Rohan - Humidificateur Air&Me - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rohan Air&Me au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Humidificateur à ultrasons, capacité de réservoir de 4,5 litres, débit de vapeur réglable, surface de couverture jusqu'à 50 m². |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les chambres, bureaux et espaces de vie, fonctionne avec de l'eau du robinet, réglage de l'humidité souhaitée. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du réservoir, remplacement du filtre tous les 6 mois, détartrage recommandé tous les 3 mois. |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, matériaux sans BPA, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Silencieux en fonctionnement, design moderne, consommation d'énergie faible, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rohan Air&Me
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rohan - Air&Me et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rohan de la marque Air&Me.
MODE D'EMPLOI Rohan Air&Me
- Veillez à placer l’appareil en position verticale pendant au moins 24 heures avant de le mettre en marche.
- Veillez à ce que le produit soit placé sur une surface sèche et plane.
- Laissez au moins un espace de 50 cm à l’arrière, sur les côtés et devant l’appareil et assurez- vous que l'entrée et la sortie d'air ne soient pas obstruées.
- Assurez-vous que le ltre amovible et le réservoir soient correctement positionnés et enfoncés.
- Ne retirez pas le otteur du réservoir, car cela empêcherait l’appareil de se mettre en marche.
- Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des tampons amortissant en caoutchouc sous le déshumidicateur an de réduire les vibrations, le bruit et les marques sur un plancher en bois. NOTE RELATIVE AU GAZ RÉFRIGÉRANT DE L'APPAREIL : R290 – 130 G Gaz extrêmement inammable. Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur. Conseils de prudence : Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles, des ammes nues, des surfaces chaudes, dans un environnement non fumeur. En cas de fuite de gaz incendiée : Ne pas éteindre sauf si la fuite peut être stoppée sans encombre. Éliminer toutes les sources d'ignition si cela ne pré- sente aucun risque. Stocker dans un endroit bien ventilé.
- Ne dépassez pas une impédance de plus de 0,236 Ω.
- Seules les personnes autorisées par un organisme accrédité et certiant leur compétence à manipuler des frigorigènes conformément à la législation du secteur, doivent travailler sur le circuit frigorique.
- Toutes les réparations doivent être effectuées conformément aux recommandations du fabricant.
- L’entretien et les réparations doivent être effectués sous la supervision de spécialistes dans l'utilisation de gaz réfrigérants inammables.
- Ne perforez pas les composants du circuit frigorique.
- Attention, le gaz réfrigérant peut être inodore. USE PRECAUTIONS
- Var försiktig, köldmediet kan vara luktfritt.10 Merci d’avoir acheté le déshumidicateur d'air ROHAN, un produit air&me. Nous espérons qu’il vous donnera entière satisfaction et améliorera la qualité de votre air intérieur. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entretenir cet appareil correctement an d’éviter d’éventuels dommages ou blessures. Merci de lire attentivement les instructions avant de le mettre en fonctionnement et de conserver cette notice pour référence ultérieure. La société WAF-direct décline toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect de ce mode d‘emploi. L‘appareil doit être utilisé uniquement dans le cadre domestique aux ns décrites dans le présent mode d‘emploi. Une utilisation non conforme, ainsi que des modications techniques de l‘appareil peuvent entraîner des risques pour la santé et la vie. FRANÇAIS
PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES
Pour prévenir de tous dangers ou chocs électriques, toujours débrancher le produit en cas de non utilisation, de déplacement ou de nettoyage. En cas de réparation, rapprochez-vous de personnes qualiées. La sécurité de cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur au sein de l’UE. Pour toute autre information ou renseignement, veuillez consulter notre site internet : www.airandme.fr Notre service client est à votre disposition à l’adresse suivante : info@airandme.fr Voltage Dimensions Poids net Nombre de vitesses Consommation électrique maximum Surface maximale conseillée de déshumidication Capacité du réservoir Température de fonctionnement Capacité de déshumidication Gaz 220-240 V ~ 50 Hz 610 x 370 x 255 mm (H x L x P) 18,75 kg
1. Lire attentivement les instructions avant d’utiliser ROHAN. 2. Toute utilisation non recommandée par le revendeur peut entraîner feu, surtension électrique ou blesser des personnes. 3. Retirez le packaging et assurez-vous que ROHAN n’est pas endommagé. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et contac- ter votre revendeur. 4. Ne laissez pas les enfants jouer avec les différentes pièces de l’emballage. Portez une attention particulière pour une utilisa- tion à proximité d’un enfant. 5. Avant d’utiliser ROHAN, assurez-vous que le voltage indiqué sur le produit est conforme à votre installation électrique. 6. Assurez-vous que la prise de l’appareil soit bien branchée : dans le cas contraire, la prise pourrait surchauffer. 7. Utiliser une extension de câble électrique peut créer une surchauffe et causer des risques de feux. 8. Ne pas débrancher le produit en tirant sur le câble. Toujours débrancher ROHAN en maintenant et en tirant la prise. 9. Ne pas couvrir ou insérer d’objet qui pour- rait empêcher le ux d’air dans le venti- lateur : cela pourrait entraîner des chocs électriques ou endommager l’appareil. Ne pas mettre les doigts dans l’arrivée ou la sortie d’air de l’appareil sous peine de dommages physiques. 10. Durant l’utilisation, laissez au moins un espace de 50 cm à l’arrière, sur les côtés et devant l’appareil. 11. An d’éviter tout choc électrique ou incendie, ne pas utiliser d’eau, de dé- tergent ou de produit inammable pour nettoyer l’extérieur ou l’intérieur de l’ap- pareil. 12. Ne pas utiliser d’insecticide en spray, de parfum, ou tout autre spray inammable autour de l’appareil lorsqu’il est en fonc- tionnement. 13. Ne jamais utiliser ROHAN s’il existe un risque de chute dans un liquide. 14. Assurez-vous que le produit soit placé sur une surface plane et horizontale. 15. An d’éviter que de l’eau condense sur et dans l’appareil, ne pas le placer à proximité d’un climatiseur. 16. Ne pas utiliser ROHAN à l’extérieur. 17. Toujours débrancher ROHAN en cas de déplacement. 18. Toujours débrancher ROHAN lorsqu’il n’est pas utilisé. 19. Gardez le produit propre et en bonnes conditions d’utilisation. 20. Utilisez les pièces détachées recom- mandées (des pièces non ofcielles pourraient être dangereuses et annuler la garantie). 21. Rangez ROHAN dans un endroit sec et sécurisé, hors de portée des enfants. 22. Si le cordon d’alimentation est endom- magé, il peut être remplacé par le re- vendeur. Seules des personnes quali- ées peuvent effectuer cette réparation. 23. Ce produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Lisez atten- tivement le manuel et utilisez ROHAN avec précaution.
- Tous les voyants lumineux du panneau de contrôle s’allument pendant 1 seconde, puis s’éteignent.
- Dans le même temps, l’appareil sonne une fois et le volet orientable s'ouvre et se referme.
- Lorsque l’appareil est sous tension, l'écran digital afche le taux d'humidité ambiant.
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF (
) pour mettre l’appareil en marche. Le volet mobile s’ouvre et le ventilateur se met en marche à faible vitesse [ LOW ].
3. Appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF pour éteindre l’appareil : le volet mobile orientable
revient en position initiale et l’appareil s’arrête totalement.
Couvercle du réservoir d’eau
Poignée du réservoir d’eau
Contrôle du niveau d’eau
Face avant de l’appareil
Face arrière de l’appareil
Rangement du cordon d’alimentation
Roulettes multidirectionnelles
Cordon d’alimentation
Bouton [ Séchage interne de l'appareil ]
Indicateur de réservoir plein
Bouton de réglage du [ Taux d’humidité ]
Fonction [ Sécurité enfants ]
Indicateur de connexion Wi13 FONCTIONS PRINCIPALES
- En appuyant plusieurs fois sur ce bouton, vous pouvez programmer le temps de fonctionnement de l'appareil, de 1 à 24 heures. Une pression longue sur le bouton vous permet de faire défiler rapidement les chiffres sur l'écran.
- Une fois que le temps de fonctionnement est déterminé, vous pouvez relâcher la pression du bouton : l'écran digital affiche le taux d'humidité ambiant, l'indicateur lumineux du bouton [ Timer ] s'allume et le déshumidificateur se met en marche. Il s'arrête automatiquement à la fin du temps prédéfini.
- Pour désactiver cette fonction, appuyez deux fois de suite sur le bouton lorsque l'écran digital affiche le taux d'humidité ambiant.
- Appuyez sur ce bouton pour lancer la procédure de séchage interne du déshumidificateur : l'indicateur lumineux s'allume et l'écran affiche [ CL ]. Ce processus de séchage est très utile avant un stockage longue durée, car il permet d'éviter la formation de moisissures à l'intérieur de l'appareil.
- La procédure dure environ 1 heure : – Le déshumidificateur démarre à vitesse d’air élevée (HIGH) et libère de l’air en continu pendant 30 minutes. – Puis, le déshumidificateur fonctionne à vitesse plus réduite (LOW) pendant 20 minutes. – Pour finir, l'appareil se remet en mode « veille ».
- Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton : le voyant lumineux s'éteint.
BOUTON [ VITESSE ] Lorsque les modes AUTO ou CONTINU sont sélectionnés, en appuyant plusieurs fois sur le bouton, vous pouvez ajuster le flux d’air produit par l’appareil en choisissant parmi l’un des 2 modes : LOW (flux d’air faible) ou HIGH (flux d’air fort).
- En appuyant plusieurs fois sur ce bouton, vous pouvez définir le taux d’humidité dans l'air que vous souhaitez atteindre entre 30 et 80 % (le réglage se fait par paliers de 5 %).
- Lorsque l’humidité de l’air ambiant est inférieure au taux d’humidité prédéfini, l’appareil cesse de fonctionner. Lorsque l’humidité de l’air ambiant est supérieure au taux d’humidité prédéfini, l’appareil se remet en marche automatiquement. Attention, cette fonction n'est disponible qu'en mode AUTO.
BOUTON [ MODE ] Ce bouton vous permet de choisir entre deux modes de fonctionnement :
- Mode AUTO : Si le taux d'humidité dans l'air est supérieur au taux prédéfini, le compresseur démarre et le ventilateur fonctionne à la vitesse prédéfinie. SI le taux d'humidité dans l'air est inférieur au taux prédéfini, le compresseur et le ventilateur s’arrêtent.
- Mode CONTINU : Quelque soit le taux d'humidité dans la pièce, le compresseur démarre et le ventilateur fonctionne à la vitesse prédéfinie. Attention, l'hygrostat intégré à l'appareil a une marge d'erreur de ± 5 %.14
Avant d'activer la pompe de relevage, pensez à bien connecter le tuyau de drainage. Pour activer ou désactiver la pompe de relevage, appuyez 3 secondes sur le bouton [ Taux d’humidité ] (
Appuyez simultanément sur les boutons [ Timer ] (
) et [ Séchage interne de l'appareil ] (
pour activer ou désactiver la fonction [ Volet mobile ].
En appuyant 3 secondes sur le bouton [ Mode ] (
), vous activez la sécurité enfants qui "verrouille" le panneau de contrôle.
WIFI En appuyant 3 secondes sur le bouton ON/OFF (
), vous activez l'appairage wi entre l'appareil et votre smartphone. Une fois cet appairage effectué, vous pourrez contrôler le déshumidicateur à distance dès lors que vous disposerez d'une connexion internet.
AFFICHAGE LED Lorsque l'appareil fonctionne, la couleur de la barre LED change en fonction du taux d'humidité ambiant.
- La barre LED est verte lorsque le taux d'humidité est compris entre 40 et 60%.
- La barre LED est blue lorsque le taux d'humidité est inférieur à 40%.
- La barre LED est rouge lorsque le taux d'humidité est supérieur à 60%. Appuyez simultanément sur les boutons [ Taux d’humidité ] (
) pour éteindre ou allumer la barre LED.
FONCTION [ ANTI-GEL ] AUTOMATIQUE
L’appareil se met automatiquement en fonction [ Anti-gel ] si la température ambiante est comprise entre 5°C et 15°C. Par moments, le compresseur s’arrête, mais le ventilateur continue de fonctionner.
DRAINAGE CONTINU (VOIR PAGE 3) RACCORDEMENT DE LA POMPE DE RELEVAGE (VOIR PAGE 3) Grâce au tuyau de drainage continu, l’appareil fonctionnera de façon autonome, sans avoir besoin de vider manuellement le réservoir.
Éteignez l’appareil, puis dévissez et retirez le bouchon plastique de l’orifice permettant de faire passer le tuyau de drainage continu.
Raccordez le tuyau de drainage continu (60 cm et ø 13 mm) à l'arrière du déshumidicateur. Pour éviter les fuites, veillez à ce que le tuyau ne soit pas plié et à ce qu’il soit positionné en pente descendante afin que l’eau puisse s’évacuer facilement. Ne pas modifier ni rallonger le tuyau de drainage.
Allumez l'appareil. Grâce à la pompe de relevage intégrée, l’appareil fonctionnera de façon autonome, sans avoir besoin de vider manuellement le réservoir et pourra évacuer les condensats en hauteur.
Éteignez l’appareil, puis retirez le bouchon en caoutchouc de l’orifice permettant de faire passer le tuyau de la pompe de relevage.
Raccordez le tuyau de la pompe de relevage (3 m et ø 5 mm) à l'arrière du déshumidicateur. Pour éviter les fuites, veillez à ce que le tuyau ne soit pas plié. Ne pas modifier ni rallonger le tuyau de la pompe. Le tuyau de la pompe de relevage ne doit pas dépasser 5 m.
Allumez l'appareil. Vous pouvez désormais activer la fonction [ Pompe de relevage ] (
) sur le panneau de contrôle. VIDANGE DU RÉSERVOIR (VOIR PAGE 3) L’appareil s’arrête automatiquement de fonctionner une fois que le réservoir d'eau est plein. L'appareil sonne 10 fois et l'icône [ Réservoir plein ] (
Éteignez l’appareil puis tirez le réservoir à l'aide des poignées latérales.
Déclipsez la poignée puis retirez le couvercle du réservoir d’eau.
Replacez le couvercle puis repositionnez le réservoir. Ensuite, appuyez sur le bouton ON/OFF et choisissez le mode de fonctionnement souhaité. Le déshumidificateur est équipé d’un capteur de positionnement du réservoir. Par sécurité, le produit s’arrête au bout de quelques minutes si le réservoir est manquant ou mal positionné.
- Assurez-vous que l’appareil soit éteint et débranché avant de réaliser toute manipulation.
- N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
- N’utilisez pas de produits corrosifs, abrasifs ou inammables pour nettoyer l’appareil. NETTOYAGE DU FILTRE AMOVIBLE : Le ltre amovible capte les poussières et prolonge l’efcacité de l’appareil. Il est recommandé de le laver tous les mois. Déclipsez le ltre amovible, nettoyez- le à l’eau tiède et à l’aide d’une brosse douce, puis séchez-le et remettez-le en place. Attention à ne pas faire sécher le ltre en plein soleil ou à proximité d'une forte source de chaleur. NETTOYAGE DE L’APPAREIL : Utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière au niveau des entrées et des sorties d’air. NETTOYAGE DU RÉSERVOIR : Retirez le réservoir de l'appareil et déclipsez la poignée, puis le couvercle. Pour éviter les dépôts calcaires, nettoyez le réservoir au moins une fois par mois avec un produit approprié ou du vinaigre blanc. STOCKAGE DE L'APPAREIL : Pour éviter toute prolifération de bactéries ou virus, ne stockez jamais l’appareil avec de l’eau dans le réservoir et assurez-vous que l’intégralité de l’appareil soit complètement sec.
1. Videz et lavez le réservoir d'eau de l'appareil.
2. Nettoyez les entrées et sorties d'air, ainsi que le ltre amovible de l'appareil.
3. Une fois les différents éléments correctement séchés, rangez le produit à l’abri de la poussière,
dans un endroit propre, sec et ventilé. MAINTENANCE Afchages sur l'écran Signication FL > Le réservoir d’eau est plein. E1 > Le capteur d'humidité détecte une anomalie. E2 > Le capteur de température ambiante détecte une anomalie. P1 > L'appareil est en cours de dégivrage. CL > L'appareil est en cours de séchage interne.
> La [ Sécurité enfants ] est enclenchée et les autres boutons de commande sont bloqués. ÉCRAN DIGITAL17 FAQ Problème Raison Solution L'appareil ne marche pas > Le produit n’est pas correctement branché ou il y a un problème de concordance électrique. > Branchez correctement la prise en vous assurant du voltage et du bon fonctionnement du réseau électrique. Évitez les multiprises. > Il y a un problème sur le réseau électrique du logement. > Le réservoir est plein. > Videz le réservoir. > Le réservoir n’est pas correctement enclenché. > Poussez et enclenchez correctement le réservoir. Baisse de performance de l’appareil (moins d’eau dans le réservoir) > Le ltre amovible est sale, ce qui gêne le ux d’air. > Nettoyez le ltre amovible. > L’entrée ou la sortie d’air est bloquée par quelque chose. > Laissez au moins un espace de 50 cm à l’arrière, sur les côtés et devant l’appareil. > La température est trop basse. > En dessous de 5°C le produit fonctionne en Mode [ Anti-gel ]. Le produit ne peut donc pas déshumidier au maximum de sa capacité. > Le taux d’humidité est déjà bas. Bruit anormal > Quelque chose bloque le ventilateur. > Assurez-vous qu’aucun objet bloque le ux d’air. > Le produit a un problème de fonctionnement. > Rapprochez-vous de votre revendeur pour une prise en charge SAV. > L'appareil émet une sorte de chuchotement. > Ceci est le son produit par le gaz réfrigérant. Ce phénomène est normal. Fuite > L'appareil est incliné ou mal immobilisé. > Placez l'appareil sur une surface plane avant sa mise en marche. > La connexion de l'appareil au tuyau de drainage s'est desserrée. > Fixez le tuyau de drainage correctement. > Le tuyau de drainage est plié, tordu ou bouché. > Enlevez les éléments obstruants et redressez le tuyau. L'appareil ne produit pas d'air > Le ltre à air est bouché. > Reportez-vous au paragraphe « Maintenance ». L'air qui sort de l'appareil est chaud > An d'extraire l'air de la pièce, le compresseur du déshumidicateur chauffe légèrement l'air. > Ce phénomène est normal.18 Thank you for having purchased the ROHAN domestic air dehumidier, an air&me. product. We hope that it will bring you complete satisfaction and improve your indoor air quality. As with all electrical appliances, it is important to maintain the appliance properly in order to avoid any damage or injury. Please read these instructions carefully before switching the appliance on and keep them for later reference. WAF-direct society accepts no liability for any damage that is caused by noncompliance with this instruction manual. The appliance is only to be used in the household for the intended purposes described in this user manual. Using the appliance for other purposes than the intended ones or performing technical changes to the appliance could be hazardous for health and life. ENGLISH
Notice Facile