Herring VS0812S - Appareils à emballage sous vide WILFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Herring VS0812S WILFA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil à emballage sous vide WILFA Herring VS0812S |
|---|---|
| Type d'appareil | Emballage sous vide |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Puissance | Non spécifiée |
| Type de sacs compatibles | Sacs sous vide spécifiques |
| Utilisation | Idéal pour conserver les aliments frais, mariner, et réduire le gaspillage alimentaire. |
| Entretien | Nettoyage régulier de la chambre d'emballage et des joints. |
| Réparation | Consulter le service après-vente pour les réparations. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des sacs compatibles pour éviter les fuites. |
| Informations générales | Produit conçu pour un usage domestique, garantie constructeur incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Herring VS0812S WILFA
Questions des utilisateurs sur Herring VS0812S WILFA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Herring VS0812S - WILFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Herring VS0812S de la marque WILFA.
MODE D'EMPLOI Herring VS0812S WILFA
Lire intégralement la notice et la conserver pour consultation ultérieure.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 47
Aperçu du produit 50
Fonctionnalités 51
Consignes d'utilisation 52
Soins et nettoyage 54
Astuces utiles 54
Dépannage 55
Guide de stockage 57
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Vérifier que la tension du secteur local correspond à la tension indiquée sur l'appareil avant utilisation.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagée. Ne pas utiliser l'appareil en cas de dommage ou de dysfonctionnement.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplaçer par le fabricant, un technicien de service ou une autre personne de compétences similaires pour éviter tout danger.
- Pour interrompree le courant, débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour débrancher le produit.
- N'utiliser aucune rallonde avec cet apparéil.
- Si l'appareil n'est pas utilisé ou doit être nettoyé, débrancher d'abord le cordon d'alimentation de la prise de courant.
- Ne pas utiliser l'appareil sur une surface mouillée ou chaude, ou à proximité d'une source d'électricité.
- Ne plongeraucun composant de l'appareil,ni le cordon d'alimentation,ni la fiche dans I'eau ou d'autres liquides.
-
Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil.
-
N'utiliser l'appareil que dans le but pour lequel il a eté prévu. Ne pas utiliser l'appareil hors de la zone de travail.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d'expérience, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l'utilisation sure de l' apparéil, et si elles ont conscience des risques inherents.
- Interdiction aux enfants de jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas procéder au nettoyage et à la maintenance de l'appareil sans surveillance.
- Maintainir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de huit ans.
- Cet apparéil est destiné à un usage non commercial et non industririel; il doit être utilisé à l'intérieur pour un usage domestique uniquement.
- Ne pas utiliser cet article à l'extérieur ou à toute autre fin.
IMPORTANT:
-
La mise sous vide n'est pas équivalent à la conservation et ne peut empêcher le vieillissement des aliments.
-
Il peut toute fois le ralentir. La mise sous vide n'est pas un substitut à la réfrigération, ni à la congélation. Les produits frais sont à conserver au réfrigerateur ou au congélateur après la mise sous vide.
IMPORTANT:
- Pour contourer les risques de maladies, ne jamais réutiliser les sacs, toujours utiliser de nouveaux sacs.
IMPORTANT:
- Un intervalle de 40 secondes est recommandé après chaque scellage.
APERÇU DU PRODUIT
① Crochet de verrouillage Appuyer sur le couvercle jusqu'à ce qu'il clique pour verrouiller le sac en place.
② Chambre à vide S'assurer que le sac est place à l'intérieur de la chambre à vide pour l'opération.
③ Joint inférieur Pour assurer que la chambre a vide sera exempte d'air à l'intérieur et pour éviter toute fuite d'air.
Lèvre en caoutchouc
Aplatit le scellage.
⑤ Barre de soudure
Une barre de 3 mm de largeur assure un scellage de qualité.
⑥ Buse d'aspiration Lors de I'aspiration d'une cartouche externe, d'un bouchon a vin ou d'autres accessoires, inserer le tuyau dans la buse. Ne pas bloquer la buse durant utilisation.
⑦ Bouton rotatif Si ce bouton est tourné d'environ 90 degrés par rapport à l'écran tactile, il est possible d'ouvrir le couvercle. Si la tête est tournée d'environ 45 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre, il est possible de verrouiller le couvercle.

FONCTIONNALITÉS
Bouton « Vac/Seal » (« Vide/scellage »)
Appuyer sur ce bouton pourmettre le sac sous vide et le sceller (intervalles de 40 secondes recommandés entre chaque passage)
Bouton « Seal » (« scellage »)
Appuyer sur ce bouton pour sceller le sac (intervalles de 40 secondes recommendés entre chaque passage)
Bouton « Stop » (« arrêt »)
Appuyer sur ce bouton pour interrompre le processus à tout moment.
Bouton « Food » (« Aliments »)
Il existe deux modes de réglage: « dry » (« sec ») et « moist » (« humide »). Le mode par défaut est le mode « sec ». Appuyer sur ce bouton pour passer en mode « humide »
Choisisr le mode en fonction du type d'aliments. Les aliments « humides » nécessitant un temps de scellage plus long que les aliments « secs »
Bouton « Mode »
Il existe deux modes de réglage: « Normal » et « Gentle » (« doux »). Le mode par défaut est « Normal ». Lorsque les alimentés sont granuleux, il est préféritable d'appuyer sur ce bouton pour passer en mode « Gentle ». Il est possible de réguler le degré de mise sous vide en appuyant sur le bouton « Seal » à tout moment, dans quel cas, les alimentés seront automatiquement scellés. (Remarque: en cas de coupure de courant, ce réglage repassera en mode standard prédéfini).
Bouton « Canister » (« Cartouche »)
Appuyer sur ce bouton, l'appareil commencera la mise sous vide à partir de la cartouche jusqu'à l'accompilissement du processus.
Noter que le bouton rotatif doit être en position de verrouillage du couvercle si la fonction « Canister » est activée. L'utilisateur final doit préparer lui-même la cartouche.
CONSIGNES D'UTILISATION
- Placer l'ouverture du sac à l'intérieur de la chambre à vide. S'assurer que le sac ne recouvre pas la buse.

- Pousser le couvercle vers le bas, en y posant une main, et de l'autre main, tourner le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre d'environ 45 degrés pour verrouiller le couvercle. La prochaine étape sera le processus de mise sous vide / scellage ou le simple scellage.

- Tourner le bouton rotatif d'environ 45 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir la scelleuse et extraire les aliments scellés.

Sceller les rouleaux et les sacs sous vide
- Brancher l'appareil.
- Insérer l'ouverture du sac à l'intérieur de la chambre à vide, en suivant les illustrations ci-dessus.
- Poser le couvercle et tournier le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre d'environ 45 degrés pour le verrouiller.
- Appuyer sur « Seal ». Les LED s'allumeront. Quand elles s'éteindront, le scillage sera terminé.
- Tourner le bouton rotatif à 45 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir la scelleuse, puis extraire le sac scelledé.
Conservation avec sac sous vide
- Brancher l'appareil.
- Introduire les produits à conserver dans le sac.
- Nettoyer et étirer l'ouverture du sac. S'assurer de l'absence de plissures au niveau de l'ouverture.
- Insérer l'ouverture du sac à l'intérieur de la chambre à vide, en suivant les illustrations ci-dessus.
- Poser le couvercle et tourner le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre d'environ 45 degrés pour le verrouiller.
- Appuyer sur « Vac/seal ». Les LED s'allumeront, puis le sac sera automatiquement mis sous vide et scelled. Lorsque les LED du bouton « Seal » s'éteignent, le processus est terminé.
- Tourner le bouton rotatif d'environ 45 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir le couvercle, puis extraire le produit scelledé.
Remarque: s'il s'agit d'aliments liquides ou humides, passer en mode « Moist » pour un meilleur scellage.
Conservation avec cartouche sous vide
- Placer les objets dans la cartouche et y poser le couvercle, insérer une extrémité du tuyau dans la buse d'aspiration de l'appareil, puis l'autre extrémité dans le trou de la partie supérieure du couvercle de la cartouche.
- S'assurer que le bouton rotatif verrouille le couvercle.
- Appuyer sur le bouton « Canister», l'appareil commencerà aspirer l'air de la cartouche pour un scellage hermétique. Il est possible d'appuyer sur « Stop » pour interrompre le processus à tout moment. Une fois la mise sous vide terminée, l'appareil se met automatiquement à l'arrêt.
-
Débrancher d'abord le tuyau de la cartouche, avant de le débrancher de l'appareil.
-
Quand les alimentés conservés sont périmés ou doivent être retirés de la cartouche, appuyer sur le bouton central du couvercle de la cartouche pour purger l'air, avant de pouvoir ouvrir le couvercle quelques secondes plus tard.
Remarque : L'utilisateur final doit acheter lui-même la cartouche et en respecter les consignes d'utilisation. Notre scelleuse n'offre que cette fonctionnalité.
Conseils pour utilisation de la cartouche
- Retirer le couvercle avant demettre la cartouche dans un four a micro-ondes.
- Placer la cartouche au réfrigérateur pour uneisteille conservation.
Astuces de scellage sous vide
Prêter attention aux aspects suivants avant utilisation :
Veiller à laisser un espace minimal de 2,5 cm entre les objets et le bord.
- Essuyer le bord du bocal, du réseau ou de la bouteille pour s'assurer qu'il est propre et sec.
- Placer le couvercle sur la cartouche ou le écipient ou insérer le bouchon à vin dans la bouteille.
- Tourner le bouton pour aspirer la cartouche / le recipient d'un large bouton sur le couvercle. Une fois le processus terminé, tourner le bouton pour éteindre, avant de夕阳 le tuyau.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Toujours débrancher l'appareil avant le nettoyage.
- Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides pour le nettoyage.
- Ne pas utiliser d'agents de nettoyage abrasifs car cela pourrait rayer la surface de l'appareil.
- Essuyer l'extérieur de l'appareil avec un tissu humide ou une éponge avec un savon doux si nécessaire.
- Pour nettoyer la chambre à vide, éliminer tout aliment ou liquide avec du papier de cuisine.
- Sécher complètement avant de se resservir de l'appareil.
CONSEILS UTILES
-
Ne pas surcharger les sacs, laisser une longueur suffisante à l'ouverture du sac pour le placer plus facilement dans la chambre à vide.
-
S'assurer que l'ouverture du sac n'est pas mouillée. Un sac mouillé peut s'avérer difficile à faire fondre et à sceller hermetiquement.
- Un scellage sous vide n'est pas tout à fait un substitut à la réfrigération, ni à la congélation. Les denrées périsibles doivent toujours être réfrigérées ou congelezés.
- S'assurer que les ouvertures des sacs plastiques sont propres et planes, sans objets étrangers, ni plissures, au risque de rencontres des difficultés ou des fuites durant le scellage.
- Pour éviter les plissures dans une fermetre lors du scellage d'objets volumineux, aplatir delicatement le sac en l'insérant dans la chambre à vide et le tener jusqu'àu démarrage de la pompe.
- Lors du scellage sous vide d'objets à cordures tranchantes (spaghetti secs, argenterie, etc.), protéger le sac de toute perforation en enveloppant les objets avec un matériel de rembourse couple, comme du papier de cuisine. Il se peut qu'un récipient ou une cartouche doive se substituer au sac.
- Lors de l'utilisation d'accessoires, laisser un espace de 2,5 cm au-dessus de la cartouche ou du réseau.
- Préconcoger les fruits et blanchir les légumes avant tout scellage sous vide, pour deGXrIrs rsiultats.
- Un intervalle de 40 secondes est recommendé après chaque scellage ou mise sous vide.
- En cas d'incertitude sur le scellage ajustat du sac, proceeder a un nouveau scellage.
DéPANNAGE
Rien ne se passe quand je tente une mise sous vide :
- Vérifier que le cordon d'alimentation est bien branché à une prise électrique.
- Vérifier l'absence de dommages du cordon d'alimentation.
- Vérifier que la prise de secteur fonctionne, en branchant un apparéil différent.
- S'assurer que les loquets sont en position verrouillée.
- S'assurer que le sac est place correctement à l'intérieur de la chambre à vide.
- Laisser refroidir l'appareil pendant 40 secondes avant de s'en resservir.
Remarque: pour éviter une surchauffe de l'appareil, le laisser refroidir pendant 40 secondes avant de s'en resservir et laisser le couvercle ouvert.
Air tous jours present dans le sac après une mise sous vide :
- S'assurer que l'ouverture du sac est placée entièrement à l'intérieur de la chambre à vide.
- Examiner le sac en cas de fuite. Sceller le sac contenant de l'air, avant de le plonger dans l'eau et d'appliquer une pression. La présence de bulles indique une fuite, dans quel cas, l'utilisation d'un autre sac s'impose.
- Une plissure dans le sac le long de la fermeture est source de fuite et permet une nouvelle entrée d'air. Il suffit de couper le sac et de procéder à un nouveau scellage.
- Ne jamais tenter de soudure latérale par soi-même, les sacs étant fabriqués avec des soudures latérales spéciales, scelledes tout du long jusqu'à la cordure externe. Toute tentative de soudure latérale par soi-même est source de fuite et permet une nouvelle entrée d'air.
GUIDE DE CONSERVATION
| Réfrigération (5+/-3 °C) Sans vide Sous vide | ||
| Viande rouge 3 à 4 jours 8 à 9 jours | ||
| Viande blanche 2 à 3 jours 6 à 8 jours | ||
| Poisson 1 à 3 jours 4 à 5 jours | ||
| Charcuterie 3 à 5 jours 10 à 15 jours | ||
| Fromage à pâté molle 5 à 7 jours 20 jours | ||
| Fromage à pâté dure 1 à 5 jours 60 jours | ||
| Fruits 5 à 7 jours 14 à 20 jours | ||
| Légumes 1 à 3 jours 7 à 10 jours | ||
| Soupe 2 à 3 jours 8 à 10 jours | ||
| Reste de pâtes/riz | 2 à 3 jours 6 à 8 | jours |
| Crème dessert | 2 à 3 jours | 8 jours |
| Température ambiente (25+/-2 °C) | Sans vide Sous | vide |
| Pain frais | 1 à 2 jours 8 à 10 jours | |
| Biscuits | 4 à 6 mois | 12 mois |
| Pâtes/riz non cuits | 5 à 6 mois | 12 mois |
| Farine | 4 à 6 mois | 12 mois |
| Fruits secs | 3 à 4 mois | 12 mois |
| Café moulu | 2 à 3 mois | 12 mois |
| Thé en vrac | 5 à 6 mois | 12 mois |
| Thé au lait | 1 à 2 mois 12 mois |
| Congélation (-18+/-2 °C) | Sans vide Sous | vide |
| Viande | 4 à 6 mois | 15 à 20 mois |
| Poisson | 3 à 4 mois | 15 à 20 mois |
| Légumes 3 à 4 mois 8 à 24 | mois |
GARANTIE
Wilfa accorde sur ce produit une garantie de 5 ans à compter de la date d'achat. Cette garantie couvre les défauts de production ou les anomalies survenant durant la période de garantie. Le reçu du produit fait office de preuve d'achat. Pour tout recours en garantie, contacter le magasin où le produit a été acheté. La garantie n'est valide que sur les produits achetés et utilisés à titre privé. Elle n'est pas valide si le produit fait l'objet d'un usage commercial. La garantie est invalidée en cas de mauvaise utilisation du produit, de néligence, de non-respect des consignes de Wilfa, de modification ou de réparation non autorisée. La garantie n'est pas valide en cas d'usure naturelle du produit, de mauvaise utilisation, de défaut d'entretien ou de mise sous tension erronée ou en cas de:
Surcharge du produit
Pièces concernées par une usure naturelle
Filtre, pile ou autres pieces à remplacer régulièrement
Les consignes ci-présentes sont également disponibles sur notre site Internet www.wilfa.com
Specifications :
220-240 V ~ 50/60 Hz 110 W

Ce marquage indique que l'élimination de ce produit avec les déchets menagers est proscrite dans toute l'Union Européenne. Pour éviter tout dommage de l'environnement ou risque sur la santé de l'Homme dû à une élimination des déchets inadéquate, recycler en toute responsabilité pour encourager la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour returner le dispositif usage, recourir aux systèmes
de recueil et return ou faire appel au fournisseur du produit. Ils pourront reprendre le produit pour un recyclage sécurisé environnemental.