LIFE S2000 - Ceas sport MEDION - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului LIFE S2000 MEDION în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre LIFE S2000 MEDION
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Ceas sport în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. LIFE S2000 - MEDION și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. LIFE S2000 mărcii MEDION.
MANUAL DE UTILIZARE LIFE S2000 MEDION
- Despre acest manual de utilizare ....371
1.1. Simboluri de avertisment şi cuvinte de semnalizare utilizate în aceste instrucțiuni......372
EN
FR
NL
ES
-
Modul de utilizare .....375 PT
-
Măsuri de siguranță .....379
3.1. Persoane cărora le este interzisă utilizarea......379
PT
PL
CZ
-
Aplicarea 381K
-
Continutul pachetului ....38
-
Vedere asupra aparatului 384 HR
-
Punerea în funcțiune .....385
7.1. Încărcarea aparatului......385
7.2. Conectarea dispozitivului prin
RO
Bluetooth ^® ...... 386
7.3. Oprirea aparatului 387
7.4. Rotirea afi şajului .388
7.5. Pornire măsurare puls....389
7.6. Mod fără perturbații ..... 390
7.7. Pornire automată 391
7.8. Funcții ....391
7.9. Aplicația de fi tness 397
8. Date tehnice ....398
9. Informații cu privire la conformitate ....399
10. Informații despre frecvențele utilizate .....400
11. Detalii companie .....401
12. Reciclare și depunere la deșeuri......402
1. Despre acest manual de utilizare

Este obligatoriu să citiți cu atenție acest manual de utilizare și să respectați toate indicațiile cuprinse în acesta. În acest fel asigurați o operare fi abilă și o durată de serviciu lungă a aparatului dumneavoastră. Țineți mereu la îndemână acest manual de utilizare, în apropierea aparatului dumneavoastră. Păstrați în siguranță acest manual de utilizare, pentru ca în cazul vânzării aparatului să îl puteți da nouului proprietar.
1.1. Simboluri de aver- tisment și cuvinte de semnalizare utilizate în aceste instrucțiuni

PERICOL!
Avertisment de pericol de moarte iminent!

AVERTISMENT!
Avertisment de pericol de moarte posibil şi/sau răni grave, ireversibile!

PRECAUTIE!
Avertisment de posibile răniri medii și/ sau ușoare!

Respectați indicațiile pentru a evita daunele materiale!

Informații suplimentare pentru utilizarea aparatului!

Respectați indicațiile din manualul de utilizare!

Marcator/informații despre incidente în timpul utilizării

Indicații de manipulare executate
CE
Declaratie de conformitate (consultați capitolul „Declarația de conformitate“): Produsele marcate cu acest simbol îndeplinesc solicitările directivelor CE.
2. Modul de utilizare
Aparatul dumneavoastră vă oferă numeroase posibilități de utilizare:
- Măsurător pentru frecvența cardiacă
- Contor de pași
- Măsurare a consumului de calorii
• Monitorizare a somnului - Declanşator foto de la distanță (este necesară aplicația MEDION Fitness)
- Ceas de alarmă (este necesară aplicația MEDION Fitness)
- Functie de notifi care la primirea de mesaje (este necesară aplicația MEDION Fitness)
- Comandă pentru muzică (este necesară aplicația MEDION Fitness)
- Acest aparat este destinat utilizării în gospodării private și pentru aplicații casnice similare, precum:
– în bucătării, pentru angajații din magazine, birouri și alte domenii comerciale;
– pe domenii agricole;
– de către clienti în hoteluri, moteluri și alte unități locative;
- în pensiuni fără restaurant.
- Aparatul nu este destinat utilizării în scopuri comerciale și industriale.
- Aparatul este conceput exclusiv pentru uz privat și nu pentru uz industrial/comercial.
Vă rugăm să aveți în vedere că răspunderea noastră se stinge în cazul unei utilizări neconforme: DE EN FR
Nu aduceți modifi cări aparatului fără aprobarea noastră NL și nu utilizați dispozitive ES suplimentare care nu sunt aprobate sau livrate de noi. PT
- Utilizați numai piese de schimb și accesorii livrate sau aprobate de noi. PL CZ
- Respectați toate informațiile din acest manual de utilizare, în special indicatiile de siguranță. Orice altă utilizare se consideră neconformă cu destinația și poate cauza accidente sau daune
materiale.
- Nu utilizati aparatul în zone cu risc de explozie. Printre acestea se numără benzinării, zone de depozitare de carburanti sau zone în care se prelucrează solventi. De asemenea, acest aparat nu trebuie utilizat în zone cu aer contaminat cu particule (de ex. praf de făină sau de lemn).
- Nu utilizați aparatul în aer liber
- Nu expuneți aparatul la condiții extreme. Trebuie evitate:
– umiditatea ridicată în aer sau umezeala
- temperaturile extrem de ridicate sau scăzute
- razele directe ale soarelui
- focul deschis
3. Măsuri de siguranță
3.1. Persoane cărora le este interzisă utilizarea
▶ Nu păstrați aparatul și accesoriiile acestuia la îndemâna copiilor.
Aceste aparate pot fi utilizate de către copii începând cu vârsta de 8 ani, precum și de către persoane cu capacități fi zice, senzoriale sau mentale reduce ori de către persoane care nu au experiența și/sau
cunoştințele necesare, dacă sunt supravegheate sau dacă au primit instrucțiuni privind utilizarea în condiții de siguranță a aparatului și au înțeles pericolele rezultate din acesta.
▶ Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Curățarea și mentenanța prin utilizator nu trebuie efectuate de către copii, cu excepția cazului în care aceștia au cel puțin 8 ani și sunt supravegheați.
▶ Copiilor sub 8 ani nu li se va permite accesul la aparat.

Există pericol de asfi xiere prin înghițirea sau respirarea de piese mărunte sau folii.
▶ Nu lăsați folia de ambalare la îndemâna copiilor.
4. Aplicarea
- Această brățară de fi tness este concepută pentru monitorizarea unor diferite valori ale corpului (puls, consum de calorii etc.) și nu este destinat realizării de diagnostice, tratării pacienților, vindecării sau
prevenirii de boli.
- La unele persoane, contactul îndelungat cu pielea poate provoca iritații ale pielii sau reacții alergice.
- Această brățară de fi tness conține componente electrice care, în caz de utilizare improprie, pot provoca răniri.
- Nu continuați utilizarea brățării de fi tness atunci când:
– în timpul purtării sau după purtarea brățării de fi tness, la nivelul mâinilor sau al încheieturilor mâinilor apar dureri,
- furnicături,
-arsuri,
– senzații de amorțeală sau rigiditate.
5. Continutul pachetului
Vă rugăm să verifi cați dacă pachetul de livrare este complet și să ne anunțați în termen de 14 zile de la cumpărare dacă pachetul de livrare nu este complet.
- Brățară cu unitate de senzori încorporată
- Manual de utilizare și documente pentru garanție
6. Vedere asupra apara- tului

1) Mufă USB
2) Senzori pentru puls
3) LED pentru control încărcare (nu luminează în timpul procesului de încărcare)
4) Afi şaj tactil (partea frontală)
7. Punerea în funcțiune
DE
7.1. Încărcarea aparatului
EN
Îndepărtați unitatea de senzori de pe brățară.
FR
Conectați brățara de fitness la o mufă USB liberă a PC-ului sau notebookului dumneavoastră.
NL
- Contactele mufei USB a brățării de fi tness trebuie să corespundă contactelor mufei USB a PC-ului sau notebookului dumneavoastră.
ES
PT
PL

Dacă LED-ul de control al încărcării nu luminează roșu, brățara de fi tness nu are contact cu mufa USB și nu poate fi încărcată.
CZ
SK
HR
RO
Folosiți un prelungitor USB pentru a facilita încărcarea brățării de fi tness.
LED-ul de control al încărcării se stinge când unitatea de senzori este încărcată complet.
Reintroduceți unitatea de senzori în brățară, cu senzorii spre partea interioară a brățării.
7.2. Conectarea dispoziti-vului prin Bluetooth®
▶ Porniți aplicația Fitness.
Aplicația vă arată toate benzile inteligente afl ate în aria de acoperire într-o listă cu dispozitive.
▶ Selectați banda inteligentă (S2000) din lista de dispositive a aplicatiei.
Smartcircle este afi şat acum timp de 10 secunde pe banda inteligentă.
Apăsați timp de 10 secunde pe câmpul tactil al benzii inteligente pentru a conecta între ele dispozitivele.
7.3. Oprirea aparatului
Glisați un deget peste afișaj, până când acesta se aprinde.
Apăsați și țineți un deget pe afișaj și glisați cu acesta peste afi șaj până când vă apare următorul meniu.

▶ Acum glisați un deget peste afișaj până când vă apare următorul meniu.

▶ Acum apăsați pe simbolul. Este afi șat următorul meniu:

Urmați acum instrucțiunile de pe afi şaj și glisați degetul, așa cum este ilustrat, spre
Apăsați pe simbolul ←, dacă doriți să întrerupeți acțiunea.
7.4. Rotirea afi şajului
Glisați un deget peste afișaj, până când acesta se aprinde.
Răsfoiți cu degetul prin meniu până când vă apare următorul meniu.

▶ Acum apăsați pe simbolul. Este afi șat următorul meniu:

Apăsați pe simbolu pentru a comuta între afi șajul orizontal și cel vertical.
Apăsați pe simbolu pentru a comuta între afi șajul orizontal și cel vertical.
Apăsați pe simbolul pentru a salva setarea și pentru a returna meniul.
Glisați un deget peste afișaj, până când acesta se aprinde.
Apăsați cu degetul pe afișaj și țineți apăsat până când se luminează afi șajul.
Răsfoiți cu degetul prin meniu până când vă apare următorul meniu.

▶ Acum apăsați pe simbolul pentru a modifi ca modul de măsurare a pulsului
–Măsurare la fi ecare 15 minute
–Măsurare la activitate (la înregistrarea paşilor).
7.6. Mod fără perturbații
▶ Tineți apăsat cu degetul pe afi șaj până când se luminează.
Răsfoiți cu degetul prin meniu până când vă apare următorul meniu.

▶ Acum apăsați pe simbolul. Este afi șat următorul meniu.

▶ Acum apăsați pe OFF sau ON pentru a porni sau opri meniul

Apăsați pe simboluț, dacă doriți să întrerupeți acțiunea.
7.7. Pornire automată
▶ Pentru pornirea automată a afi șajului, apăsați cu degetul pe afi șaj și țineți apăsat până când se luminează.
Răsfoiți cu degetul prin meniu până când vă apare următorul meniu.

▶ Acum apăsați pe simbolul. Este afi șat următorul meniu.

▶ Acum apăsați pe OFF sau ON pentru a porni sau opri automat ON.
Apăsați pe simboluț, dacă doriți să întrerupeți acțiunea.
7.8. Funcții
Prin intermediul brățării fi tness sunt înregistrate obiceiurile de fi tness și
activitățile.
În modurile „Contor de pași“, „Distanță“ și „Consum de calorii“, puteți vedea, de exemplu, câte calorii sunt consumate sau câți metri ați parcurs deja pe jos. Brățara de fi tness dispune de următoarele funcții:
Mod de timp
01:56 AM 16/11
Contor de pași
6,000
Consum de calorii
600
Mod de știri
SMS WhatsApp
Mod de muzică
Wating for
Măsurare a pulsului
♥ 67
Măsurare a distanței
6.00km
Mod de alarmă
01:56 AM TUE
7.8.1. Mod de timp
Modul de timp indică ora actuală și data actuală.
Glisați degetul la stânga sau la dreapta pe afi șaj pentru a comuta la modul de timp.
7.8.2. Contor de pași
Contorul de pași numără paşii pe care i-ați parcurs deja.
Glisați degetul la stânga sau la dreapta pe afi șaj pentru a comuta la contorul de pași .
7.8.3. Consum de calorii
Brățara de fi tness calculează și afi șează caloriile pe care le-ați consumat.
Glisați degetul la stânga sau la dreapta pe afi șaj pentru a comuta la consumul de calorii ♦.
7.8.4. Mod de știri
În modul de știri brățara de fi tness indică mesajele care intră.
Glisați degetul la stânga sau la dreapta pe afi şaj pentru a comuta la modul de ştiri.

Pentru a putea utiliza funcția de știri, trebuie să fi e instalată aplicația MEDION Fitness.
7.8.5. Mod de muzică
În modul de muzică, brățara de fi tness controlează melodiile redate de pe smartphone.
Glisați degetul la stânga sau la dreapta pe afi șaj pentru a comuta modul de muzică.

Pentru a putea utiliza modul de muzică, trebuie să fi e instalată aplicația MEDION Fitness.
7.8.6. Măsurare a pulsului
Brățara de fi tness indică pulsul actual.
Glisați degetul la stânga sau la dreapta pe afi şaj pentru a comuta la modul de puls ♥.
7.8.7. Măsurare a distanței
Brățara de fi tness indică distanța parcursă.
Glisați degetul la stânga sau la dreapta pe afi șaj pentru a comuta la măsurarea distanței ♦.
7.8.8. Alarmă
Brățara de fi tness indică alarma setată.
Glisați degetul la stânga sau la dreapta pe afi șaj pentru a comuta la modul de alarmă ♠.

Pentru a putea utiliza alarma, trebuie să fi e instalată aplicația MEDION Fitness.
7.9. Aplicația de fi tness
Descărcați gratuit aplicația MEDION Fitness aferentă brățării de fi tness, din iTunes sau din Google Play Store, și porniți-o.
Alternativ, puteți să descărcați automat aplicația, cu ajutorul codurilor QR de mai jos.
iTunes

| CPU | NordicnRF51822 |
| Acumulator | AccumulatorLi-lon integrat60 mAh |
| Blue-tooth | 4.0 LE |
| Temperatură de operare | -10°C ~ -45°C |
| Temperatură de depozitare | |
| Standby 5 - 10 zile | |
| Tip de protecție IPx67 | |
| Dimensiuni | 52 x 18 x 12,5 mm |
Greutate 25 g
9. Informații cu privire la conformitate
Cu acest dispozitiv sunt furnizate următoarele echipamente radio:
- Bluetooth
Prin prezenta, Medion AG declară că acest aparat corespunde cerințelor de bază și celorlalte norme în vigoare:
• Directiva RE 2014/53/UE
- Directiva 2009/125/CE privind
proiectarea ecologică
- Directiva 2011/65/UE privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice
Declaratiile de conformitate complete sunt incluse la www.medion.com/conformity.
10. Informații despre frecvențele utilizate
Toate drepturile rezervate.
Acest manual de utilizare este protejat prin legea drepturilor de autor.
Este interzisă reproducerea mecanică, electronică sau sub orice altă formă, fără acordul scris al producătorului.
Copyrightul apartine fi rmei:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germania
Instrucțiunile sunt puse la dispoziție pentru descărcare prin intermediul portalului de servicii www.medionservice.de.
12. Reciclare și depunere la deșeuri
Dacă aveți întrebări privind eliminarea ca deșeu, vă rugăm să vă adresați magazinului dvs. sau atelierului nostru de service.
Aparatul

Nu aruncați niciodată aparatul la fi nalul ciclului de viață în gunoiul menajer. În funcție de posibilități, interesați-vă de o depunere ecologică la deșeuri.
Ambalajul

Pentru a fi protejat de daune în timpul transportului, aparatul se afl ă într-un ambalaj. Ambalajele sunt realizate din materiale care pot fi eliminate ca deșeu în mod ecologic și pot fi supuse unui proces de reciclare profesional.
ManualUșor