STANLEY Fatmax FMHT77419 - Multimeter

Fatmax FMHT77419 - Multimeter STANLEY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Fatmax FMHT77419 STANLEY als PDF.

📄 174 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice STANLEY Fatmax FMHT77419 - page 29
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Fatmax FMHT77419 STANLEY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Fatmax FMHT77419 - STANLEY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Fatmax FMHT77419 von der Marke STANLEY.

BEDIENUNGSANLEITUNG Fatmax FMHT77419 STANLEY

Für diese Instrument gilt eine einjährige Garantie auf Material- und Verarbeitungsmängel. Instrumente, die sich innerhalb eines Jahres ab dem Auslieferungsdatum als fehlerhaft erweisen und mit bezahlen Transportkosten an das Werk zurückgesendet werden, werden für den ursprünglichen Käfer kosten los repariert, eingestellt oder ersetzt. Diese Garantie gilt nicht für Verbrauchsmaterial wie Batterien oder Sicherungen. Wenn der Defekt durch Missbrauch oder anomale Betriebsbedingungen verursacht wurde, wird die Reparatur mit einer Kostenpauschale fakturiert.

SICHERHEITSINFORMATIONEN

Dieses Messgerät wurde gemäß IEC-61010 für elektronische Messgeräte mit Messkategorieie CAT III 600V und Verschmutzungsgrad 2 entwickelt.

STANLEY Fatmax FMHT77419 - SICHERHEITSINFORMATIONEN - 1

Warning

Bitte befolgen Sie folgende Vorschriften, um Stromschläge oder Personenverletzungen zu vermeiden:

  • Benutzen Sie das Messgerät nicht, wenn es beschädigt ist. Untersuchen Sie vor der Benutzung des Messgeräts sein Gehäuse. Achten Siealanders auf die Isolierung um die Steckbuchsen.

  • Untersuchen Sie die Prüfkabel auf beschädigte Isolierung oder blankes Metall. Kontrollieren Sie die Prüfkabel auf Durchgang. Ersetzen Sie beschädigte Prüfkabel, bevor Sie das Messgerät benutzen.

  • Benutzen Sie das Messgerät nicht, wenn es nicht richtig Funktioniert. Der Schutz kann beeinträchtigt sein. Lassen Sie das Messgerät im Zweifelsfall warten.

  • Benutzen Sie das Messgerät nicht in der Höhe von explosivem Gas, Dampf oder Staub.

  • Legen Sie nicht mehr als die am Messgerät angegebene Nennspannung zwischen den Klemmen oder zwischen einer Klemme und der Erde an.

  • Überprüfen Sie vor der Benutzung des Messgeräts dessen Funktion durch Messen einerbekannten Spannung.

  • Wenn Sie Strom messen, muss der Strom ausgescheltet werden, bevor das Messgerät an den Stromkreis angeschlossen wird. Denken Sie daran, das Messgerät in Reihe zum Stromkreis zu schalten.

  • Benutzen Sie beim Warten des Messgerats nur zugelassene Ersatzteile.

  • Seien Sie vorsichtig beim Arbeiten mit Spannungen über 30V AC rms, 42V AC Spitzenwert oder 60V DC. Bei solchen Spannungen besteht Stromschlaggefahr.

  • Halten Sie ihre Finger beim Benutzten der Prüfspitze hinter dem Fingerschutz an den Prüfspitzen.

  • Schließen Sie beim Herstellen von Verbindungen erst das

gemeinsame Prüfkabel an, bevor Sie das unter Strom stehende Prüfkabel anschließen. Trennen Sie das stromfuhrende Prüfkabel zuerst, wenn Sie Prüfkabel trennen.

  • Entfernen Sie die Prüfkabel vom Messgerät, bevor Sie den Batteriedeckel oder das Gehäuse öffnen.
  • Benutzen Sie das Messgerät nicht, wenn der Batteriedeckel oder Teile des Gehäuses entfernt oder locker sind.
  • Um falsche Ablesungen zu vermeiden, die zu Stromschlagen oder Personenverletzungen führen können, müssen Sie die Batterie ersetzen, sobald die Batterie entladen Anzeige ("") entscheid.
  • Verwenden Sie das Messgerät nur wie in dieser Anleitung angegeben, sonst können die Sicherheitsmerkmale des Messgeräts beeinträchtigt werden.
  • Im Relativen Modus (das Symbol "" wird angezeigt) oder im Daten Halten Modus (das Symbol "" wird angezeigt) ist Vorsicht angebracht, weil es gefährliche Spannung geben kann.
  • Berühren Sie blanke Leiter nicht mit der Hand oder der Haut.
  • Erden Sie sich nicht.
  • Benutzen Sie diese Messgerät nicht, wenn ihre Hand oder das Messgerät Nass ist.
  • Halten Sie die lokalen und nationalen Sicherheitsvorschriften ein.

Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung zum Vermeiden von Verletzungen durch Stromschläge und Funkenüberschläge beim Arbeitsen in Bereichen, in denen es gefährliche Leiter unter Strom gibt.

  • Benutzen Sie nur die vom Werk angegebenen Prüfkabel.
  • Ersetzen Sie die Sicherungenitte nur gegen unsere eigenen Sicherungen.
  • Restgefahr:

Wenn eine Eingangsbuchse an eine gefährliche Spannung angeschlossen wird, muss bedacht werden, dass diese Spannung auch an allen anderen Buchsen anliegen kann!

  • CAT III - Die Messkategorie III gilt für Messungen in der Gebäudeinstallation. Beispiele sind Messungen an Schalttafeln, Schutzschaltern, Schaltungen (einschließlich Kabel,

Sammelschienen, Verteilerdosen, Schalter, Steckdosen in der festen Installation) und Anlagen für die industrielle Nutzung sowie einigen anderen Anlagen wie z.B. Stationärmotoren mit dauerhaftem Anschluss an fester Installation.

Benutzen Sie das Messgerät nicht für Messungen in der Messkategorie IV.

Vorsicht

Bitte befolgen Sie folgende Vorschriften, um Schäden am Messgerät oder der zu prüfenden Anlage zu vermeiden:

  • Unterbrechen Sie die Stromzufuhr und entladen Sie alle Kondensatoren, bevor Sie Widenstand, Diode, Kondensator und Durchgang prufen.
  • Benutzen Sie die angemessenen Buchsen, Funktionen und Bereiche für ihre Messungen.

  • Kontrollieren Sie vor dem Messen von Strom die Sicherungen des Messgerats, und unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Stromkreis, bevor Sie das Messgerät an den Stromkreis anschließen.

  • Trennen Sie die Prüfkabel vom zu prüfenden Stromkreis, bevor Sieden Bereichsschalter zum Ändern der Funktionen drehen.

Symbol

STANLEY Fatmax FMHT77419 - Symbol - 1

Wechselstrom

Gleichstrom

STANLEY Fatmax FMHT77419 - Symbol - 2

DC oder AC

STANLEY Fatmax FMHT77419 - Symbol - 3

Vorsicht, Gefahr, siehe die Bedienungsanleitung vor der Benutzung.

STANLEY Fatmax FMHT77419 - Symbol - 4

Vorsicht, Stromschlaggefahr.

STANLEY Fatmax FMHT77419 - Symbol - 5

Erdungsklemme

STANLEY Fatmax FMHT77419 - Symbol - 6

Sicherung

STANLEY Fatmax FMHT77419 - Symbol - 7

Erfüllt die EU-Richtlinien

STANLEY Fatmax FMHT77419 - Symbol - 8

Das Gerät ist vollständig durch doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung geschützt.

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Die ist ein kompaktes Universalmessgerät mit 3 3/4 Stellen zum Messen von Gleich- und Wechselspannung, Gleich- und Wechselstrom, Widerstand, Kapazität, Frequenz, Diode, Durchgang und Betriebszyklus. Es hat die Funktionen Polaritätsanzeige, Daten Halten, Überlastungsanzeige, automatische Ausschaltung usw. Es ist leicht zu Bedieren und ein ideales Messwerkzeug.

STRUKTUR

1. Display

3 3/4-stelliges LCD, mit einer max.

Ablesung von 3999

2. "Hz%" Taste

Wenn sich der Funktion-/Bereichsschalter auf „Hz/%" befindet, wird das Messgerät durch Drücken dieser Taste zwischen Frequenz- und Betriebsartmessung umgeschaltet.

3. "BEREICH" Taste

Zum Umschalten zwischen dem Modus automatischer Bereich

und manueller Bereich sowie zum Auswahlen des gewünschten manuellen Bereichs.

4. "S" Taste

In Strommessungsfunktionen wird das Messgerät durch Drücken dieser "S" Taste zwischen Gleichstrom- und Wechselstrommessung umgeschaltet.

STANLEY Fatmax FMHT77419 - "S" Taste - 1

Wenn sich der Funktion-/Bereichsschalter in der "Position befindet, wird das Messerat durch Drucken dieser Taste zwischen Dioden- und Durchgangsmessung umgeschaltet.

5. Funktion I Bereichsschalter

Zum Auswahlen der Funktion und des Bereichs sowie zum Ein- und Ausschalten des Messgeräts.

6. "10A" Buchse

Steckbuchse für das rote Prüfkabel für Strommessungen (400mA - 10A).

7. "μA/mA" Buchse

Steckbuchse für das rote Prüfkabel für Strommessungen < 400mA.

8. "COM" Buchse

Steckbuchse für das schwarze Prüfkabel für alle Messungen.

9."Vbuchsq

Strokmessungen.

10."".taste

Mit dieser Taste wird die Hintergrundbeleuchtung ein-/ausgeschaltet.

11. "REL" Taste

Zum Aktivieren/Deaktivieren des Relativen Modus.

12. "HALTEN" Taste

Zum Aktivieren/Deaktivieren des Daten Halten Modus.

DAS LCD ABLESEN

STANLEY Fatmax FMHT77419 - DAS LCD ABLESEN - 1

Symbolbedeutung

  1. Durchgangsprüfung ausgewählt.
  2. Diodenprüfung ausgewählt.
  3. H Daten Halten aktiviert.
  4. A Relativer Modus aktiviert.
  5. AC
  6. DC
  7. Negatives Vorzeichen
  8. Die Batterie ist nur noch weniger geladen und sollte sofort ersetzt werden.
  9. Auto Range Modus automatischer Bereich ausgewählt.

10. Einheiten am LCD

mV, V Spannungseinheit

mV: Millivol; V: Volt 1V=10 ^3mV

uA, mA, A Stromeinheit

A : Mikroampere; mA: Milliampere; A: Ampere 1A = 10^3 ~mA = 10^6 A

Ω, kΩ, MΩ Widerstandseinheit

Ω: Ohm; kΩ: Kilohm; MΩ: Megaohm; 1MΩ =10 ^3k =106Ω

nF, uF Kapazitätseinheit

nF: Nanofarad; F: Mikrofarad

$$ 1 F = 1 0 ^ {6} u F = 1 0 ^ {9} n F = 1 0 ^ {1 2} p F $$

Hz, kHz, MHz Frequenzeinheit

Hz: Hertz; kHz: Kilohertz; MHz: Megahertz

$$ 1 \mathrm {M H z} = 1 0 ^ {3} \mathrm {k H z} = 1 0 ^ {6} \mathrm {H z} $$

% Betriebsarteinheit

Betriebsarteinheit

ALLGEMEINE DATEN

Display: 3 3/4-stelliges LCD, mit einer max. Ablesung von 3999

Überlastungsanzeige: Am Display wird "OL" angezeigt

Negative Polarität Anzeige: Negatives Vorzeichen "-" wird

automatisch am Display angezeigt

Abstrate: 2 - 3 mal/s

Betriebsbedingungen: 0^ 40^, < 75% RL

Temperaturkoeffizient: 0,2× (angegebene Genauigkeit) ^ (< 18^ oder >28^)

Lagerungsbedingungen: -10^ 50^, < 85% RL

Betriebshöhe: 0 bis 2000 Meter

Batterie: 9V, 6F22 oder gleichwertig, 1-teilig

Batterie leer Anzeige: "Display angezeigt

Grosse: 217 × 100 × 49 ~mm

Gewicht: Ca. 500 g (einschl. Batterie)

IP:51

SPEZIFKATIONEN

Die Genauigkeit gilt für den Zeitraum eines Jahres nach der Eichung bei 18^ bis 28^ sowie einer relativen Luftfeuchtigkeit von < 75% .

Sofern nichtacers angegeben, gilt die Genauigkeit von 8% bis 100% des Bereichs.

Gleichspannung

Bereich Aufschnitt aus dem Genaugkeit
400mV 0,1 mV ± (1,0% + 5)
4V 0,001 V± (0,8% + 3) 40V 0,01 V
400V 0,1 V
600V 1 V ± (1% + 5)

Eingangsimpedanz: Der 400mV Bereich: >1000MΩ

Die anderen Bereiche: 10MΩ

Überlastschutz: 600V DC/AC rms

Wechselspannung

Bereich Auflösung Genaugkeit
4V 0,001 V± (1,0% + 5) 40V 0,01 V
400V 0,1 V
600V 1 V ± (1,2% + 5)

Eingangsimpedanz: 10MΩ

Frequenzbereich: 40Hz - 400Hz

Ansprechzeit: Durchschnittlich, geeicht in rms der Sinuswelle

Uberlastschutz: 600V DC/AC rms

Gleichstrom

Bereich Aufwand Genauigkeit
400μA 0,1 μA± (1,2% + 3)
4000μA 1 μA
40mA 0,01 mA± (1,5% + 3)
400mA 0,1 mA
4A 0,001 A± (1,8% + 3)
10A 0,01 A± (2,0% + 5)

Überlastschutz: Sicherung 1: F 400mA/690V

Sicherung 2: F 10A/690V

Max. Eingangsstrom: 10A (Für Eingänge > 2A: Messungs-dauer < 10 Sekunden,

Intervalall >15 Minuten)

Max. Messspannungsabfall: 400mV

Hinweis: Der 10A Bereich gilt von 20% bis 100% des Bereichs.

Wechselstrom

Bereich Aufwandigung Genauigkeit
400μA 0,1 μA± (1,5% + 5)
4000μA 1 μA
40mA 0,01 mA± (1,8% + 5)
400mA 0,1 mA
4A 0,001 A ± (2,0% + 5)
10A 0,01 A± (2,5% + 10)

Überlastschutz: Sicherung 1: F 400mA/690V

Sicherung 2: F 10A/690V

Max. Eingangsstrom: 10A (Für Eingänge > 2A: Messungs- dauer

< 10 Sekunden, Interval >15 Minutes)

Frequenzbereich: 40Hz 400Hz

Ansprechzeit: Durchschnittlich, geeicht in rms der Sinuswelle

Max. Spannungsabfall: 400mV

Hinweis: Der 10A Bereich gilt von 20% bis 100% des Bereichs.

Frequenz

Bereich Auflösung Genauigkeit
9.999 Hz 0.01 Hz ± (1.0% + 3)
99.99 Hz 0.01 Hz± (0.8% + 3)
999.9 Hz 0.1 Hz
9.999 kHz 1 Hz
99.99 kHz 10 kHz
999.9 kHz 10 kHz Nicht angegeben

Eingangsspannung: 1V rms 20V rms

Betriebsart

Bereich Auflösung Genaugkeit
5% ~ 99% 0.1%1 Hz ~ 10kHz: ± (2% + 5)
> 10kHz: Nicht angegeben

Eingangsspannung: 3Vp - p 10Vp - p

Uberlastschutz: 600V DC/AC rms

Widerstand

Bereich Auflösung Genauigkeit
400Ω0,1 Ω± (1,0% + 5)
4kΩ0,001 kΩ± (1,0% + 3)
40kΩ0,01 kΩ
400kΩ0,1 kΩ
4MΩ0,001 MΩ
40MΩ 0,01 MΩ± (1,8% + 5)

Kapazität

Bereich Auflösung Genaugkeit
40nF0,01 nF± (4%+20)(REL)
400nF0,1 nF± (3%+5)(REL)
4μF 0,001μF± (4% + 5)
40μF 0,01μF
100μF0,1 μF± (8% + 5)

Benutzen Sie für die Bereiche < 400nF den Relativen Modus (REL), um die Streukapazität der Prüfkabel und des Messgerats abzuziehen.

Warten Sie im Bereich 100 F ca. 30 Sekunden lang, bis sich die Anzeige berühigt.

Diodenprüfung

BereichAuflösung Genaigung
2VDer ungebährte Durchlass-Spannung-sabfall der Diode wird angezeigt.Wenn der Spannungsabfall mehr als 2V beträgt, zeigt das Display den Überlastindikator "OL" an.Leerlaufspannung:Ungefähr 3VKurzschlussstrom:< 0,9mA

Durchgangsprüfung

BereichEinführung Anmerkung
····Der integrierte Summer ertönt, wenn der Widerstand weniger als ca. 30Ω beträgt. Der Summer ertönt nicht, wenn der Widerstand mehr als 150Ω beträgt.Leerlaufspannung: Ungeführ 0,45V

BEDIENUNGSCANWEISUNG

Den Relativen Modus benutzen

Wenn der Relative Modus ausgewählt wird, speichert das Messgerät die aktuelle Ablesung als Referenz für nachfolgende Messungen und stellt die Anzeige auf null.

  1. Drücken Sie die REL Taste. Das Messgerät wechseln in den Relativen Modus und speichert die aktuelle Ablesung als Referenz für nachfolgende Messungen, und als Indikator erscheint". Am Display liegt null.
  2. Wenn Sie eine neue Messung durchführten, zeigt das Display die Differenz zwischen der Referenz und der neuen Messung an.
  3. Drücken Sie die REL Taste erneut. Das Messgerät verlässt den Relativen Modus.

Hinweis:

Der Relative Modus ist nur in Spannungs-, Strom-, Kapazitäts- und Widersstandsmessungen verfügbar.

Manueller Bereich und automatischer Bereich

In Messfunktionen mit den Modi automatischer Bereich und manueller Bereich wechselt das Messgerät standardmäßig in den Modus automatischer Bereich. Wenn sich das Messgerät im Modus automatischer Bereich befindet, wird "AUTORANGE" angezeigt.

  1. Drücken Sie die BEREICH Taste, um in den Modus manueller Bereich zu wechseln. Das Symbol "Automatischer Bereich" verschwindet. Bei jedem Druck auf die BEREICH Taste wird der Bereich erhöht. Wenn der höchste Bereich erreicht ist, springt das Messerät um auf den niedrigsten Bereich.
  2. Zum Verlassen des Modus manueller Bereich drücken und Halten Sie die BEREICH Taste etwa 2 Sekunden lang. Das Messerat kehrt in den Modus automatischer Bereich zurück, und es wird "AUTORANGE" angezeigt.

Datum Halten Modus

Drücken Sie die HALTEN Taste, um die aktuelle Ablesung am Display zu halten. Als Indikator erscheint das Symbol “” am Display. Zum Verlassen des Daten Halten Modus drücken Sie die Taste erneut. “Verschwindet.

Integrierter Summer

  1. Wenn Sie eine Taste drücken, gibt der integrierte Summer einen Piepton aus, sobald der Tastendruck wirksam ist.
  2. Ungefahr eine Minute, bevor das Messgerät automatisch ausgeht, gibt der Summer mehrere kurze Pieptone aus, und bevor es automatisch ausgeht, gibt er 1 langen Piepton aus.
  3. Unter folgenden Bedingungen ertont der Summer und zeigt das Display "OL" an:
    a. Die gemessene Wechselspannung beträgt mehr als ca. 600V AC, wenn das Messgerät im hochsten Wechselspanningsbereich ist.
    b. Die gemessene Gleichspannung beträgt mehr als ca. 600V DC, wenn das Messgerät im hochsten Gleichspannungsbereich ist.
    c. Der gemessene Gleichstrom beträgt mehr als ca. 10A DC, wenn das Messgerät im hochsten Gleichstrombereich ist.
    d. Der gemessene Wechselstrom beträgt mehr als ca. 10A AC, wenn das Messgerät im hochsten Wechselstrombereich ist.

Gleich- oder Wechselspannung messen

  1. Stecken Sie das schwarze Prüfkabel in die "COM" Buchse und das rote Prüfkabel in die "VOHz-HF" Buchse.
  2. Stellen Sie den Bereichsschalter für Gleichspannungsmessung auf V = bzw. für Wechselspannungsmessung auf . V~
  3. Wahlen Sie mit der "BEREICH" Taste den Modus automatischer Bereich oder manueller Bereich aus.

Wenn Sie im Modus manueller Bereich sind und die Grüße der zu messenden Spannung nicht im Voraus kennen, wahren Sie den hochsten Bereich und gehen dann Bereich um Bereich nach unten, bis Sie eine zufriedenstellende Auflösung erhalten.

  1. Verbinden Sie die Prüfkabel über die Quelle oder den Stromkreis, die gemessen werden sollen.

  2. Lesen Sie den Wert am Display ab. Bei Gleichspannungsmessungen wird auch die Polarität der roten Prüfkabelverbindung angegeben.

Hinweis:

Um sich gegen Stromschäge und das Messgerät gegen Beschädigungen zu schützen, * dürfen Sie niemals eine Spannung über 600V zwischen den Buchsen anlagen.

Gleich- oder Wechselstrom messen

  1. Stecken Sie das schwarze Prüfkabel in die "COM" Steckbuchse. Wenn der zu messende Strom unter 400mA liegt, stecken Sie das rote Prüfkabel in die "μA/mA" Buchse. Wenn der zu messende Strom zwischen 400mA und 10A liegt, stecken Sie das rote Prüfkabel in die "10A" Buchse.

  2. Stellen Sie den Bereichsschalter auf die gewünschte A = ,mA = or A = Stellung.

  3. Drücken Sie die "S" Taste, um die Gleichstrom- oder Wechselstrommessung auszuwahlen. Das Display zeigt das entsprechende Symbol an.

  4. Unterbrechen Sie den Strom zum zu messenden Stromkreis. Entladen Sie dann alle Hochspannungskondensatoren.
  5. Unterbrechen Sie die zu messende Leiterbahn und schlieben Sie die Prüfkabel dann in Reihe zum Stromkreis an.
  6. Schalten Sie den Strom zum Stromkreis ein und lessen Sie das Display ab. Bei Gleichstrommessungen wird auch die Polarität der roten Prüfkabelverbindung angegeben.

Hinweis:

Wenn die Höhe des zu messenden Stroms nicht im Voraus besteht ist, wahren Sie den hochsten Bereich und gehen dann Bereich um Bereich nach unten, bis Sie eine zufriedenstellende Auflösung erhalten.

Wunderstand messen

  1. Stecken Sie das schwarze Prüfkabel in die "COM" Buchse und das rote Prüfkabel in die "Buchse-1f
  2. Stellen Sie den Bereichsschalter auf
  3. Verbinden Sie die Prüfkabel über das zu messende Objekt.
  4. Lesen Sie den Wert am Display ab.

Hinweis:

  1. Bei Messungen >1 MΩ kann es einzel Siekunden dauern, bis sich die Anzeige am Messgerät stabilisiert. Dies ist normal bei Messungen von hohen Widersenden.
  2. Wenn der Eingang nicht angeschlossen ist, d.h. bei einem offenen Stromkreis, wird zur Angabe der Überlast "OL" angezeigt.
  3. Vor der Messung den zu prüfenden Stromkreis von allen Stromquellen abklemmen und alle Kondensatoren gründlich entladen.

Durchgangsprüfung

  1. Stecken Sie das schwarze Prüfkabel in die "COM" Buchse und das rote Prüfkabel in die "Buch-1t
  2. Stellen Sie den Bereichsschalter auf + / . Drücken Sie dann die "S" Taste, bis das Symbol "..." am Display erscheint.
  3. Verbinden Sie die Prüfkabel mit dem Stromkreis, der gemessen werden soll.
  4. Der integrierte Summer ertont, wenn der Widerstand des Stromkreises weniger als ca. 30 beträgt.

Hinweis:

Vor der Prüfung den zu prüfenden Stromkreis von allen Stromquellen abklemmen und alle Kondensatoren gründlich entladen.

Diodenprüfung

  1. Stecken Sie das schwarze Prüfkabel in die "COM" Buchse und das rote Prüfkabel in die "VΩHz+T" Buchse. (Hinweis: Die Polarität des roten Prüfkabels ist positiv "+"
  2. Stellen Sie den Bereichsschalter auf + / ). Drücken Sie dann die "S" Taste, bis das Symbol "→" am Display erscheidt.

  3. Schließen Sie das rote Prüfkabel an die Anode der zu prüfenden Diode und dann das schwarze Prüfkabel an die Kathode der Diode an.

  4. Das Display zeigt den ungebahren Durchlass-Spannungsabfall der Diode an. Wenn die Verbindung umgekehrt wird, erscheint "OL" am Display.

Kapazität messen

  1. Stecken Sie das schwarze Prüfkabel in die "COM" Buchse und das rote Prüfkabel in die "Buchz-It
  2. Stellen Sie den Bereichsschalter auf -1
  3. Wenn am Display nicht null stehen, drücken Sie die "REL" Taste.
  4. Verbinden Sie die Prüfkabel über den Kondensator, der gemessen werden soll.
  5. Warten Sie, bis die Ablesung stabil wird, undlesen Sie sie vom Display ab. (Bei Messungen von großen Kapazitäten kann es ca. 30 Sekunden dauern, bis sich die Ablesung stabilisiert).

Hinweis:

Vor der Messung muss der zu messende Kondensator gründlich entladen werden.

Frequenz und Betriebsart messen

  1. Stecken Sie das schwarze Prüfkabel in die "COM" Buchse und das rote Prüfkabel in die "Buchz-1t
  2. Stellen Sie den Bereichsschalter auf Hz / % . Drücken Sie dann die "Hz %" Taste, um die Frequenz- oder Betriebsartmessung auszuwahlen. Das Display zeigt die entsprechende Einheit an.
  3. Verbinden Sie die Prüfkabel über die Quelle oder die Last, die gemessen werden sollen.
  4. Lesen Sie den Wert am Display ab.

Hinweis:

  1. Bei Frequenzmessungen muss die Spannung des Eingangssignals zwischen 1V rms und 20V rms liegen.
  2. Bei Betriebsartmessungen muss die Spannung des Eingangssignals zwischen 3Vp-p und 10Vp-p liegen.

Wenn die Frequenz des Eingangssignals zu niedrig ist, nimmt die Stabilität der Ablesung ab.
3. Wenn die Spannung bei Frequenz- oder Betriebsartmessungen den angegebenen Bereich übersteigt, kann der Ableseftehler außerhalb des festgelegten Genauigkeitsbereichs liegen.

Automatisches Ausschalten

Wenn Sie ca. 15 Minuten lang[weder den Drehschalter gedreht noch eine Taste gedrückt haben, erlischt das Display, und das Messgerät wechselt in den Standby-Modus. Um den Standby-Modus zu verlassen, drucken Sie einfach eine Taste.

Zum Deaktivieren der automatischen Ausschaltung drücken und halten Sie eine Taste und drehen den Drehschalter gleichzeitig von der "AUS" Stellung auf eine andere Stellung.

WARTUNG

STANLEY Fatmax FMHT77419 - WARTUNG - 1

Warning

Abgesehen vom Ersetzen der Batterie und der Sicherung dürfen Sieniemals versuchen, das Messgerät zu reparieren oder zu warten, außer wenn Sie dazu qualifiziert sind und über die einschlägigen Eichungs-, Leistungsprüfung- und Wartungsanweisungen verfügen.

Allgemeine Pflege

Wischen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch und milden Reinigungsmittel ab. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel.

Schmutz oder Feuchtigkeit in den Buchsen kann die Ablesungen beeinträchtigen. Reinigen Sie die Buchsen folgendermaßen:

  1. Stellen Sie den Bereichsschalter auf AUS und entfern den Sie die Prüfkabel vom Messgerät.
  2. Schütteln Sie eventuellen Schmutz in den Buchsen hersus.
  3. Tränken Sie einen sauberen Wattestab mit Alkohol.
  4. Bewegen Sie den Watestab in jeder Buchse hin und her.

Die Batterie und Sicherung ersetzen

Warhung

Um falsche Ablesungen zu vermeiden, die zu Stromschlagen oder Personenverletzungen führen können, müssen Sie die Batterie ersetzen, sobald die Batterie entladen Anzeige ("") erscheint.

Zum Vermeiden von Beschädigungen und Verletzungen dürfen Sie nur Ersatzsicherungen mit den vorgeschrieben Ampere-, Spannings- und Auslösewerten installieren. Ziehen Sie die Prüfkabel ab, bevor Sie den Rückendeckel oder Batteriedeckel öffnen.

Zum Ersetzen der Batterie entfernen Sie die Schrauben am Batteriedeckel und nehmen diesen ab. Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie gegen eine neue Batterie desselben Typs (9V, 6F22 oder gleichwertig). Installieren Sie den Batteriedeckel und die Schrauben wieder.

Dieses Messgerät enthalt zwei Sicherungen:

Überprüfung von Sicherung 1:

  1. Entfernen Sie die Schrauben der rückwärtingen Abdeckung und dann die Abdeckung selbst.
  2. Überprüfen Sie mit einem anderen Multimeter den Durchgang der Sicherung.

Überprüfung von Sicherung 2:

  1. Stellen Sie den Bereichsschalter auf die Position « →/» », drücken Sie dann die Taste « S», bis das Symbol « • » auf der Anzeige erscheint.
  2. Schließen Sie die rote Testleitung an « VOHz» an.

  3. Stecken Sie die rote Testleitung in die Klemme "10A". Wenn ein Ton erklingt, ist die Sicherung in Ordnung.

Sicherung 1: F 400mA/690V, Min. Auslösewert 20000 A, 10X38mm

Sicherung 2: F 10A/690V, Min. Auslösewert 20000 A, 10X38mm

Zum Ersetzen der Sicherung entfernen Sie die Schrauben

am Ruckendeckel und nehmen diesen ab. Ersetzen Sie die

durchgebrannte Sicherung gegen eine neue mit denselben Werten.

Installieren Sie den Rückendeckel und alle Schrauben wieder.

ZUBEHÖR

Anleitung: 1 Teil

Prüfkabel: 1 Paar

HINWEIS

  1. These Anleitung kann jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.
  2. Unsere Firma übernimmt keinerlei Haftung fur Verluste.
  3. Der Inhalt dieser Anleitung kann nicht als Grund zur Verwendung des Messgerats für eine besondere Anwendung herangezogen werden.

ENTSORGUNG DIESES ARTIKELS

Sehr geehrter Kunde,

Wenn Sie diesen Antikel irgendwann entsorgen wollen, denken Sieitte davon, dass vielseiner Bauteile aus Wertstoffen bestehen, die wiederverwendet werden konnen.itte entsorgen Sieihn nicht in die

Mülltonne, sondern erkundigen Sie sich bei ihrer örtlichen Behörde nach Entsorgungseinrichtungen an Ihrwohnort.

STANLEY Fatmax FMHT77419 - ENTSORGUNG DIESES ARTIKELS - 1

GARANTIE

ALGEMENE EIGENSCHAPPEN

TECHNISCHE SPECIFICATIONS

Bescherming gegen overspanning: 600 V DC/AC eff

Wisselspanning

Bescherming gegen overspanning: 600 VDC/AC eff

Gelijkstroom

Groep Resollutie Precisie
400 μA 0,1 μA± (1,2% + 3)
4000 μA 1 μA
40 mA 0,01 mA± (1,5% + 3)
400 mA 0,1 mA
4 A 0,001 A ± (1,8% + 3)
10 A 0,01 A± (2,0% + 5)

Bescherming gegen overspanning: Zekering 1: F 400 mA/690 V

Zekering 2: F 10 A/690 V

Bescherming gegen overspanning: Zekering 1: F 400 mA/690 V

Zekering 2: F 10 A/690 V

Bescherming gegen overspanning: 600 VDC/AC eff

Weerstand

Groep Resolutie Precisie
400Ω0,1 Ω ± (1,0% + 5)
4 kΩ0,001 kΩ± (1,0% + 3)
40 kΩ0,01 kΩ
400 kΩ0,1 kΩ
4 MΩ0,001 MΩ
40 MΩ0,01 MΩ± (1,8% + 5)

Capaciteit

Groep Resolutie Precisie
40nF0,01 nF± (4%+20) (REL-modus)
400nF0,1 nF ± (3%+5) (REL-modus)
4μF 0,001μF± (4% + 5)
40μF 0,01μF
100μF0,1 μF± (8% + 5)

Funktionen Data Hold

3aunra ot neperpuz: Pnabkni npedoxpahntelb 1:

F 400 mA/690 B

ПлавkinnpedoxpanHTeIb2:

F 10 mA/690 B

MaKc.BXoHONTOK: 10A(nBxOIOB>2A:

IpoOJXHTeJIbHOCTb I3MepeHnA

<10ceK,nHTepBaJ>15MnHyT)

Dnana3OH yactOT: 40 400

OtknK: CpeHHee, oTKaJIb6pOBaHHoe B cpeIHeKBaIpaTnHoe

3NaueHHe CNHyCondaJbHOB BOJIHbl.

MaKc. naeHne HapJxKeHn: 400 mB

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : STANLEY

Modell : Fatmax FMHT77419

Kategorie : Multimeter