LIFE S2000 - Relógio esportivo MEDION - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LIFE S2000 MEDION em formato PDF.

📄 406 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice MEDION LIFE S2000 - page 188
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MEDION

Modelo : LIFE S2000

Categoria : Relógio esportivo

Baixe as instruções para o seu Relógio esportivo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LIFE S2000 - MEDION e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LIFE S2000 da marca MEDION.

MANUAL DE UTILIZADOR LIFE S2000 MEDION

instruções ........................ 189 1.1. Símbolos de aviso e palavras-chave utilizadas neste manual ...................190

2. Utilização correta ...........193

3. Indicações de segurança 196

3.1. Circulo de pessoas não autorizadas .. 196

4. Utilização ........................198

5. Material fornecido ..........200

6. Vista geral do aparelho ..201

  • funcionamento p. 202
  • 7.1. Carregar aparelho p. 202
  • 7.2. Colocar o aparelho p. 203
  • 7.3. Conectar dispositivo via188 Bluetooth® p. 204
  • 7.4. Desligar o aparelho p. 205
  • 7.5. Rodar a indicação 206 7.6. Iniciar medição do pulso p. 207
  • 7.7. Modo não incomodar p. 208
  • 7.8. Sistema automáti- co de ativação p. 209
  • 7.9. Funções 7.10. Aplicação Fitness 215 p. 210

8. Dados técnicos ................216

conformidade .................217

10. Informações sobre as

frequências a usar ..........218

11. Ficha técnica ...................219

12. Reciclagem e eliminação 220189

instruções Leia sempre este manual de instruções atentamente e cumpra todas as indicações mencionadas. Desta forma, garante um funcionamento ável e uma vida útil longa do seu aparelho. Mantenha este manual de instruções sempre acessível na proximidade do seu aparelho. Guarde o manual de instruções em local seguro no sentido de poder entregá-lo ao novo proprietário caso ceda o aparelho.190 1.1. Símbolos de aviso e palavras-chave utiliza- das neste manual PERIGO! Aviso de perigo de morte iminente! AVISO! Aviso de possível perigo de morte e/ ou ferimentos graves irreversíveis! CUIDADO! Aviso de possíveis ferimentos médios e/ ou ligeiros!191

ATENÇÃO! Preste atenção às indicações para evitar danos materiais! INDICAÇÃO! Informações adicionais so- bre a utilização do aparelho! INDICAÇÃO! Ter em atenção as indica- ções no manual de instru- ções! AVISO! Aviso de perigo devido a choque elétrico!

Ponto de enumeração/in- formação acerca de eventos durante a operação192

Instrução de manuseamen- to a ser executada Declaração de conformi- dade (ver capítulo "Decla- ração de conformidade"): Produtos assinalados com este símbolo cumprem os requisitos das diretivas da CE.193

2. Utilização correta

O seu aparelho oferece-lhe vá- rias possibilidades de utilização:

  • Monitor de frequência cardíaca
  • Medição de calorias queimadas
  • Monitorização do sono
  • Ativação remota de fotogra a (necessária a App MEDION Fitness)
  • Despertador (necessária a App MEDION Fitness)
  • Função de noti cação no caso de entrarem mensagens (necessária a App MEDION Fitness)
  • Controlo de música (necessária a App MEDION Fitness)194
  • O aparelho não se destina ao uso comercial e industrial.
  • O aparelho destina-se ape- nas ao uso privado e não ao uso comercial/industrial. Tenha em atenção que, em caso de uma utilização incorreta, a garantia extingue-se: Não efetue montagens no aparelho sem o nosso consen- timento e não utilize aparelhos adicionais não autorizados ou não fornecidos por nós.
  • Utilize exclusivamente aces- sórios e peças de substitui- ção fornecidos ou autoriza- dos por nós.
  • Respeite todas as infor- mações neste manual de195

instruções, especialmente as instruções de segurança. Qualquer outra utilização é considerada incorreta e pode causar danos materiais ou ferimentos.

  • Não utilize o aparelho em áreas suscetíveis a explosão. Fazem parte, por exemplo, estações de serviço, zonas de armazenamento de combustíveis ou zonas onde são processados solventes. Este aparelho também não deve ser utilizado em zonas que contêm ar com partícu- las (p.ex. pó de farinha ou madeira).196
  • Por essa razão, não expo- nha o aparelho a condições extremas. A evitar: − elevada humidade do ar ou humidade − temperaturas extremamente elevadas ou baixas − radiação solar direta − chamas abertas

3. Indicações de segu-

rança 3.1. Circulo de pessoas não autorizadas Guarde o aparelho e os acessórios num local fora do alcance das crianças. Estes aparelhos podem ser197

utilizados por crianças a par- tir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sen- soriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, se esti- verem sob vigilância ou se tiverem sido instruídas relati- vamente à utilização segura do mesmo, e compreendido os riscos daí resultantes. As crianças não podem brin- car com o aparelho. A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e es- tejam a ser supervisionadas. Crianças com menos de 8198 anos devem manter-se afas- tadas do aparelho. AVISO! Perigo de as xia! Existe perigo de as xia no caso de inalação ou ingestão de peças pe- quenas ou embalagens plásticas. Mantenha as embala- gens plásticas fora do alcance das crianças.

  • Esta pulseira Fitness desti- na-se à monitorização de diversos valores corporais (pulso, consumo de calorias, entre outros) e não deve ser199

utilizada para criar diagnós- ticos, tratamento de pacien- tes, cura e prevenção de doenças.

  • O contacto com a pele por um período prolongado pode causar irritações de pele ou reações alérgicas nas pessoas.
  • Esta pulseira Fitness contém componentes elétricos que podem causar ferimentos em caso de um utilização incorreta.
  • Não continue a utilizar a pul- seira tness se as suas mãos ou pulsos:200 − doerem durante a utilização da pulseira Fitness, − sentir formigueiro, − ardor, − dormência ou rigidez.

5. Material fornecido

Veri que se o volume de fornecimento está completo, caso contrário infor- me-nos no espaço de 14 dias após a compra.

  • Pulseira com unidade dos sensores inserida
  • Manual de instruções incl. docu- mentos de garantia201

mento (aceso apenas durante o processo de carregamento)

4) Ecrã tátil (lado dianteiro)202

7. Colocação em funcio-

namento 7.1. Carregar aparelho Retire a unidade dos sensores da pulseira. Conecte a pulseira Fitness a uma ligação USB livre do seu PC ou portátil. Certi que-se, que os contactos da ligação USB da pulseira Fitness sejam compatíveis com os contac- tos da ligação USB do seu PC ou portátil. INDICAÇÃO! Se o LED de controlo de carregamento não acender a vermelho, a pulseira Fitness não está em contacto com a ligação USB e não pode ser carregada.203

Utilize uma extensão USB para facilitar o carregamento da pulseira Fitness. O LED de controlo de carregamento apaga-se, no momento em que a unidade dos sensores estiver comple- tamente carregada. Insira novamente a unidade dos sensores, com os sensores dire- cionados para a parte interior da pulseira, na pulseira. 7.2. Colocar o aparelho Coloque a unidade do sensor na pulseira fornecida. Coloque a pulseira de tness em torno do seu pulso e feche a pulsei- ra de tness.204 7.3. Conectar dispositivo via Bluetooth® Inicie a app Fitness. A app indica-lhe todas as pulseiras Smart disponíveis na proximidade numa lista de dispositivos. Selecione a sua pulseira Smart (S2000) na lista de dispositivos da app. O Smartcircle é exibido por 10 segun- dos na pulseira Smart. Passe com o dedo, no prazo de 10 segundos, sobre o visor tátil da pulseira Smart para interligar os dispositivos. INDICAÇÃO! A pulseira de tness não deve estar muito apertada nem muito larga em torno do seu pulso.205

Esfregue com um dedo no ecrã e, de seguida, mantenha um dedo pressionado no ecrã até que este acenda. Faça o download gratuito da App MEDION Fitness associada à pulseira de tness no iTunes ou na Google Play Store e inicie a mesma. Siga as demais instruções. 7.4. Desligar o aparelho Passe com o dedo sobre o visor até que este acenda. Prima e mantenha premido o dedo no visor passando com o dedo sobre o mesmo até que seja visível o seguinte menu.206 Passe agora com o dedo sobre o visor até que seja visível o seguinte menu. Prima agora no símbolo . O seguinte menu é apresentado: Siga agora as instruções no visor e passe com o dedo, como apresen- tado, em direção a . Prima no símbolo , se pretende cancelar a ação. 7.5. Rodar a indicação Passe com o dedo sobre o visor até que este acenda. Passe com o dedo pelos menus até que seja visível o seguinte menu.207

Prima agora no símbolo . O seguinte menu é apresentado: Prima no símbolo para alternar entre a indicação horizontal e vertical. Prima no símbolo para alternar entre a indicação horizontal e vertical. Prima no símbolo para guardar a con guração e para retroceder para o menu. 7.6. Iniciar medição do pulso Passe com o dedo sobre o visor até que este acenda. Prima e mantenha o dedo premido no visor até que este acenda. Passe com o dedo pelos menus até que seja visível o seguinte menu.208 Prima agora no símbolo , para alterar o modo da medição do pulso − Medição a todos os 15 minutos − Medição durante atividade (no registo de passos). 7.7. Modo não incomodar Mantenha um dedo premido no visor até que este acenda. Passe com o dedo pelos menus até que seja visível o seguinte menu. Prima agora no símbolo . O seguinte menu é apresentado. Prima agora em OFF ou ON para ligar ou desligar o modo

Prima no símbolo se pretende cancelar a ação. 7.8. Sistema automático de ativação Para a ativação automática do visor, mantenha o dedo premido no visor até que este acenda. Passe com o dedo pelos menus até que seja visível o seguinte menu. Prima agora no símbolo . O seguinte menu é apresentado. Prima agora OFF ou ON para ligar ou desligar o sistema automático

Prima no símbolo se pretende cancelar a ação.210 7.9. Funções Com a pulseira Fitness pode memorizar os seus hábitos tness e de atividade. Por exemplo no modo "contador de passos", "distância" e "consumo de calorias" pode ver quantas calorias gasta ou quantos metros andou a pé. A pulseira Fitness possui as seguintes funções: Modo horário Pedómetro Consumo de calorias Modo mensagens Modo música Medição do pulso211

Medição de distância Modo alarme

O modo horário indica a hora atual e a data atual. Passe com o dedo no visor para a esquerda ou direita para mudar para o modo tempo.

7.9.2. Contador de passos

O contador de passos conta os passos que deu. Passe com o dedo no visor para a esquerda ou direita para mudar para o contador de passos

A pulseira Fitness calcula as calorias que queimou e exibe-as. Passe com o dedo no visor para a esquerda ou direita para mudar para o consumo de calorias

No modo mensagens, a pulseira Fitness apresenta mensagens que entram. Passe com o dedo no visor para a esquerda ou direita para mudar para o modo mensagens. INDICAÇÃO! Para poder utilizar a con - guração de mensagens deve instalar a aplicação Fitness da MEDION.

Através da pulseira Fitness pode con- trolar no modo música a reprodução de música do seu smartphone.213

Passe com o dedo no visor para a esquerda ou direita para mudar para o modo música. INDICAÇÃO! Para poder utilizar o modo música tem de ter instalada a aplicação Fitness da MEDION.

7.9.6. Medição do pulso

A pulseira Fitness exibe o pulso atual. Passe com o dedo no visor para a esquerda ou direita para mudar para o modo pulso

7.9.7. Medição de distância

A pulseira Fitness indica-lhe a distância percorrida. Passe com o dedo no visor para a esquerda ou direita para mudar para a medição da distância

A pulseira Fitness indica-lhe o alarme ajustado. Passe com o dedo no visor para a esquerda ou direita para mudar para o modo alarme

INDICAÇÃO! Para poder usar o alarme tem de instalar a aplicação Fitness da MEDION.215

7.10. Aplicação Fitness Descarregue a respetiva aplicação da pulseira Fitness MEDION Fitness no iTunes ou Google Play Store gratuita- mente. Em alternativa pode descarregar a APP automaticamente com ajuda dos códigos QR listados em baixo. iTunes Google Play Store216

Temperatura de serviço -10 °C ~ +45 °C Temperatura de armazenamento -10 °C ~ +45 °C Standby 5 - 10 dias Tipo de proteção IP 67 Dimensões 52 x 18 x 12,5 mm217

9. Informação de confor-

midade Juntamente com este aparelho foi for- necida a seguinte tecnologia de rádio:

  • Bluetooth Com o presente a Medion AG declara, que este aparelho se encontra em con- formidade com os requisitos essenciais e as restantes disposições aplicáveis:
  • Diretiva ER (diretiva de equipamen- tos de rádio) 2014/53/UE
  • Diretiva Ecodesign 2009/125/CE
  • Diretiva RoHS 2011/65/UE. Declarações de conformidade comple- tas estão disponíveis em www.medion. com/conformity.218

10. Informações sobre as

frequências a usar Faixa de frequência: 2,4 GHz Faixa de frequên- cia /MHz Tecnolo- gia via rádio Potên- cia máx.

Copyright © 2017 Todos os direitos reservados. Este manual de instruções está protegi- do por direitos de autor. É proibida a reprodução mecânica, eletrónica ou de qualquer outra forma sem a autorização, por escrito, do fabricante. O copyright pertence à empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemanha O manual encontra-se disponível para download no portal de serviço www. medionservice.de.220

12. Reciclagem e elimina-

ção Caso tenha dúvidas relativamente à eliminação, entre em contacto com o ponto de venda ou com o nosso serviço. Aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo domésti- co no m da sua vida útil. Informe-se sobre as possibilidades de uma eliminação correta e ecológica.221

Embalagem O seu aparelho encontra- -se numa embalagem para car protegido contra possíveis danos causados durante o transporte. As embala- gens são feitas de materiais que podem ser eliminados de forma não prejudicial para o ambiente e reciclados adequadamente.222223