LIFE S2000 - Montre de sport MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE S2000 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Écran LCD, Résolution 240 x 240 pixels, Étanchéité jusqu'à 50 mètres |
|---|---|
| Fonctionnalités de Sport | Suivi de la fréquence cardiaque, Podomètre, Suivi des calories brûlées, Modes d'entraînement multiples |
| Connectivité | Bluetooth pour synchronisation avec smartphone, Notifications d'appels et messages |
| Autonomie de la Batterie | Jusqu'à 7 jours en utilisation normale, Chargement via USB |
| Utilisation | Interface utilisateur intuitive, Application mobile dédiée pour le suivi des performances |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, Mise à jour du firmware via l'application |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, Éviter les chocs violents |
| Informations Générales | Compatible avec iOS et Android, Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE S2000 MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE S2000 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE S2000 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE S2000 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE S2000 MEDION
- À propos de ce mode d'emploi....75
EN
1.1. Explication des symboles....76
FR
-
Utilisation conforme ..NL...79
-
Consignes de sécurité .....83
3.1. Catégories de personnes non autorisées ....83
ES
PT
-
Utilisation 86 PL
-
Contenu de l'emballage ...87
-
Vue d'ensemble de l'appa-reil......88 CZ
-
Mise en service......89 SK
7.1. Recharge de l'ap- pareil......89
HR
7.2. Mettre le bracelet ..90 7.3. Connexion de l'ap- pareil en Bluetooth® 91
RO
7.4. Éteindre l'appareil .9
7.5. Faire pivoter l'affi -
chage....94
7.6. Lancer la mesure
du pouls......95
7.7. Mode ne pas
déranger......96
7.8. Activation
auto-
matique .....97
7.9. Fonctions
......98
7.10.
Fitness
104
- Caractéristiques tech-
niques....105
- Déclaration de conformité
106
- Informations sur les fré-
quences utilisées ......107
- Mentions
légales
......108
- Recyclage
109
1. À propos de ce mode d'emploi

Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afi n de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.
1.1. Explication des sym- boles

Avertissement d'un risque vital immédiat !

Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles !

PRUDENCE!
Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères !

Respecter les consignes pour éviter tout dommage maté- riel !

Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !

Respecter les consignes du mode d'emploi !

Avertissement d'un risque d'électrocution !
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation
▶ Action à exécuter
CE
Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité ») : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l'Espace économique européen.

La signalétique « Triman » informe le consomma- teur que le produit est recyclable, est soumis à un dispositif de responsabilité élargie des producteurs et relève d'une consigne de tri en France.
2. Utilisation conforme
DE
Votre appareil off re diff érentes possibilités d'utilisation :
EN
• Cardiofréquencemètre
- Podomètre
- Mesure de la consommation de calories
- Surveillance du sommeil
- Déclencheur photo à distance (application MEDION Fitness requise)
- Réveil (application MEDION Fitness requise)
- Fonction de notification pour les messages reçus (application MEDION Fitness requise)
• Commande musicale (application MEDION Fitness requise)
FR
NL
ES
PT
PL
CZ
SK
HR
RO
- Cet appareil est prévu pour un usage privé et des applications domestiques comparables comme :
- dans des cuisines pour les personnels de magasins, de bureaux et d'autres entreprises commerciales ;
- dans des exploitations agricoles ;
- par les clients d'hôtels, de motels et autres installations d'hébergement ;
- dans des chambres d'hôtes.
• L'appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale et industrielle.
• L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et
non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisa-
tion est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
- N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
- Humidité de l'air ou contact avec des liquides
- Températures extrêmement hautes ou basses
- Rayonnement direct du soleil
- Flamme nue
3. Consignes de sécurité
3.1. Catégories de per- sonnes non autorisées
▶ Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la main-tenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des en-
fants, sauf si ceux-ci sont âgés de plus de 8 ans et sont surveillés.
▶ Conserver l'appareil hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

Risque de suff ocation !
L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suff ocation.
▶ Conservez le fi lm d'emballage hors de portée des enfants.
4. Utilisation
- Ce bracelet fitness est conçu pour la surveillance de diff érents paramètres corporels (pouls, surveillance des calories, etc.) et n'est pas destiné à établir des diagnostics, à traiter des patients, à guérir ou à prévenir des maladies.
- Un contact prolongé avec la peau peut provoquer des irritations cutanées ou des réactions allergiques chez certaines personnes.
- Ce bracelet fi tness contient des composants électriques susceptibles d'occasionner des blessures en cas d'utilisation non conforme.
- Vous ne devez pas utiliser le bracelet fi tness lorsque :
– vous avez, en portant ou après avoir porté le bracelet fi tness, les mains ou les poignets douloureux,
- qui picotent,
- qui brûlent,
- sont engourdis ou raidis.
5. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifi er si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
- Bracelet avec unité capteur insérée
- Notice d'utilisation et documents de garantie
6. Vue d'ensemble de l'appareil

1) Port USB
2) Capteurs de pouls
3) Témoin de contrôle de charge (allumé uniquement pendant la charge)
4) Écran tactile (face avant)
7. Mise en service
7.1. Recharge de l'appareil
Retirez l'unité capteur du bracelet.
Raccordez le bracelet fitness à un port USB libre de votre PC ou ordinateur portable.
Assurez-vous que les contacts du port USB du bracelet fi tness correspondent à ceux du port USB de votre PC ou ordinateur portable.

Si la LED de contrôle de charge ne s'allume pas, le bracelet fi tness n'a pas de contact avec le port USB et il ne peut pas être rechargé.
Utilisez une rallonge USB pour recharger le bracelet fitness.
La LED de contrôle de charge s'éteint dès que l'unité du capteur est complètement rechargée.
Remettez en place dans le bracelet l'unité capteur avec les capteurs dans le sens de la face interne du bracelet.
7.2. Mettre le bracelet
- Insérez le dispositif détecteur dans le bracelet fourni.
▶ Mettez le bracelet d'activité autour de votre poignet et fermez-le.
7.3. Connexion de l'appareil en Bluetooth®
▶ Démarrez l’application Fitness. L’application affi che tous les bracelets d’activité à sa portée dans la liste des appareils.
▶ Sélectionnez votre bracelet d'activité (S2000) dans la liste des appareils de l'application.
Le symbole Smartcircle s'affi che pendant 10 secondes à l'écran.
Faites glisser durant ces 10 secondes votre doigt sur le pavé tactile du bracelet d'activité pour connecter les appareils entre eux.

Si vous ne confi rmez pas la connexion du bracelet d'activité dans le délai imparti de 10 secondes, vous devrez recommencer la procédure de connexion via l'application.

Le bracelet d'activité ne doit être ni trop serré ni trop lâche autour de votre poignet.
Balayez l'écran d'un doigt et maintenez ensuite un doigt appuyé sur l'écran jusqu'à ce qu'il s'allume.
▶ Téléchargez gratuitement l'application Fitness pour bracelet d'activité de MEDION correspondante sur l'Apple App Store ou Google Play Store et démarrez-la.
Suivez les autres instructions.
7.4. Éteindre l'appareil
Faites glisser un doigt sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier s'allume.
- Maintenez le doigt appuyé sur l'écran et faite-le glisser sur l'écran jusqu'à ce que le menu suivant s'affi che.

Faites glisser un doigt sur l'écran jusqu'à ce que le menu suivant apparaisse.

Appuyez à présent sur l'icône Ⓐ. Le menu suivant s'affi che :

Suivez les instructions données sur l'écran et faites glisser le doigt comme indiqué dans la direction ⏻.
Appuyez sur l'icône
pour interrompre l'opération.
7.5. Faire pivoter l'affi - chage
▶ Faites glisser un doigt sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier s'allume.
Parcourez les menus du doigt jusqu'à ce que le menu suivant apparaisse.

Appuyez à présent sur l'icône 📋. Le menu suivant s'affi che :

Appuyez sur l'icône pour passer entre l'affi chage horizontal et l'affi - chage vertical.
Appuyez sur l'icône pour passer entre l'affi chage horizontal et l'affi - chage vertical.
Appuyez sur l'icône ← pour enregistrer les paramètres et revenir au menu.
7.6. Lancer la mesure du pouls
Faites glisser un doigt sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier s'allume.
- Maintenez un doigt appuyé sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier s'allume.
Parcourez les menus du doigt jusqu'à ce que le menu suivant apparaisse.

Appuyez sur l'icône
pour modifi er le mode de mesure du pouls
-Mesure toutes les 15 minutes
-Mesure en cas d'activité (pour l'enregistrement des pas).
7.7. Mode ne pas déranger
- Maintenez un doigt appuyé sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier s'allume.
Parcourez les menus du doigt jusqu'à ce que le menu suivant apparaisse.

Appuyez à présent sur l'icône. Le menu suivant s'affi che.

Appuyez sur OFF ou ON pour activer ou désactiver le mode OFF.
Appuyez sur l'icône pour inter-rompre l'opération.
7.8. Activation automatique
Pour activer automatiquement l'écran, maintenez un doigt appuyé sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier s'allume.
Parcourez les menus du doigt jusqu'à ce que le menu suivant apparaisse.

Appuyez à présent sur l'icône. Le menu suivant s'affi che.

Appuyez sur OFF ou ON pour activer ou désactiver le mode automatique ON
Appuyez sur l'icône pour inter-rompre l'opération.
7.9. Fonctions
Vous pouvez enregistrer vos habitudes de fi tness et d'activité à l'aide du bracelet fi tness.
Les modes « Podomètre », « Distance » et « Calories consommées » vous permettent par exemple de voir combien de calories vous avez consommées ou combien de mètres vous avez déjà parcourus à pied. Le bracelet fi tness dispose des fonctions suivantes :
Mode heure
01:56 AM 16/11
Podomètre
6,000
Calories consommées
600
Mode messages
SMS WhatsApp
Mode musique
Wating for
Prise du pouls

67
DE
Mesure de la distance

6.00km
EN
Mode alarme

01:56 AM TUE
FR
7.9.1. Mode heure
Le mode heure vous indique l'heure et la date actuelles.
Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode heure.
7.9.2. Podomètre
Le podomètre compte les pas que vous avez parcourus.
Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode podomètre ♦.
NL
ES
PT
PL
CZ
SK
HR
RO
7.9.3. Calories consommées
Le bracelet fi tness calcule les calories que vous avez brûlées et les affi che.
Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode calories consommées 🎨.
7.9.4. Mode messages
Le mode messages vous montre les messages reçus sur le bracelet fi tness.
Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode messages.

Vous devez installer préalablement l'application MEDION Fitness pour pouvoir utiliser la fonction messages.
7.9.5. Mode musique
Le mode musique vous permet de contrôler l'écoute de la musique de votre smartphone depuis votre bracelet fi tness.
Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode musique.

Vous devez installer préalablement l'application MEDION Fitness pour pouvoir utiliser le mode musique.
7.9.6. Prise du pouls
Le bracelet fi tness vous indique votre pouls actuel.
Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode pouls ♥.
7.9.7. Mesure de la distance
Le bracelet fi tness vous indique la distance parcourue.
Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode mesure de la distance ♦.
7.9.8. Alarme
Le bracelet fi tness vous indique l'alarme confi gurée.
Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode alarme 🙏.

Vous devez installer préalablement l'application MEDION Fitness pour pouvoir utiliser le mode alarme.
7.10. Application Fitness
Téléchargez gratuitement l'application pour bracelet fi tness MEDION Fitness sur iTunes ou Google Play Store et lancez-la.
Vous pouvez également télécharger automatiquement l'application à l'aide des codes QR indiqués ci-après.
iTunes

8. Caractéristiques tech niques
EN
| Processeur | NordicnRF51822 | FR |
| Batterie | intégrée 60 mAh | ES |
NL
| Température de service | -10°C ~ +45°C | CZ |
PT
| Température de stockage | -10°C ~ +45°C |
PL
| Veille 5 - 10 jours | BO |
| Classe de protection | IP 67 |
Dimensions
52 × 18 × 12,5
mm
Poids 25g
9. Déclaration de conformité
Le présent PC est livré avec les équipements radio suivants:
- Bluetooth
Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :
• Directive RE 2014/53/UE
• Directive sur l'écoconception
2009/125/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.
10. Informations sur les fréquences utilisées
Plage de fréquences : 2,4 GHz
| Plage de fréquences /MHz | Technologie radio | Puissance d'émis-sion maximum / dBm |
| 2402-2480 MHz | Blue-tooth | 0dBm |
11. Mentions légales
Copyright © 2017
Situation : 12.12.2017
Tous droits réservés.
Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et télé-chargé sur le portail SAV www.medion.com/fr/service/accueil/.
12. Recyclage

Pour le protéger pendant son transport, votre appareil vous est vendu dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être réutilisées ou recyclées.

Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l'environnement.
Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.
Inhoudsopgave
DE
Notice Facile