EINHELL GEPP 1100 NA - Pompe à eau

GEPP 1100 NA - Pompe à eau EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GEPP 1100 NA EINHELL au format PDF.

📄 102 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GEPP 1100 NA - page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GEPP 1100 NA

Catégorie : Pompe à eau

Caractéristiques techniques Puissance : 1100 W, Débit maximal : 4000 L/h, Hauteur de refoulement maximale : 36 m, Profondeur d'aspiration : 8 m
Utilisation Idéale pour l'arrosage, le drainage et l'évacuation des eaux claires ou légèrement chargées.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le filtre d'entrée, nettoyer la pompe après utilisation, stocker dans un endroit sec.
Sécurité Ne pas utiliser dans des eaux polluées, respecter les normes électriques, porter des gants lors de la manipulation.
Informations générales Poids : 10 kg, Dimensions : 40 x 30 x 30 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - GEPP 1100 NA EINHELL

Comment puis-je démarrer la pompe EINHELL GEPP 1100 NA?
Pour démarrer la pompe, assurez-vous que la pompe est correctement branchée et que le niveau d'eau est suffisant. Ensuite, actionnez l'interrupteur situé sur le boîtier de la pompe.
Que faire si la pompe ne s'amorce pas?
Vérifiez que le tuyau d'aspiration est correctement installé et qu'il n'y a pas de fuites. Assurez-vous également que la pompe est remplie d'eau avant de la démarrer.
La pompe fait un bruit étrange, que dois-je faire?
Un bruit étrange peut indiquer un problème. Vérifiez si la pompe est sur une surface stable et que rien ne bloque les pièces mobiles. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment entretenir ma pompe EINHELL GEPP 1100 NA?
Pour entretenir votre pompe, nettoyez régulièrement le filtre et vérifiez l'état des joints. Rangez la pompe dans un endroit sec lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Puis-je utiliser la pompe pour des liquides autres que l'eau?
Non, la pompe EINHELL GEPP 1100 NA est conçue uniquement pour l'eau claire. L'utilisation d'autres liquides peut endommager la pompe.
Quelle est la capacité de la pompe en termes de débit?
La pompe EINHELL GEPP 1100 NA a un débit maximal d'environ 11000 litres par heure.
Y a-t-il une garantie sur la pompe?
Oui, la pompe EINHELL GEPP 1100 NA est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment puis-je résoudre un problème de surchauffe de la pompe?
Si la pompe surchauffe, éteignez-la immédiatement et laissez-la refroidir. Vérifiez que la pompe n'est pas obstruée et que le débit d'eau est adéquat.
Quelle est la profondeur d'aspiration maximale de la pompe?
La profondeur d'aspiration maximale de la pompe EINHELL GEPP 1100 NA est d'environ 8 mètres.
Comment puis-je stocker la pompe pendant l'hiver?
Pour stocker la pompe pendant l'hiver, videz complètement l'eau et rangez-la dans un endroit sec et à l'abri du gel.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GEPP 1100 NA - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GEPP 1100 NA de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GEPP 1100 NA EINHELL

Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectu- elles diminuées ou possédant un manque d‘expérience ou de con- naissances à condition qu‘elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l‘utilisation sûre de l‘appareil et qu‘elles com- prennent les risques résultant de cette utilisation. Les enfants ne doi- vent pas jouer avec l‘appareil. Les enfants ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et la maintenance de l‘utilisateur sans surveillance. Anl_GE-PP_1100_N_A_SPK9.indb 24Anl_GE-PP_1100_N_A_SPK9.indb 24 13.02.2024 09:06:4613.02.2024 09:06:46F

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure. Attention ! La pompe doit être alimentée via un disposi- tif diff érentiel résiduel (RCD) avec un courant diff érentiel assigné de 30 mA au maximum (conformément à VDE 0100 parties 702 et 738). L’appareil ne convient pas à l’emploi dans les piscines, les pataugeoires de tous genres et toutes autres pièces d’eaux dans lesquelles des personnes ou des animaux peuvent se trouver pendant son fonctionnement. Il est interdit de faire fonctionner l’appareil en la présence de personnes ou d’animaux dans la zone dangereuse. Consultez votre spécialiste en électricité !

Avant de mettre en service l’appareil, faites vérifier par un spécialiste si la mise à la terre, la mise au neutre ou la protection contre les courants de courts-circuits satisfont bien aux prescriptions de sécurité des distributeurs d’énergie et fonctionnent bien irréprochable- ment.

Les connecteurs enfichables électriques doi- vent être préservés de l’humidité.

En cas de risques d’inondation, placez les connecteurs enfichables dans un endroit à l’abri des inondations.

Il faut éviter à tout prix de refouler des liquides agressifs ainsi que des substances abrasives (à effet de gel lubrifiant).

Protégez l’appareil du gel.

Protégez l’appareil contre le fonctionnement à sec.

Il faut interdire l’accès aux enfants par des mesures adéquates.

2. Description de l’appareil et

1. Raccord de pression d’env. 33,3 mm (1´´) FI

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des aranties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Pompe submersible à pression

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation L’appareil que vous venez d’acheter est destiné au refoulement de l’eau à une température ma- ximale de 35° C. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour d’autres liquides, en particulier pas pour des carburants pour moteurs, des produits nettoyants et autres produits chimiques ! L’appareil peut être également employé partout où l’on a besoin de transporter de l’eau, par ex- emple à la maison, dans le jardin et bien d’autres applications encore. Il est interdit de l’utiliser pour exploiter des bassins de piscine ! Lorsque vous employez l’appareil dans des eaux comprenant naturellement un fond boueux, placez l’appareil en le relevant légèrement, par exemple, sur des briques. L’appareil ne convient pas à une utilisation continue, par exemple comme une pompe de circulation dans une pièce d’eau. La durée de vie attendue de l’appareil serait alors essentiellement raccourcie, étant donné que l’appareil n’est pas construit pour une charge permanente. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. L’eau peut être salie par des fuites d’huile de graissage/de lubrifi ant.

4. Données techniques

Branchement secteur .............220-240 V ~ 50 Hz Puissance absorbée .......................... 1100 watts Refoulement maxi. .................................6000 l./h. Hauteur manométrique maxi. ....................... 45 m Profondeur d’immersion maxi. ..................... 12 m Température de l’eau maxi. .......................... 35°C Raccord fl exible ...... d’env. 33,3 mm (1´´) FICorps Corps étranger max : ........................... Eau claire Type de protection : .....................................IPX8

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

L’installation de l’appareil se fait soit :

fixe avec une tuyauterie rigide soit

fixe avec une conduite souple

Raccordez le tuyau ou tube de pression au raccordement de pression (1) à l’aide du rac- cord approprié.

L’appareil doit être fixé à la poignée à l’aide d’une corde (figure 1/pos. 2). Remarque : Clarifi ez avant la mise en service de la pompe les conditions particulières éventuelles de son installation ! Si par ex. une coupure de courant, des impuretés ou un joint défectueux peuvent entraîner des dommages, il faut installer des mesures de pro- tection supplémentaires. Ces mesures de protection sont par exemple des pompes installées en parallèle sur un circuit élec- trique sécurisé séparé, des capteurs d’humidité pour la mise hors service, et des dispositifs de sécurité similaires. Dans le doute, faites-vous conseiller par un spéci- aliste en installations sanitaires. La quantité de refoulement maximale peut uni- quement être atteinte avec le plus grand diamètre de conduite possible, si l’on raccorde de petits tuyaux ou conduites, le refoulement est réduit. Le puits de pompe devrait avoir une taille suffi - sante. Anl_GE-PP_1100_N_A_SPK9.indb 26Anl_GE-PP_1100_N_A_SPK9.indb 26 13.02.2024 09:06:4613.02.2024 09:06:46F

5.2 Le branchement secteur

Danger ! Votre appareil est déjà pourvu d’une fi che à contact de protection. L’appareil est destiné à être raccordé à une prise de courant de sécurité 220-240 V ~ 50 Hz. Assurez-vous que la prise est assez sécurisée (au moins 6 A) et en parfait état de fonctionnement. Engagez la fi che de contact dans la prise de courant et l’appareil est prêt au fonctionnement.

Après avoir lu attentivement les présentes inst- ructions d’installation et de service, vous pouvez mettre l’appareil en service en respectant les points suivants:

Vérifiez que l’appareil est placé de manière sûre.

Vérifiez que la conduite de pression est mon- tée dans les règles de l’art.

Assurez-vous que l’alimentation électrique est de 220-240 V ~ 50 Hz.

Vérifiez que la prise de courant électrique est en bon état.

Assurez-vous que l’humidité ou l’eau n’entre jamais en contact avec le branchement secteur.

Assurez-vous que l’appareil fonctionne à sec.

Évitez que la pompe ne fonctionne à sec.

Débranchez la prise secteur pour éteindre l’appareil. Remarque

1. Faites descendre la pompe fi xée à une corde

de fi xation dans le puits ou la cuve.

2. Veuillez veiller à ce que la pompe soit au

moins 12 cm sous l’eau et env. 30 cm au- dessus du sol.

3. Branchez la fi che de contact sur la prise élec-

trique. La pompe démarre 3 s après le branchement du câble de raccordement.

6.1 Mode automatique :

La pompe génère de la pression (par ex. robinet fermé) et s’éteint ensuite d’elle-même. Grâce à la soupape anti-retour intégrée, la pression est maintenue dans le tuyau jusqu’au prochain prélè- vement d’eau. Lorsque la pression devient inférieure à 2,5 bars, la pompe s’allume à nouveau automatiquement.

6.2 Protection contre la marche à sec :

La pompe s’éteint automatiquement lorsqu’il n’y a plus de liquide de refoulement. La pompe procède maintenant à un essai selon le cycle 10 s marche 5 s arrêt. (2x). Ce cycle est répété après 1 heure, puis 5 heures, 24 heures, 24 heures. Dès que la pompe est à nouveau plongée dans au moins 12 cm d’eau, elle est prête au fonction- nement.

7. Remplacement de la ligne de

raccordement réseau Danger ! Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Danger !

Avant chaque travail de maintenance, dé- branchez la prise réseau.

Lorsque vous l’utilisez en le transportant, net- toyez l’appareil après chaque emploi avec de l’eau claire.

En cas d’installation fixe, il est recommandé de contrôler son fonctionnement tous les 3 mois.

Éliminez les particules de peluches et fibres éventuellement déposées dans le boîtier à l’aide d’un jet d’eau.

Tous les 3 mois, débarrassez le fond de la boue et nettoyez également les parois de la cuve.

8.1 Nettoyage de la roue à aubes

En cas de dépôt trop important dans le boîtier, la partie inférieure de l’appareil doit être démontée comme suit :

1. Desserrez les 8 vis à l’aide d’un tournevis

2. Consultez les fi gures 2b à 2e pour les autres

3. Nettoyez la roue à aubes avec de l’eau claire.

Attention ! Ne pas poser ou étayer l’appareil sur la roue à aubes !

4. Le montage est eff ectué dans l’ordre inverse

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

8.3 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com

9. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_GE-PP_1100_N_A_SPK9.indb 28Anl_GE-PP_1100_N_A_SPK9.indb 28 13.02.2024 09:06:4713.02.2024 09:06:47F

11. Plan de recherche des erreurs

Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- marre pas - Tension secteur manque - Côté pression non étanche - Vérifi er la tension secteur - Nettoyez le côté pression L‘appareil ne refoule pas - Filtre d‘entrée bouché - Tuyau de refoulement fl ambé - Nettoyer le fi ltre d‘entrée au jet d‘eau - Défaire le point de pliage L‘appareil ne se met pas hors circuit - Côté pression non étanche - Nettoyez le côté pression Refoulement insuf- fi sant - Filtre d‘entrée bouché - Puissance diminuée par des produ- its mélangés à l‘eau très encrassés et graissants - Nettoyer le fi ltre d‘entrée - Nettoyer l‘appareil et remplacer les pièces d‘usure L‘appareil se dé- connecte après une brève durée de fonctionnement - La protection du moteur déconnec- te l‘appareil à cause d‘un trop grand encrassement de l‘eau - Température de l’eau trop élevée, la protection du moteur déconnecte - Débrancher la prise secteur et net- toyez l‘appareil ainsi que la cuve - Veillez à la température maximale de l’eau de 35° C! Anl_GE-PP_1100_N_A_SPK9.indb 29Anl_GE-PP_1100_N_A_SPK9.indb 29 13.02.2024 09:06:4713.02.2024 09:06:47F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d’éclairage (par ex. am- poule) sont retirés de l’appareil. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GE-PP_1100_N_A_SPK9.indb 30Anl_GE-PP_1100_N_A_SPK9.indb 30 13.02.2024 09:06:4713.02.2024 09:06:47F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* Rotor Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GE-PP_1100_N_A_SPK9.indb 31Anl_GE-PP_1100_N_A_SPK9.indb 31 13.02.2024 09:06:4713.02.2024 09:06:47F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toutefois cet appareil ne devait pas fonctionner correctement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l’adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après- vente indiqué. Pour faire valoir les droits à la garantie, les conditions suivantes s’appliquent :

1. Ces conditions de garantie s’adressent exclusivement aux consommateurs, c’est-à-dire aux personnes physiques qui

ne souhaitent utiliser ce produit ni dans le cadre de leur activité commerciale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Ces conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils neufs en plus de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s’étend exclusivement aux vices de l’appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous que

vous avez acheté dans l’Union européenne et qui résultent d’une erreur de fabrication ou d’un défaut matériel. Il n’y a donc pas de contrat de garantie quand l’appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des socié- tés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. La prestation de la garantie est assujettie, selon notre choix, soit l’élimination du vice, soit le remplacement de l’appareil. Veuillez noter que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été conçus pour un usage commercial, artisanal ou profession- nel. La garantie ne s’applique donc pas, à partir du moment où l’appareil est utilisé professionnellement, artisanale- ment, par des sociétés industrielles, où encore, exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. Pour les articles ‘’Professional’’, les exclusions décrites préalablement, ne s’appliquent pas.

3. Sont exclus de notre garantie :

les dommages sur l’appareil liés au non-respect des instructions de montage ou à une installation incorrecte, au non-respect du mode d’emploi (par ex. raccordement à une tension de réseau ou à un type de courant incorrect) ou au non-respect des consignes de maintenance et de sécurité ou à une exposition de l’appareil à des condi- tions environnementales anormales ou à un manque d’entretien et de maintenance.

les dommages sur l’appareil provoqués par une utilisation abusive ou non conforme (par ex. surcharge de l’appareil ou utilisation d’outils ou d’accessoires non autorisés), la pénétration de corps étrangers dans l’appareil (par ex. sable, cailloux ou poussière, ....), les dommages dus au transport, l’utilisation de la force ou les influences extérieures (par ex. dommages causés par une chute).

les dommages sur l’appareil ou des parties de l’appareil imputables à l’usure normale liée à l’utilisation de l’appareil ou à toute autre usure naturelle. Par exemple, les accumulateurs et les blocs d’accumulateurs sont soumis à une usure naturelle et sont conçus pour un nombre limité de cycles. L’usure est influencée négativement notamment par les charges demandées, les vitesses de charge mais aussi par l’exposition à la chaleur, au froid, aux vibrations et aux chocs. 4. La durée de garantie est de 2 ans et débute à la date d’achat de l’appareil. Les droits à la garantie doivent être reven- diqués avant l’expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou le rempla- cement de l’appareil n’entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d’une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l’appareil. Cela s’applique également lors d’une inter- vention du service après-vente sur place.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez signaler l’appareil défectueux à l’adresse suivante :

www.Einhell-Service.com. Veuillez vous munir de la preuve d’achat ou de tout autre justifi catif de l’achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l’impossibilité de les attribuer. Si le défaut de l’appareil est couvert par notre garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.

6. Si vous avez amené l’appareil dans un pays de l’Union européenne autre que celui dans lequel vous l’avez acheté,

nous fournissons la prestation de garantie par le biais d’un partenaire de service local. Il n’y a aucun droit de garantie en cas de transfert hors de l’Union européenne. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l’étendue de la garantie contre remboursement des frais. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne Anl_GE-PP_1100_N_A_SPK9.indb 32Anl_GE-PP_1100_N_A_SPK9.indb 32 13.02.2024 09:06:4813.02.2024 09:06:48I