Fatmax FMHT77419 - Multimètre STANLEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fatmax FMHT77419 STANLEY au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Multimètre numérique |
| Plage de mesure de tension | 0-600 V AC/DC |
| Plage de mesure de courant | 0-10 A AC/DC |
| Plage de mesure de résistance | 0-20 MΩ |
| Fonctionnalités supplémentaires | Test de continuité, test de diode, mesure de fréquence |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles 9V |
| Dimensions | 210 x 100 x 45 mm |
| Poids | 450 g |
| Utilisation | Idéal pour les professionnels et les bricoleurs pour des mesures électriques précises |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles et nettoyer l'appareil avec un chiffon doux |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1, catégorie de mesure CAT III 600 V |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fatmax FMHT77419 STANLEY
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fatmax FMHT77419 - STANLEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fatmax FMHT77419 de la marque STANLEY.
MODE D'EMPLOI Fatmax FMHT77419 STANLEY
RU3 GARANTIE La garantie couvre cet appareil contre les défauts des pièces et de main d‘oeuvre pendant une période d‘un an. En cas de défaut survenant dans la période d‘un an à compter de la date de livraison, l‘appareil est renvoyé à l‘usine aux frais de l‘acheteur, où il sera réparé, réglé ou remplacé sans aucun frais pour l‘acheteur. La présente garantie ne couvre pas les accessoires tels que les piles ou les fusibles. En cas de défaut causé par une utilisation abusive ou des conditions d‘utilisation anormales, la réparation sera facturée au tarif habituel.
Ce multimètre est conforme à la norme CEI 61010 pour appareils électroniques de mesure avec catégorie de mesure (CAT III 600V) et niveau de pollution 2. Attention Pour éviter un choc électrique ou des blessures, suivez les instructions suivantes :
- N‘utilisez pas le multimètre s‘il est endommagé. Avant d‘utiliser l‘appareil, inspectez le boîtier. Vérifiez plus particulièrement l‘isolation autour des bornes.
- Vérifiez que l‘isolant des fils de test n‘est pas endommagé ou que des parties métalliques ne sont pas exposées. Vérifiez la continuité des fils de test. Remplacez les fils de test endommagés avant d‘utiliser l‘appareil.
- N‘utilisez pas l‘appareil si son fonctionnement est anormal. La protection pourrait être altérée. En cas de doute, envoyez l‘appareil en réparation.
- N‘utilisez pas l‘appareil dans un environnement explosif (présence de gaz, vapeurs ou poussières).
- La tension appliquée entre les bornes ou entre une borne et la terre ne doit pas dépasser la tension nominale marquée sur l‘appareil.
- Avant utilisation, vérifiez le fonctionnement de l‘appareil en mesurant une tension connue.
- Pour une mesure de courant, mettez le circuit hors tension avant d‘y connecter le multimètre. N‘oubliez pas de connecter le multimètre en série avec le circuit.
- En cas de réparation de l‘appareil, utilisez exclusivement des pièces de rechange spécifiées.
- Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 30Vca eff, 42V crête ou 60Vcc car il y a risque de choc électrique.
- Lors de l’utilisation des sondes, protégez vos doigts en les maintenant derrière les protections prévues sur les sondes.
- Lors de la connexion, connectez d‘abord le fil de test commun et FR4 ensuite le fil de test sous tension. Lors de la déconnexion des fils de test, déconnectez d‘abord le fil de test sous tension.
- Retirez les fils de test de l‘appareil avant d‘ouvrir le couvercle du compartiment à piles ou le boîtier.
- N‘utilisez pas l‘appareil lorsque le couvercle du compartiment à piles est ouvert ou lorsque certaines parties du boîtier sont ouvertes ou desserrées.
- Afin d‘éviter des lectures erronées pouvant entraîner un choc électrique ou des blessures, remplacez les piles dès que l‘icône batterie faible (" ") est affichée à l‘écran.
- Appliquez impérativement les instructions spécifiées dans le présent manuel pour ne pas risquer d‘altérer les caractéristiques de sécurité du multimètre.
- En mode relatif (l‘icône " " est affichée) ou Data Hold (l‘icône " " est affichée), vous devez prendre toutes les précautions nécessaires car une tension dangereuse peut être présente.
- Ne touchez pas un conducteur dénudé avec la main ou la peau.
- Ne vous mettez pas à la terre.
- N‘utilisez pas le multimètre si vos mains ou si le multimètre sont mouillés.
- Respectez les réglementations de sécurité locales et nationales. Portez un équipement de protection contre les chocs et les arcs lorsque vous travaillez à proximité de câbles sous tension.
- N’utilisez que les fils de test spécifiés par le fabricant.
- En cas de remplacement des fusibles, utilisez exclusivement des fusibles de rechange spécifiés Stanley Fatmax.
- Danger de propagation : Lorsqu‘une borne d‘entrée est connectée à un potentiel sous tension dangereuse, ce même potentiel peut se propager aux autres bornes !
- CAT III - La catégorie de mesure III concerne les mesures réalisées sur les installations du bâtiment, par exemple les mesures sur les tableaux, les disjoncteurs, le câblage (câbles, jeux de barres, boîtes à bornes, commutateurs, prises) en cas d‘installations fixes, les mesures sur des appareils à usage industriel et d‘autres types d‘appareils comme les moteurs fixes connectés de façon permanente aux installations fixes. N‘utilisez pas l‘appareil pour réaliser des mesures dans la catégorie IV. Avertissement Afin de ne pas endommager l‘appareil ni les équipements testés, suivez les instructions suivantes.
- Mettez le circuit hors tension et déchargez tous les condensateurs avant de tester la résistance, la diode, le condensateur et la continuité.
- Utilisez les bornes, la fonction et la gamme adaptées à vos mesures.
- Avant de mesurer l‘intensité, vérifiez les fusibles du multimètre et mettez le circuit hors tension avant de connecter le multimètre au circuit.
- Avant de tourner le sélecteur de fonction, déconnectez les fils de test du circuit sous tension.5 Symbol Courant alternatif Courant continu CC ou CA Avertissement, danger, veuillez consulter le manuel d’utilisation avant usage Avertissement, risque de choc électrique Borne de mise à la terre Fusible Conforme aux directives européennes L’appareil est intégralement protégé par une double isolation ou par une isolation renforcée DESCRIPTION GENERALE L‘appareil est un multimètre numérique compact 3 3/4 digits qui permet de mesurer la tension et l‘intensité continue et alternative, la résistance, la capacité, la fréquence, les diodes, la continuité et le cycle opératoire. Il offre les fonctions suivantes : indication de polarité, data hold (gel de l‘affichage), indication de dépassement, mise hors tension automatique, etc. Facile d‘utilisation, il constitue un appareil de mesure idéal. STRUCTURE
Lorsque le sélecteur de fonction et de gamme est positionné sur "Hz/%", une pression sur cette touche permet de basculer entre les mesures de fréquence et les mesures de cycle opératoire.
Permet de basculer entre le mode de sélection de gamme automatique et manuel et de sélectionner manuellement la gamme désirée.
Pour les mesures d‘intensité, la touche "S" permet de basculer les mesures du multimètre de courant continu à courant alternatif. Lorsque le sélecteur de fonction et de gamme est positionné sur
", une pression sur cette touche permet de basculer entre les mesures de diodes et les mesures de continuité.6
5. Sélecteur de fonction et de gamme
Permet de sélectionner la fonction et la gamme désirées, et d‘allumer et d‘éteindre le multimètre.
Borne pour la connexion du fil de test noir pour les mesures d‘intensité (400mA - 10A).
Borne pour la connexion du fil de test rouge pour les mesures d‘intensité < 400mA.
Borne pour la connexion du fil de test noir pour toutes les mesures.
9. Bo r n e "VQHz H t- "
Borne pour la connexion du fil de test rouge pour toutes les mesures, à l‘exception des mesures d‘intensité.
Cette touche permet d‘activer ou de désactiver le rétroéclairage.
Cette touche permet d‘accéder et de quitter le mode Relatif.
Cette touche permet d‘accéder et de quitter le mode Data Hold (gel de l‘affichage).
AFFICHAGE DE L‘ECRAN LCD
Légende des symboles Auto Range Le test de continuité est sélectionné. Auto Range Le test de diode est sélectionné. Auto Range Le mode Data Hold (gel de l‘affichage) est activé. Auto Range Le mode Relatif est activé. Auto Range
Auto Range Signe négatif Auto Range Le ni veau d e ch arg e est f aib le et l a pi le do it êt re re mp lac ée immédiatement. Auto Range Le mode de sélection de gamme automatique est sélectionné.7
10. Unités de mesure affichées à l‘écran
mV, V Unités de mesure de tension mV: Millivolt ; V: Volt 1V=10
ɥA, mA, A Unités de mesure d‘intensité µA: Microampère ; mA : Milliampère ; A : Ampère 1A = 10
Ω, kΩ, MΩ Unités de mesure de résistance Ω : Ohm; kΩ : Kilo hm; MΩ : Méga ohm; 1MΩ =10
nF, ɥF Unités de mesure de capacité nF : Nanofarad; µF : Microfarad 1F=10
% Unité de mesure du cycle opératoire % : pourcentage CARACTERISTIQUES GENERALES Afficheur : Ecran LCD 3 3/4, valeur jusqu‘à 3999 Dépassement de gamme : "OL" s‘affiche à l‘écran Indication de polarité négative : le signe négatif " " est automatiquement affiché à l‘écran Taux d‘échantillonnage : 2 - 3 fois/s Conditions d’utilisation : 0°C ~ 40°C, < 75% HR Coefficient de température : 0,2 x (précision spécifiée) /°C (< 18°C ou > 28°C) Conditions de stockage : -10°C ~ 50°C, < 85% HR Altitude : 0 à 2000 mètres Pile : 9 V, 6 F22 ou équivalent, 1 pile Icône batterie faible : " " affichée à l‘écran Dimensions : 217 x 100 x 49mm Poids : environ 500 g (pile comprise) IP: 51
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
La précision est spécifiée pour une période de un an après calibration et pour une utilisation entre 18°C et 28°C, avec une humidité relative < 75%. Sauf cas particuliers, la précision est égale à une valeur comprise entre 8% et 100% de la gamme.8 Tension continue Gamme Résolution Précision 400mV 0,1 mV ± (1,0% + 5) 4V 0,001 V ± (0,8% + 3) 40V 0,01 V 400V 0,1 V 600V 1 V ± (1% + 5) Impédance d‘entrée : dans la gamme de 400 mV : > 1000 MΩ dans les autres gammes : 10 MΩ Protection contre les surtensions : 600 Vcc/ca eff Tension alternative Gamme Résolution Précision 4V 0,001 V ± (1,0% + 5) 40V 0,01 V 400V 0,1 V 600V 1 V ± (1,2% + 5) Impédance d‘entrée : 10 MQ Gamme de fréquence : 40 Hz - 400 Hz Réponse : moyenne, calibration en valeur efficace d‘onde sinusoïdale Protection contre les surtensions : 600 Vcc/ca eff Courant continu Gamme Résolution Précision 400µA 0,1 µA ± (1,2% + 3) 4000µA 1 µA 40mA 0,01 mA ± (1,5% + 3) 400mA 0,1 mA 4A 0,001 A ± (1,8% + 3) 10A 0,01 A ± (2,0% + 5) Protection contre les surtensions : Fusible 1 : F 400 mA/690 V Fusible 2 : F 10 A/690 V Courant d‘entrée maximal : 10 A (pour les entrées > 2 A : durée de la mesure < 10 s, intervalle > 15 minutes) Mesure de la chute de tension maximale : 400 mV Note : La gamme de 10 A représente entre 20% et 100% de la valeur de la gamme. Courant alternatif Gamme Résolution Précision 400µA 0,1 µA ± (1,5% + 5) 4000µA 1 µA 40mA 0,01 mA ± (1,8% + 5) 400mA 0,1 mA 4A 0,001 A ± (2,0% + 5) 10A 0,01 A ± (2,5% + 10)9 Protection contre les surtensions : Fusible 1 : F 400 mA/690 V Fusible 2 : F 10 A/690 V Courant d‘entrée maximal : 10 A (pour les entrées > 2 A : durée de la mesure < 10 s, intervalle > 15 minutes) Gamme de fréquence : 40 Hz ~ 400 Hz Réponse : moyenne, calibration en valeur efficace d‘onde sinusoïdale Chute de tension maximale : 400 mV Note : La gamme 10 A représente entre 20% et 100% de la gamme. Fréquence Gamme Résolution Précision
999.9 kHz 10 kHz non spécifié
Tension d‘entrée : 1 Veff ~ 20 Veff Cycle opératoire Gamme Résolution Précision 5% ~ 99% 0.1% 1 Hz ~ 10kHz: ± (2% + 5) > 10kHz: non spécifié Tension d‘entrée : 3 Vp-p ~ 10 Vp-p Protection contre les surtensions : 600 Vcc/ca eff Résistance Gamme Résolution Précision 400Ω 0,1 Ω ± (1,0% + 5) 4kΩ 0,001 kΩ ± (1,0% + 3) 40kΩ 0,01 kΩ 400kΩ 0,1 kΩ 4MΩ 0,001 MΩ 40MΩ 0,01 MΩ ± (1,8% + 5) Capacité Gamme Résolution Précision 40nF 0,01 nF ± (4%+20)(mode REL) 400nF 0,1 nF ± (3%+5)(mode REL) 4µF 0,001 µF ± (4% + 5) 40µF 0,01 µF 100µF 0,1 µF ± (8% + 5) Dans les gammes < 400 nF, utilisez le mode Relatif ( REL ) pour soustraire la capacité parasite des fils de test et du multimètre. Dans la gamme de 100 µF, attendre environ 30 s que la valeur se stabilise.10 Test de diode Gamme Introduction Remarque
La chute de tension approximative de la diode s‘affiche. Si la chute de tension est supérieure à 2 V, l‘écran affiche l‘indication de dépassement “OL ”. Tension de circuit ouvert : environ 3 V Intensité de court- circuit : < 0,9 mA Test de continuité Gamme Introduction Remarque L‘avertisseur sonore retentit si la résistance est inférieure à environ 30 Ω. L‘avertisseur sonore ne reten- tit pas si la résistance est supérieure à 150 Ω. Tension de circuit ouvert : environ 0,45 V
CONSIGNES D’UTILISATION
Mode relatif Lorsque le mode Relatif est sélectionné, l‘appareil enregistre la mesure actuelle comme référence pour les mesures ultérieures et met l‘affichage à zéro.
1. Appuyez sur la touche RE L : le mu lti mèt re pas se e n mod e et en reg ist re la
mesure actuelle comme référence pour les mesures ultérieures, l‘icône
" s‘affiche à l‘écran. La valeur affichée à l‘écran est à zéro.
2. Lorsque vous réalisez une nouvelle mesure, la valeur affichée
à l‘écran représente la différence entre la mesure de référence et la nouvelle mesure.
3. Appuyez de nouveau sur la touche REL, le multimètre sort du mode
Relatif. Note : Le mode Relatif n‘est disponible que pour les mesures de tension, d‘intensité, de capacité et de résistance. Mode de sélection de gamme manuel et automatique Par défaut, le multimètre est en mode de sélection de gamme automatique lorsque les modes de sélection de gamme manuel et automatique sont disponibles pour les mesures. Lorsque le multimètre est en mode de sélection de gamme automatique, l‘indication "AUTORANGE" est affichée à l‘écran.
1. Appuyez sur la touche RANGE pour basculer en mode de sélection
de gamme manuel, l‘indication "AUTORANGE" disparaît. Chaque pression sur la touche RANGE permet d‘augmenter la gamme. Lorsque la gamme disponible la plus élevée est atteinte, le multimètre revient à la première gamme.
2. Pour quitter le mode manuel de sélection de gamme, appuyez et
maintenez la touche RANGE pendant environ 2 secondes. L‘appareil bascule en mode de sélection de gamme automatique et l‘indication11 "AUTORANGE" s‘affiche à l‘écran. Mode Data Hold (gel de l‘affichage) Appuyez sur la touche HOLD pour maintenir la valeur affichée à l‘écran, l‘icône “ ” s‘affiche à l‘écran. Pour quitter le mode Data Hold, appuyez de nouveau sur la touche. L‘icône “ ” disparaît. Avertisseur sonore intégré
1. Lorsque vous appuyez sur une touche, l‘avertisseur sonore émet un
bip indiquant que l‘action est réalisée.
2. L‘avertisseur sonore émet plusieurs bips brefs environ une minute
avant la mise hors tension automatique du multimètre et 1 bip long avant la mise hors tension automatique du multimètre.
3. L‘avertisseur sonore retentit et l‘écran affiche l‘indication "OL" dans
l‘un des cas suivants : a. La tension alternative mesurée est supérieure à 600 Vca alors que le multimètre se trouve dans la gamme de mesure de tension alternative la plus élevée. b. La tension continue mesurée est supérieure à 600 Vcc alors que le multimètre se trouve dans la gamme de mesure de tension continue la plus élevée. c. L‘intensité continue mesurée est supérieure à 10 Acc alors que le multimètre se trouve dans la gamme de mesure d‘intensité continue la plus élevée. d. L‘intensité alternative mesurée est supérieure à 10 Aca alors que le multimètre se trouve dans la gamme de mesure d‘intensité alternative la plus élevée. Mesure de la tension continue ou alternative
1. Connectez le fil de test noir sur la borne "COM" et le fil de test rouge
2. Positionnez le sélecteur de gamme sur
pour la mesure de tension continue ou sur pour la mesure de tension alternative.
3. Sélectionnez le mode de sélection de gamme automatique ou
manuel en appuyant sur la touche "RANGE". Si le multimètre est en mode de sélection de gamme manuel et que vous ne connaissez pas d‘avance l‘amplitude de la tension à mesurer, vous devez d‘abord sélectionner la gamme la plus élevée puis descendre de gamme jusqu‘à atteindre la valeur adaptée.
4. Connectez les deux fils de test en parallèle sur la source ou le circuit
5. La valeur s‘affiche à l‘écran. Pour les mesures de tension continue,
l‘écran affiche également la polarité de la connexion du fil de test rouge. Note : Pour éviter tout choc électrique et ne pas endommager le multimètre, n‘appliquez jamais une tension supérieure à 600 V entre les bornes. Mesure de l‘intensité continue ou alternative
1. Connectez le fil de test noir sur la borne "COM". Si l‘intensité
à mesurer est inférieure à 400 mA, connectez le fil de test rouge sur la12 borne "μA/mA". Si l‘intensité à mesurer est comprise entre 400 mA et 10 A, connectez le fil de test rouge sur la borne "10A".
2. Positionnez le sélecteur de gamme sur
3. Appuyez sur la touche "S" pour sélectionner la mesure d‘intensité
continue ou d‘intensité alternative, l‘icône correspondante s‘affiche à l‘écran.
4. Mettez hors tension le circuit que vous voulez mesurer. Déchargez
complètement tous les condensateurs haute tension.
5. Ouvrez la branche du circuit à mesurer, puis connectez les fils de
test en série avec le circuit.
6. Remettez en tension le circuit, la valeur mesurée s‘affiche à l‘écran.
Pour les mesures d‘intensité continue, l‘écran affiche également la polarité de la connexion du fil de test rouge. Note : Si vous ne connaissez pas d‘avance l‘amplitude de l‘intensité à mesurer, vous devez d‘abord sélectionner la gamme la plus élevée puis descendre de gamme jusqu‘à atteindre la résolution adaptée. Mesure de la résistance
1. Connectez le fil de test noir sur la borne "COM" et le fil de test rouge
2. Positionnez le sélecteur de gamme sur Ω.
3. Connectez les deux fils de test aux bornes de l‘objet à mesurer.
4. La valeur s‘affiche à l‘écran.
1. Pour les mesures > 1 MΩ, il se peut que le multimètre nécessite
quelques secondes pour stabiliser la mesure. Ce phénomène est normalement observé pour les mesures de résistance élevées.
2. Lorsqu‘aucune entrée n‘est connectée, c‘est-à-dire en circuit
ouvert, l‘indication "OL" signale un dépassement de gamme.
3. Avant de réaliser la mesure, mettez hors tension le circuit à tester et
déchargez complètement tous les condensateurs. Test de continuité
1. Connectez le fil de test noir sur la borne "COM" et le fil de test
rouge sur la borne "
2. Positionnez le sélecteur de gamme sur
, puis appuyez sur la touche "S" jusqu‘à apparition à l‘écran de l‘icône "
3. Connectez les deux fils de test sur le circuit à mesurer.
4. L‘avertisseur sonore retentit si la résistance est inférieure à environ
30 Ω. Note : Avant de réaliser la mesure, mettez hors tension le circuit à tester et déchargez complètement tous les condensateurs. Test de diode
1. Connectez le fil de test noir sur la borne "COM" et le fil de test rouge
(Note : La polarité du fil de test rouge est positive " +")13
2. Positionnez le sélecteur de gamme sur puis appuyez sur
la touche "S" jusqu‘à apparition à l‘écran de l‘icône "
3. Connectez le fil de test rouge sur l‘anode de la diode à tester et le fil
de test noir sur la cathode de la diode.
4. La chute de tension approximative de la diode s‘affiche. Si vous
inversez la connexion, l‘indication "OL" s‘affiche à l‘écran. Mesure de la capacité
1. Connectez le fil de test noir sur la borne "COM" et le fil de test
rouge sur la borne "
2. Positionnez le sélecteur de gamme sur
3. Si l‘écran n‘affiche pas zéro, appuyez sur la touche "REL" .
4. Connectez les deux fils de test aux bornes de la capacité à mesurer.
5. Attendez que la mesure affichée à l‘écran se stabilise. (Pour les
mesures de capacité élevées, il se peut que le multimètre nécessite environ 30 secondes pour stabiliser la mesure.) Note : Avant de réaliser la mesure, assurez-vous que la capacité à mesurer a bien été complètement déchargée. Mesure de fréquence et de cycle opératoire
1. Connectez le fil de test noir sur la borne "COM" et le fil de test rouge
"Hz %" pour sélectionner la mesure de fréquence ou de cycle opératoire, l‘icône correspondante s‘affiche à l‘écran.
3. Connectez les deux fils de test aux bornes de la source ou de la
4. La valeur s‘affiche à l‘écran.
1. Pour les mesures de fréquence, la tension du signal d‘entrée doit
être comprise entre 1 Veff et 20 Veff.
2. Pour les mesures de cycle opératoire, la tension du signal d‘entrée
doit être comprise entre 3 V (crête à crête) et 10 V (crête à crête). Si la fréquence du signal d‘entrée est trop basse, la stabilité de la mesure décroît.
3. Pour les mesures de fréquence et de cycle opératoire, si la tension
est supérieure aux valeurs spécifiées, la mesure peut se trouver en dehors de la gamme de précision spécifiée. Mise hors tension automatique L‘écran devient blanc et le multimètre passe en mode Veille si vous ne tournez pas le sélecteur ou si vous n‘appuyez sur aucune touche pendant environ 15 minutes. Pour quitter le mode Veille, il vous suffit d‘appuyer sur une touche. Pour désactiver la fonction de mise hors tension automatique, appuyez et maintenez enfoncée une touche, tout en tournant le sélecteur de la position "OFF" à une autre position.14 MAINTENANCE Attention Vous ne devez jamais tenter de réaliser la maintenance ou la réparation du multimètre par vous-même sauf si vous en avez la compétence et si vous connaissez l‘étalonnage applicable, les tests de performance et que vous disposez du guide de maintenance. Seules les opérations de remplacement de la pile et des fusibles vous sont autorisées. Maintenance générale Nettoyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux. N‘utilisez jamais de produits abrasifs ni de solvants. La poussière ou l‘humidité présente à l‘intérieur des bornes peut perturber les mesures. Nettoyez les bornes de la façon suivante :
1. Positionnez le sélecteur de gamme sur OFF et déconnectez les fils
de test de l‘appareil.
2. Retirez la poussière éventuellement présente à l‘intérieur des
4. Passez le coton-tige autour de chaque borne.
Remplacement de la pile et des fusibles Attention Afin d‘éviter des lectures erronées pouvant entraîner un choc électrique ou des blessures, remplacez la pile dès que l‘icône batterie faible (" ") apparaît. Pour éviter de vous blesser ou d‘endommager le multimètre, utilisez exclusivement des fusibles de rechange dont l‘intensité, la tension et le taux de coupure sont spécifiés. Déconnectez les fils de test avant d‘ouvrir le couvercle arrière ou le couvercle du compartiment à piles. Pour remplacer la pile, retirez les vis du couvercle du compartiment à piles puis retirez le couvercle, remplacez la pile usagée par une pile neuve du même type (9 V, 6F22 ou équivalent). Remontez le couvercle du compartiment à piles et vissez-le. Le multimètre est équipé de deux fusibles : Pour contrôler le Fusible 1 :
1. Retirez les vis du cache arrière et retirez ce dernier.
2. Utilisez un autre multimètre pour contrôler la continuité du fusible.
Pour contrôler le Fusible 2 :
1. Réglez l‘interrupteur de plage sur la position "
", puis appuyez sur le bouton "S" jusqu‘à ce que le symbole " " apparaisse à l‘écran.
2. Raccordez le fil de test rouge avec "
3. Insérez le fil de test rouge dans la borne "10A". Si un son retentit,
Pour remplacer les fusibles, retirez les vis du couvercle arrière puis retirez le couvercle, remplacez le fusible usagé par un fusible neuf du même type. Remontez le couvercle arrière et vissez-le. ACCESSOIRES Manuel : 1 exemplaire Fils de test : 1 paire NOTE
1. Ce manuel peut être modifié sans avis préalable.
2. Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte.
3. Le multimètre ne peut en aucun cas être utilisé pour des applications
qui ne sont pas décrites dans ce manuel.
Borne pour la connexion du fil de test rouge pour toutes les mesures, à l‘exception des mesures d‘intensité.
Notice Facile