LIFE S2000 - Relógio esportivo MEDION - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LIFE S2000 MEDION em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre LIFE S2000 MEDION
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio esportivo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LIFE S2000 - MEDION e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LIFE S2000 da marca MEDION.
MANUAL DE UTILIZADOR LIFE S2000 MEDION
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na obsluhu
Upute za upotrebu
Îndrumătorul de uti
Fitnessarmband
Fitness Bracket
Bracelet d'activité
Fitnessarmband
2. Utilização correta
.....ES19:
3. Indicações de segurança 196
3.1. Circulo de pessoas
não autorizadas .. 196
PT
4. Utilização
PL
5. Material
198
.....CZ.20
6. Vista geral do aparelho ..201
7. Colocação em
SK
funcionamento ......202
HR
7.1. Carregar
aparelho ...... 202
RO
7.2. Colocar o
aparelho ...... 203
7.3. Conectar
dispositivo via
Bluetooth ^® ...... 204
7.4. Desligar o
aparelho ...... 205
7.5. Rodar a indicação 206
7.6. Iniciar medição
do pulso ......207
7.7. Modo não
incomodar ...... 208
co de ativação .....209
7.9. Funções .....210
7.10. Aplicação Fitness 215
-
Dados técnicos ......216
-
Informação de conformidade .....217
-
Informações sobre as frequências a usar ......218
-
Ficha técnica ......219
-
Reciclagem e eliminação 220
1. Sobre este manual de instruções

Leia sempre este manual de instruções atentamente e cumpra todas as indicações mencionadas. Desta forma, garante um funcionamento fi ável e uma vida útil longa do seu aparelho. Mantenha este manual de instruções sempre acessível na proximidade do seu aparelho.
Guarde o manual de instruções em local seguro no sentido de poder entregá-lo ao novo proprietário caso ceda o aparelho.
1.1. Símbolos de aviso e palavras-chave utilizadas neste manual

Aviso de perigo de morte iminente!

Aviso de possível perigo de morte e/ ou ferimentos graves irreversíveis!

CUIDADO!
Aviso de possíveis ferimentos médios e/ ou ligeiros!

Preste atenção às indicações para evitar danos materiais!

Informações adicionais sobre a utilização do aparelho!

Ter em atenção as indica- ções no manual de instru- ções!

Aviso de perigo devido a choque elétrico!
Ponto de enumeração/in- formação acerca de eventos durante a operação

Instrução de manuseamento a ser executada
CE
Declaração de conformidade (ver capítulo "Declaração de conformidade"): Produtos assinalados com este símbolo cumprem os requisitos das diretivas da CE.
2. Utilização correta
O seu aparelho oferece-lhe várias possibilidades de utilização:
• Monitor de frequência cardíaca
- Contador de passos
- Medição de calorias queimadas
- Monitorização do sono
- Ativação remota de fotografi a (necessária a App MEDION Fitness)
- Despertador (necessária a App MEDION Fitness)
- Função de notifi cação no caso de entrarem mensagens (necessária a App MEDION Fitness)
- Controlo de música
(necessária a App MEDION Fitness)
- O aparelho não se destina ao uso comercial e industrial.
- O aparelho destina-se apenas ao uso privado e não ao uso comercial/industrial.
Tenha em atenção que, em caso de uma utilização incorreta, a garantia extingue-se:
Não efetue montagens no aparelho sem o nosso consentimento e não utilize aparelhos adicionais não autorizados ou não fornecidos por nós.
- Utilize exclusivamente acessórios e peças de substituição fornecidos ou autorizados por nós.
- Respeite todas as informações neste manual de
instruções, especialmente as instruções de segurança. Qualquer outra utilização é considerada incorreta e pode causar danos materiais ou ferimentos.
- Não utilize o aparelho em áreas suscetíveis a explosão. Fazem parte, por exemplo, estações de serviço, zonas de armazenamento de combustíveis ou zonas onde são processados solventes. Este aparelho também não deve ser utilizado em zonas que contêm ar com partículas (p.ex. pó de farinha ou madeira).
- Por essa razão, não exponha o aparelho a condições extremas. A evitar:
– elevada humidade do ar ou
humidade
- temperaturas extremamente
elevadas ou baixas
- radiação solar direta
- chamas abertas
3. Indicações de segurança
3.1. Circulo de pessoas não autorizadas
▶ Guarde o aparelho e os acessórios num local fora do alcance das crianças.
Estes aparelhos podem ser
utilizados por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, se estiverem sob vigilância ou se tiverem sido instruídas relativamente à utilização segura do mesmo, e compreendido os riscos daí resultantes.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e estejam a ser supervisionadas.
▶ Crianças com menos de 8
anos devem manter-se afas- tadas do aparelho.

Existe perigo de asfi xia no caso de inalação ou ingestão de peças pequenas ou embalagens plásticas.
▶ Mantenha as embalagens plásticas fora do alcance das crianças.
4. Utilização
- Esta pulseira Fitness desti-na-se à monitorização de diversos valores corporais (pulso, consumo de calorias, entre outros) e não deve ser
utilizada para criar diagnósticos, tratamento de pacientes, cura e prevenção de doenças.
- O contacto com a pele por um período prolongado pode causar irritações de pele ou reações alérgicas nas pessoas.
- Esta pulseira Fitness contém componentes elétricos que podem causar ferimentos em caso de um utilização incorreta.
- Não continue a utilizar a pul-seira fi tness se as suas mãos ou pulsos:
– doerem durante a utilização da pulseira Fitness,
– sentir formigueiro,
- ardor,
- dormência ou rigidez.
Verifi que se o volume de fornecimento está completo, caso contrário informe-nos no espaço de 14 dias após a compra.
- Pulseira com unidade dos sensores inserida
- Manual de instruções incl. documentos de garantia
6. Vista geral do apare- Iho

text_image
① ② ③ ④1) Ligação USB
2) Sensores de pulso
3) LED de controlo de carrega-
mento (aceso apenas durante o
processo de carregamento)
4) Ecrã tátil (lado dianteiro)
7. Colocação em funcionamento
7.1. Carregar aparelho
▶ Retire a unidade dos sensores da pulseira.
▶ Conecte a pulseira Fitness a uma ligação USB livre do seu PC ou portátil.
Certifi que-se, que os contactos da ligação USB da pulseira Fitness sejam compatíveis com os contactos da ligação USB do seu PC ou portátil.

Se o LED de controlo de carregamento não acender a vermelho, a pulseira Fitness não está em contacto com a ligação USB e não pode ser carregada.
Utilize uma extensão USB para facilitar o carregamento da pulseira Fitness.
O LED de controlo de carregamento apaga-se, no momento em que a unidade dos sensores estiver completamente carregada.
Insira novamente a unidade dos sensores, com os sensores direcionados para a parte interior da pulseira, na pulseira.
7.2. Colocar o aparelho
▶ Coloque a unidade do sensor na pulseira fornecida.
Coloque a pulseira de fitness em torno do seu pulso e feche a pulseira de fi tness.
7.3. Conectar dispositivo via Bluetooth®
▶ Inicie a app Fitness.
A app indica-lhe todas as pulseiras Smart disponíveis na proximidade numa lista de dispositivos.
▶ Seleccione a sua pulseira Smart (S2000) na lista de dispositivos da app.
O Smartcircle é exibido por 10 segundos na pulseira Smart.
▶ Passe com o dedo, no prazo de 10 segundos, sobre o visor tátil da pulseira Smart para interligar os dispositivos.

A pulseira de fi tness não deve estar muito apertada nem muito larga em torno do seu pulso.
- Esfregue com um dedo no ecrã e, de seguida, mantenha um dedo pressionado no ecrã até que este acenda.
▶ Faça o download gratuito da App MEDION Fitness associada à pulseira de fi tness no iTunes ou na Google Play Store e inicie a mesma.
▶ Siga as demais instruções.
7.4. Desligar o aparelho
▶ Passe com o dedo sobre o visor até que este acenda.
Prima e mantenha premido o dedo no visor passando com o dedo sobre o mesmo até que seja visível o seguinte menu.

▶ Passe agora com o dedo sobre o visor até que seja visível o seguinte menu.

Prima agora no símbolo. O seguinte menu é apresentado:

▶ Siga agora as instruções no visor e passe com o dedo, como apresentado, em direção a ⏻
▶ Prima no símbolo ↔, se pretende cancelar a ação.
7.5. Rodar a indicação
▶ Passe com o dedo sobre o visor até que este acenda.
▶ Passe com o dedo pelos menus até que seja visível o seguinte menu.

Prima agora no símbolo. O seguinte menu é apresentado:

Prima no símbolo para alternar entre a indicação horizontal e vertical.
Prima no símbolo para alternar entre a indicação horizontal e vertical.
Prima no símbolo para guardar a confi guração e para retroceder para o menu.
7.6. Iniciar medição do pulso
▶ Passe com o dedo sobre o visor até que este acenda.
Prima e mantenha o dedo premido no visor até que este acenda.
▶ Passe com o dedo pelos menus até que seja visível o seguinte menu.



Prima agora no símbolo
♥, para alterar o modo da medição do pulso
—Medição a todos os 15 minutos
—Medição durante atividade (no registo de passos).
7.7. Modo não incomodar
Mantenha um dedo premido no visor até que este acenda.
▶ Passe com o dedo pelos menus até que seja visível o seguinte menu.



Prima agora no símbolo.
O seguinte menu é apresentado.


OFF
Prima agora em OFF ou ON para
ligar ou desligar o modo

OFF
Prima no símbolo se pretende cancelar a ação.
7.8. Sistema automático de ativação
Para a ativação automática do visor, mantenha o dedo premido no visor até que este acenda.
▶ Passe com o dedo pelos menus até que seja visível o seguinte menu.

Prima agora no símbolo. O seguinte menu é apresentado.

▶ Prima agora OFF ou ON para ligar ou desligar o sistema automático
▶ Prima no símbolo se pretende cancelar a ação.
7.9. Funções
Com a pulseira Fitness pode memorizar os seus hábitos fi tness e de atividade. Por exemplo no modo "contador de passos", "distância" e "consumo de calorias" pode ver quantas calorias gasta ou quantos metros andou a pé. A pulseira Fitness possui as seguintes funções:
Modo horário
Pedómetro
Consumo de calorias
Modo mensagens
Modo música
Medição do pulso
01:56 AM 16/11
6,000
600
SMS WhatsApp
Wating for
♥ 67
Medição de distância

6.00km
Modo alarme

01:56 AM TUE
7.9.1. Modo horário
O modo horário indica a hora atual e a data atual.
▶ Passe com o dedo no visor para a esquerda ou direita para mudar para o modo tempo.
O contador de passos conta os passos que deu.
▶ Passe com o dedo no visor para a esquerda ou direita para mudar para o contador de passos ^2 .
7.9.3. Consumo de calorias
A pulseira Fitness calcula as calorias que queimou e exibe-as.
▶ Passe com o dedo no visor para a esquerda ou direita para mudar para o consumo de calorias 🔒.
7.9.4. Modo mensagens
No modo mensagens, a pulseira Fitness apresenta mensagens que entram.
▶ Passe com o dedo no visor para a esquerda ou direita para mudar para o modo mensagens.

Para poder utilizar a confi - guração de mensagens deve instalar a aplicação Fitness da MEDION.
7.9.5. Modo música
Através da pulseira Fitness pode controlar no modo música a reprodução de música do seu smartphone.
▶ Passe com o dedo no visor para a esquerda ou direita para mudar para o modo música.

Para poder utilizar o modo música tem de ter instalada a aplicação Fitness da MEDION.
7.9.6. Medição do pulso
A pulseira Fitness exibe o pulso atual.
▶ Passe com o dedo no visor para a esquerda ou direita para mudar para o modo pulso ♥.
7.9.7. Medição de distância
A pulseira Fitness indica-lhe a distância percorrida.
▶ Passe com o dedo no visor para a esquerda ou direita para mudar para a medição da distância ♦.
7.9.8. Alarme
A pulseira Fitness indica-lhe o alarme ajustado.
▶ Passe com o dedo no visor para a esquerda ou direita para mudar para o modo alarme 🍒.

Para poder usar o alarme tem de instalar a aplicação Fitness da MEDION.
7.10. Aplicação Fitness
Descarregue a respetiva aplicação da pulseira Fitness MEDION Fitness no iTunes ou Google Play Store gratuitamente.
Em alternativa pode descarregar a APP automaticamente com ajuda dos códigos QR listados em baixo.
iTunes

| Tipo de proteção IP 67 |
| Dimensões | 52 x 18 x 12,5 mm |
Peso 25g
9. Informação de confor- midade
Juntamente com este aparelho foi fornecida a seguinte tecnologia de rádio:
- Bluetooth
Com o presente a Medion AG declara, que este aparelho se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e as restantes disposições aplicáveis:
- Diretiva ER (diretiva de equipamentos de rádio) 2014/53/UE
- Diretiva Ecodesign 2009/125/CE
- Diretiva RoHS 2011/65/UE.
Declarações de conformidade completas estão disponíveis em www.medion.com/conformity.
10. Informações sobre as frequências a usar
Faixa de frequência: 2,4 GHz
| Faixa de frequência/MHz | Tecnologia via rádio | Potência máx. de emis-são/dBm |
| 2402 - 2480 MHz | Bluetooth 0 | dBm |
11. Ficha técnica
Copyright © 2017
Todos os direitos reservados.
Este manual de instruções está protegi-do por direitos de autor.
É proibida a reprodução mecânica, eletrónica ou de qualquer outra forma sem a autorização, por escrito, do fabricante.
O copyright pertence à empresa:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Alemanha
O manual encontra-se disponível para download no portal de serviço www.medionservice.de.
12. Reciclagem e elimina- ção
Caso tenha dúvidas relativamente à eliminação, entre em contacto com o ponto de venda ou com o nosso serviço.
Aparelho

Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico no fi m da sua vida útil. Informe-se sobre as possibilidades de uma eliminação correta e ecológica.
Embalagem

O seu aparelho encontra- -se numa embalagem para fi car protegido contra possíveis danos causados durante o transporte. As embala- gens são feitas de materiais que podem ser eliminados de forma não prejudicial para o ambiente e reciclados adequadamente.
Spis treści
DE
ManualFácil