XF200mmF2 R LM OIS WR - Aparat fotograficzny FUJIFILM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia XF200mmF2 R LM OIS WR FUJIFILM w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące XF200mmF2 R LM OIS WR FUJIFILM
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Aparat fotograficzny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję XF200mmF2 R LM OIS WR - FUJIFILM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. XF200mmF2 R LM OIS WR marki FUJIFILM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI XF200mmF2 R LM OIS WR FUJIFILM
Dla własnego bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie przeczytaj poniższe uwagi
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby przeprowadzić naprawę, kontrolę lub testy wewnętrzne, proszę skontaktować się ze sprzedawcą firmy FUJIFILM.
- Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz Podręcznik użytkownika aparatu.
- Po przeczytaniu niniejszych uwag dotyczących bezpieczeństwa przechowuj je w bezpiecznym miejscu.
Informacje o symbolach
Przedstawione poniżej oznaczenia są używane w niniejszym dokumencie do wskazania stopnia obrażeń lub uszkodzeń, które mogą wynikać ze zignorowania towarzyszących im informacji i niepoprawnego użycia urządzenia.
![]() | OSTRZEŻENIE | Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo wystąpienia śmierci lub poważnych obrażeń w przypadku zignorowania informacji. |
![]() | PRZESTROGA | Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia w przypadku zignorowania informacji. |
Przedstawione poniżej oznaczenia są używane do wskazania rodzaju instrukcji, których należy przestrzegać.
| [czyw] | Trójkątne oznaczenia informują o konieczności zwrócenia uwagi na daną informację („Ważne“). |
![]() | Okrągłe oznaczenia z przekreśleniem informują o zakazie wykonywania danej czynności („Zabronione“). |
![]() | Wypełnione koła ze znakiem wykrzyknika informują o konieczności wykonania danej czynności („Wymagane“). |
OSTRZEŻENIE | |
Nie wolno używać w kazience lub pod prysznicem | Nie zanurzać w wodzie i chronić przed wodą. Nieprzestrze-ganie tego środka ostrożności może wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem. |
Nie wolno demontować | Nie wolno demontować urządzenia (nie otwierać obudowy). Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do wybuchu pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała spowodowanych nieprawidłowym działaniem produktu. |
Nie dotykać części wewnętrznych | W przypadku, gdy obudowa pęknie, na przykład w wyniku upadku, nie dotykać odkrytych części. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do porażenia prądem lub uszkodzenia ciała spowodowanych dotknięciem uszkodzonych części. Natychmiast wyjąć akumulator z aparatu, zachowując ostrożność w celu uniknięcia porażenia prądem lub zranienia, a następnie zanieść produkt do miejsca zakupu po poradę. |
![]() | Nie stawiać na niestabilnych powierzchniach. Produkt może spaść i spowodować obrażenia ciała. |
![]() | Nie patrzeć na słońce przez obiektyw ani przez wizjery aparatu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować trwałe uszkodzenie wzroku. |
| ⚠ PRZESTROGA | |
![]() | Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażonych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo wilgotnych lub skrajnie zapylonych. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem. |
![]() | Nie pozostawiać w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub bardzo wysokiej temperatury, np. w zamkniętym pojeździe w słoneczny dzień. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może wywołać pożar. |
![]() | Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenie może spowodować obrażenia, gdy znajdzie się w rękach dziecka. |
![]() | Nie dotykać mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować porażenie prądem. |
![]() | Podczas fotografowania pod słońce nie umieszcać słońca w kadrze. Światło słoneczne zogniskowane w aparacie, gdy słońce znajduje się w kadrze lub w pobliżu kadru, może spowodować pożar lub poparzenia. |
PRZESTROGA | |
| Kiedy produkt nie jest używany, należy założyć pokrywki obiektywu na miejsce i przechowywać obiektyw w miejscu chronionym przed bezpośrednim nasłonecznieniem. Światło słoneczne zogniskowane przez obiektyw może wywołać pożar lub spowodować poparzenia. | |
| Nie przenosić aparatu ani obiektywu przymocowanych do statywu. Produkt może spaść lub w coś uderzyć, powodując obrażenia ciała. | |
| Nie obracaj szybko aparatu, gdy trzymasz uchwyt. Możesz uderzyć ręką w statyw lub nożkę kołnierza statywu, powodując obrażenia ciała. | |
| Przed rozpoczęciem obsługi aparatu całkowicie dokręć lub poluzuj śrubę mocującą kołnierz statywu w zależności od tego, czy aparat będzie używany ze stałą orientacją, czy obracany. Jeśli śruba jest dokręcona tylko częściowo, może dojść do nagłego ruchu aparatu, co może być przyczyną obrażeń ciała. | |

Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach domowych
W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować jak zwykłego odpadu z gospodarstw domowych. Należy go natomiast oddać do odpowiedniego punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Dzięki właściwej utylizacji tego produktu pomagasz uniknąć potencjalnie negatywnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi, na które mogłoby mieć wpływ nieodpowiednie pozbycie się tego produktu.
Recykling materiałów pomaga oszczędzać zasoby naturalne. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, skontaktuj się lokalnym urzędem miasta, firmą odpowiadającą za wywóz odpadów lub miejscem sprzedaży produktu.
W krajach poza Unią Europejską, Norwegią, Islandią i Liechtensteinem: Jeśli chcesz pozbyć się tego produktu wraz z bateriami lub akumulatorami, skontaktuj się z lokalnymi władzami i zapytaj o właściwy sposób utylizacji.
Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu
Obiektyw może nie działać zgodnie z oczekiwaniami i niektóre funkcje mogą nie być dostępne w połączeniu ze starszymi wersjami oprogramowania sprzętowego aparatu. Pamiętaj, aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe aparatu do najnowszej wersji. Wskazówki jak sprawdzić wersję oprogramowania aparatu oraz jak uaktualnić oprogramowanie aparatu znajdują się na następującej stronie internetowej:
Jeśli nie masz dostępu do komputera, pomoc można uzyskać u lokalnego dystrybutora, którego znajdziesz na liście znajdującej się w materiale „Ogólnoświatowa sieć FUJIFILM”, dołączonym do aparatu.
Pielęgnacja produktu
- Podczas korzystania z osłony przeciwsłonecznej nie podność aparatu ani go nie trzymaj, chwytając tylko za osłonę.
- Utrzymuj styki sygnałowe obiektywu w czystości.
- Użyj gruszki, aby usunąć kurz i kłączki ze szklanych powierzchni obiektywu lub fi ltra. Aby usunąć plamy i odciski palców, nanieś niewielką ilość płynu do czysz-
czenia obiektywów na miękka i czystą bawełnianą ściereczkę lub ściereczkę do czyszczenia obiektywów i czyść obiektyw od środka na zewnątrz ruchem kolistym, uważając, by nie pozostawić rozmazanych smug i nie dotykać szkła palcami.
- Do czyszczenia obiektywu nigdy nie używaj rozpuszczalników organicznych, takich jak rozcieńczalnik do farb lub benzen.
- Kiedy obiektyw nie jest używany, zakładaj przednią i tylną pokrywkę obiektywu.
- Przechowuj obiektyw i fi ltr w chłodnym i suchym miejscu, aby zapobiec powstawaniu pleśni i rdzy. Nie przechowuj produktu w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani razem z środkami przeciw molom zawierającymi naftę lub kamforę.
- Chron obiektyw przed wilgocią. Rdzewienie może spowodować nieodwracalne uszkodzenia. Zetrzyj krople deszczu i wody.
- Pozostawienie obiektywu w bardzo gorącym miejscu może spowodować jego uszkodzenie lub odkształcenie.
- Zwróć uwagę, że w zależności od położenia aparatu i statywu, ręka trzymająca uchwyt aparatu może tknąć się ze statywem lub nózką kołnierza statywu w przypadku obracania aparatu.
Części obiektywu
① Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień zabezpieczający obiektyw przed kurzem i wodą. Pierścień może zostać odpłatnie wymieniony w każdym centrum serwisowym FUJIFILM.
① Ostona przeciwsłoneczna
② Pokrętło blokady osłony przeciwsłonecznej
③ Przycisk regulacji ostrości (×4)
④ Pierścień regulacji przysłony
⑤ Znaczniki mocowania (ogniskowa)
⑥ Pierścień regulacji ostrości
⑦ Nóżka kołnierza statywu
⑧ Wybierak zakresu ostrości
⑨ Przycisk pamięci ostrości
⑩ Wybierak ostrości
⑪ Przełącznik O.I.S.
⑫ Ucho na pasek
⑬ Pokrętło zabezpieczające
⑭ Styki sygnałowe obiektywu
⑮ Otwór dostępowy filtra
⑯ Przednia pokrywka obiektywu
⑰ Tylna pokrywka obiektywu
XF1.4X TC F2 WR

① Tylna pokrywka obiektywu
② Znacznik mocowania aparatu
③ Wystająca część
④ Przednia pokrywka obiektywu
⑤ Styki sygnałowe obiektywu
⑥ Dźwignia odłączania obiektywu
⑦ Znacznik mocowania obiektywu
① Nigdy nie dotykaj wystającej części, ponieważ jest ona wrażliwa na odkształcenie.
① Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień zabezpieczający obiektyw przed kurzem i wodą. Pierścień może zostać odpłatnie wymieniony w każdym centrum serwisowym FUJIFILM.
① Używanie telekonwertera z pierścieniem pośrednim makro może spowodować usterkę.
Dołączone akcesoria
- Przednia pokrywka obiektywu
• Tylna pokrywka obiektywu -
Ośłona przeciwsłoneczna obiektywu
-
Pasek na ramię
- Futerał na obiektyw
XF1.4X TC F2 WR
- Przednia pokrywka obiektywu
• Tylna pokrywka obiektywu
- Miękki futerał na obiektyw
PL-6
POLSKI
Podłączanie obiektywu
Informacje na temat podłączania i odłączania obiektywów znajdują się w podręczniku użytkownika aparatu.
① Ten obiektyw jest przeznaczony wyłącznie do użytku w połączeniu z mocowaniami X FUJIFILM i nie można go używać z mocowaniami G.
Mocowanie paska na ramię
Przymocuj pasek do dwóch uch na pasek zgodnie z ilustracją.

① Aby uniknąć upuszczenia obiektywu, upewnij się, że pasek jest prawidłowo zamocowany.
POLSKI
PL-7
Zdejmowanie pokrywek
Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją.

Podłączanie osłony przeciwsłonecznej
Po zamocowaniu, osłony przeciwsłoneczne redukują blask światła oraz chronią przednią część obiektywu.
- Poluzuj pokrętło blokady osłony przeciwstonecznej, obracając je przeciwnie do wskazówek zegara.

- Wsuwaj osłone na obiektyw, aż osłona zetknie się z podniesioną krawędzią.

- Dokręć pokrętło blokady.
Zdejmowanie osłony
- Poluzuj pokrętło blokady osłony przeciwstonecznej, obracając je przeciwnie do wskazówek zegara.
- Zsuń osłonę prosto na-przód z obiektywu.

Aby uzyskać dostęp do fi ltrów polaryzacyjnych, należy otworzyć pokrywę otworu dostępowego fi ltra.

Filtr można obracać, wkładając palec przez otwór dostępowy.

Korzystanie z futerału na obiektyw
1 Odwróć i podłącz osłone przeciwsłoneczną, utrzymując nóżkę kołnierza statywu dopasowaną do pokrętła blokady osłony przeciwsłonecznej.

2 Wóż połączone elementy, umieszczając spód nóżki kołnierza statywu w rogu futerału.

① Pamiętaj, aby zawsze zakładać pokrywki obiektywu przed włożeniem obiektywu do futerału.
① Dopasuj połączone elementy do wgłębień wewnątrz futerału.
3 Dopasuj najglębsze zagłębienie w poduszce do pokrywki obiektywu.

① Dopilnuj, aby poduszka pasowała ciasno i nie odstawała.
① Koniecznie używaj poduszki, nawet jeśli telekonwerter nie jest włożony.
4 Wlóż telekonwerter, umieszczając jego tylną pokrywkę we wgłębieniu w poduszce, a następnie zakryj go siatką.

Obiektyw można włożyć do futerału z podłączonym lekonwerterem.
PL-10
POLSKI
Wybierak zakresu ostrości
Wybierz zakres ostrości dla autofokusa.

- FULL: Ustawiaj ostrość na obiekty znajdujące się w dowolnej odległości.
- 5m–∞: Ustawiaj ostrość na obiekty znajdujące się w odległości 5 m lub większej. Ustawianie ostrości jest szybsze, gdy wybrane jest FULL.
Optyczna stabilizacja obrazu (ang. Optical Image Stabilization - OIS)
Aby użyć optycznej stabilizacji obrazu, przesuń przełącznik O.I.S. na ON.

- Ponieważ stabilizacja obrazu również skutecznie ogranicza poruszenie zdjęć powodowane ruchem migawki mechanicznej, zalecamy przesunięcie przełącznika O.I.S w położenie ON nawet podczas korzystania ze statywu.
Przyciski regulacji ostrości, wybierak ostrości i przycisk pamięci ostrości

text_image
a b cAF-LOCK (blokada ostrości)
1 Przesuń wybierak ostrości (b) w położenie AF-L.
2 Naciśnij dowolny z przycisków regulacji ostrości (a), aby zablokować ostrość w bieżącej pozycji.
Ostrość można również zablokować przy pomocy elementów sterujących aparatu.
Autofokus (AF-ON)
1 Przesuń wybierak ostrości (b) w położenie AF.
2 Przyciski regulacji ostrości (a) będą teraz pełnić taką samą funkcję, jak przycisk AF-ON na aparacie.
PRESET (pamięć ostrości)
① Tworzenie pozycji pamięci ostrości
Aby zapisać bieżące położenie ogniskowej w obiektywie jako pozycję pamięci ostrości, nacisnąć przycisk pamięci ostrości (c).
- Odległość ostrzenia można zapisać z wybierakiem ostrości (b) w dowolnym położeniu.
② Wczytanie pozycji pamięci ostrości
1 Przesuń wybierak ostrości (b) w położenie PRESET.
2 Naciśnij dowolny przycisk regulacji ostrości (a), aby przywrócić położenie ogniskowej z pamięci.
Stan jest pokazany na monitorze LCD aparatu.
- Pozycja pamięci zapisana (zielona)
- Pozycja pamięci wczytana (zielona)
- Błąd zapisu/wczytania pozycji pamięci (miga na czerwono)

Odległość ostrzenia pozostaje zapisana w obiektywie, nawet gdy aparat jest wyłączony lub obiektyw jest odłączony od aparatu.
Jeśli WŁ. jest wybrane dla AF+MF, naciśnięcie przycisku regulacji ostrości spowoduje przestawienie obiektywu do zapisanego w pamięci położenia ogniskowej, nawet gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy.
Korzystanie z telekonwertera
Ekspozycja
- Podłączenie telekonwertera zmniejsza otwór przysłony obiektywu o równowartość 1 działki przysłony (jedną liczbę f).
- Rzeczywista przysłona różni się od wskazanej przez pierścień regulacji przysłony obiektywu. Aparat podaje prawidłową wartość.
Podłączanie
1 Wyłącz aparat.
2 Dopasuj znacznik mocowania obiektywu na telekonwerterze do znacznika mocowania na obiektywie (①), a następnie obracaj telekonwerter w kierunku pokazanym na ilustracji (②), aż zatrzaśnie się w poprawnym położeniu.

3 Dopasuj znacznik mocowania aparatu na telekonwerterze do znacznika na aparacie (①), a następnie obracaj obiektyw połączony z telekonwerterem w kierunku pokazanym na ilustracji (②), aż zatrzaśnie się w poprawnym położeniu.

① Uważaj, aby nie nacisnąć dźwigni odłączania obiektywu na telekonwerterze.
POLSKI
PL-13
Odlączanie
1 Wyłącz aparat.
2 Trzymając wciśnięty przycisk zwalniania obiektywu na aparacie (①), obracaj telekonwerter połączony z obiektywem w kierunku pokazanym na ilustracji i odłącz go od aparatu (②).

3 Trzymając wciśniętą dźwignię odłączania obiektywu (①), obracaj telekonwerter w kierunku pokazanym na ilustracji i odłącz go od obiektywu (②).

Aby przejść z orientacji krajobrazowej do orientacji portretowej lub vice versa bez odłączania statywu, poluzuj pokrętło zabezpieczające i obracaj aparat połączony z obiektywem o 90°, aż zatrzaśnie się w poprawnym położeniu.
① Dokręć mocno pokrętło, aby zapobiec nagłemu obrotowi aparatu.
PL-14
POLSKI
Dane techniczne
| Typ | XF200mmF2 R LM OIS WR XF1.4X TC F2 WR | |
| Budowa obiektywu | 19 soczewek w 14 grupach (zawiera 2 soczewki o bar-dzo niskiej dyspersji (ED) i 1 soczewkę o super niskiej dyspersji (Super ED)) | 7 soczewek w 4 grupach (zw tym 1 soczewki asferyczne) |
| Ogniskowa (odpowied nik formatu małoobrazkowego - 35 mm) | f=200 mm (305 mm) | — |
| Kąt widzenia 8,1° — | ||
| Maksymalna przysłona f/2 — | ||
| Minimalna przysłona f/22 — | ||
| Regulacja przysłony | ||
| Liczba listków | 9 (zaokrąglony otwór przysłony) | — |
| Rozmiar działki | 13 EV (22 działek) | |
| Zakres ostrości (mierzony od płaszczyzny ogniskowej) | 1,8 m – ∞ | — |
| Maksymalne powiększenie | 0,12 × | — |
| Wymiary zewnętrzne: Średnica × Długość (ok.) | ∅122 × 205,5 mm(odległość od kołnierza mocowania obiektywu) | ∅58 × 15 mm(odległość od kołnierza mocowania obiektywu) |
| Cieżar (ok.) | 2265 g (bez pokrywek obiektywu i osłon przeciwsłonecznych) | 130 g (bez pokrywek obiektywu) |
| Średnica filtra | ∅105 mm | — |
① Wprowadzanie ulepszeń może prowadzić do występowania niezapowiedzianych zmian danych technicznych i wygłądu.
① Ze względu na budowę obiektywu, „Wskaźnik odległości” wyświetlany przez aparat może w niektórych przypadkach różnic się od rzeczywistej odległości ogniskowania. „Wskaźnika odległości” należy używać tylko jako wskaźnik orientacyjny.
① Telekonwerter jest przeznaczony wyłącznie do użytku w połączeniu z aparatami obsługującymi otwór względny o wartości f/2.
Przed odłączeniem obiektywu wyłącz aparat. Wyłączenie aparatu uruchamia mechanizm blokujący wewnętrzne części obiektywu.




OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać w kazience lub pod prysznicem
Nie wolno demontować
Nie dotykać części wewnętrznych






PRZESTROGA