Trout VS0812B - Appareils à emballage sous vide WILFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Trout VS0812B WILFA au format PDF.
| Marque | Wilfa |
| Modèle | Trout VS0812B |
| Type de produit | Appareil à emballage sous vide |
| Dimensions (approx.) | 40 × 15 × 8 cm |
| Poids (approx.) | 1,5 kg |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance (estimée) | 120 W |
| Fonctions principales | Mise sous vide et scellage automatique (Vac/Seal), scellage seul (Seal), aspiration pour boîtes (Canister) |
| Largeur de soudure | 3 mm |
| Matériaux | Corps en plastique, joint en caoutchouc, barre de soudure métallique |
| Accessoires inclus | Tube pour boîtes sous vide, compatibilité avec sacs et rouleaux Wilfa |
| Intervalle de refroidissement | 40 secondes entre chaque cycle |
| Entretien et nettoyage | Essuyer l'extérieur avec un chiffon humide ; ne pas immerger ; nettoyer la chambre avec un mouchoir en papier |
| Sécurité | Arrêt automatique en fin de cycle ; verrouillage du couvercle ; ne pas utiliser avec une rallonge |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles sur wilfa.com ; réparation par un technicien qualifié |
| Garantie | 5 ans (usage domestique) |
| Informations générales | Usage domestique uniquement ; ne pas utiliser en extérieur ; respecter les consignes de sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - Trout VS0812B WILFA
Questions des utilisateurs sur Trout VS0812B WILFA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Trout VS0812B - WILFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Trout VS0812B de la marque WILFA.
MODE D'EMPLOI Trout VS0812B WILFA
- Lire intégralement ce manuel et le conserver pour consultation ultérieure.
- Vérifier que la tension d'alimentation locale correspond à cette indiquée sur cet apparéil avant d'utiliser ce dernier.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil si le cordon ou la prise sont endommages. Ne pas faire fonctionner l'appareil si l'appareil presente des traces d'anomalie ou de dégats.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplaçer par le fabricant, un technicien de service ou une autre personne de compétences similaires pour éviter tout danger.
- Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d'alimentation.
- Ne pas utiliser de rallonge avec l'appareil.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, ou doit être nettoyé, débrancher d'abord la fiche du cordon d'alimentation de la prise électrique.
-
Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides ou chaudes, ou pres d'une source d'alimentation.
-
N'immerger aucune partie de l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche dans de l'eau ou d'autres liquides.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. - Utiliser l'appareil uniquement aux fins prévues. Ne pas utiliser le produit en dehors de la zone de travail.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d'expérience, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l'utilisation sure de la machine, et si elles ont conscience des risques inherents.
- Interdiction aux enfants de jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas procéder au nettoyage et à la maintenance de l'appareil sans supervision.
- Maintainir la machine et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de huit ans.
-
Cet apparéil est consçu pour un usage domestique uniquement, et non pour une utilisation commerciale ou industrielle.
-
Ne pas utiliser cet article à l'extérieur ou à toute autre fin.
IMPORTANT
-
L'emballage sous vide n'est pas la même chose que la conservation et ne peut pas empêcher les aliments de vieillir.
-
Toutefois, il en retardera le processus. L'emballage sous vide ne remplace pas la réfrigération ou la congélation. Les marchandises réfrigérées doivent être maintainues au réfrigérateur ou au congélateur après l'emballage sous vide.
-
Pour éviter les éventuelles maladies, ne pas réutiliser les sacs. En utilisersons de nouveaux.
-
Il est recommandé de respecter des intervalles de 40 secondes après chaque scellage.
FR
APERCU DU PRODUIT
1. Crochet de verrouillage
Baisser le couvercle jusqu'à entendre un déclic indiquant que le sac est verrouillé en position.
2. Chambre sous vide
Le sac doit être positionné à l'intérieur de la chambre sous vide pour procéder à l'aspiration.
3. Joint inférieur
Élement d'étanchéité - élément qui scelle les sacs / rouleaux sous vide.
4. Joint supérieur
Élement d'étanchéité - élément qui scelle les sacs / rouleaux sous vide.
5. Buse d'aspiration
Lors du pompage d'une boîte sous vide externe, un bouchon de bouteille de vin ou tout autre accessoire, insérer le tube dans la buse. Ne pas bloquer la buse en cours d'utilisation.
6. Lèvre en caoutchouc
Réaliser un joint plat.
7. Barre de soudure
La barre de soudure de 3 mm de large permet d'obtenir un bon joint.
8. Bouton d'évacuation de l'air
Après l'aspiration, appuyer sur le bouton d'évacuation.
9. Bouton « Canister » (Boîte)
Appuyer sur ce bouton. L'appareil se met alors à aspirer le paquet à partir de la boîte jusqu'à la fin du processus.
10. Bouton « Seal » (Sceller)
Appuyer sur ce bouton pour sceller le sac (des intervalles de 40 secondes sont recommendés à chaque fois)
11. Bouton « Vac/Seal/Stop » (Vide/Sceller/Arrêt)
Appuyer sur ce bouton pour faire le vide et sceller le sac (des intervalles de 40 secondes sont commandés à chaque fois) Appuyer une nouvelle fois sur ce bouton pour arrêter instantanément l'appareil.

MODE D'EMPLOI
- Lors du scellage des sacs,mettre ces derniers dans la zone prévue à cet effet (s'assurer que l'une des extrémités du sac est dans la zone, mais ne peut pas dépasser le joint ni se trouver dans la chambre sous vide),appuyer légarement sur le couvercle,puis appuyer sur le bouton « Seal » (Sceller).

- Mettre le cote ouverture des sacs dans la chambre sous vide. Veiller a ne pas recouvrir le trou d'aspiration de l'air.

- Appuyer légerement sur le couvercle avec les deux mains, puis appuyer sur le bouton Vac/Seal (Vide/Sceller). La mise sous vide et le scellage se font alors automatiquement.

- Une fois la mise sous vide effectue, appuyer sur le bouton de dégagement à droite, ouvrir le couvercle, puis sorting le sac scelled avec les alimentés à l'intérieur.

FR
SCELLAGE DES SACS ET ROULEAUX SOUS VIDE
- Brancher l'appareil.
- Insérer l'ouverture du sac dans la chambre sous vide comme dans les illustrations ci-dessus.
- Fermer le couvercle et appuyer légèrement dessus.
- Appuyer sur le bouton « Seal » (Sceller). Levoyant s'allume. Quand il s'éteint, cela signifie que le scellage est terminé.
- Appuyer sur le bouton de dégagement à droite pour ouvrir l'appareil, puis sorting le sac scellé.
Conservation avec sac sous vide
- Brancher l'appareil.
- Mettre les produits que vous voulez conserver dans le sac.
- Nettoyer et tendre l'ouverture du sac, en veillant a ce qu'il n'y ait pas de pli sur l'ouverture.
- Insérer l'ouverture du sac dans la chambre sous vide comme dans les illustrations ci-dessus.
- Fermer le couvercle et appuyer légèrement dessus.
- Appuyer sur le bouton « Vacuum/Seal » (Vide/Sceller). Levoyant s'allume, puis le sac est automatiquement aspiré et scellé. Lorsque le voyant sur « Seal » (Sceller) s'eteint, le processus est terminé.
- Appuyer sur les boutons de dégagement à droite, puis sorting les produits scellés.
CONSERVATION AVEC BOITES SOUS VIDE
- Mettre les produits dans la boite etmettre le couvercle sur la boite,inserer une extrémité du tube dans la buse d'aspiration sur l'appareil, puis insérer l'autre extrémité dans le trou situé sur le dessus du couvercle de la boite.
- Appuyer sur le bouton « Canister » (Boîte), ce qui lance l'aspiration de l'air lié sents dans la boîte et creé le joint hermétique. Vous pouvez appuyer à tout moment sur le bouton « Stop » pour interrompre le fonctionnement. Une fois le processus d'aspiration terminé, l'appareil s'arrête automatiquement.
- Commencer par débrancher l'extrémité du tube situé au niveau de la boîte, puis débrancher l'autre extrémité du côté de l'appareil.
- Lorsque les produits conservés expirent ou doivent être retirés de la boîte, appuyer sur le bouton au centre du couvercle de celle-ci pour faire entrer de l'air. Il est alors possible d'ouvrir la boîte en quelques secondes.
Remarque: Il incombe à l'utilisateur d'acheter la boîte lui-même et de suivre les exigences relatives. Notre scelleuse assure uniquement cette fonctionnalité.
CONSEILS POUR L'UTILISATION DE LA BOITE
- Retirer le couvercle avant de placer la boîte au four à micro-ondes.
- Mettre la boîte au réfrigérateur pour une conservation plus longue.
ASTUCES POUR LE SCELLAGE SOUS VIDE
Faire attention aux points suivants avant utilisation :
Veiller à laisser au moins 2,5 cm d'espace entre les objets et le bord.
- Essuyer le bord du pot, du réseau ou de la bouteille pour s'assurer qu'il est propre et sec.
- Mettre le couvercle sur la boite ou le recipient, ou inserer le bouchon dans la bouteille.
- Tourner le bouton pour faire le vide dans la boîte / le recipient avec un gros bouton sur le couvercle. Une fois le processus terminé,mettre le bouton sur la position d'arrêt et retarder le tube.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Toujours débrancher l'appareil avant le nettoyage.
- Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides pour le nettoyage.
- Ne pas utiliser de détergents abrasifs pour le nettoyage car cela pourrait rayer la surface de l'appareil.
- Essuyer l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide et de savon deux si nécessaire.
- Pour nettoyer la chambre sous vide, essuyer toute trace d'aliment ou de liquide avec un mouchoir en papier.
- Sécher soigneusement avant toute réutilisation.
ASTUCES UTILES
- Ne pas surcharger les sacs, laisser assez de longueur à l'ouverture du sac pour pouvoir le placer facilement dans la chambre sous vide.
- Vérifier que l'ouverture du sac n'est pas humide. Un sac humide peut etre difficulte a faire fondre et a sceller hermetiquement.
- Le joint hermétique ne peut pas remplacer entièrement la réfrigération et la congélation. Les produits périsibles doivent toujours être réfrigerés ou congelés.
- Faire en sorte que l'ouverture des sacs plastiques soit propre et plane, qu'il n'y aitaucun corps étranger ou pli, sans quoi il peut s'avérer difficile de réaliser l'étanchéité ou cela peut provoquer des fuites.
- Pour éviter les pris dans un joint lorsque l'on met des éléments en vincs sous vide, étirer delicatement le sac tout en l'insérant dans la chambre sous vide et le maintainir jusqu'à ce que la pompe démarre.
- Lors de l'emballage sous vide d'éléments comptant des bords tranchants (spaghetti secs, argenterie, etc.), protéger le sac contre les risques de perforation en enveloppant les objets dans un matérieloupule, comme un mouchoir en tissu. Vous pourriez avoir besoin d'une boîte ou d'un recipient只想 que d'un sac.
- En cas d'utilisation d'accessoires, ne pas oublier de laisser 2,5cm d'espace en haut de la boîte ou du recipient.
- Pré-congeler les fruits et blanchir les légumes avant de procéder à l'emballage sous vide pour obtenir les valeurs résultats.
- Il est recommandé de respecter des intervalles de 40 secondes après le scillage ou la mise sous vide.
- En cas de doutes sur le fait que le sac soit correctement scelled, scellerer, encore une fois le sac.
DéPANNAGE
RIEN NE SE PRODUIT LORSQUE VOUS TENTEZ DE FAIRE LE VIDE DANS LE PACKAGE
- Vérifier que le cordon d'alimentation est correctement branché à la prise électrique.
- Vérifier que le cordon ne soit pas endommagé.
- Vérifier que la prise électrique fonctionne en branchant un autre apparéil.
- Vérifier que les loquets soient en position verrouillée.
- Vérifier que le sac soit correctement place à l'intérieur de la chambre sous vide.
- Laisser l'appareil refroidir pendant 40 secondes avant de le réutiliser.
Remarque : Pour éviter toute surchauffe de l'appareil, le laisser refroidir pendant 40 secondes avant de le réutiliser et maintainir le couvercle ouvert.
IL Y A ENCORE DE L'AIR DANS LE SAC APRÉS L'ASPIRATION :
- Vérifier que l'ouverture du sac soit correctement placée en entier à l'intérieur de la chambre sous vide.
- Examiner si le sac fuit. Sceller le sac rempli d'air, puis l'immerger dans de l'eau et appliquer une pression. La présence de bulles indique une fuite. Dans ce cas, utiliser un sac neuf.
- Un pli dans le sac le long du joint peut provoquer une fuite et laisser l'air rentrer. Couper le sac et refaire le joint.
- Ne pas tenter de réaliser vos propres joints latéraux car les sacs sont fabriqués avec des joints latéraux spéciaux, scellés sur toute la longueur jusqu'àu bord extérieur. Réaliser vos propres joints latéraux peut provoquer des fuites et permettre à l'air de rentrer.
GUIDE DE STOCKAGE
Au réfrigérateur (5 + / - 3^) Pas de vide Vide
| Viande rouge 3-4 jours 8-9 jours |
| Viande blanche 2-3 jours 6-8 jours |
| Poisson 1-3 jours 4-5 jours |
| Viande cuite 3-5 jours 10-15 jours |
| Fromage à pâté molle 5-7 jours 20 jours |
| Fromage à pâté dure 1-5 jours 60 jours |
| Fruits 5-7 jours 14-20 jours |
| Légumes 1-3 jours 7-10 jours |
| Restes de pâtes/riz 2-3 jours 6-8 jours |
| Desserts à la crème 2-3 jours 8 jours |
Température ambiente (25 +/-2 °C) Pas de vide Vide
| Pain frais | 1-2 jours 8-10 jours | |
| Biscuits | 4-6 mois | 12 mois |
| Pâtes crues/riz cru | 5-6 mois | 12 mois |
| Farine | 4-6 mois | 12 mois |
| Fruits secs | 3-4 mois | 12 mois |
| Café moulu | 2-3 mois | 12 mois |
| Thé en vrac | 5-6 mois | 12 mois |
| Thé au lait | 1-2 mois 12 mois | |
| Au congélateur (-18 +/-2 °C) | Pas de vide Vide | |
| Vienne | 4-6 mois | 15-20 mois |
| Poisson 3-4 mois | 15-20 mois | |
| Légumes 3-4 mois | 8-24 mois | |

GARANTIE
Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d'achat. La garantie prend en charge les anomalies ou defaults de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d'achat constitue votre preuve d'achat pour le revendeur en cas de recours à la garantie.
La garantie n'est valide que sur les produits achetés et utilisés pour un usage domestique. Elle n'est pas valide en cas d'utilisation commerciale du produit. La garantie ne s'applique pas en cas de mauvaise utilisation du produit, de néligence, de non-respect des consignes de Wilfa, de modification ou de réparation non autorisée. La garantie ne s'applique pas non plus en cas d'usure naturelle du produit, de mauvaise utilisation, de défaut d'entretien ou d'utilisation d'une tension électrique non adaptée ou :
- En cas de surcharge du produit
- Aux pieces concernées par une usure naturelle
- Aux pieces devant être remplacées régulièrement (par exemple, filtré, pile, etc.)
FR
ASSISTANCE ET PIECES DÉTACHÉES
Pour toute demande d'assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d'assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pieces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
RECYCLAGE

Ce marquage indique que l'élimination de ce produit avec les déchets menagers est proscrite dans toute l'Union europeenne. Pour éviter tout impact négatif sur l'environnement ou la santé humaine en raison d'une élimination inadéquate des déchets, recycler l'appareil de manière responsable, afin d'encourager la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour returner l'appareil usage, recourir aux systèmes de retard et de collecte, ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a eté achété. Celui-ci pourra reprendre le produit pour un recyclage gratuite, respectieux de l'environnement.
IT
SOMMARIO
130 IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA
132 IMPORTANTE
133 PANORAMICA DEL PRODOTTO
134 ISTRUZIONI PER L'USO
136 CURA E PULIZIA
136 SUGGERIMENTI UTILI
137 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
138GUIDA ALLACONSERVAZIONE
140 GARANZIA
141 SPECIFICHE DEL PRODOTTO
141 ASSISTENZA E RICAMBI
141 RICICLABILITA
IT