WHIRLPOOL SPIW309A3WF.1 - Climatisation

SPIW309A3WF.1 - Climatisation WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPIW309A3WF.1 WHIRLPOOL au format PDF.

📄 324 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WHIRLPOOL SPIW309A3WF.1 - page 36
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : SPIW309A3WF.1

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques techniques Climatiseur réversible, puissance de refroidissement 3,5 kW, puissance de chauffage 4,0 kW, classe énergétique A++/A+
Utilisation Fonctionnement en mode refroidissement et chauffage, télécommande incluse, mode silencieux disponible.
Maintenance et réparation Filtres lavables, entretien recommandé tous les 6 mois, possibilité de diagnostic à distance.
Sécurité Protection contre les surcharges, arrêt automatique en cas de défaillance, conforme aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Dimensions compactes, poids léger, installation murale, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SPIW309A3WF.1 WHIRLPOOL

Comment régler la température sur le WHIRLPOOL SPIW309A3WF.1 ?
Pour régler la température, utilisez la télécommande fournie ou le panneau de contrôle sur l'appareil. Appuyez sur les boutons 'Température +' ou 'Température -' pour ajuster la température souhaitée.
Quelle est la puissance de réfrigération de l'appareil ?
Le WHIRLPOOL SPIW309A3WF.1 a une puissance de réfrigération de 3,5 kW.
Comment nettoyer le filtre de l'unité ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Quel est le niveau sonore de l'appareil en mode silencieux ?
En mode silencieux, le WHIRLPOOL SPIW309A3WF.1 émet un niveau sonore d'environ 19 dB, ce qui le rend très silencieux.
Peut-on utiliser l'appareil comme chauffage en hiver ?
Oui, le WHIRLPOOL SPIW309A3WF.1 est un appareil réversible qui peut être utilisé pour le chauffage en hiver.
Comment régler la vitesse du ventilateur ?
Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur en utilisant la télécommande ou le panneau de contrôle. Il y a plusieurs niveaux de vitesse disponibles.
Y a-t-il une fonction de minuterie sur cet appareil ?
Oui, le WHIRLPOOL SPIW309A3WF.1 dispose d'une fonction de minuterie qui vous permet de programmer l'appareil pour qu'il s'allume ou s'éteigne à des heures spécifiques.
Comment savoir si le réfrigérant doit être rechargé ?
Si vous remarquez une diminution de la performance de refroidissement ou si l'appareil ne refroidit plus correctement, il peut être nécessaire de vérifier le niveau de réfrigérant. Contactez un professionnel si vous suspectez une fuite.
Quelle est la consommation énergétique de l'appareil ?
Le WHIRLPOOL SPIW309A3WF.1 a une classe énergétique A++, ce qui indique qu'il est écoénergétique et consomme peu d'électricité.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPIW309A3WF.1 - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPIW309A3WF.1 de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI SPIW309A3WF.1 WHIRLPOOL

IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER

  • Téléchargez le manuel d'instruction complet sur docs.whirlpool.eu ou appelez au numéro de téléphone indiqué sur le livret de garantie.
  • Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure.
  • Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et observées en tout temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d'un mauvais réglage des commandes.

Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance.

ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche externe comme une minuterie ou un système de contrôle à distance.

Cet appareil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : hôtels et bureaux.

Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation professionnelle.

Coupez toujours le climatiseur par le biais de la télécommande en premier lieu. N'utilisez pas le disjoncteur d'alimentation ou ne tirez pas sur la prise pour le couper. Débranchez le climatiseur de l'alimentation électrique s'il reste inutilisé pendant un long laps de temps ou pendant un orage avec du tonnerre/de la foudre.

N'insérez jamais d'obstacle dans la sortie d'air - risque de lésion. Maintenez les ouvertures de ventilation dénuées de toute obstruction.

Ne placez pas d'autres produits électriques ou éléments domestiques sous l'unité intérieure ou l'unité extérieure. La condensation qui s'égoutte depuis l'unité pourrait les mouiller, et provoquer des dommages ou dysfonctionnements de vos biens. INSTALLATION

L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes - vous pourriez vous blesser. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil - vous risquez de vous couper.

L'installation, y compris les branchements électriques, et les réparations doivent être eectuées par un technicien qualié conformément aux règles de câblage nationales. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil autre que ceux spéciquement indiqués dans le guide d'utilisation. Gardez les enfants à l'écart du site d'installation. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après-Vente le plus proche. Une fois installé, gardez le matériel d'emballage (sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants - ils pourraient s'étouer. L'appareil doit être débranché de toute alimentation électrique distante avant toute opération d'installation - risque de choc électrique. Au moment de l'installation, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé par l'appareil - risque d'incendie ou de choc électrique. Branchez l'appareil uniquement lorsque l'installation est terminée.

Lors du déplacement ou du replacement du climatiseur, consultez des techniciens de maintenance expérimentés pour le débranchement et la réinstallation de l'unité.

L'appareil ne doit pas être installé dans la buanderie. AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES

L'alimentation électrique doit être de tension nominale avec un circuit spécial pour l'appareil. Le diamètre du câble électrique doit être conforme aux conditions requises.

Un commutateur multipolaire doit être installé dans le câblage xe conformément aux règles de câblage et l'appareil doit être mis à la terre conformément aux normes de sécurité électrique nationales.

Un commutateur de déconnexion omnipolaire ayant une séparation de contact d'au moins 3 mm dans tous les pôles doit être connecté en câblage xe.

N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N'utilisez pas cet appareil si le câble d'alimentation ou la prise de courant sont endommagés, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été endommagé ou échappé.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble identique par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes ayant la même qualication an d'éviter tout danger - risque de choc électrique.

Un dispositif d'intensité résiduelle (RCD) ayant une intensité de fonctionnement résiduelle ne dépassant pas 30mA doit être incorporé dans le câblage xe selon la loi nationale.

La température du circuit de réfrigérant sera élevée, il convient donc de garder le câble d'interconnexion éloigné du tube en cuivre.

Assurez-vous que la mise à la terre est sûre et qu'un câble de mise à la terre est branché au système de mise à la terre spécique du bâtiment, installé par des professionnels. L'appareil doit être équipé d'un commutateur de protection contre les fuites électriques et d'un commutateur auxiliaire ayant une capacité susante. L'interrupteur doit également avoir une fonction de déclenchement magnétique et thermique pour assurer la protection en cas de court-circuit et de surcharge. Conguration 9K & 12K 18K 24K Capacité requise du disjoncteur 16A 20A 25A

  • Pour la connexion du câble électrique et de la connexion de câble entre les unités intérieures et extérieures, consultez le diagramme de câblage sur l'appareil.

AVERTISSEMENT : Assurez- vous que l'appareil est éteint et débranché du réseau

électrique avant d'eectuer l'entretien - vous pourriez vous électrocuter ; n'utilisez jamais un appareil de nettoyage à vapeur - risque de choc électrique.

La maintenance et la réparation nécessitant l'assistance d'autres membres du personnel qualiés doivent être réalisées sous la supervision de la personne compétente dans l'utilisation de réfrigérants inammables.

La maintenance doit être réalisée uniquement avec l'équipement comme recommandé par le fabricant.

ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE

Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage ( ). Les diérentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec la réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets. MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant à la réglementation locale en matière d'élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou

CONSIGNES DE SÉCURITÉ- 38 -

le magasin où vous avez acheté l'appareil. Cet appareil est certié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En s'assurant que ce produit est correctement mis au rebut, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé. Le symbole ( ) sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ

  • Le texte complet de la déclaration de conformité est présent sur le site Internet suivant : docs.whirlpool.eu.
  • L'équipement radio fonctionne dans la bande de fréquence ISM de 2,4 GHz, la puissance de radio-fréquence maximale transmise ne dépasse pas 20 dBm (e.i.r.p.).
  • Ce produit comprend certains logiciels libres développés par des tiers. La déclaration d'utilisation de licence libre est disponible sur le site internet suivant : docs.whirlpool.eu.
  • Ce produit contient des gaz à eet de serre uorés couverts par le Protocole de Kyoto, le gaz réfrigérant étant dans un système hermétiquement scellé (R32, GWP 675). La quantité de charge maximale de réfrigérant est de 2,5 kg. Veuillez vous référer à l'étiquette nominative pour des informations détaillées. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL AVEC UN

RÉFRIGÉRANT SPÉCIFIQUE

  • Téléchargez le manuel complet pour l'installation, l'entretien, la maintenance et les procédés de réparation sur docs.whirlpool.eu.

N'utilisez pas de systèmes pour accélérer le processus de décongélation ou pour le nettoyage, autres que ceux recommandés par le fabricant.

L'appareil doit être stocké dans une zone bien aérée où la taille de la pièce correspond à la supercie de la pièce spéciée pour le fonctionnement ; sans utiliser continuellement des sources d'allumage (telles que : ammes nues, appareil à gaz, ou chauage électrique en fonctionnement).

Ne pas percer ou brûler. Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores.

  • Toute personne qui est impliquée dans le travail ou l'introduction dans un circuit réfrigérant doit détenir un certicat en règle en cours de validité, émanant d'une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, qui autorise son personnel à traiter des réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécication d'évaluation reconnue par l'industrie. La maintenance doit être réalisée uniquement comme recommandé par le fabricant de l'équipement. La maintenance et les réparations nécessitant l'assistance d'autres membres du personnel qualiés doivent être réalisées sous la supervision de la personne compétente en matière d'utilisation des réfrigérants inammables. L'appareil doit être installé, actionné et stocké dans une salle ayant une supercie au sol supérieure à 10 m2. L'installation des conduits doit être maintenue dans une salle ayant supercie au sol supérieure à 10 m². Les conduits doivent être conformes aux réglementations nationales en matière de gaz. La quantité de charge maximale de réfrigérant est de 2,5 kg. Les connecteurs mécaniques utilisés en intérieur doivent être conformes à la norme ISO 14903. Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés en intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être renouvelées. Lorsque des joints évasés sont réutilisés en intérieur, la partie évasée doit être réusinée. L'installation des conduits doit être maintenue au minimum. Les connexions mécaniques doivent être accessibles dans un but de maintenance.

1. Le transport d'un équipement contenant des réfrigérants inammables doit être

conforme aux réglementations en matière de transport.

2. Le marquage de l'équipement par le biais de signalisations doit être conforme aux

réglementations locales.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ- 39 -

3. La mise au rebut de l'équipement utilisant des réfrigérants inammables doit être

conforme aux réglementations nationales.

4. Le stockage de l'équipement/des appareils doit être conforme aux instructions du

5. Stockage de l'équipement emballé (non vendu). Un emballage de stockage de

protection doit être réalisé de façon à éviter tout dommage mécanique à l'équipement à l'intérieur de l'emballage susceptible de provoquer des fuites de la charge de réfrigérant. Le nombre maximum de pièces d'équipement pouvant être stockées ensemble devra respecter les réglementations locales.

6. Information sur la maintenance.

6-1 Contrôles de la zone Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires an de s'assurer que le risque d'inammation est minimisé. Pour réparer le système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être prises avant de réaliser un quelconque travail sur le système. 6-2 Procédure de travail Le travail doit être entrepris dans le cadre d'une procédure contrôlée de façon à minimiser le risque de présence de gaz ou de vapeur inammable pendant la réalisation du travail. 6-3 Zone de travail générale L'ensemble du personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature du travail réalisé. Le travail dans des espaces connés doit être évité. La zone autour de l'espace de travail doit être séparée des autres. Il convient de s'assurer que les conditions dans la zone ont été rendues sûres par le contrôle du matériau inammable. 6-4 Vérication de la présence de réfrigérant La zone doit être vériée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, an de s'assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement inammables. Assurez-vous que l'équipement de détection de fuite utilisé est adapté pour une utilisation avec des réfrigérants inammables, à savoir qu'il est scellé dans un système convenablement anti-étincelle ou qu'il dispose d'une sécurité intrinsèque. 6-5 Présence d'un extincteur Si des travaux à chaud doivent être réalisés sur l'équipement de réfrigération ou des pièces associées, un équipement d'extinction approprié doit être disponible à portée de main. Il convient d'avoir un extincteur à poudre sèche ou à CO

près de la zone de charge. 6-6 Absence de sources d'allumage Lors de la réalisation d'un travail sur un système de réfrigération qui implique l'exposition de conduits contenant ou ayant contenu un réfrigérant inammable, il est interdit d'utiliser des sources d'allumage pouvant donner lieu à un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'allumage possibles, y compris les cigarettes, doivent être maintenues susamment éloignées du site d'installation, de réparation, d'enlèvement et de mise au rebut, lorsqu'un réfrigérant inammable peut éventuellement être libéré dans l'espace environnant. Avant de réaliser un travail, la zone autour de l'équipement doit être étudiée an de s'assurer qu'il n'existe aucun danger ou risque d'inammation. Des panneaux « Interdiction de fumer » doivent être achés. 6-7 Zone ventilée Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est convenablement aérée avant de rentrer dans le système ou de réaliser des travaux à chaud. Un certain degré de ventilation doit se poursuivre pendant la période pendant laquelle le travail est réalisé. La ventilation doit permettre de disperser dans l'atmosphère tout le réfrigérant libéré

CONSIGNES DE SÉCURITÉ- 40 -

et de préférence de l'expulser extérieurement dans l'atmosphère. 6-8 Contrôles de l'équipement de réfrigération Lorsque des composants électriques sont modiés, ils doivent être adaptés au but prévu et à la spécication correcte. À tout moment, il convient de suivre les directives de maintenance et d'entretien du fabricant. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations en utilisant des réfrigérants inammables : - La taille de la charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant du réfrigérant sont installées ; - La machine de ventilation et les sorties fonctionnent convenablement et ne sont pas obstruées ; - Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérié pour s'assurer de la présence de réfrigérant ; - Le marquage sur l'équipement doit rester visible et lisible. Le marquage et les signes illisibles doivent être corrigés ; - Le conduit de réfrigération ou les composants sont installés dans une position où il est peu probable qu'ils soient exposés à une éventuelle substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, sauf si les composants sont réalisés en matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou convenablement protégés dans ce but. 6-9 Contrôles des dispositifs électriques La réparation et l'entretien de composants électriques doivent inclure des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d'inspection de composants. En cas de panne susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant que la sécurité n'est pas satisfaisante. Si la panne ne peut pas être corrigée immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre l'opération, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cela doit être rapporté au propriétaire de l'équipement, et toutes les parties doivent être informées. Les contrôles de sécurité initiaux comprendront : - La vérication que les condensateurs sont déchargés : cela doit être fait d'une manière sûre an d'éviter la possibilité de production d'étincelles ; - la vérication qu'il n'y a aucun composant électrique et câblage sous tension exposé pendant la charge, la récupération ou la purge du système ; - la vérication qu'il existe une continuité de la liaison à la terre.

7. Réparations des composants scellés

Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l'équipement sur lequel on travaille avant toute déconnexion d'une alimentation électrique scellée à l'équipement pendant la maintenance, puis, une forme permanente de détection de fuite doit être placée au point le plus critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse. Il convient de faire particulièrement attention à ce qui suit lors du travail sur des composants électriques. Le boîtier ne doit pas être altéré de façon à aecter le niveau de protection. Cela comprend des dommages aux câbles, un nombre excessif de connexions, des bornes non réalisées selon la spécication d'origine, des dommages aux joints, une installation incorrecte des presse-étoupes, etc. Il convient de s'assurer que l'appareil est monté en toute sécurité. Assurez-vous que les joints ou matériels d'étanchéité ne sont pas dégradés au point de ne plus pouvoir servir à prévenir l'entrée d'atmosphères inammables. Les pièces de remplacement doivent être conformes aux spécications du fabricant. REMARQUE: L'utilisation d'un mastic au silicone peut inhiber l'ecacité de certains types d'équipements de détection de fuite. Des composants à sécurité intrinsèque n'ont pas besoin d'être isolés avant de travailler dessus.

8. Réparation des composants à sécurité intrinsèque

Ne pas appliquer de charges inductives ou de capacitance permanentes au circuit sans s'assurer que cela ne dépassera pas la tension autorisée et l'intensité permise pour l'équipement utilisé. Des composants à sécurité intrinsèque sont les seuls composants sur lesquels il est possible de travailler alors qu'ils sont sous tension en présence d'une atmosphère inammable. L'appareil de test doit être classé à la valeur correcte. Remplacer les composants uniquement par des pièces spéciées par le fabricant. D'autres pièces peuvent provoquer l'inammation de l'atmosphère du réfrigérant en cas de fuite.

Vériez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des arêtes vives ou à tout autre eet environnemental négatif. Le contrôle doit également tenir compte des eets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs. 10.Détection de réfrigérants inammables En aucun cas, des sources potentielles d'inammation ne doivent être utilisées dans la recherche ou la détection de fuites de réfrigérant. Il est interdit d'utiliser une torche halogénure (ou tout autre détecteur utilisant une amme nue).

11. Méthodes de détection de fuites

Les méthodes de détection de fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants inammables : - Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter des réfrigérants inammables, mais la sensibilité peut ne pas être adéquate, ou peut nécessiter un recalibrage (l'équipement de détection doit être calibré dans une zone sans réfrigérant). - Assurez-vous que le détecteur ne soit pas une source potentielle d'inammation et qu'il soit adapté au réfrigérant utilisé. - L'équipement de détection de fuite doit être réglé à un pourcentage du LFL du réfrigérant et il doit être calibré selon le réfrigérant utilisé et le pourcentage de gaz approprié (25% maximum) doit être conrmé. - Les uides de détection de fuite sont adaptés pour une utilisation avec la plupart des réfrigérants mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder le conduit en cuivre. - En cas de suspicion de fuite, toutes les ammes nues doivent être éliminées/éteintes. - En cas de fuite de réfrigérant qui nécessite un brasage, tout le réfrigérant doit être récupéré du système, ou isolé (au moyen de soupapes d'arrêt) dans une partie du système éloigné de la fuite. - De l'azote libre d'oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système, à la fois avant et pendant le processus de brasage.

12. Suppression et évacuation

- Lors de l'introduction dans le circuit de réfrigérant pour faire des réparations - ou pour tout autre but, des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Toutefois, il est important de suivre les meilleures pratiques lorsqu'il s'agit d'inammabilité. Il convient de suivre la procédure suivante : - Enlevez le réfrigérant ; - Purgez le circuit avec un gaz inerte ; - Évacuez ; - Purgez à nouveau avec un gaz inerte ; - Ouvrez le circuit par découpe ou brasage. La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les cylindres de récupération corrects. Le système doit être « rincé » avec de l'OFN pour rendre l'unité sûre. Il est possible qu'il faille répéter ce processus plusieurs fois. Il ne faut pas utiliser d'air comprimé ou d'oxygène pour cette tâche. Le rinçage doit être réalisé par une ouverture de remplissage jusqu'à obtention de la pression de travail, puis par une ventilation à l'atmosphère, et- 42 -

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

enn une dépression jusqu'au vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la charge nale est utilisée, le système doit être ventilé à la pression atmosphérique pour permettre le travail. Cette opération est absolument vitale si des opérations de brasage sur les conduits doivent avoir lieu. Il faut s'assurer que la sortie pour la pompe à vide n'est pas proche d'éventuelles sources d'inammation et qu'il existe un vide dans le système avec de l'OFN et qu'une ventilation continue est disponible.

13. Procédures de charge

Outre les procédures de charge conventionnelles, les conditions requises suivantes doivent être suivies : - Assurez-vous qu'aucune contamination de diérents réfrigérants ne se produit lors de l'utilisation de l'équipement de charge. - Les tuyaux ou conduits doivent être le plus court possible an de minimiser la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent. - Les cylindres doivent rester verticaux. - Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant. - Étiquetez le système lorsque la charge est complète (si ce n'est pas déjà le cas). - Il convient de faire très attention à ne pas trop remplir le système de réfrigération. Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec de l'OFN. Le système doit être testé pour vérier les fuites lors de l'achèvement de la charge mais avant la mise en service. Un test de fuite de suivi doit être réalisé avant de quitter le site. 14.Démantèlement Avant de réaliser cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l'équipement dans les moindres détails. Il est une bonne pratique recommandée que tous les réfrigérants soient récupérés en toute sécurité. Avant d'eectuer cette tâche, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé, si une analyse s'avère nécessaire avant de réutiliser le réfrigérant récupéré. Il est essentiel de disposer d'une source d'électricité avant de commencer l'opération. a. Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement. b. Isolez le système électriquement. c. Avant de tenter la procédure, assurez-vous que : - Un équipement de manipulation mécanique est disponible, si nécessaire, pour manipuler les cylindres de réfrigérant ; - Tout l'équipement de protection individuelle est disponible et utilisé correctement ; - Le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente ; - L'équipement de récupération et les cylindres sont conformes aux normes appropriées. d. Évacuez le système réfrigérant, si possible. e. S'il n'est pas possible d'atteindre le vide, réalisez un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être enlevé des diérentes parties du système. f. Assurez-vous que le cylindre est situé sur les gradins avant que la récupération n'ait lieu. g. Démarrez la machine de récupération et faites-la fonctionner conformément aux instructions du fabricant. h. Ne surchargez pas les cylindres. (Pas plus de 80% en volume de charge de liquide).

i. Ne dépassez pas la pression de fonctionnement maximale du cylindre, même

temporairement. j. Lorsque les cylindres ont été remplis correctement et que le processus est terminé, assurez-vous que les cylindres et l'équipement sont enlevés du site rapidement et que toutes les soupapes d'isolation sur l'équipement sont fermées. k. Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigérant sauf s'il a été nettoyé et vérié.- 43 -

L'équipement doit être étiqueté en indiquant qu'il a été démantelé et vidé de son réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu'il existe des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient du réfrigérant inammable.

Lors de l'enlèvement du réfrigérant d'un système, soit pour des raisons d'entretien ou de démantèlement, il est de bonne pratique recommandée que tous les réfrigérants soient enlevés en toute sécurité. Lors du transfert du réfrigérant dans des cylindres, assurez-vous que seul des cylindres de récupération appropriés soient utilisés. Assurez- vous que le nombre correct de cylindres pour le maintien de la charge totale du système soit disponible. Tous les cylindres à utiliser sont désignés pour le réfrigérant récupéré et étiquetés pour ce réfrigérant (à savoir des cylindres spéciaux pour la récupération de tout le réfrigérant). Les cylindres doivent être complets avec une soupape de détente et des soupapes d'arrêt associées, en bon état de marche. Des cylindres de récupération vides sont évacués et, si possible, refroidis avant que la récupération ne se produise. L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble d'instructions concernant l'équipement qui restent à portée de main et qui sont adaptées pour la récupération de réfrigérants inammables. En outre, un ensemble d'échelles de pesée calibrées doit être disponible et en bon état de marche. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords de déconnexion sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récupération, vériez qu'elle est en parfait état de marche, qu'elle est convenablement entretenue et que tous les éventuels composants associés sont scellés pour éviter toute inammation en cas de libération de réfrigérant. Consultez le fabricant en cas de doute. Le réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur de réfrigérant dans le cylindre de récupération correct, et la Note de Transfert de Rebut pertinente doit être préparée. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récupération et en particulier dans les cylindres. Si les compresseurs ou les huiles de compresseur doivent être enlevés, assurez-vous qu'ils aient été évacués à un niveau acceptable pour s'assurer qu'il ne reste aucun réfrigérant inammable dans le lubriant. Le processus d'évacuation doit être réalisé avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul le chauage électrique au corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est vidangée d'un système, cela doit être eectué en toute sécurité. Lors du déplacement ou du replacement du climatiseur, consultez des techniciens de maintenance expérimentés pour le débranchement et la réinstallation de l'unité. Ne placez pas d'autres produits électriques ou éléments domestiques sous l'unité intérieure ou l'unité extérieure. La condensation qui s'égoutte depuis l'unité pourrait les mouiller, et provoquer des dommages ou dysfonctionnements de vos biens. Maintenez les ouvertures de ventilation dénuées de toute obstruction. L'appareil doit être stocké dans une zone bien aérée où la taille de la pièce correspond à la supercie de la pièce spéciée pour le fonctionnement. L'appareil doit être stocké dans une salle sans ammes nues en fonctionnement continu (par exemple un appareil à gaz) et sans source d'inammation (par exemple un chauage électrique en fonctionnement). Les connecteurs mécaniques et les joints évasés réutilisables sont interdits.- 44 - Description de l'appareil Unité intérieure Les gures dans ce manuel sont basées sur la vue extérieure d'un modèle standard.Par conséquent, la forme peut diérer de celle du climatiseur que vous avez choisi. Explication des symboles achés sur l'unité intérieure ou l'unité extérieure. AVERTISSEMENT Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inammable qui en cas de fuite et d'exposition à une source d'inammation extérieure, présente un risque d'incendie. ATTENTION Ce symbole montre que le manuel de fonctionnement doit être lu attentivement. ATTENTION Ce symbole indique qu'un personnel de maintenance doit manipuler cet équipement en se référant au manuel d'installation. ATTENTION Ce symbole montre que les informations sont disponibles dans le manuel d'utilisation ou d'installation. Panneau avant Prise d'air Panneau d'achage Panneau d'urgence Sortie d'air Filtre à air Télécommande Prise d'air Sortie d'air Volet de réglage vertical Volet de réglage horizontal Flexible de vidange Conduits et câble de branchement électrique Remarque: Évacuation de l'eau condensée lors du fonctionnement à SEC ou du REFROIDISSEMENT. Unité extérieure- 45 - Interface utilisateur Voyant de température (1) Il ache la température prévue. Il indique « FC » pour rappeler de nettoyer le ltre. Voyant Wi-Fi (2) Il clignote rapidement (3 Hz) lorsqu'il se connecte au routeur ou en cas de perte de connexion au routeur. Il clignote lentement (1,5 Hz) lorsqu'il est connecté au routeur mais non connecté au cloud. Il devient xe lorsque le Wi-Fi est totalement connecté. Il s'éteint quand le Wi-Fi est désactivé ou se coupe. Voyant 6th Sense (3) Il s'allume quand la fonction 6th sense est activée. Il s'éteint quand la fonction 6th sense se termine. Voyant de surveillance de ltre (4) Il clignote quand le ltre doit être nettoyé. Le témoin de surveillance de ltre clignote après 720 heures d'utilisation pour rappeler de nettoyer le ltre. Après le nettoyage du ltre, appuyez sur la touche de réinitialisation situé sur l'unité intérieure derrière le panneau avant an d'interrompre le clignotement du voyant de surveillance du ltre. Voyant d'humidité (5) Il s'allume lorsqu'il indique le niveau d'humidité. Il s'éteint lorsqu'il indique la température. Voyant Minuterie (6) Il s'allume pendant le temps établi. Il s'éteint lorsque la minuterie se termine. Voyant de fonctionnement (6) Il s'allume pendant le fonctionnement. Il clignote pendant le dégel de l'unité extérieure. Voyant Sleep (8) Il s'allume une fois le mode « sleep » activé, le voyant « Running » (fonctionnement) clignotera 10 fois puis l'écran complet s'éteindra. Pour les climatiseurs sans commande Wi-Fi, nous recommandons le Wpro SmartClim : un dispositif intelligent pour contrôler par Wi-Fi les principaux réglages de votre appareil à partir de votre smartphone. Cet accessoire n'est pas inclus à l'intérieur de l'emballage du produit. Merci de contacter notre service après-vente pour plus de détails et pour tout achat. 64 178- 46 - Télécommande Insérez les batteries dans la télécommande

1. Insérez une che et appuyez lentement vers le bas sur le

couvercle des piles et poussez dans le sens de la èche, comme indiqué.

2. Insérez 2 piles AAA (1,5V) dans le compartiment.

Assurez-vous que la polarité « + » et « - » est correctement positionnée.

3. Fermez le couvercle des piles sur la télécommande.

  • Préréglage de la télécommande
  • À chaque fois que les piles de la télécommande sont remplacées, la télécommande est préréglée en mode Pompe à chaleur. La télécommande de climatiseur - pompe à chaleur peut être utilisée pour commander les modèles de climatiseur à refroidissement uniquement. Utilisation de la télécommande pour commander l'appareil
  • Pour faire fonctionner l'appareil par le biais de la télécommande, pointez la télécommande vers le dispositif récepteur sur l'unité intérieure, pour assurer la sensibilité de réception.
  • Pour envoyer un message depuis la télécommande, le symbole clignotera pendant 1 seconde. Dès réception du message, l'appareil émettra un bip.
  • La télécommande fera fonctionner le climatiseur à une distance pouvant atteindre 7 m.
  • À chaque fois que les piles sont remplacées dans la télécommande, celle-ci est préréglée en mode Pompe à chaleur. Remarque: merci de suivre les instructions qui correspondent à la télécommande que vous avez reçue pour le fonctionnement du Climatiseur

Description fonctionnelle des touches (P1-03)

1. TOUCHE ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)

La pression sur cette touche permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil.

3. TOUCHE FAN (VENTILATEUR)

Il est utilisé pour sélectionner la vitesse du ventilateur en séquence auto, élevée, moyenne ou basse.

4-5. TOUCHE TEMPERATURE

(TEMPÉRATURE) Utilisée pour sélectionner la température ambiante. Utilisée pour régler l'heure en mode minuterie.

Elle permet de régler ou d'annuler le fonctionnement de la fonction 6th sense.

Permet d'arrêter ou de démarrer l'oscillation du volet de réglage horizontal et règle la direction du ux d'air vers le haut/vers le bas. 10-11. TOUCHE HUMIDITY (HUMIDITÉ) Utilisée pour régler le niveau d'humidité souhaité, elle n'est disponible qu'en mode 6th SENSE.

16. TOUCHE SUPER SILENT

Utilisée pour démarrer ou arrêter le fonctionnement « super silencieux » an d'atténuer le bruit ambiant.

Utilisée pour sélectionner le mode de fonctionnement. En séquence Refroidissement, chauage ou ventilation.

Utilisée pour sélectionner le mode « sleep » (sommeil) en séquence sleep 1, sleep 2, sleep 3 sleep 4 et extinction « sleep ».

Utilisée pour régler ou annuler la fonction Around U.

Utilisée pour démarrer ou arrêter le refroidissement ou le chauage rapide.

Utilisée pour allumer ou éteindre l'éclairage de l'achage sur l'unité intérieure.

Utilisée pour allumer ou couper le Wi-Fi.

15. TOUCHE TIMER (MINUTERIE)

Utilisée pour régler l'heure pour allumer ou éteindre l'appareil. Symboles sur l'achage de la télécommandeActivation de la télécommande en appuyant sur la touche DÉVERROUILLAGEVoyant de refroidissement Vitesse de ventilateur automatique Voyant Sleep 1Appuyez sur la touche, le rétroéclairage sera activé et les touches de fonction seront activées pour utilisation. Appuyez à nouveau pour verrouiller la télécommande. Si la télécommande ne fonctionne pas pendant 10s, elle sera automatiquement verrouillée.PRESSVoyant d'humidité plus Vitesse de ventilateur élevée Voyant Sleep 2Indicateur d'humidité moins Vitesse de ventilateur moyenne Voyant Sleep 3Voyant de ventilateur seul Vitesse de ventilateur basse Voyant Sleep 4Voyant de chauage Voyant Super silent Achage température établieVoyant Around U Voyant 6 SENSE

OF F Achage minuterieVoyant Jet Voyant Power save Transmission de signalRécepteur de signal- 47 - Télécommande Description fonctionnelle des touches (J1-3A)

1. TOUCHE ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)

La pression sur cette touche permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil.

Utilisée pour sélectionner le mode de fonctionnement, en séquence Refroidissement, chauage ou ventilation.

3. TOUCHE FAN (VENTILATEUR)

Il est utilisé pour sélectionner la vitesse du ventilateur en séquence auto, élevée, moyenne ou basse. 4-5. TOUCHE TEMPERATURE (TEMPÉRATURE) Utilisée pour sélectionner la température ambiante. Utilisée pour régler l'heure en mode minuterie et l'horloge en temps réel.

SENSE Elle permet de régler ou d'annuler le fonctionnement de la fonction 6

Permet d'arrêter ou de démarrer l'oscillation du volet de réglage horizontal et règle la direction du ux d'air vers le haut/ vers le bas.

Elle règle ou annule le fonctionnement en Mode Sleep, en séquence

Utilisée pour régler ou annuler la fonction Around U.

10. TOUCHE TIMER ON/CLOCK (HORLOGE/MINUTERIE)

Utilisée pour régler l'heure en cours. Utilisée pour régler ou annuler la mise en route de la minuterie. 11 TOUCHE TIMER OFF (ARRÊT MINUTERIE) Utilisée pour régler ou annuler l'arrêt de la minuterie.

Utilisée pour démarrer ou arrêter le refroidissement ou le chauage rapide.

Utilisée pour allumer ou éteindre l'éclairage de l'achage sur l'unité intérieure.

14. TOUCHE POWER SAVE

Utilisée pour démarrer ou arrêter le fonctionnement en économie d'énergie.

15. TOUCHE SUPER SILENT

Utilisée pour démarrer ou arrêter le fonctionnement « super silencieux » an d'atténuer le bruit ambiant.

Symboles sur l'achage de la télécommandeVoyant de refroidissement Voyant Sleep 1 Vitesse de ventilateur automatique Voyant JetVoyant Dry Voyant Sleep 2 Vitesse de ventilateur élevée Transmission de signalVoyant de ventilateur seul Voyant Sleep 3 Vitesse de ventilateur moyenne OF FAchage minuterieVoyant de chauage Voyant Sleep 4 Vitesse de ventilateur basse Achage heure actuelleVoyant 6 SENSE Voyant Around U Voyant Super silent Achage température établieVoyant Power save RÉGULÉ Condition de fonctionnement Le dispositif de protection peut être déclenché et arrêter l'appareil dans les cas énumérés ci-dessous. Chauage La température de l'air extérieur est supérieure à 24°C La température de l'air extérieur est inférieure à -7°C La température ambiante est supérieure à 27°C Refroidissement La température de l'air extérieur est supérieure à 43°C La température ambiante est inférieure à 21°C Déshumidication La température ambiante est inférieure à 18°C Si le climatiseur fonctionne en mode REFROIDISSEMENT ou SEC avec une porte ou une fenêtre ouverte pendant un long moment, lorsque l'humidité relative est supérieure à 80%, de la condensation pourrait s'égoutter depuis la sortie. Caractéristiques du dispositif de protection Attendez au moins 3 minutes avant de redémarrer l'unité une fois que l'opération se termine et en cas de changement de mode pendant le fonctionnement. Après avoir branché l'appareil à l'alimentation électrique et après l'avoir allumé immédiatement, un délai de 20 secondes peut se produire avant qu'il ne commence à fonctionner. Si toute l'opération s'est arrêtée, appuyez sur la touche ON/OFF pour redémarrer. La minuterie doit être à nouveau réglée si elle s'est eacée. Caractéristiques du mode REFROIDISSEMENT Antigel Lorsque la température de l'échangeur de chaleur intérieur chute à 0° ou en deçà, le compresseur arrêtera de fonctionner pour protéger l'appareil. Caractéristiques du mode CHAUFFAGE Préchauage An d'éviter le souage d'air froid, 2-5 minutes sont nécessaires pour préchauer l'unité intérieure lors du démarrage du fonctionnement en mode CHAUFFAGE. Le ventilateur intérieur ne fonctionnera pas pendant le préchauage. Dégivrage En fonctionnement CHAUFFAGE, l'appareil se dégivrera (dégel) automatiquement pour augmenter le rendement. Cette procédure dure habituellement 6-10 minutes. Pendant le dégivrage, le ventilateur arrête de fonctionner et le voyant de fonctionnement clignote. Une fois le dégivrage terminé, il revient en mode CHAUFFAGE automatiquement.- 48 - Entretien Nettoyage du panneau avant de l'Unité intérieure

1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique

Coupez l'appareil avant de le débrancher de l'alimentation électrique.

2. Enlevez le panneau avant

Ouvrez le panneau avant comme indiqué par la èche (Fig. A). Tirez sur les fentes sur le côté du panneau avant avec force pour sortir le panneau avant (Fig. B).

3. Nettoyage du panneau avant

Essuyez-le avec un chion doux et sec. Utilisez de l'eau tiède (inférieure à 40°C) pour nettoyer si l'appareil est très sale. Après le nettoyage, laissez-le sécher.

4. Réinstallez et fermez le panneau avant

Réinstallez et fermez le panneau avant en le poussant vers le bas. Remarque:

  • N'utilisez aucune substance comme de l'essence ou une poudre de polissage pour nettoyer l'appareil.
  • N'éclaboussez pas d'eau sur l'unité intérieure. Danger ! Choc électrique ! Nettoyage du ltre à air Il est nécessaire de nettoyer le ltre à air après l'avoir utilisé pendant environ 200 heures. Nettoyez le ltre à air toutes les deux semaines si le climatiseur fonctionne dans un environnement extrêmement poussiéreux.

1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique

Coupez l'appareil avant de le débrancher de l'alimentation électrique.

2. Sortez le ltre à air (Fig. C).

1. Ouvrez le panneau avant. 2. Appuyez doucement sur la poignée du ltre. 3. Faites coulisser

le ltre pour le sortir.

3. Nettoyage du ltre à air (Fig. D)

Si le ltre est très sale, nettoyez-le avec une solution d'eau tiède et de détergent neutre. Après le nettoyage, laissez-le sécher.

4. Réinstallez le ltre, appuyez sur la touche de réinitialisation du

ltre (Fig.E) sur le côté droit en utilisant une broche à cylindre et fermez le panneau avant. Remarque :

  • Pour éviter toute lésion, ne touchez pas les ailettes de l'unité intérieure avec vos doigts après avoir enlevé le ltre.
  • Ne tentez pas de nettoyer l'intérieur du climatiseur par vous-même.
  • Ne nettoyez pas le ltre dans la machine à laver. FONCTIONNEMENT D'URGENCE Dans une situation d'urgence ou lorsque la télécommande est manquante, vous pouvez contrôler l'unité en appuyant sur le commutateur marche/arrêt situé sur l'unité intérieure.
  • Allumer l'appareil : lorsque l'unité est éteinte, appuyez sur cette touche, elle démarrera et fonctionnera en mode 6th SENSE.
  • Couper l'appareil : lorsque l'unité est allumée, appuyez sur cette touche, l'unité arrêtera de fonctionner. Remarque: N'appuyez pas sur cette touche longtemps car cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement. Fonction redémarrage automatique Si vous voulez régler le redémarrage automatique, allumez l'appareil, appuyez sur la touche ON/OFF sur l'unité intérieure et maintenez-la pendant plus de 5 secondes, le redémarrage automatique sera réglé avec un signal sonore. Si le redémarrage automatique a été réglé, appuyez sur la touche ON/OFF sur l'unité intérieure et maintenez-la pendant plus de 5 secondes, la fonction redémarrage automatique sera annulée avec un signal sonore et le climatiseur sera en mode standby (veille). Mise au rebut des piles Pour protéger les ressources naturelles et promouvoir la réutilisation du matériel, veuillez séparer les piles des autres types de déchets et les recycler par le biais de votre système de retour de piles gratuit local. Fig. A Fig. B Fig. C Fig.D Fig. E Touche de réinitialisation du ltre bouton marche/arrêt bouton marche/arrêt- 49 - Instructions d'installation Diagramme d'installation La distance par rapport au mur doit être supérieure à 50 mmLa distance par rapport au plafond doit être supérieure à 200 mmLa distance par rapport au mur d doit être supérieure à 50 mm Pour obtenir des détails sur les informations d'installation, merci de consulter le site : docs.whirlpool.eu REMARQUE: La gure n'est qu'une simple présentation de l'unité, il est possible qu'elle ne corresponde pas à l'aspect extérieur du produit que vous avez acheté. L'installation doit être réalisée conformément aux normes de câblage nationales par des personnels de maintenance dûment autorisés uniquement. La distance par rapport au sol doit être supérieure à 2500 mm Unité intérieure Unité extérieure La distance de la prise d'air par rapport au mur doit être supérieure à 250 mmLa distance de la prise d'air par rapport au mur doit être supérieure à 250 mm La distance de la sortie d'air par rapport au mur doit être supérieure à 500 mm Plus de 250 mm Lors de l'installation du câble d'interconnexion, assurez-vous que la couleur des ls et de la borne n° de l'unité extérieure est la même que celle de l'unité intérieure. Spécications du câble Capacité (Btu/h) Câble électrique Câble de connexion électrique Type Supercie transversale normale Type Supercie transversale normale 7K, 9K, 12K H07RN-F 1,0 mm

X5- 50 - Dépannage Les problèmes de fonctionnement sont souvent dus à des causes mineures, merci de vérier et de vous référer au graphique suivant avant de contacter le service après-vente. Cela permettra d'économiser du temps et des dépenses inutiles. Problème Analyse Ne fonctionne pas

  • Le dispositif de protection ou le fusible est-il grillé ?
  • Veuillez attendre 3 minutes et redémarrez, le dispositif de protection est susceptible d'empêcher l'unité de fonctionner.
  • Les batteries de la télécommande sont-elles usées ?
  • La prise est-elle mal branchée ? Pas d'air de refroidissement ou de chauage
  • Le ltre à air est-il sale ?
  • Les entrées et sorties du climatiseur sont-elles bloquées ?
  • La température est-elle réglée convenablement ?
  • Les portes ou fenêtres sont-elles ouvertes ? Contrôle inecace
  • Y-a-t-il eu une forte interférence (provenant d'une décharge d'électricité statique, d'une anomalie de tension d'alimentation) ? Il faut noter que le fonctionnement sera anormal, dans ce cas, débranchez la prise et rebranchez après 2-3 secondes. Ne fonctionne pas immédiatement
  • Un délai de 3 minutes se produira lors d'un changement de mode en cours de fonctionnement. Odeur particulière
  • Cette odeur peut venir d'une autre source comme les meubles, une cigarette, etc, qui est aspirée dans l'unité et retransmise avec l'air. Un bruit d'eau qui coule
  • Comportement normal provoqué par le ux de réfrigérant dans le climatiseur.
  • Son de dégivrage en mode chauage. Son craquant
  • Le son peut être généré par la dilatation ou la contraction du panneau avant dû à des changements de température. Vaporisation de brouillard depuis la sortie
  • Y-a-t-il du brouillard dans la pièce à basse température ? Comportement normal dû à l'air froid déchargé de l'unité intérieure pendant le mode de fonctionnement REFROIDISSEMENT ou SEC. Le voyant de fonctionnement clignote mais le ventilateur d'entrée s'arrête.
  • L'unité passe du mode chauage au dégivrage. Le voyant s'éteindra et reviendra en mode chauage. Remarque: Si les problèmes persistent, coupez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique, puis contactez le Service après-vente agréé Whirlpool le plus proche. N'essayez pas de déplacer, réparer, démonter ou modier l'appareil par vous-même.- 51 -

Avant de contacter le Service Après-vente :

1. Essayez de remédier par vous-même au problème en

consultant les descriptions indiquées dans le chapitre « Diagnostic rapide ».

2. Éteignez l'appareil puis rallumez-le pour vérier si l'anomalie

a été éliminée. Si le problème persiste après avoir eectué les contrôles ci-dessus, contactez le Service Après-vente. Veuillez fournir:

  • une brève description du défaut ;
  • le modèle exact du climatiseur ;
  • le numéro de service (c'est le numéro que l'on trouve sous le mot Service sur l'autocollant de service situé sur le côté ou dans le bas de l'unité intérieure).
  • ce code d'identication est également indiqué dans le livret de garantie ;
  • votre adresse complète;
  • votre numéro de téléphone. Si des travaux de réparation doivent être réalisés, contactez le Service Après-vente (l'utilisation de pièces de rechange d'origine et une réparation correcte sont garanties). Vous aurez besoin de présenter la facture originale. Le non-respect des présentes instructions pourrait compromettre la sécurité et la qualité du produit. Remarque: si vous voulez le manuel complet pour votre appareil, téléchargez-le sur le site internet à travers le lien ci-dessous : docs.whirlpool.eu en utilisant le code QR.- 52 - BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN