WILFA Trout VS0812B - Máquinas de envasado al vacío

Trout VS0812B - Máquinas de envasado al vacío WILFA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Trout VS0812B WILFA en formato PDF.

📄 172 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WILFA Trout VS0812B - page 146

Preguntas de los usuarios sobre Trout VS0812B WILFA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Trout VS0812B - WILFA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Trout VS0812B de la marca WILFA.

MANUAL DE USUARIO Trout VS0812B WILFA

ES · Manual de instrucciones

RU· RykoBoDCTBO NO 3KcnpnyatauIN

1

1

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE

LESALLEANVISNINGERFORBRUK

LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS

LAESALLEVEJLEDNINGERINDENBRUG

LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNN KAYTTÖA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Lea detenidamente este manual de instructaciones antes de utiliser el aparato y guardelo para futuras consultas.
  • Compruebe si la tension de alimentacion local coincide con la tension indicada en este aparato antes de utiliserlo.
  • No utilise el aparato si el cable de alimentación o el enchufe está danados. No utilise el aparato si el producto no funciona correctamente o presente daños.
  • Si el cable de alimentación está danado, debesustituirlo el fabricante, surepresentante deservicio u otheras personas cualesicas para evitar综合素质.
  • Si el cable de alimentacion está danado, debesustituirlo el fabricante, surepresentante deservicio u otheras personas cualesicas para evaporar综合素质.
  • Para desconectar la alimentacion, quite el enchufe desde la toma de corriente. No lo quite tirando del cable de alimentacion.
  • No utilise alargadores con el aparato.
  • Cuando no se está usingo el aparato o haya que limparlo, quite primero el enchufe desde la toma de corriente.
  • No utilise el aparato sobre superficies humedes o calientes nioca de una fuente de alimentacion.

  • Nosumerjaintinguna parte del aparato, el cable de alimentacion o el enchufe en agua ni enothers liquidos.

  • Utilice únicamente los accesorios o acopladores recomendados por el fabricante.
  • Utilice el aparato solo para su uso previsto. No utilizes el producto fuera de su ambito de trabajo.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si lo hace bajo supervisión o se les hainstruido adecuadamente para hacerlo de un modo seguro y comprenden los riesgos que entraña utiliser.
  • Los niños no deben hacer con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento noSEOben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
  • Este producto se ha disnéado exclusivamente para un uso dométrico en interiores y no para un uso industrial ni comercial.
  • No utilise el articulo al aire libre ni para ningún除外.
  • No utilise el articulo al aire libre ni para ningún excepto.
  • No utilise el articulo al aire libre ni para ningún excepto.

ES

IMPORTANT

  • El envasado al vacio no es lo mesmo que la conservación y no impide que los alimentos se estropeen.
  • Sin embargo, retrasará el proceso. El envasado al vacio no sustituya a la refrigeración ni a la congelación. Los productos refrigerados se deben guardar en el frigorífico o en el congelador antes del envasado al vacio.
  • Para evaporar posibles intoxicaciones, no reutilice las;bolsas. Utilice siempre;bolsas;nuevas.
  • Se recomienda realizar intervalos de 40segundos despuesde cada envasado.

ES

VISTA GENERAL DEL PRODUCTO

1. Gancho de bloqueo

Presione la cubierta hacía abajo hasta que hagablick para bloquear la Bolsa en su situio.

2. Camara de vacio

La bolsa debe colocarse bajo de la casa de vacio para poder hacer el vacio.

3. Junta inferior

Elemento de envasado - elemento que envasa las bolsas/rollos de vacio.

4. Junta superior

Elemento de envasado - elemento que envasa las bolsas/rollos de vacio.

5. Boquilla de aspiración

Cuando bombee el receptaculo de vacio externo, el tapón de vacio para vino u otros accesorios, inserte la manguera en la boquilla. No bloquee la boquilla durante el uso.

6. Borde de goma

Haga que el envasado sea plano.

7. Barra de envasado

Barra de envasado de 3 mm de anchura para un buena envasado.

8. Botón de liberación de aire

Después de hacer el vacio, pulse el botón de liberación.

9. Botón «Canister» (Receptáculo)

Pulse este botón para que el aparato empiece a hacer el vacío en el envase desde el receptáculo hasta que finalice el proceso.

10. Botón «Seal» (Envasar)

Pulse este botón para envasar la bolsa (se recomiendaan intervalos de 40segundos cada vez)

11. Botón «Vac/Seal/Stop» (Hacer el vacio/Envasar/Detener)

Pulse este botón para hacer el vacio y envasar la bolsa (se recomienda en intervalos de 40segundos cada vez). Vuelva a pulsar este botón y laquina deja deFuncionarde inmediato.

WILFA Trout VS0812B - Botón «Vac/Seal/Stop» (Hacer el vacio/Envasar/Detener) - 1

  1. Cuando envase bolsas, colocuelas en el area designada (asegúrese de que un extremo de la Bolsa está bajo de estaarea, pero no pueda停下ar la junta ni tampoco能把 meterse bajo de la camara de vacio). Presione ligeramente la tapay, a continuación, simplemente pulse el botón «Seal» (Envasar).
  2. Coloque elazo poronde se abren las bolas en la camarade vacio;aseguese de no cubir el orificio de aspiracion de aire.
  3. Presione ligeramente la tapa con ambas manos y, a continuación, pulse el botón «Vac/Seal» (Hacer el vacio/Envasar). La aplicación de vacío y el envasado se realizará automatistically.
  4. Después de hacer el vacio, pulse el botón de liberación situado a la derecha y abra la tapa; a continuación, extraiga la Bolsa envasada con los alimentos en el interior.

WILFA Trout VS0812B - Botón «Vac/Seal/Stop» (Hacer el vacio/Envasar/Detener) - 2

WILFA Trout VS0812B - Botón «Vac/Seal/Stop» (Hacer el vacio/Envasar/Detener) - 3

WILFA Trout VS0812B - Botón «Vac/Seal/Stop» (Hacer el vacio/Envasar/Detener) - 4

WILFA Trout VS0812B - Botón «Vac/Seal/Stop» (Hacer el vacio/Envasar/Detener) - 5

ES

ENVASADO DE BOLSAS Y ROLLOS DE VACIO

  1. Enchufe el aparato.
  2. Introduzca la abertura de la bolsa en la-camera de vacio como se muestra en las imagenes anteriores.
  3. Cierre la tapa y presiónela ligeramente hacía abajo.
  4. Pulse el botón «Seal» (Envasar). El LED se iluminará. Cuando la luz LED se apague, el envasado habrá finalizzato.
  5. Pulse el botón de liberación situado a lacke para abrir el aparato y, a continuación, extraiga la Bolsa envasada.

CONSERVACION CON BOLSADVACIO

  1. Enchufe el aparato.
  2. Cologne los articulos que desea conservar bajo de la bolsa.
  3. Limpie y enderece la abertura de la bolsa. Asegürese de que la abertura noonga arrugas.
  4. Introduzca la abertura de la bolsa en la-camera de vacio como se muestra en las imagenes anteriores.
  5. Cierre la tapa y presiónela ligeramente hacía abajo.
  6. Pulse el botón «Vacuum/Seal» (Hacer el vacio/Envasar) y el LED se iluminará. A continuación, se hará el vacio en la bolsa y se envasará automatistically. Cuando el LED de «Seal» (Envasar) se apague, el proceso habrá finalizzato.
  7. Pulse los botones de liberacion de la derecha y extraiga los elementos envasados.

CONSERVACION CON RECEPTACULOS DE VACIO

  1. Coloque los elementos dentro del receptacleu y cubra esteultimate con la tapa. Inserte un extremo de la manguera en la boca de aspiracion del aparato y, a continuacion, introduzca el othero extremo en el orificio de la parte superior de la tapa del receptacleu.
  2. Pulse el botón «Canister» (Receptáculo) y empezará a aspirar el aire del receptáculo y create un envasado herétrico. Puede pulsar el botón «Stop» (Detener) para detener el funcionaimiento en cualquier momento. Una vez finalizo el proceso de aspiración, el aparato se detendra automatistically.
  3. Desconecte primero un extremo de la manguera del recipiente y, a continuacion, el othero extremo del aparato.
  4. Cuando los elementos almacenados caduquen o haya que retirarlos del receptáculo, pulse el botón situado en el centro de la tapa del receptáculo para desinflar el aire y, a continuación,URTAR el receptáculo al cabo de unoseguidos.

Note: El usuario final debe comprar el receptáculo por su cuenta y cumplir los requisitos correspondientes. Nuestra envasadora solo offre esta funciona.

CONSEJOS PARA EL USO DEL RECEPTÁCULO

  • Quite la tapa antes de introducir el receptaculo en el microondas.
    Meta el receptaculo en el frigorifico para una mayor conservacion.

CONSEJOS PARA ENVASAR AL VACIO

Preste atencion a los siguientes+puntos antes deutilizar el producto:

  • Asegürese de estar al menos 2,5 cm de空間 entre los objetivos y el borde.
  • Limpie el borde del tarro, el recipiente o la botella para asegurar de que esté limpio y seco.
  • Ponga la tapa en el receptacleulo o recipiente o introduzca el tapon de vacio para vino en la botella.
  • Gire el botón para aspirar el receptacleu/recipient con un botón giratorio grande en la tapa; cuando finalice el proceso, girelo hasta la posición de apagado y, a continuación, quite la manquera.

CUIDADO Y LIMPIEZA

  • Desconecte siempre la unidad antes de limparla.
  • Nosumerja el aparato en agua sobre ni en othero liquido para limparlo.
  • No utilise limpiadores abrasivos para limparlo, ya que podrjan rayar la superficie del aparato.
  • De ser necessario, limpie el exterior del aparato con un paño humedo o una esponja con jabón suave.
  • Para limpiar la-camera de vacio, elimine cualquier resto de alimento o liquido con un pañuelo de papel.
  • Séquelo bien antes de volver a utiliser.

ES

CONSEJOS UTILES

  • No sobrecargue las bolsas. Deje suficiente espacio en la abertura de la Bolsa para que se pueda colocar fácilmente en la CAMERA de vacio.
  • Asegürese de que la abertura de la bolsa no está mojada. Puede ser fácilly fundir y envasar herméticamente una Bolsa humeda.
  • El envasado al vacio no pueda sustituir por completeo a la refrigeracion y la congelacion. Los alimentos perecederos deben seguir refrigerados o congelados.
  • Deje la abertura de las bolsas de plástico limpia y plana, sin objetos extraños ni pliegues; de lo contrary, se producirán dificultades o fugas durante el envasado.
  • Para evaporar que se formen arrugas al envasar al vacio articulos voluminosos, estire suavamente la bolsa cuando la inserta en la CAMERA de vacio y sosténgala hasta que la bomba comience a funciona.
  • Cuando realice el envasado al vacio de elementos con bordes aflidos (espaguetis secs, cubiertos de plata, etc.), proteja la bolsa de pinchazos envolviendo los elementos en un material acolchado blando, como un pañuelo de papel. Es possible que necesite un receptáculo en lugar de una Bolsa.
  • Cuando utilise accesorios, recuerdedeer 2,5cm de espacio en la parte superior del receptaculo o contentedor.
  • Para Obtener los最好的 resultados, congele previamente las frutas y escalde las verduras antes del envasado al vacio.
  • Se recomienda realizar intervalos de 40segundosdespues del envasado o de hacer el vacio.
  • Si no está seguro de si su bolsa se ha envasado correctamente,?vuela a envasarla.

SOLUTION DE PROBLEMAS

NO OCURRE NADA CUANDO INTENTA HACER EL VACIO AL PAQUETE

  • Compruebe si el cable de alimentacion está bien enchufado a la toma de corriente.
  • Compruebe si el cable de alimentacion está danado.
  • Compruebe si la toma de corriente funciona enchufando otro aparato.
  • Asegürese de que los cierras estén en la posición de bloqueo.
  • Asegürese de que la Bolsa está colocada correctamente dentro de la camara de vacio.
  • Deje que el aparato se enfié durante 40segundos antes de volver a utiliserlo.

Nota: Para evaporar que el aparato se sobrecaliente,cede que se enfrie durante 40segundosantes devolverautilizaroymantenga la cubierta abierta.

SIGUE HABIENDO AIRE EN LA BOLSAS DEPUES DE HACER EL VACIO

  • Asegürese de que la abertura de la bolsa está metida del todo bajo de la camara de vacio.
  • Examine la bolsa para ver si Tiene fugas. Envase la Bolsa con aire, sumérjala en agua y aplique presión; la presencia de burbujas indica una fuga; utilise una bolsa nuevo si aparecen burbujas.
  • Una arruga a lo largo del envasado de la bolsa pueda causar fugas y permitir que vuelva a entrada aire; simplemente corte la Bolsa y vuelva a envasar.
  • No intente hacer sus propias costuras laterales, ya que las bolsas estan fabricadas con costuras laterales especialies, que estan selladas hasta el borde exterior. Si hace sus propias costuras laterales, pueda provocar fugas yJKLM y dejar que vuelva a entrada aire.

GUIA DE ALMACENAMIENTO

En el frigorífico (5 +/-3 °C) Sin vacío Vacío

Carne roja 3-4 días 8-9 días

Carne blanca 2-3 días 6-8 días

Pescado 1-3 días 4-5 días

Carne cocinada 3-5 días 10-15 días

Qeso tierno 5-7 días 20 días

Queso curado 1-5 días 60 días

Frutas 5-7 días 14-20 días

Verduras 1-3 días 7-10 días

Sobras de pasta/arroz 2-3 días 6-8 días

Postres decrema 2-3 días 8 días

Temperatura ambiente (25 + / - 2^) Sin vacio Vacio

Pan fresco1-2 días 8-10 días
Galletas4-6 meses12 meses
Pasta/arroz sin cocinar5-6 meses12 meses
Harina4-6 meses12 meses
Frutas deshidratasadas3-4 meses12 meses
Café molido2-3 meses12 meses
Té a granel5-6 meses12 meses
Té con leche1-2 meses12 meses

En el congelador (-18 + / - 2^)

Sin vacio Vacio

Carne4-6 meses15-20 meses
Pescado 3-4 meses15-20 meses
Verduras 3-4 meses8-24 meses

ES

WILFA Trout VS0812B - Sin vacio Vacio - 1

GARANTÍA

Wilfa ofrece una garantia de 5 años para este producto desde el día de la compra.La garantia cubre los fallos o los defectos de fabricacion que surjan durante el periodo de garantia.Sur recibo de comprasirve de prueba para el minorista en caso de reclamacion de la garantia.

La garantía solo es invalidated paraPRODUCTOS comprados yutilizados en el hogar. La garantía perdá su validez si el producto se utilizes commercialmente. La garantía perdá su validez si se hace un mal uso del producto, se usa de forma negligente, no se siguen las instrucciones de Wilfa, se modifica o se realizan reparaciones no autorizadas. La garantía tampoco cubre el desgaste normal del producto, si se hace un mal uso del producto, la falta deostenimiento, o el uso de una tensión electrica incorrecta o en caso de:

  • Sobrecarga del producto
  • Piezas que se desgastan normalmente
  • Piezas que se deben sustituir con regularidad (por exemple,)."
    etc.)

ES

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

220V 240V 50Hz,100W

ASISTENCIA Y REPUESTOS

Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra頁a de asistencia/ atencion al cliente. Aqui encontrararay preguntas frecentes, repuestos, consejos y truncos, asi como notrea informacion de contacto.

RECICLADO

WILFA Trout VS0812B - RECICLADO - 1

Estamarcaindicaqueel producto nodebeeliminarssjuntoconotros residuosdomesticosen todalaUE.Paraevitarposiblesdaños enel medio ambiente o la salute porlaeliminacionincontrolada deresiduos, recycle de forma responsable para fomentar la reutilizacionsostenible de losrecursos materiales.Para devolverel productousoado,utilice los

sistemas de devolución y recogida o pángase en contacto con el distribuidor donde lo adquirido. Ellos podran落户 este producto a un punto de reciclaje seguro para el medio ambiente de forma gratuita.

COДЕРЖAHNE

158 BAXHbIE INHCTPYKUNI NO TEXHnKE BE3OJACHOCTN
160 BAXHO
161 OБЗОР ПЮДУКТА
162 PYKOBODCTBO IO 3KcIyATAUIN
164 yXoI N OUInCTKA
164 ΠΟJE3HbIE COBETbl
165 ПОИСК И UYSTРАЕНЕ HENСПAPВHOCTEД
166 PUKOBOCTBO IO XPAHEHIO
168 TAPAHTIN
169 TEXHnueCKNE XAPAKTEPNCN N3dEJIy
169 ПОДДЕРЖКИ 3АПACHEЧАNTI
169 ПИГОДНOCьК ПЕPEРABOTKE

BAXHbIE INHCTPyKUIN IO TEXHnke B3OpACHOCTN

BHHMaTeIbHo IpoUHTaIe DaHHOe pyKOBoDCTBO IO 3KcPlyatauHnpeE Haayalom NcNoIb3OBaHnY cTPOiCTBa n CoXpaHnte erO dIy daIbHeJWeRo NCNoIb3OBaHnY.
- Перед Истороваиму убадиесь, что наразожеемecноюкторецcoOTBECTBYET наразоженю, уka3aHHOMу на усторостve.
He nCnoIb3yIte yCTpoIcTBO c NOBpeJdeHbIM shHypom nITaHnY nn BnIkoi. He nCnoIb3yIte yCTPOIcTBO, eCnn OHO HenCnpaBHO nn IOBpeJdeHo.
Bo n36eJahne BO3HnKHOBeHn ONaCHOI cnTuaun B clyuae NOBpeJdeHn CTeBOrO shHypa, ero 3aMeHa DOLXHa OCyUeCTBnTbCn Ipon3BOdnteJeM, ero cepBnCHbIM aReHTOM nIi LnCaMn, OblaDaIOUcIMN COOTBETCTByUoSei KBaInΦnKauznei.
- Дя OTКлючения OT cetи OTcoeДнITE BИКУптаня OT злжелтуческо розETК. He TЯнITE 3a shHyp, уTOбbl OTKлJOчNTb yCTpoIcTBO.
He nCnoIb3yIte ydInHntelB dIa IODKIOUeHnYcTPOIcTBA.
- EcniuystpoiCTBO He nCnoB3yeTcra HnyKdaetcB OunchTe, Chaaya OTcoeHInTe BnIky Shhupa NITaHry OT pO3eTKN.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WILFA

Modelo : Trout VS0812B

Categoría : Máquinas de envasado al vacío