XF200mmF2 R LM OIS WR - Fotocamera FUJIFILM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XF200mmF2 R LM OIS WR FUJIFILM in formato PDF.
Domande degli utenti su XF200mmF2 R LM OIS WR FUJIFILM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XF200mmF2 R LM OIS WR - FUJIFILM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XF200mmF2 R LM OIS WR del marchio FUJIFILM.
MANUALE UTENTE XF200mmF2 R LM OIS WR FUJIFILM
Accertatevi di leggere queste informazioni prima dell'uso della fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
Grazie per avere acquistato questo prodotto. Per eff ettuare riparazioni, controlli e test delle parti interne, contattare il rivenditore FUJIFILM.
- Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della fotocamera prima dell'uso.
- Dopo aver letto le informazioni sulla sicurezza, conservarle in un luogo sicuro.
A proposito delle icone
Le icone mostrate di seguito vengono usate in questo documento per indicare la gravità delle ferite o dei danni alle cose che possono derivare se le informazioni segnalate dall'icona vengono ignore e il prodotto viene di conseguenza utilizzato in modo scorretto.

AVVISO
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne può risultare un rischio di morte o di ferite gravi.

ATTENZIONE
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne può risultare un rischio di lesioni alle persone o di danni agli oggetti.
Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la natura delle istruzioni da osservare.

Le icone di forma triangolare segnalano all'utente informazioni che richiedono attenzione ("Importante").

Le icone di forma circolare con una barra diagonale segnalano all'utente azioni proibite ("Proibito").

Le icone di forma circolare piene con la presenza di un punto esclamativo segnalano all'utente un'azione da eseguire ("Richiesto").

AVVISO

Non utilizzare in bagno o nella doccia

Non smontare
Non immergere o esporre all'acqua. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Non smontare (non aprire la struttura esterna). La man-cata osservanza di questa precauzione potrebbe cau sare incendi, scosse elettriche o infortuni derivanti dal malfunzionamento del prodotto.
![]() | AVVISO | |
Non toccare i componenti interni | Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti esposti.In caso non ci si attenga a questa precauzione, potrebbero verifi carsi scosse elettriche o infortuni derivanti dal contatto con le parti danneggiate. Rimuovere immediatamente la batteria della fotocamera, avendo cura di evitare infortuni o scosse elettriche, e portare il prodotto presso il punto vendita per una consulenza. | |
![]() | Non appoggiare su superfi ci instabili.Il prodotto potrebbe cadere, causando lesioni personali. | |
![]() | Non guardare il sole attraverso l'obiettivo o i mirini della fotocamera.La mancata osservanza di questa precazione può provocare danni permanenti alla vista. | |
![]() | ATTENZIONE | |
![]() | Non usare o conservare il prodotto in luoghi dove c'è presenza di vapore o fumo, e in luoghi molto umidi ed estremamente polverosi.La mancata osservanza di o precauzione potrebbe causare incendi o scosse elettriche. | |
| ATTENZIONE | |
| Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno di un abitacolo chiuso in un giorno di sole. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare incendi. | |
| Tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli. Questo prodotto può provocare danni fi sici se lasciato nelle mani di un bambino. | |
| Non maneggiare il prodotto con le mani b mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare scosse elettriche. | |
| Non inquadrare il sole quando si scattano foto di soggetti in controlluce. Luce solare messa a fuoco nella fotocamera quando il sole si trova all'interno o vicino all'in-quadratura potrebbe causare incendi o bruciature. | |
| Quando non si usa il prodotto, rimettere i tappi copri ottica e conservarlo lontano dalla luce diretta del sole. La luce del sole messa a fuoco dall'obiettivo potrebbe causare incendi o bruciature. | |
| Non trasportare la fotocamera o l'obiettivo mentre sono attaccati ad un treppiede. Il prodotto potrebbe cadere o urtare altri oggetti, causando lesioni personali. | |
ATTENZIONE | |
| Non ruotare rapidamente la fotocamera mentre si regge l'impugnatura. La mano potrebbe colpire il treppiedi il piedino fl angia treppiedi, provocando lesioni. | |
| Prima di maneggiare la fotocamera, allentare o serrare completamente la vite di blocco della fl angia treppiedi a seconda che la fotocamera sarà usata in un orientamento fi sso o sarà ruotata. Se la vite è solo parzialmente serrata, la fotocamera potrebbe spostarsi inaspettatamente, provocando lesioni. |
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private
Nell'Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifiuti domestici. Invece, il prodotto dovrebbe essere portato a un punto di raccolta predisposto per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Assicurando un corretto smaltimento del prodotto, si potranno impedire possibili conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana, che potrebbero essere causate da un inappropriato trattamento del prodotto.
Il riciclo dei materiali aiuterà la conservazione delle risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul riciclo del prodotto, contattare l'ufficio della propria città, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio dove si è acquistato il prodotto.
In Paesi diversi da Unione Europea, Norvegia, Islanda e Lichtenstein: se si desidera eliminare questo prodotto, comprese le batterie o gli accumulatori, contattare le autorità locali per informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Prima di usare questo prodotto
L'obiettivo potrebbe non avere le prestazioni previste e alcune funzionalità potrebbero non essere disponibili con versioni più vecchie del fi rmware della fotocamera. Assicurarsi di aggiornare il fi rmware della fotocamera alla versione più recente. Le istruzioni su come visualizzare la versione del fi rmware fotocamera e su come aggiornarlo, sono disponibili al seguente sito:
Se non si dispone di un computer, è possibile rivolgersi presso il distributore locale presente sull'elenco "FUJIFILM Worldwide Network" fornito con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico.
Cura del prodotto
- Non aff errare o tenere la fotocamera dal paraluce quando se ne usa uno.
- Mantenere i contatti dell'obiettivo puliti.
- Usare un soffi atore per rimuovere polvere e altri residui dalle superfici di vetro dell'obiettivo o del filtro. Per rimuovere macchie e impronte digitali, applicare
una piccola quantità di detergente per obiettivi su un panno di cotone pulito e morbido o su una velina per la pulizia dell'obiettivo e pulire dal centro verso l'esterno con un movimento circolare, assicurandosi di non lasciare macchie o toccare il vetro con le dita.
- Per pulire l'obiettivo, non usare mai solventi organici come diluenti o benzene.
e della • fissare i tappi copri ottica anteriore e posteriore bili quando non si usa l'obiettivo.
- Conservare l'obiettivo e il fi ltro in luoghi freschi e asciutti per evitare muff a e ruggine. Non conservare alla luce diretta del sole o con naftalina e canfora.
- Tenere l'obiettivo asciutto. La ruggine potrebbe causare danni irreparabili. Asciugare pioggia e goccioline d'acqua.
- Lasciare l'obiettivo in luoghi estremamente caldi potrebbe causare danni o deformazioni.
- Si noti che, a seconda delle posizioni della fotocamera e del treppiedi, la mano che regge l'impugnatura della fotocamera potrebbe entrare in contatto con il treppiedi o con il piedino fl angia treppiedi quando la fotocamera viene ruotata.
Componenti dell'obiettivo
① La montatura dell'obiettivo include un anello di gomma per assicurare che l'obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi. L'anello può essere sostituito a pagamento in qualsiasi centro di assistenza FUJIFILM.
① Paraluce
② Manopola blocco paraluce
③ Pulsante di controllo della messa a fuoco (×4)
④ Ghiera diaframmi
⑤ Guide per il montaggio (lunghezza focale)
⑥ Ghiera messa a fuoco
⑦ Piedino fl angia treppiedi
⑧ Selettore gamma di messa a fuoco
⑨ Pulsante di preimpostazione messa a fuoco
⑩ Selettore di messa a fuoco
⑪ Interruttore O.I.S.
⑫ Occhiello cinghia
⑬ Manopola di bloccaggio
⑭ Contatti obiettivo
⑮ Porta di accesso del fi ltro
⑯ Tappo copri ottica
⑰ Tappo protezione ottica posteriore
XF1.4X TC F2 WR

① Tappo protezione ottica posteriore
② Indice di innesto fotocamera
③ Parte sporgente
④ Tappo copri ottica
⑤ Contatti segnale dell'obiettivo
⑥ Leva per la rimozione dell'obiettivo
⑦ Indice di innesto obiettivo
① Non toccare mai la parte sporgente, poiché la forma è molto precisa.
① L'innesto dell'obiettivo include un anello di gomma per assicurare che l'obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi. L'anello può essere sostituito a pa qualsiasi centro di assistenza FUJIFILM.
① Utilizzare il moltiplicatore di focale con un tubo di prolunga macro potrebbe causare un malfunzionamento.
Accessori in dotazione
• Tappo copri ottica
• Tappo protezione ottica posteriore
- Paraluce
- Tracolla
- Custodia per obiettivo
XF1.4X TC F2 WR
• Tappo copri ottica
• Tappo protezione ottica posteriore
- Sacchetto obiettivo
IT-6
ITALIANO
Montaggio obiettivo
Consultare il manuale della fotocamera per informazioni sul montaggio e smontaggio degli obiettivi.
① Questo obiettivo è adatto all'uso esclusivo con attacchi FUJIFILM X e non può essere usato con attacchi G.
Applicazione della tracolla
Applicare la cinghia ai due occhielli cinghia come illustrato.

① Per evitare che l'obiettivo cada, assicurarsi che la cinghia sia fi ssata correttamente.
ITALIANO
IT-7
Rimozione dei tappi copri ottica
Rimuovere i tappi come illustrato in fi gura.

Quando è attaccato, il paraluce riduce il rifl esso e protegge l'elemento anteriore obiettivo.
- Allentare la manopola di blocco paraluce ruotandola in senso antiorario.

- Far scorrere il paraluce sull'obiettivo finché non fa contatto con il bordo sporgente.

• Serrare la manopola di blocco.
Rimozione del paraluce
- Allentare la manopola di blocco paraluce ruotandola in senso antiorario.
- Far scorrere il paraluce in avanti staccandolo dall'obiettivo.

Il fi Itro polarizzante
Per accedere al fi Itro polarizzatore, aprire il coperchio della porta di accesso del fi Itro.

Il fi ltro può essere ruotato inserendo un dito attraverso la porta di accesso.

Uso della custodia per obiettivo
1 Invertire e fi ssare il paraluce, mantenendo il piedino fl angia treppiedi allineato con la manopola blocco paraluce.

2 Inserire il gruppo con la parte inferiore del piedino fl angia treppiedi in un angolo della custodia.

① Assicurarsi di collegare i tappi protezione ottica prima di riporre l'obiettivo nella custodia.
① Inserire il gruppo negli incavi all'interno della custodia.
3 Inserire l'incavo più profondo del cuscino sopra il tappo protezione ottica.

① Assicurarsi che il cuscino si adatti perfettamente, senza spazi vuoti.
① Assicurarsi di utilizzare il cuscino anche se il moltiplicatore di focale non è inserito.
4 Inserire il moltiplicatore di focale con il cappuccio posteriore nell'incavo del cuscino e coprirlo con la rete.

L'obiettivo può essere inserito con il moltiplicatore di focale collegato.
Il selettore gamma di messa a fuoco
Scegliere una gamma di messa a fuoco per la messa a fuoco automatica.

• FULL: Mettere a fuoco soggetti a qualsiasi distanza.
- 5 m–∞: Mettere a fuoco soggetti a distanze di 5 m o più. La messa a fuoco è più veloce rispetto a quando è selezionato FULL.
Stabilizzazione ottica dell'immagine (Optical Image Stabilization (OIS))
Per utilizzare la stabilizzazione ottica dell'immagine, far scorrere l'interruttore O.I.S. su ON.

Poiché la stabilizzazione dell'immagine è efficace anche per ridurre le sfocature causate dal movimento dell'otturatore meccanico, si raccomanda di far scorrere l'interruttore O.I.S. su ON anche quando si utilizza un treppiedi.
I pulsanti di controllo della messa a fuoco, il selettore della messa a fuoco e il pulsante di preimpostazione della messa a fuoco

text_image
a b cAF-LOCK (blocco della messa a fuoco)
Far scorrere il selettore di messa a fuoco (b) su AF-L.
2 Premere uno dei pulsanti di controllo della messa a fuoco (a) per bloccare la messa a fuoco nella posizione corrente.
La messa a fuoco può essere bloccata anche mediante i comandi della fotocamera.
Messa a fuoco automatica (AF-ON)
1 Far scorrere il selettore di messa a fuoco (b) su AF.
2 I pulsanti di controllo della messa a fuoco (a) eseguiranno ora la stessa funzione del pulsante AF-ON della fotocamera.
PRESET (preimpostazione della messa a fuoco)
① Creazione di una preimpostazione di messa a fuoco
Per salvare la posizione corrente di messa a fuoco nell'obiettivo come una preimpostazione di messa a fuoco, premere il pulsante di preimpostazione messa a fuoco (c).
La distanza di messa a fuoco può essere salvata con il selettore di messa a fuoco (b) in qualsiasi posizione.
② Richiamo della preimpostazione di messa a fuoco
1 Far scorrere il selettore di messa a fuoco (b) su PRESET.
2 Premere un pulsante di controllo della messa a fuoco (a) per ripristinare la posizione di messa a fuoco preimpostata.
Lo stato è mostrato nel monitor LCD della fotocamera.
• Preimpostazione salvata (verde)
• Preimpostazione richiamata (verde)
- Errore di salvataggio/caricamento della preimpostazione (lampeggia in rosso)

L'obiettivo memorizzerà la distanza di messa a fuoco preimpostata anche quando la fotocamera viene spenta o l'obiettivo viene rimosso dalla fotocamera.
Se ON è selezionato per AF+MF, premendo un pulsante di controllo della messa a fuoco si riporterà l'obiettivo alla posizione di messa a fuoco preimpostata, anche mentre il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.
Utilizzo del moltiplicatore di focale
Esposizione
- Collegare il moltiplicatore di focale rallenta l'obiettivo dell'equivalente di 1 f/stop.
- Il diaframma eff ettivo diff erisce da quello mostrato dalla ghiera diaframmi dell'obiettivo. La fotocamera mostra il valore corretto.
Collegamento
1 Spegnere la fotocamera.
2 Allineare l'indice di innesto obiettivo sul moltiplicatore di focale con il riferimento di innesto sull'obiettivo (①) e ruotare il moltiplicatore di focale nella direzione indicata (②) finché non scatta in posizione.

3 Allineare l'indice di innesto fotocamera sul moltiplicatore di focale con l'indice sulla fotocamera (①) e ruotare il gruppo obiettivo e moltiplicatore di focale nella direzione indicata (②) finché non scatta in posizione.

① Fare attenzione a non premere la leva di rimozione obiettivo sul moltiplicatore di focale.
ITALIANO
IT-13
Rimozione
1 Spegnere la fotocamera.
2 Tenendo premuto il pulsante di rilascio obiettivo della fotocamera (①), ruotare il gruppo moltiplicatore di focale e obiettivo nella direzione mostrata e rimuoverlo dalla fotocamera (②).

3 Mantenendo premuta la leva di rimozione obiettivo (①), ruotare il moltiplicatore di focale nella direzione mostrata e rimuoverlo dall'obiettivo (②).

Per cambiare da orientamento orizzontale a verticale o viceversa senza rimuovere il treppiedi, allen-tare la manopola di bloccaggio e ruotare il grup fotocamera e obiettivo di 90° fi no a farlo scattare in posizione.
① Serrare la manopola saldamente per evitare che la fotocamera ruoti inaspettatamente.
Specifi che
| Tipo | XF200mmF2 R LM OIS WR XF1.4X TC F2 WR | |
| Struttura dell'obiettivo | 19 componenti in 14 gruppi (compresi 2 elementi a dispersione extra-bassa (ED) e1 elemento a super ED) | 7 componenti in 4 gruppi (incluso 1 componente asferico) |
| Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) | f=200 mm (305 mm) | — |
| Angolo di visuale 8,1° — | ||
| Massima apertura diaframma f/2 — | ||
| Minima apertura diaframma f/22 — | ||
| Controllo diaframmaNumero di lamef/stop 1⁄3 EV (22 stop) | 9 (apertura diaframma circolare) | — |
| Distanza messa a fuoco (misurato dal piano di messa a fuoco) 1,8 | m - ∞ | — |
| Ingrandimento massimo 0,12 × | — | |
| Dimensioni esterne: Diametro × Lunghezza (circa) | ∅122 × 205,5 mm (distanza dalla flangia di innesto obiettivo della fotocamera) | ∅58 × 15 mm (distanza dalla flangia di innesto obiettivo della fotocamera) |
| Peso (circa) | 2265 g (esclusi tappi protezione ottica e cappucci paraluce) | 130 g (esclusi tappi protezione ottica) |
| Dimensioni filtro | ∅105 mm | — |
① Miglioramenti possono comportare cambi senza preavviso alle specifiche e all'aspetto.
① In base al modo in cui questo obiettivo è costruito, l'“Indicatore di distanza” visualizzato dalla fotocamera potrebbe in alcuni casi differire dall'effettiva distanza di messa a fuoco. Usare l'“Indicatore di distanza” solo come guida.
① Il moltiplicatore di focale è destinato esclusivamente all'uso con fotocamere che supportano un'apertura di diaframma massima di f/2.
Spegnere la fotocamera prima di rimuovere l'obiettivo. Spegnendo la fotocamera si innesta il meccanismo per bloccare le parti interne dell'obiettivo.
ITALIANO

Non toccare i componenti interni



ATTENZIONE