XF200mmF2 R LM OIS WR - Appareil photo FUJIFILM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XF200mmF2 R LM OIS WR FUJIFILM au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'objectif | Teleobjectif fixe |
| Ouverture maximale | F2 |
| Longueur focale | 200 mm |
| Stabilisation d'image | OIS (Optical Image Stabilization) |
| Construction optique | 19 éléments en 14 groupes |
| Distance de mise au point minimale | 1,4 m |
| Diamètre du filtre | 72 mm |
| Dimensions | Ø 88 mm x 178 mm |
| Poids | 1 100 g |
| Utilisation recommandée | Photographie de sport, faune, portrait |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'humidité excessive |
| Compatibilité | Appareils photo Fujifilm X-mount |
| Accessoires inclus | Capuchon d'objectif, pare-soleil |
FOIRE AUX QUESTIONS - XF200mmF2 R LM OIS WR FUJIFILM
Questions des utilisateurs sur XF200mmF2 R LM OIS WR FUJIFILM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XF200mmF2 R LM OIS WR - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XF200mmF2 R LM OIS WR de la marque FUJIFILM.
MODE D'EMPLOI XF200mmF2 R LM OIS WR FUJIFILM
Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation
Consignes de sécurité
Nous vous remercions d'avoir acheté ce duit. Pour le faire réparer, inspecter ou tester, contactez votre représentant FUJIFILM.
- Veillez à utiliser correctement votre objectif. Pour cela, lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes ainsi que le Manuel du propriétaire avant de commencer à vous en servir.
- Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
À propos des icônes
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiqué de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous n'observez pas les informations indiquées par l'icône et donc utilisez ce produit de manière incorrecte.

AVERTISSEMENT
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut provoquer des blessures ou endommager le matériel.
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous devez observer.

Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitent votre attention (« Important »)

Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que l'action indiquée est interdite (« Interdit »)

Les cercles pleins qui contiennent dre goût d'exclamation vous infor-ment que l'action doit être réalisée (« Requis »).

AVERTISSEMENT

Ne l'utilisez pas dans une salle de bain ou une douche
Ne l'immergez pas et ne l'sez à l'eau. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

AVERTISSEMENT

Ne le démontez pas
Ne le démontez pas (n'ouvrez pas son boîtier). Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures par le mauvais fonctionnement du produit.

Ne touchez pas aux pièces intérieures
Dans le cas où le boîtier s'ouvri- rait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas aux pièces mises à nu. Vous risquez sinon de recevoir une décharge électrique ou de vous blesser par la manipula- lation des pièces endomma- gées. Retirez immédiatement la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge électrique, puis confi ez le produit au rever deur d'origine pour le faire vérifi er.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT | |
![]() | Ne le placez pas sur des surfacesinstables. Il risque de tomberet de blesser quelqu'un. |
![]() | Ne regardez pas le soleil àtravers l'objectif ou le viseurde l'appareil photo. Le non-respect de cette précautionpourrait entraîner une déficience visuelle permanente. |
ATTENTION | |
![]() | Ne l'utilisez pas et ne lapas dans des lieux exposés à lavapeur, à la fumée ou qui sonttrès humides ou poussiéreux. Lenon-respect de cette consignepeut provoquer un incendie ouune décharge électrique |
![]() | Ne le laissez pas en plein soleilou dans des endroits exposés àdes températures très élevées,comme dans un véhicule fermépar grand soleil. Le non-res-pect de cette consigne peutprovoquer un incendie |
![]() | ATTENTION | |
![]() | Conservez-le hors de la portée de enfants en bas âge. Il peut provoquer des blessures s'il est laissé dans les mains d'un enfant. | |
![]() | Ne le manipulez pas avec des mains mouillées. Vous risquez sin on de recevo électrique. | |
ang![]() | Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, gardez le soleil à l'extérieur du cadre. Les rayons du soleil focalisés dans l'appareil photo lorsque le soleil est à l'intérieur ou près du cadre peuvent provoquer des feux ou des brûlures. | |
![]() | Remettez les bouchons en place et rangez-le à l'abri du soleil lorsque vous ne l'utilisez pas. Les rayons du soleil focalisés par l'objectif peuvent provoquer des feux ou des brûlures. | |
ATTENTION | |
![]() | Ne transportez pas l'appareil photo ou l'objectif lorsqu'ils sont fixés sur un trépied. Ils peuvent tomber ou taper d'autres objets et blesser quelqu'un. |
un chol![]() | Ne pas faire tourner rapidement l'appareil photo tout en maintenant la poignée. Votre main pourrait heurter le trépied ou le pied à collier de trépied et occasionner des blessures. |
![]() | Avant d'utiliser l'appareil photo, bien serrer ou desserrer la vis de verrouillage du collier de trépied selon le mode d'utilisation de l'appareil, avec une orientation fi xe ou une rotation. Si la vis n'est que partiellement serrée, l'appareil photo pourrait se déplacer de façon inattendue et provoquer des blessures. |
À l'attention des clients résidant aux États-Unis
Testé pour être en conformité avec les normes de la FCC POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE OU DE BUREAU
Réglementation de la FCC : Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférence dangereuse et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celle susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes d'un appareil numérique de Classe B, stipulées dans la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffi sante contre les interférences dangereuses dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et peut, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, être à l'origine d'interférences dans les communications radio. Néanmoins, il n'est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines installations particulières. Si cet appareil est effectivement à l'origine d'interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, il est conseillé à l'utilisateur de remédier à cette situation en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil dans une prise appartenant à un circuit diffèrent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé qualifié pour obtenir de l'aide.
- Tout changement ou modification apporté à l'appareil
non approuvé expressément dans ce manuel pourrait annuler le droit d'utiliser cet appareil.
Remarques relatives à l'octroi d'autorisation : Pour être conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC, ce produit doit être utilisé avec un câble A/V, un câble USB et un cordon d'alimentation CC avec tores de ferrite, tels que préconisés par Fujifi Im.
À l'attention des clients résidant au Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Veuillez lire ces instructions.
• Veuillez conserver ces instructions.
- Veuillez tenir compte de tous les avertissements.
• Veuillez suivre toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau (sauf si les produits sont étanches).
- Nettoyez-le uniquement avec un chiff on sec.
- Ne bloquez aucun des orifi ces d'aération. Installez cet appareil conformément aux instructions du fabricant.
- Ne l'installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chaleur, des cuisinières ou d'autres appareils (y compris des amplifi cateurs) qui génèrent de la chaleur.
- Évitez de marcher ou de pincer le cordon d'alimentation, en particulier au niveau des fi ches, des prises de courant et à l'endroit où ces éléments sortent de l'appareil.
- Utilisez uniquement les systèmes de fixation/accessoires préconisés par le fabricant.
- Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
- Confi ez toutes les opérations d'entretien à du person-
FRANÇAIS
nel qualifié. L'entretien est requis lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation ou la fi che est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou que des objets lui sont tombés dessus, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou si vous l'avez fait tomber.
Élimination du matériel électrique et électronique chez les particuliers
Applicable à l'Union européenne, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein : Ce symbole sur le produit, ou dans le manuel et sur la garantie, et/ou sur son emballage, indique que l'appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être acheminé vers un point de collecte qui recycle le matériel électrique et électronique.

En vous assurant de la bonne élimination de ce produit, vous contribuerez à éviter des conséquences préjudiciables pour l'environnement et la santé de l'homme, qui peuvent être provoquées par l'élimination inappropriée de ce produit.
Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour obtenir plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre mairie, la déchetterie la plus proche de votre domicile ou le magasin où vous l'avez acheté.
Applicable aux pays n'appartenant pas à l'Union européenne, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein : Si vous souhaitez jeter ce produit, y compris les piles ou les accumulateurs, veuillez prendre contact avec les autorités locales pour vous informer sur les moyens de retraitement existants.
FR-3
Avant d'utiliser ce produit
L'objectif risque de ne pas fonctionner comme prévu et certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles avec des versions moins récentes du fi rmware de l'appareil photo. Veillez à mettre à jour le fi rmware de l'appareil photo. Vous trouverez des instructions sur l'affi chage de la version du fi rmware de l'appareil photo et sa mise à jour sur le site Internet suivant :
Si vous n'avez pas accès à un ordinateur, demandez de l'aide auprès du distributeur local indiqué dans le document « FUJIFILM Worldwide Network » fourni avec votre appareil photo.
Entretien
- Si l'objectif est équipé d'un pare-soleil, ne prenez pas, ni ne tenez l'appareil photo uniquement par ce pare-soleil.
- Veillez à ce que les contacts du signal de l'objectif restent propres.
- Utilisez une souffl ette pour retirer la poussière et les peluches des surfaces en verre de l'objectif ou du tre. Pour eff acer les taches et les traces de doigt, à
pliquez un peu de nettoyant optique sur un chiff on doux et propre en coton ou une lingette de nettoyage d'objectif, et nettoyez avec un mouvement circulaire du centre vers l'extérieur, tout en prenant so pas laisser de marbrures, ni à toucher le verre avec vos doigts.
- N'utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l'objectif.
- Remettez en place les bouchons avant et arrière lorsque vous n'utilisez pas l'objectif.
- Rangez l'objectif et le fi ltre dans des endroits frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil, ni avec de la naphta-line ou de l'antimite.
- Maintenez l'objectif au sec. La rouille peut provoquer des dommages irréparables. Essuyez toute goutte de pluie ou d'eau.
- Laisser l'objectif dans des endroits extrêmement chauds peut l'endommager ou le déformer.
- Veuillez remarquer qu'en fonction de la position de l'appareil photo et du trépied, la main maintenar poignée de l'appareil photo peut entrer en contact avec le trépied ou le pied à collier de trépied lorsque l'appareil photo est tourné.
Descriptif de l'objectif
① La monture d'objectif comprend une bague en caoutchouc garantisant l'étanchéité de l'objectif à la poussière et aux éclaboussures. Il est possible de faire remplacer cette bague dans tout centre de réparation FUJIFILM (service payant).
① Pare-soleil
② Molette de verrouillage du pare-soleil
③ Touche de réglage de la mise au point (×4)
④ Bague des ouvertures
⑤ Repères de fixation (focale)
⑥ Bague de mise au point
⑦ Pied à collier de trépied
⑧ Sélecteur de la plage de mise au point
⑨ Touche de pré-réglage de mise au point
⑩ Sélecteur de mise au point
⑪ Commutateur O.I.S.
⑫ OEillet de la courroie
⑬ Molette de verrouillage
⑭ Contacts du signal de l'objectif
⑮ Port d'accès au filtre
⑯ Bouchon avant d'objectif
⑰ Bouchon arrière d'objectif
XF1.4X TC F2 WR

① Bouchon arrière d'objectif
② Repère de montage de l'appareil photo
③ Partie saillante
④ Bouchon avant d'objectif
⑤ Contacts de signal de l'objectif
⑥ Levier de retrait de l'objectif
⑦ Repère de montage de l'objectif
① Ne touchez jamais la partie saillante, car il pièce de haute précision.
① La monture d'objectif comporte une bague en caoutchouc garantissant l'étanchéité de l'objectif à la poussière et aux éclaboussures. Il est possible de faire remplacer cette bague dans tout centre de réparation FUJIFILM (service payant).
① L'utilisation d'un téléconvertisseur avec une bague-al-longe macro peut provoquer un dysfonctionnement.
Accessoires fournis
• Bouchon avant d'objectif
• Bouchon arrière d'objectif
- Pare-soleil
- Courroie
- Étui à objectif
XF1.4X TC F2 WR
• Bouchon avant d'objectif
• Bouchon arrière d'objectif
- Étui souple d'objectif
FR-6
FRANÇAIS
Fixation de l'objectif
Consultez le manuel de l'appareil photo pour savo comment installer et retirer les objectifs.
① Cet objectif est destiné exclusivement aux montures FUJIFILM X et ne peut pas être utilisé avec les montures G.
Fixation de la courroie
Fixez la courroie aux deux œillets comme le montre l'illustration.

① Pour éviter de faire tomber l'objectif, vérifiez que la cour-roie est bien attachée.
FRANÇAIS
FR-7
Retrait des bouchons
Retirez les bouchons comme indiqué.

Fixation du pare-soleil
Lorsqu'ils sont fi xés, les pare-soleil réduisent les ref- lets parasites et protègent la lentille frontale.
- Desserrez la molette de verrouillage du pare-so-leil en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

- Faites glisser le pare-soleil sur l'objectif jusqu'à ce qu'il touche l'arête surélevée.

• Serrez la molette de verrouillage.
Retrait du pare-soleil
- Desserrez la molette de verrouillage du pare-so-leil en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Retirez le pare-soleil en le faisant glisser directement vers vous.

Le filtre de polarisation
Pour accéder au fi ltre de polarisation, soulevez le cache du port d'accès au fi ltre.

Il est possible de faire pivoter le filtre en insérant un doigt dans le port d'accès.

Utilisation de l'étui à objectif
1 Retournez et fi xez le pare-soleil, en maintenant le pied du collier pour trépied aligné sur la molette de ver-rouillage du pare-soleil.

2 Insérez l'ensemble en positionnant le bas du pied du collier pour trépied dans un coin de l'étui.

text_image
d du① Assurez-vous de fixer les bouchons de l'objectif avant de ranger ce dernier dans l'étui.
① Placez l'ensemble dans les creux à l'intérieur de l'étui.
3 Placez le creux le plus profond du coussin sur le bouchon d'objectif.

① Assurez-vous que le coussin s'insère parfaitement, sans espace.
① Assurez-vous d'utiliser le coussin même si le télécon tisseur n'est pas inséré.
4 Insérez le téléconvertisseur en positionnant son bouchon arrière dans le creux du coussin et couvrez-le avec le fi let.
Il est possible d'insérer l'objectif même si le téléc tisseur est fixé.
FR-10
FRANÇAIS
Le sélecteur de la plage de mise au point
Choisissez la plage de mise au point pour l'autofocus.

• FULL: Faites le point sur les sujets quelle que soit leur distance.
- 5m–∞: Faites le point sur les sujets situés à des distances égales ou supérieures à 5 m. La mise au point est plus rapide que lorsque FULL est sélectionné.
Stabilisation d'image optique (OIS)
Pour utiliser la stabilisation d'image optique, positionnez le commutateur O.I.S sur ON.

La stabilisation d'image étant également efficace pour réduire le fl ou provoqué par le déplacement de l'obturateur mécanique, nous vous recommandons de positionner le commutateur O.I.S. sur ON même lors de l'utilisation d'un trépied.
Touches de réglage de la mise au point, sélecteur de mise au point et touche de pré-réglage de mise au point

text_image
a b cAF-LOCK (verrouillage de la mise au point)
Positionnez le sélecteur de mise au point (b) sur AF-L.
2 Appuyez sur l'une des touches de réglage de la mise au point (a) pour verrouiller la mise au point sur la position actuelle.
Vous pouvez également verrouiller la mise au point à l'aide des commandes de l'appareil photo.
Autofocus (AF-ON)
1 Positionnez le sélecteur de mise au point (b) sur AF.
2 Les touches de réglage de la mise au point (a) effectuent la même fonction que la touche AF-ON de l'appareil photo.
FRANÇAIS
FR-11
PRESET (pré-réglage de mise au point)
① Création d'un pré-réglage de mise au point
Pour enregistrer la position actuelle de mise au point dans l'objectif en tant que pré-réglage de mise au point, appuyez sur la touche de pré-rêPré glage de mise au point (c).
L'état est indiqué sur l'écran LCD de l'appareil photo.
- Pré-réglage enregistré (vert)
Pré-réglage rappelé (vert)
- Vous pouvez enregistrer la distance de mise au point quelle que soit la position du sélecteur de mise point (b).
- Erreur d'enregistrement/de chargement du pré-réglage (clignote en rouge)

② Rappel du pré-réglage de mise au point
1 Positionnez le sélecteur de mise au point (b) sur PRESET.
2 Appuyez sur l'une des touches de réglage de la mise au point (a) pour rétablir le pré-réglage de mise au point.
L'objectif mémorise la distance de mise à réglée même lorsque l'appareil photo est éteint ou que l'objectif n'est plus sur l'appareil photo.
Si OUI est sélectionné pour AF+MF et que vous appuyez sur l'une des touches de réglage de la mise au point, l'objectif revient au pré-réglage de mise au po même lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Utilisation du téléconvertisseur
Exposition
- En fi xant le téléconvertisseur sur l'objectif, vous perdez l'équivalent d'un diaph.
- L'ouverture réelle diff ère de celle indiquée par la bague des ouvertures de l'objectif. C'est l'appareil photo qui indique la valeur exacte.
Fixation
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Alignez le repère de montage de l'objectif, situé sur le téléconvertisseur, sur le repère de montage situé sur l'objectif (①) et tournez le téléconvertisseur dans le sens indiqué (②) jusqu'au déclic.

3 Alignez le repère de montage de l'appareil photo, situé sur le téléconvertisseur, sur le repère situé sur l'appareil photo (①) et tournez l'ensemble objectif-téléconvertisseur dans le sens indiqué (②) jusqu'au déclic.

① Faites attention de ne pas appuyer sur le levier de retrait de l'objectif, situé sur le téléconvertisseur.
Retrait
1 Éteignez l'appareil photo.
2 En maintenant appuyé le bouton de déverrouil-
lage de l'objectif, situé sur l'appareil photo (①),
tournez l'ensemble objectif-téléconvertisseur dans le sens indiqué et retirez-le de l'appareil photo (②).

En maintenant appuyé le levier de l'objectif (①), tournez le téléconvertisseur dans le sens indiqué et retirez-le de l'objectif (②).

text_image
pareil ① ②Le collier pour trépied
Pour passer du cadrage horizontal au cadrage vertical ou revenir au cadrage horizontal sans retirer le trépied, desserrez la molette de verrouillage et tournez l'ensemble appareil photo-objectif à 90° jusqu'au déclic.
① Serrez la molette fermement pour éviter que l'appareil photo ne pivote soudainement.
FR-14
FRANÇAIS
Caractéristiques
| Type | XF200mmF2 R LM OIS WR XF1.4X TC F2 WR | |
| Construction optique | 19 lentilles en 14 groupes (comprend 2 lentilles à dispersion extra basse (ED) et 1 lentille à dispersion super extra basse (Super ED)) | 7 lentilles en 4 groupes(dont 1 lentilles asphériques) |
| Focale (équivalent au format 35 mm) | f=200 mm (305 mm) | — |
| Angle de champ 8,1° — | ||
| Ouverture max. f/2 — | ||
| Ouverture min. f/22 — | ||
| Contrôle de l'ouvertureNombre de lamellesIncréments | 9 (ouverture de diaphragme circulaire) 13 EV (22 arrêts) | — |
| Plage de mise au point (mesures effectuées à partir du plan focal) | 1,8 m – ∞ | — |
| Grossissement max. 0,12 × — | ||
| Dimensions extérieures : Diamètre × Longueur (environ) | 122 × 205,5 mm (distance à partir du plan d'appui de la monture d'objectif de l'appareil photo) | 58 × 15 mm (distance à partir du plan d'appui de la monture d'objectif de l'appareil photo) |
| Poids (environ) | 2265 g (sans les bouchons d'objectif et les pare-soleil) | 130 g (sans les bouchons d'objectif) |
| Diamètre du filtre | 105 mm | — |
① Des améliorations peuvent être apportées aux caractéristiques et au design sans avis préalable.
① Du fait de la construction de l'objectif, « l'indicateur de distance » affiché par l'appareil photo peut dans certains cas différer de la distance de mise au point réelle. N'utilisez « l'indicateur de distance » qu'à titre indicatif.
① Le téléconvertisseur est destiné exclusivement aux appareils photo compatibles avec une ouverture maximale de f/2.
Éteignez l'appareil photo avant de retirer l'objectif. Lorsque vous éteignez l'appareil photo, les pièces internes de l'objectif se verrouillent.
AF-LOCK (bloqueo de enfoque)
PRESET (preajuste de enfoque)
· 鏡頭前蓋
· 鏡頭後蓋
· 鏡頭遮光罩
· 肩帶
· 鏡頭包
XF1.4X TC F2 WR
· 鏡頭前蓋
· 鏡頭後蓋
· 鏡頭袋
中文繁體
ZHT-5
安裝鏡頭
②) ( hypérality des lois, des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois des lois de la

AVERTISSEMENT

ATTENTION






ATTENTION

