LIFE S2000 - Montre de sport MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE S2000 MEDION au format PDF.

📄 406 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE S2000 - page 76
Caractéristiques Techniques Écran LCD, Résolution 240 x 240 pixels, Étanchéité jusqu'à 50 mètres
Fonctionnalités de Sport Suivi de la fréquence cardiaque, Podomètre, Suivi des calories brûlées, Modes d'entraînement multiples
Connectivité Bluetooth pour synchronisation avec smartphone, Notifications d'appels et messages
Autonomie de la Batterie Jusqu'à 7 jours en utilisation normale, Chargement via USB
Utilisation Interface utilisateur intuitive, Application mobile dédiée pour le suivi des performances
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, Mise à jour du firmware via l'application
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, Éviter les chocs violents
Informations Générales Compatible avec iOS et Android, Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE S2000 MEDION

Comment synchroniser ma montre MEDION LIFE S2000 avec mon smartphone ?
Pour synchroniser votre montre MEDION LIFE S2000 avec votre smartphone, téléchargez l'application MEDION LIFE sur votre appareil. Assurez-vous que le Bluetooth est activé, ouvrez l'application et suivez les instructions pour appairer votre montre.
Comment charger ma montre MEDION LIFE S2000 ?
Pour charger votre montre MEDION LIFE S2000, utilisez le câble de chargement fourni. Branchez une extrémité du câble à un port USB et l'autre extrémité sur le dos de la montre. La LED de charge s'allumera pour indiquer que la montre est en charge.
Comment réinitialiser ma montre MEDION LIFE S2000 ?
Pour réinitialiser votre montre, allez dans les paramètres de la montre, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions. Cela effacera toutes vos données et restaurera les paramètres d'usine.
Pourquoi ma montre MEDION LIFE S2000 ne se connecte-t-elle pas au GPS ?
Assurez-vous que vous êtes à l'extérieur et que le GPS est activé sur votre montre. Si cela ne fonctionne pas, essayez de redémarrer la montre et de réessayer la connexion GPS.
Comment changer les paramètres de notification sur ma montre MEDION LIFE S2000 ?
Ouvrez l'application MEDION LIFE sur votre smartphone, accédez aux paramètres de notification et choisissez les applications pour lesquelles vous souhaitez recevoir des notifications sur votre montre.
Ma montre MEDION LIFE S2000 est-elle étanche ?
Oui, la montre MEDION LIFE S2000 est résistante à l'eau jusqu'à une profondeur de 50 mètres. Cela signifie qu'elle peut être utilisée pour la natation et d'autres activités aquatiques, mais évitez de l'utiliser dans un sauna ou sous une douche chaude.
Comment mettre à jour le logiciel de ma montre MEDION LIFE S2000 ?
Pour mettre à jour le logiciel, ouvrez l'application MEDION LIFE sur votre smartphone, connectez votre montre et suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Comment puis-je suivre mes activités sportives avec la montre MEDION LIFE S2000 ?
Pour suivre vos activités sportives, sélectionnez le mode d'activité approprié sur votre montre. Elle enregistrera automatiquement vos données pendant l'exercice, que vous pourrez consulter dans l'application MEDION LIFE.
Que faire si ma montre MEDION LIFE S2000 ne s'allume pas ?
Si votre montre ne s'allume pas, essayez de la charger pendant au moins 30 minutes. Si elle ne s'allume toujours pas, réinitialisez-la en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment changer le bracelet de ma montre MEDION LIFE S2000 ?
Pour changer le bracelet, tirez doucement sur le bracelet existant pour le détacher des broches. Ensuite, alignez le nouveau bracelet avec les broches et appuyez fermement jusqu'à ce qu'il soit en place.

Questions des utilisateurs sur LIFE S2000 MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE S2000 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE S2000 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE S2000 MEDION

  1. À propos de ce mode d'emploi....75

EN

1.1. Explication des symboles....76

FR

  1. Utilisation conforme ..NL...79

  2. Consignes de sécurité .....83

3.1. Catégories de personnes non autorisées ....83

ES

PT

  1. Utilisation 86 PL

  2. Contenu de l'emballage ...87

  3. Vue d'ensemble de l'appa-reil......88 CZ

  4. Mise en service......89 SK

7.1. Recharge de l'ap- pareil......89

HR

7.2. Mettre le bracelet ..90 7.3. Connexion de l'ap- pareil en Bluetooth® 91

RO

7.4. Éteindre l'appareil .9

7.5. Faire pivoter l'affi -

chage....94

7.6. Lancer la mesure

du pouls......95

7.7. Mode ne pas

déranger......96

7.8. Activation

auto-

matique .....97

7.9. Fonctions

......98

7.10.

Fitness

104

  1. Caractéristiques tech-

niques....105

  1. Déclaration de conformité

106

  1. Informations sur les fré-

quences utilisées ......107

  1. Mentions

légales

......108

  1. Recyclage

109

1. À propos de ce mode d'emploi

MEDION LIFE S2000 - À propos de ce mode d'emploi - 1

Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afi n de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.

1.1. Explication des sym- boles

MEDION LIFE S2000 - Explication des sym- boles - 1

Avertissement d'un risque vital immédiat !

MEDION LIFE S2000 - Explication des sym- boles - 2

Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles !

MEDION LIFE S2000 - Explication des sym- boles - 3

PRUDENCE!

Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères !

MEDION LIFE S2000 - PRUDENCE! - 1

Respecter les consignes pour éviter tout dommage maté- riel !

MEDION LIFE S2000 - PRUDENCE! - 2

Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !

MEDION LIFE S2000 - PRUDENCE! - 3

Respecter les consignes du mode d'emploi !

MEDION LIFE S2000 - PRUDENCE! - 4

Avertissement d'un risque d'électrocution !

Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation

▶ Action à exécuter

CE

Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité ») : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l'Espace économique européen.

MEDION LIFE S2000 - CE - 1

La signalétique « Triman » informe le consomma- teur que le produit est recyclable, est soumis à un dispositif de responsabilité élargie des producteurs et relève d'une consigne de tri en France.

2. Utilisation conforme

DE

Votre appareil off re diff érentes possibilités d'utilisation :

EN

• Cardiofréquencemètre
- Podomètre
- Mesure de la consommation de calories
- Surveillance du sommeil
- Déclencheur photo à distance (application MEDION Fitness requise)
- Réveil (application MEDION Fitness requise)
- Fonction de notification pour les messages reçus (application MEDION Fitness requise)
• Commande musicale (application MEDION Fitness requise)
FR
NL
ES
PT
PL
CZ
SK
HR
RO

- Cet appareil est prévu pour un usage privé et des applications domestiques comparables comme :

- dans des cuisines pour les personnels de magasins, de bureaux et d'autres entreprises commerciales ;

- dans des exploitations agricoles ;

- par les clients d'hôtels, de motels et autres installations d'hébergement ;

- dans des chambres d'hôtes.

• L'appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale et industrielle.

• L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et

non à une utilisation industrielle/commerciale.

Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :

Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.

- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.

- Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisa-

tion est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

- N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).

- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.

- N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :

  • Humidité de l'air ou contact avec des liquides
  • Températures extrêmement hautes ou basses
  • Rayonnement direct du soleil
  • Flamme nue

3. Consignes de sécurité

3.1. Catégories de per- sonnes non autorisées

▶ Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.

▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.

Le nettoyage et la main-tenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des en-

fants, sauf si ceux-ci sont âgés de plus de 8 ans et sont surveillés.

▶ Conserver l'appareil hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

MEDION LIFE S2000 - Catégories de per- sonnes non autorisées - 1

Risque de suff ocation !

L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suff ocation.

▶ Conservez le fi lm d'emballage hors de portée des enfants.

4. Utilisation

- Ce bracelet fitness est conçu pour la surveillance de diff érents paramètres corporels (pouls, surveillance des calories, etc.) et n'est pas destiné à établir des diagnostics, à traiter des patients, à guérir ou à prévenir des maladies.

- Un contact prolongé avec la peau peut provoquer des irritations cutanées ou des réactions allergiques chez certaines personnes.

- Ce bracelet fi tness contient des composants électriques susceptibles d'occasionner des blessures en cas d'utilisation non conforme.

- Vous ne devez pas utiliser le bracelet fi tness lorsque :

– vous avez, en portant ou après avoir porté le bracelet fi tness, les mains ou les poignets douloureux,

- qui picotent,

- qui brûlent,

- sont engourdis ou raidis.

5. Contenu de l'emballage

Veuillez vérifi er si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.

  • Bracelet avec unité capteur insérée
  • Notice d'utilisation et documents de garantie

6. Vue d'ensemble de l'appareil

MEDION LIFE S2000 - Vue d'ensemble de l'appareil - 1

1) Port USB
2) Capteurs de pouls
3) Témoin de contrôle de charge (allumé uniquement pendant la charge)
4) Écran tactile (face avant)

7. Mise en service

7.1. Recharge de l'appareil

Retirez l'unité capteur du bracelet.
Raccordez le bracelet fitness à un port USB libre de votre PC ou ordinateur portable.
Assurez-vous que les contacts du port USB du bracelet fi tness correspondent à ceux du port USB de votre PC ou ordinateur portable.

MEDION LIFE S2000 - Recharge de l'appareil - 1

Si la LED de contrôle de charge ne s'allume pas, le bracelet fi tness n'a pas de contact avec le port USB et il ne peut pas être rechargé.

Utilisez une rallonge USB pour recharger le bracelet fitness.

La LED de contrôle de charge s'éteint dès que l'unité du capteur est complètement rechargée.

Remettez en place dans le bracelet l'unité capteur avec les capteurs dans le sens de la face interne du bracelet.

7.2. Mettre le bracelet

  • Insérez le dispositif détecteur dans le bracelet fourni.
    ▶ Mettez le bracelet d'activité autour de votre poignet et fermez-le.

7.3. Connexion de l'appareil en Bluetooth®

▶ Démarrez l’application Fitness. L’application affi che tous les bracelets d’activité à sa portée dans la liste des appareils.

▶ Sélectionnez votre bracelet d'activité (S2000) dans la liste des appareils de l'application.

Le symbole Smartcircle s'affi che pendant 10 secondes à l'écran.

Faites glisser durant ces 10 secondes votre doigt sur le pavé tactile du bracelet d'activité pour connecter les appareils entre eux.

MEDION LIFE S2000 - Connexion de l'appareil en Bluetooth® - 1

Si vous ne confi rmez pas la connexion du bracelet d'activité dans le délai imparti de 10 secondes, vous devrez recommencer la procédure de connexion via l'application.

MEDION LIFE S2000 - Connexion de l'appareil en Bluetooth® - 2

Le bracelet d'activité ne doit être ni trop serré ni trop lâche autour de votre poignet.

Balayez l'écran d'un doigt et maintenez ensuite un doigt appuyé sur l'écran jusqu'à ce qu'il s'allume.
▶ Téléchargez gratuitement l'application Fitness pour bracelet d'activité de MEDION correspondante sur l'Apple App Store ou Google Play Store et démarrez-la.
Suivez les autres instructions.

7.4. Éteindre l'appareil

Faites glisser un doigt sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier s'allume.
- Maintenez le doigt appuyé sur l'écran et faite-le glisser sur l'écran jusqu'à ce que le menu suivant s'affi che.

MEDION LIFE S2000 - Éteindre l'appareil - 1

Faites glisser un doigt sur l'écran jusqu'à ce que le menu suivant apparaisse.

MEDION LIFE S2000 - Éteindre l'appareil - 2

Appuyez à présent sur l'icône Ⓐ. Le menu suivant s'affi che :

MEDION LIFE S2000 - Éteindre l'appareil - 3

Suivez les instructions données sur l'écran et faites glisser le doigt comme indiqué dans la direction ⏻.

Appuyez sur l'icône
pour interrompre l'opération.

7.5. Faire pivoter l'affi - chage

▶ Faites glisser un doigt sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier s'allume.
Parcourez les menus du doigt jusqu'à ce que le menu suivant apparaisse.

MEDION LIFE S2000 - Faire pivoter l'affi - chage - 1

Appuyez à présent sur l'icône 📋. Le menu suivant s'affi che :

MEDION LIFE S2000 - Faire pivoter l'affi - chage - 2

Appuyez sur l'icône pour passer entre l'affi chage horizontal et l'affi - chage vertical.

Appuyez sur l'icône pour passer entre l'affi chage horizontal et l'affi - chage vertical.

Appuyez sur l'icône ← pour enregistrer les paramètres et revenir au menu.

7.6. Lancer la mesure du pouls

Faites glisser un doigt sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier s'allume.
- Maintenez un doigt appuyé sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier s'allume.
Parcourez les menus du doigt jusqu'à ce que le menu suivant apparaisse.

MEDION LIFE S2000 - Lancer la mesure du pouls - 1

Appuyez sur l'icône pour modifi er le mode de mesure du pouls
-Mesure toutes les 15 minutes
-Mesure en cas d'activité (pour l'enregistrement des pas).

7.7. Mode ne pas déranger

  • Maintenez un doigt appuyé sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier s'allume.
    Parcourez les menus du doigt jusqu'à ce que le menu suivant apparaisse.

MEDION LIFE S2000 - Mode ne pas déranger - 1

Appuyez à présent sur l'icône. Le menu suivant s'affi che.

MEDION LIFE S2000 - Mode ne pas déranger - 2

Appuyez sur OFF ou ON pour activer ou désactiver le mode OFF.

Appuyez sur l'icône pour inter-rompre l'opération.

7.8. Activation automatique

Pour activer automatiquement l'écran, maintenez un doigt appuyé sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier s'allume.
Parcourez les menus du doigt jusqu'à ce que le menu suivant apparaisse.

MEDION LIFE S2000 - Activation automatique - 1

Appuyez à présent sur l'icône. Le menu suivant s'affi che.

MEDION LIFE S2000 - Activation automatique - 2

Appuyez sur OFF ou ON pour activer ou désactiver le mode automatique ON

Appuyez sur l'icône pour inter-rompre l'opération.

7.9. Fonctions

Vous pouvez enregistrer vos habitudes de fi tness et d'activité à l'aide du bracelet fi tness.

Les modes « Podomètre », « Distance » et « Calories consommées » vous permettent par exemple de voir combien de calories vous avez consommées ou combien de mètres vous avez déjà parcourus à pied. Le bracelet fi tness dispose des fonctions suivantes :

Mode heure

01:56 AM 16/11

Podomètre

6,000

Calories consommées

600

Mode messages

SMS WhatsApp

Mode musique

Wating for

Prise du pouls

MEDION LIFE S2000 - Fonctions - 1

67

DE

Mesure de la distance

MEDION LIFE S2000 - Fonctions - 2

6.00km

EN

Mode alarme

MEDION LIFE S2000 - Fonctions - 3

01:56 AM TUE

FR

7.9.1. Mode heure

Le mode heure vous indique l'heure et la date actuelles.

Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode heure.

7.9.2. Podomètre

Le podomètre compte les pas que vous avez parcourus.

Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode podomètre ♦.

NL

ES

PT

PL

CZ

SK

HR

RO

7.9.3. Calories consommées

Le bracelet fi tness calcule les calories que vous avez brûlées et les affi che.

Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode calories consommées 🎨.

7.9.4. Mode messages

Le mode messages vous montre les messages reçus sur le bracelet fi tness.

Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode messages.

MEDION LIFE S2000 - Mode messages - 1

Vous devez installer préalablement l'application MEDION Fitness pour pouvoir utiliser la fonction messages.

7.9.5. Mode musique

Le mode musique vous permet de contrôler l'écoute de la musique de votre smartphone depuis votre bracelet fi tness.

Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode musique.

MEDION LIFE S2000 - Mode musique - 1

Vous devez installer préalablement l'application MEDION Fitness pour pouvoir utiliser le mode musique.

7.9.6. Prise du pouls

Le bracelet fi tness vous indique votre pouls actuel.

Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode pouls ♥.

7.9.7. Mesure de la distance

Le bracelet fi tness vous indique la distance parcourue.

Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode mesure de la distance ♦.

7.9.8. Alarme

Le bracelet fi tness vous indique l'alarme confi gurée.

Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode alarme 🙏.

MEDION LIFE S2000 - Alarme - 1

Vous devez installer préalablement l'application MEDION Fitness pour pouvoir utiliser le mode alarme.

7.10. Application Fitness

Téléchargez gratuitement l'application pour bracelet fi tness MEDION Fitness sur iTunes ou Google Play Store et lancez-la.

Vous pouvez également télécharger automatiquement l'application à l'aide des codes QR indiqués ci-après.

iTunes

MEDION LIFE S2000 - Application Fitness - 1

8. Caractéristiques tech niques

EN

ProcesseurNordicnRF51822FR
Batterieintégrée 60 mAhES

NL

Température de service-10°C ~ +45°CCZ

PT

Température de stockage-10°C ~ +45°C

PL

Veille 5 - 10 joursBO
Classe de protectionIP 67

Dimensions

52 × 18 × 12,5

mm

Poids 25g

9. Déclaration de conformité

Le présent PC est livré avec les équipements radio suivants:

- Bluetooth

Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :

• Directive RE 2014/53/UE
• Directive sur l'écoconception 2009/125/CE

• Directive RoHS 2011/65/UE

Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.

10. Informations sur les fréquences utilisées

Plage de fréquences : 2,4 GHz

Plage de fréquences /MHzTechnologie radioPuissance d'émis-sion maximum / dBm
2402-2480 MHzBlue-tooth0dBm

11. Mentions légales

Copyright © 2017

Situation : 12.12.2017

Tous droits réservés.

Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright.

La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.

Le copyright est la propriété de la société :

Medion AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Allemagne

Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et télé-chargé sur le portail SAV www.medion.com/fr/service/accueil/.

12. Recyclage

MEDION LIFE S2000 - Recyclage - 1

Pour le protéger pendant son transport, votre appareil vous est vendu dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être réutilisées ou recyclées.

MEDION LIFE S2000 - Recyclage - 2

Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.

Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l'environnement.

Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie.

Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

Inhoudsopgave

DE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE S2000

Catégorie : Montre de sport