MCRB043DAB - Système hifi YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCRB043DAB YAMAHA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système Hi-Fi compact avec radio DAB, CD, Bluetooth et entrée USB |
|---|---|
| Puissance de sortie | 2 x 30 W (RMS) |
| Réponse en fréquence | 40 Hz - 20 kHz |
| Connectivité | Bluetooth, USB, entrée auxiliaire, sortie casque |
| Dimensions | 215 x 300 x 250 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à partir de diverses sources, y compris les CD et les stations de radio numériques |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les grilles et les surfaces, vérifier les connexions audio |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas obstruer les ventilations |
| Informations générales | Compatible avec de nombreux formats audio, design moderne et compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCRB043DAB YAMAHA
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCRB043DAB - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCRB043DAB de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI MCRB043DAB YAMAHA
- The 2.4 GHz band used by Bluetooth compatible devices is a radio band shared by many types of equipment. While Bluetooth compatible devices use a technology minimizing the influence of other components using the same radio band, such influence may reduce the speed or distance of communications and in some cases interrupt communications.• The speed of signal transfer and the distance at which communication is possible differs according to the distance between the communicating devices, the presence of obstacles, radio wave conditions and the type of equipment.• Yamaha does not guarantee all wireless connections between this unit and devices compatible with Bluetooth function. SPECIFICATIONS We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.Yamaha Music Europe GmbHSiemensstr. 22-34 25462 Rellingen, GermanyTel: +49-4101-303-027 En English n For U.K. customers If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below. The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet. n Special Instructions for U.K. Model Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Note for the battery symbol (bottom two symbol examples): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. If there should be color blotching or noise when used near a TV, move this unit away from the TV when using it. Do not use this unit within 22 cm (9 inches) of persons with a heart pacemaker implant or defibrillator implant. Radio waves may affect electro-medical devices. Do not use this unit near medical devices or inside medical facilities. The user shall not reverse engineer, decompile, alter, translate or disassemble the software used in this unit, whether in part or in whole. For corporate users, employees of the corporation itself as well as its business partners shall observe the contractual bans stipulated within this clause. If the stipulations of this clause and this contract cannot be observed, the user shall immediately discontinue using the software. LASER Type Semiconductor laser GaAS/GaAlAs Wave length 790 nm Output Power 7 mW CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. IMPORTANT THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE: Blue: NEUTRAL Brown: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Make sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.i Fr 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et du froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances minimales suivantes. Au-dessus: 15 cm À l’arrière: 10 cm Sur les côtés: 10 cm 3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites. 4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. 5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas: – d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration. – des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. – des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil. 6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. 7 Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués. 8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé. 9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. 10 Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. 11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. 12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite. 13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez la câble d’alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage. 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison. 15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur. 16 Lisez la section intitulée “GUIDE DE DÉPANNAGE” où figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement. 17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour éteindre le système puis débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur. 18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer. 19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse. 20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible. 21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc. Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos réglementations locales. – Conservez les piles hors de portée des enfants. Les piles constituent un danger potentiel si les enfants les mettent en bouche. – Si les piles sont vieilles, la portée de la télécommande risque de diminuer considérablement. Le cas échéant, remplacez les piles le plus rapidement possible par deux piles neuves. – N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées. – N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez les instructions de l’emballage, car ces types de piles peuvent être de forme et de couleur différentes. – Des piles épuisées risquent de fuir. En cas de fuite, jetez les piles immédiatement. Évitez de toucher le liquide qui a fui et veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec vos vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement d’insertion des piles avant d’insérer de nouvelles piles. – Retirez les piles de l’appareil si vous n’avez pas l’intention d’utiliser ce dernier pendant une période prolongée. Sans cela, les piles s’usent et risquent de fuir, ce qui pourrait endommager l’appareil. – Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur. 22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe. ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la touche . Dans cet état, l’appareil consomme une très faible quantité de courant. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. ATTENTION Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. La remplacer par une pile de type identique ou équivalent. Il y a un risque possible de création d’interférences, visibles sur les images en couleurs si cet appareil est placé à côté d’un téléviseur à tube cathodique (tube de Braun). Dans ce cas, éloigner l’unité du téléviseur.1 Fr Français
- uniquement) p. 11
- Préparation de la réception DAB p. 11
- Sélection de stations DAB p. 12
- Présélection de stations DAB (télécommande uniquement) p. 13
- Sélection de stations DAB mémorisées p. 14
- Vérification de l’intensité du signal des stations DAB (menu Option) p. 14
ÉCOUTE DE STATIONS FM ..................................15
Sélection d’une station FM...........................................15Présélection de stations FM (télécommande uniquement) .................................................................16Sélection de stations FM mémorisées .........................17
REMARQUES SUR LES DISQUES ET
- Lecture de plages de dispositifs externes tels que CD de musique/données, dispositifs USB ou dispositifs externes raccordés à la prise AUX, et écoute de la radio.
- (MCR-B043D uniquement) Écoute de la radio DAB.
- La technologie Bluetooth vous permet de bénéficier d’un son de qualité sans le moindre fil.
- Réveillez-vous avec votre musique préférée ou une sonnerie. À l’heure programmée, la plage choisie est lue au volume prédéfini, pour le meilleur des réveils (fonction IntelliAlarm).
- Vous pouvez facilement mémoriser et rappeler vos stations radio favorites, jusqu’à 30 stations FM et 30 stations DAB (fonction DAB sur le MCR-B043D uniquement).
- Réglez le grave, le médium et l’aigu comme bon vous semble. Quelques mots sur ce mode d’emploi
- Pour les fonctions pilotables via les boutons de l’appareil ou les touches de sa télécommande, ce manuel décrit l’utilisation de la télécommande.
- signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
- signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation. Utilisation de la télécommande Mise en place des piles dans la télécommande Caractéristiques Accessoires fournis Piles (x 2)(AAA, R03, UM-4)Antenne FM(pour le MCR-B043)Télécommande Câble de haut-parleur (1,5 m x 2)Antenne DAB/FM(pour le MCR-B043D)Dans un rayon de 6 m Recherchez les pôles « + » et « - » des piles et insérez-les correctement. (à la fin de ce manuel) Informations supplémentaires...............................i2 Fr 1 (Alimentation)Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous tension/hors tension (veille). Il existe deux types d’état de veille (+ P. 5). 2 Port USBBranchez ici votre dispositif USB ( P. 5, 8).3 (Prise casque)Branchez-y votre casque.4 SOURCEChange de source audio de lecture.Chaque pression sélectionne une source audio dans l’ordre suivant.CD USB DAB* FM BT AUX *MCR-B043D uniquement5 Commande VOLUMERègle le volume.6 Touches de réglage audioCommandent le CD/le dispositif USB.7 PRESET /Utilisez ces touches pour sélectionner une station de radio que vous avez mémorisée (+ P. 16, 17).8 AfficheurAffiche l’horloge et d’autres informations.9 Fente pour disqueInsérez-y un CD (+ P. 7).0 (Touche d’éjection)Permet d’éjecter le CD (n’est pas disponible quand le menu Option (+ P. 18) est affiché). 1 Heure du réveil Affiche l’heure du réveil programmée (+ P. 20). 2 Indicateur de lecture répétée/aléatoire Affiche le mode de lecture (+ P. 8). 3 Indicateur secondaire (MCR-B043D uniquement)S’allume en présence d’une station secondaire alors que vous écoutez une station DAB.4 Affichage multifonctionAffiche diverses informations telles que l’heure, des informations sur la plage en cours de lecture et la fréquence de la station radio.5 Capteur de télécommandeVeillez à ce que ce capteur soit toujours dégagé (+ P. 1).6 Indicateur d’alarmeS’allume si l’alarme est activée (+ P. 20).7 Indicateur de minuterie S’allume si la minuterie est activée (+ P. 19).
: lecture/pause: arrêt/ :saut, recherche arrière/avant (maintenir enfoncé) Afficheur
6 73 Fr NOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTSFrançais 1 Émetteur de télécommande 2 (Alimentation) Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous tension/hors tension (veille). Il existe deux types d’état de veille (+ P. 5). 3 SNOOZE/SLEEP Règle la minuterie ou bascule l’alarme en mode snooze (+ P. 19, 21). 4 ALARM Permet d’activer/de désactiver l’alarme (+ P. 21). 5 Touches de sélection de source Change de source audio de lecture. Une pression sur une de ces touches quand l’appareil est en veille (à l’exception du mode de veille ECO) active automatiquement ce dernier. (MCR-B043D uniquement) Quand vous utilisez la radio, appuyez sur RADIO pour alterner entre DAB/FM. 6 OPTION Affiche le menu Option (+ P. 18). 7 Touches de sélection des options FOLDER S/T : changent de dossier de lecture et sélectionnent des options ou modifient des valeurs numériques lors de la lecture de musique sur CD de données ou dispositifs USB. ENTER : confirme l’option ou la valeur choisie. 8 Touches de réglage audio Commandent le CD/le dispositif USB. 9 (répétition)/ (lecture aléatoire) Lecture de musique sur CD ou dispositif USB en mode répété/aléatoire (+ P. 8). 0 TUNING / Recherche les stations radio (+ P. 15, 16). A PRESET / Sélectionne une station radio que vous avez mémorisée (+ P. 16, 17). B MEMORY Mémorise une station radio (+ P. 16). C +10 Effectue un saut de 10 plages vers l’avant par rapport à la plage en cours de lecture. Quand vous lisez une plage d’un CD de données ou d’un dispositif USB, cette touche effectue un saut de 10 plages dans le même dossier. D DISPLAY Change les informations sur l’afficheur (+ P. 7, 8, 15). E VOLUME + / – Règle le volume. F MUTE Active ou désactive la fonction de coupure du son. Télécommande
: arrêt: lecture/pause/ :saut, recherche arrière/avant (maintenir enfoncé)4 Fr Connectez les haut-parleurs et l’antenne. Ne connectez pas le cordon d’alimentation de l’appareil avant d’avoir effectué tous les branchements. Si la réception radio laisse à désirer, améliorez-la en changeant la hauteur, l’orientation ou l’emplacement de l’antenne. Si, au lieu de l’antenne fournie, vous utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce, la réception pourrait s’avérer meilleure. CONNEXIONS Connexion des haut-parleurs et de l’antenne
- Veillez à retirer l’isolant recouvrant l’extrémité des câbles de haut-parleur pour découvrir le fil.• Vérifiez les connexions ; assurez-vous que les indications de canal (L, R) et de polarité (rouge : +, noir : –) sont respectées. Si les connexions ne sont pas correctes, le son sera dénaturé et il se pourrait en outre qu’il manque de graves. Il se pourrait même qu’aucun son ne soit audible en cas d’erreur de connexions.• Veillez à ce que les portions dénudées des câbles de haut-parleur ne se touchent pas et ne soient en contact avec aucune partie métallique. Cela risquerait d’endommager cet appareil ou les haut-parleurs.• Utilisez uniquement les haut-parleurs fournis. L’utilisation d’autres haut-parleurs risquerait de dénaturer le son.• Si, quand vous utilisez cet appareil à proximité d’un écran CRT, vous remarquez une dégradation des couleurs ou une déformation de l’image à l’écran, éloignez les haut-parleurs du moniteur.Vrillez serré les fils nus afin que leurs brins soient bien regroupés. Antenne fournie Veillez à déployer correctement l’antenne.Vers la prise secteur murale(MCR-B043)5 Fr CONNEXIONSFrançais Quand toutes les connexions sont effectuées, branchez le cordon d’alimentation de cet appareil à une prise secteur. Dispositif USB Branchez votre dispositif USB au port USB sur le panneau avant. Pour plus de détails sur les types de fichiers compatibles, lisez « REMARQUES SUR LES DISQUES ET DISPOSITIFS USB » (+ P. 25 ). Dispositifs externes Branchez votre dispositif externe à la prise AUX du panneau arrière avec un câble à minifiches stéréo de 3,5 mm disponible dans le commerce. Cet appareil possède les deux types d’état de veille suivants. Sélectionnez le mode dans le menu de réglage POWER SAVING (+ P. 18) .
- Réglage par défaut Connexion du cordon d’alimentation Autres connexions À propos de l’état de veille Mode Menu de réglage (POWER SAVING) Affichage de l’horloge Connexion Bluetoot h Chargement des dispositifs USB Réglage de l’alarme Veille ECO
(mode d’économie d’énergie) ECO L’heure n’est pas affichée Désactivée Activé Désactivé Veille NORMAL Affiché Activée Activé Activé Panneau arrière Le dispositif USB est automatiquement chargé lorsque cet appareil est raccordé à une prise secteur.
- Arrêtez la lecture avant de débrancher le dispositif USB.• Selon le dispositif USB, il se peut que la charge soit impossible. AUX IN Panneau arrière6 Fr Le menu Option (+ P. 18) de cet appareil permet de régler la date et l’heure. RÉGLAGE DE L’HORLOGE (MENU OPTION) 1 Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyez sur OPTION. Le menu Option s’affiche. 3 Appuyez sur S /T pour sélectionner « CLOCK SET », puis appuyez sur ENTER. « CLOCK YEAR » apparaît sur l’afficheur et la valeur numérique à ajuster clignote. 4 Réglez la date et l’heure. Appuyez sur ▲/▼ pour modifier chaque valeur numérique, puis sur ENTER pour valider le réglage.Effectuez les réglages dans l’ordre suivant : année mois jour heure minute.Quand le réglage de l’horloge est terminé, « Completed! » apparaît sur l’afficheur.Une fois le réglage de l’horloge terminé, celle-ci affiche l’heure depuis la seconde initiale de la minute choisie.
- Quand vous effectuez ces réglages, DISPLAY permet de choisir le format d’affichage de l’heure (12 heures / 24 heures).• Si vous le souhaitez, vous pouvez annuler vos réglages en appuyant sur OPTION avant l’étape de validation.Les réglages de l’heure sont initialisés si l’appareil reste débranché pendant environ une heure.
Affiche l’heure (24 heures) quand l’appareil est sous tensionAffiche l’heure (24 heures) quand l’appareil est éteint (veille) Affichage de l’horloge
- En mode ECO, l’affichage de l’horloge disparaît.7 Fr Français Sélection de dossiers (télécommande uniquement) Afficher des informations (télécommande uniquement) ÉCOUTE D’UN CD ET DE DISPOSITIFS USB Cette section décrit le fonctionnement de l’appareil pour la lecture de plages/fichiers sur CD/dispositifs USB.
- Quand vous arrêtez puis relancez la lecture du CD/du dispositif USB, la lecture reprend à partir du début de la dernière plage lue.
- Si vous appuyez sur quand la lecture est à l’arrêt, l’appareil lit les plages comme suit la prochaine fois que vous lancez la lecture : − CD audio : depuis la première plage du CD. CD de données*/dispositif USB : depuis la première plage du dossier contenant la dernière plage écoutée.
- Cet appareil se met automatiquement hors tension si aucune opération n’est effectuée dans les 20 minutes suivant l’arrêt de lecture du CD/dispositif USB.
- Un « CD de données » est un CD contenant des fichiers MP3/WMA. Pour plus de détails sur les types de disques et fichiers compatibles, consultez « REMARQUES SUR LES DISQUES ET DISPOSITIFS USB » (+ P. 2 5). Écoute d’un CD 1 Appuyez sur la touche de sélection de source CD pour choisir CD comme source audio. Si un CD est déjà chargé, la lecture démarre. 2 Glissez un CD dans la fente prévue à cet effet. La lecture commence automatiquement. Vous pouvez piloter la lecture avec la télécommande ou le panneau avant de l’appareil (+ P. 2, 3). Chargez le CD en tournant son côté étiquette vers le haut.Les dossiers et fichiers d’un CD de données sont lus dans l’ordre alphabétique. Pendant la lecture d’un CD de données, les touches FOLDER ▲/▼ de la télécommande permettent de choisir un dossier. Le numéro de dossier (uniquement pour un CD de données) ou le numéro de plage/fichier s’affiche pendant quelques secondes quand vous lancez la lecture ou sautez les plages. Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pendant qu’une plage est en cours de lecture ou en pause, les informations sur l’afficheur changent dans l’ordre suivant. - Temps écoulé de la plage lue- Temps restant de la plage lue (uniquement pour un CD audio)- Titre de la plage*- Nom de l’album*- Nom de lartiste*- Nom du fichier (uniquement pour un CD de données)- Nom du dossier (uniquement pour un CD de données)* S’affiche uniquement si la plage contient ces données.
2ÉCOUTE D’UN CD ET DE DISPOSITIFS USB 8 Fr Sélection de dossiers (télécommande uniquement) Afficher des informations (télécommande uniquement) Le statut de lecture est signalé sur l’afficheur par l’indicateur de lecture répétée/aléatoire. Lecture répétée Lecture aléatoire Écoute d’un dispositif USB 1 Appuyez sur la touche de sélection de source USB pour choisir USB comme source audio. Si un dispositif USB est déjà connecté, la lecture démarre. 2 Branchez un dispositif USB au port USB. La lecture commence automatiquement. Vous pouvez piloter la lecture avec la télécommande ou le panneau avant de l’appareil (+ P. 2, 3). Les dossiers et fichiers sont lus selon l’ordre dans lequel ils ont été créés.Arrêtez la lecture avant de débrancher le dispositif USB. Pendant la lecture d’un dispositif USB, les touches FOLDER ▲/▼ de la télécommande permettent de choisir un dossier. Le numéro de dossier/fichier s’affiche pendant quelques secondes quand vous lancez la lecture ou sautez les plages. Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pendant qu’une plage est en cours de lecture ou en pause, les informations sur l’afficheur changent dans l’ordre suivant
- Temps écoulé de la plage lue- Titre de la plage*- Nom de l’album*- Nom de lartiste*- Nom de fichier- Nom de dossier* S’affiche uniquement si la plage contient ces données. Utilisation des modes de lecture répétée/aléatoire (télécommande uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur (lecture répétée) pour choisir un des modes de lecture suivants de lecture. Aucun affichage : mode de répétition désactivé : répétition d’une plage: toutes les plages du dossier (uniquement pour CD de données/dispositif USB): toutes les plages Appuyez plusieurs fois sur (lecture aléatoire) pour choisir un des modes de lecture suivants de lecture. Aucun affichage : mode aléatoire désactivé : toutes les plages du dossier (uniquement pour CD de données/dispositif USB) : toutes les plages9 Fr Français Cet appareil bénéficie de la technologie Bluetooth. Cette fonction vous permet d’écouter un dispositif Bluetooth (téléphone portable, lecteur audio numérique, etc.) sans fil. Lisez également les instructions de la notice accompagnant votre dispositif Bluetooth. Le couplage Bluetooth est uniquement nécessaire la première fois que vous utilisez votre dispositif avec cet appareil, ainsi que chaque fois que les réglages de couplage ont été effacés. Le couplage désigne l’enregistrement d’un dispositif de communication (que nous appellerons « l’autre dispositif ») avec cet appareil. Une fois le couplage initial effectué, les dispositifs enregistrés peuvent être facilement connectés et déconnectés via Bluetooth (+ P. 10). Si vous n’arrivez pas à coupler les dispositifs, voyez la rubrique « Bluetooth » sous « GUIDE DE DÉPANNAGE » (+ P. 23). Yamaha ne garantit pas toutes les connexions entre cet appareil et un dispositif Bluetooth.
- Cet appareil peut être couplé avec 4 dispositifs maximum. Si vous arrivez à coupler un cinquième dispositif, les données de connexion du dispositif le moins récent sont effacées et remplacées par les nouvelles données.
- Pendant l’établissement de la connexion au dispositif Bluetooth et le couplage à un autre dispositif, la connexion Bluetooth en cours est annulée.
ÉCOUTE DE MUSIQUE D’UN DISPOSITIF
Bluetooth Lecture sur votre dispositif Bluetooth 1 Appuyez sur la touche de sélection de source pendant plus de 2 secondes pour passer en mode de couplage.
- Le mode de couplage dure 5 minutes.• Une fois le couplage terminé, l’afficheur de cet appareil indique « BT Pairing... ».Vous pouvez également passer en mode de couplage en maintenant enfoncée la touche SOURCE de cet appareil. 2 Effectuez le couplage Bluetooth sur l’autre dispositif. Pour en savoir plus, lisez la notice accompagnant l’autre dispositif. 3 Dans la liste de connexion Bluetooth de l’autre dispositif, choisissez cet appareil (MCR-B043 Yamaha ou MCR-B043D Yamaha). Une fois le couplage terminé, l’afficheur de cet appareil indique « BT Pairing OK ».Si on vous demande un mot de passe, tapez les numéros « 0000 ». 4 Connectez cet appareil et l’autre dispositif via Bluetooth. 5 Lancez la lecture sur le dispositif Bluetooth. Veillez à ce que le niveau de volume de cet appareil ne soit pas trop élevé. Nous vous recommandons de régler le volume sur l’autre dispositif.
- Si vous établissez la connexion via Bluetooth à partir de l’autre dispositif quand cet appareil est en veille (à l’exception de la veille ECO), cet appareil se met automatiquement sous tension.
- Si vous rompez la connexion Bluetooth sur l’autre dispositif quand la source audio Bluetooth est sélectionnée, cet appareil se met automatiquement hors tension.
- Si Bluetooth est sélectionné comme source audio et si vous n’effectuez aucune connexion Bluetooth ou aucune opération pendant 20 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension.
Pairing OK 3ÉCOUTE DE MUSIQUE D’UN DISPOSITIF Bluetooth 10 Fr Une fois effectué, le couplage initial facilite les connexions Bluetooth ultérieures avec le dispositif en question. Connexion depuis cet appareil Connexion depuis l’autre dispositif Si vous effectuez une des opérations suivantes quand une connexion Bluetooth est établie, la connexion Bluetooth en question est rompue.
- Sélectionner une source audio différente de Bluetooth.
- Mettre l’appareil hors tension.• Désactiver la fonction Bluetooth de l’autre dispositif. Connexion d’un dispositif déjà couplé via Bluetooth Appuyez sur la touche de sélection de source pour choisir Bluetooth comme source audio. Le témoin Bluetooth clignote sur l’afficheur ; cet appareil recherche le dernier dispositif connecté via Bluetooth et établit la connexion (vous devez pour cela activer préalablement la fonction Bluetooth de l’autre dispositif). Une fois la connexion Bluetooth établie, le témoin Bluetooth s’allume et l’afficheur indique le nom de l’autre dispositif. 1 Sous les réglages Bluetooth de l’autre dispositif, activez la fonction Bluetooth.
Dans la liste de connexion Bluetooth de l’autre dispositif, choisissez cet appareil (MCR-B043 Yamaha ou MCR-B043D Yamaha). La connexion Bluetooth est établie et l’afficheur de cet appareil indique le nom de l’autre dispositif. La connexion Bluetooth n’est pas possible depuis l’autre dispositif quand cet appareil est en mode de veille ECO ( P. 5). Rupture d’une connexion Bluetooth 15:30
utilisent des signaux numériques pour un son plus net et une réception plus stable, par rapport aux signaux analogiques. DAB
repose sur la norme DAB d’origine, mais utilise un codec audio plus efficace. DAB et DAB
sont diffusés en bloc de données appelés « ensembles » qui contiennent éventuellement plusieurs stations radio diffusées simultanément. DAB et DAB
peuvent aussi intégrer de nombreuses informations textuelles qui vous permettent de sélectionner une station par son nom. D’autres informations, notamment le nom de l’ensemble ou l’état du signal numérique, peuvent apparaître sur l’afficheur. « DAB » décrit dans ce manuel peut également faire référence à « DAB
Avant d’écouter des stations DAB, il est nécessaire d’effectuer une recherche initiale. La première fois que vous sélectionnez DAB, la recherche initiale est automatiquement exécutée. Pour pouvoir écouter des stations DAB, vous devez brancher l’antenne comme décrit sous « Connexion des haut-parleurs et de l’antenne » (+ P. 4 ). Répétition de la recherche initiale (menu Option) ÉCOUTE DES STATIONS DAB (MCR-B043D uniquement) Préparation de la réception DAB Appuyez sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir DAB comme source audio. La recherche initiale commence. Pendant la recherche, son déroulement apparaît sur l’afficheur. Quand la recherche est terminée, le nombre de stations DAB captables apparaît sur l’afficheur. Si la recherche initiale est exécutée, les informations des stations DAB mémorisées ainsi que les stations DAB présélectionnées sont effacées. 1 Appuyez sur OPTION. Le menu Option s’affiche. 2 Appuyez sur S/T pour sélectionner DAB INIT SCAN, puis appuyez sur ENTER. « Press ENTER » apparaît sur l’afficheur. 3 Appuyez sur ENTER. La recherche initiale commence.
1ÉCOUTE DES STATIONS DAB (MCR-B043D uniquement) 12 Fr Afficher des informations (télécommande uniquement) Informations de fréquence DAB Cet appareil peut seulement recevoir la Bande III. Sélection de stations DAB 1 Appuyez sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir DAB comme source audio. 2 Appuyez sur TUNING / pour sélectionner la station DAB. Pendant la réception DAB, les informations de la station DAB apparaissent sur l’afficheur.Si l’appareil ne reçoit aucun signal DAB, « Off Air » est affiché en lieu et place du nom de la station DAB. 1 Indicateur secondaire : Certaines stations possèdent des stations secondaires (sous-stations). Si vous écoutez une station secondaire, l’indicateur secondaire est affiché. 2 Indicateur d’intensité du signal : Affiche l’intensité du signal actuel. 3 Numéro de présélection 4 Nom de la station DAB Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande, les informations sur l’afficheur changent dans l’ordre suivant.- STATION LABEL, PRESET NUMBER- DLS (Dynamic Label Segment)- ENSEMBLE LABEL- CHANNEL/FREQ (Étiquette du canal et fréquence)- SIGNAL QUALITY- AUDIO FORMAT (Format audio format, DRC)FréquenceÉtiquette du canalFréquenceÉtiquette du canalFréquenceÉtiquette du canal174,928 5A 197,648 8B 220,352 11C176,640 5B 199,360 8C 222,064 11D178,352 5C 201,072 8D 223,936 12A180,064 5D 202,928 9A 225,648 12B181,936 6A 204,640 9B 227,360 12C183,648 6B 206,352 9C 229,072 12D185,360 6C 208,064 9D 230,784 13A187,072 6D 209,936 10A 232,496 13B188,928 7A 211,648 10B 234,208 13C190,640 7B 213,360 10C 235,776 13D192,352 7C 215,072 10D 237,488 13E194,064 7D 216,928 11A 239,200 13F195,936 8A 218,640 11B
4313 Fr ÉCOUTE DES STATIONS DAB (MCR-B043D uniquement)Français La fonction de présélection vous permet de mémoriser vos 30 stations préférées. Effacer une présélection (menu Option) Présélection de stations DAB (télécommande uniquement) 1 Appuyez sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir DAB comme source audio. 2 Appuyez sur TUNING / pour sélectionner une station que vous souhaitez présélectionner. 3 Appuyez sur MEMORY. « PRESET MEMORY » apparaît sur l’afficheur et le numéro de présélection clignote. 4 Appuyez sur PRESET / pour choisir le numéro de la présélection où vous voulez mémoriser la station.
- L’appareil choisit d’abord le plus petit numéro de présélection disponible.• Pour annuler la procédure de présélection, appuyez sur .• Si vous choisissez un numéro de présélection où une station est déjà mémorisée, celle-ci sera remplacée par la nouvelle station. 5 Appuyez sur MEMORY. La station DAB est mémorisée. Quand la présélection est terminée, « Completed! » apparaît sur l’afficheur. 1 Appuyez sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir DAB comme source audio. 2 Appuyez sur OPTION. Le menu Option s’affiche. 3 Appuyez sur S /T pour sélectionner PRESET DELETE, puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur S/T pour choisir le numéro de la présélection à effacer. Pour annuler la procédure d’effacement, appuyez sur OPTION. 5 Appuyez sur ENTER pour valider l’opération. Quand la présélection est effacée, « Deleted! » apparaît sur l’afficheur. 6 Appuyez sur OPTION pour quitter le menu Option.
10:30 DAB01STATION1ÉCOUTE DES STATIONS DAB (MCR-B043D uniquement) 14 Fr Sélection de stations DAB mémorisées 1 Appuyez sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir DAB comme source audio. 2 Appuyez sur PRESET / pour sélectionner la station DAB que vous voulez écouter. Vous pouvez uniquement choisir des stations qui ont été mémorisées. Vérification de l’intensité du signal des stations DAB (menu Option) 1 Appuyez sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir DAB comme source audio. 2 Appuyez sur OPTION. Le menu Option s’affiche. 3 Appuyez sur S/T pour sélectionner TUNE AID, puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur S/T pour sélectionner la station DAB. L’intensité du signal s’affiche. 5 Appuyez sur OPTION pour quitter le menu Option.
5215 Fr Français Pour la stations FM, vous devez brancher l’antenne comme décrit sous « Connexion des haut-parleurs et de l’antenne » (+ P. 4 ). Afficher des informations (télécommande uniquement) Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande, les informations sur l’afficheur changent dans l’ordre suivant.
ÉCOUTE DE STATIONS FM
Sélection d’une station FM 1 Appuyez sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir FM comme source audio. 2 Choisissez la station FM voulue. Syntonisation automatique : appuyez et maintenez TUNING / enfoncé. Syntonisation manuelle : appuyez plusieurs fois sur TUNING / . Si vous syntonisez manuellement une station FM, le son sera en mono.Numéro de présélection et fréquence Statut de réception** Exemple d’affichage de statut de réception. TUNED/STEREO : réception d’une station radio FM stéréo de signal puissant. TUNED/MONO : réception d’une station radio FM émettant en mono (si le signal d’une station FM est faible, il sera reçu en mono - et cela même si la station émet en stéréo). Not TUNED : aucun signal radio n’est reçu. Affichage des informations du système de diffusion de données radio (Radio Data System) Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pendant la réception d’informations du système de diffusion de données radio, les informations sur l’afficheur changent dans l’ordre suivant. - PS (Program Service ou nom de la station)- PTY (Program Type ou type de programme)- RT (Radio Text ou message alphanumérique)- CT (Clock Time ou heure)- Statut de réception- Numéro de présélection et fréquenceSi le signal de la station du système de diffusion de données radio est trop faible, les informations correspondantes ne pourront pas toutes être reçues par l’appareil. Cela est tout particulièrement vrai de RT (Message alphanumérique) qui exige une grande largeur de bande et qui peut être indisponible alors que d’autres informations sont disponibles.
2ÉCOUTE DE STATIONS FM
16 Fr La fonction de présélection vous permet de mémoriser vos 30 stations préférées. Appuyez d’abord sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir FM comme source audio. Présélection automatique Cette méthode accorde et mémorise automatiquement uniquement les stations dont le signal est assez puissant. Présélection manuelle Effacer une présélection (menu Option) Présélection de stations FM (télécommande uniquement) 1 Appuyez et maintenez MEMORY enfoncé. « AUTO PRESET » s’affiche et « Press MEMORY » clignote. 2 Appuyez sur MEMORY. La présélection automatique démarre.Quand la présélection est terminée, « Completed! » apparaît sur l’afficheur.Quand vous effectuez la procédure de présélection automatique, toutes les stations déjà mémorisées sont remplacées par les nouvelles présélections.Pour arrêter la procédure de présélection automatique en cours, appuyez sur . 1 Appuyez sur TUNING / pour choisir une station à mémoriser. 2 Appuyez sur MEMORY. « PRESET MEMORY » apparaît sur l’afficheur et le numéro de présélection clignote. 3 Appuyez sur PRESET / pour choisir le numéro de la présélection où vous voulez mémoriser la station.
- L’appareil choisit d’abord le plus petit numéro de présélection disponible.• Pour annuler la procédure de présélection, appuyez sur .• Si vous choisissez un numéro de présélection où une station est déjà mémorisée, celle-ci sera remplacée par la nouvelle station. 4 Appuyez sur MEMORY. Quand la présélection est terminée, « Completed! » apparaît sur l’afficheur. 1 Appuyez sur OPTION. Le menu Option s’affiche. 2 Appuyez sur S /T pour sélectionner PRESET DELETE, puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur S /T pour choisir le numéro de la présélection à effacer. Pour annuler la procédure d’effacement, appuyez sur OPTION. 4 Appuyez sur ENTER pour valider l’opération. Quand la présélection est effacée, « Deleted! » apparaît sur l’afficheur. 5 Appuyez sur OPTION pour quitter le menu Option. AUTO PRESET
3 4217 Fr ÉCOUTE DE STATIONS FMFrançais Sélection de stations FM mémorisées 1 Appuyez sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir FM comme source audio. 2 Appuyez sur PRESET / pour choisir la station FM que vous voulez écouter. Vous pouvez uniquement choisir des stations qui ont été mémorisées.
ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES
1 Branchez votre dispositif externe à la prise AUX du panneau arrière de cet appareil avec un câble à minifiches stéréo de 3,5 mm disponible dans le commerce.
- Mettez l’appareil hors tension avant de brancher le câble audio.
- Baissez le volume de cet appareil et de votre dispositif audio externe avant le raccordement. 2 Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension. 3 Appuyez sur la touche de sélection de source AUX pour choisir AUX comme source audio. 4 Lancez la lecture sur le dispositif audio externe raccordé.
Panneau arrière 318 Fr Quand vous appuyez sur OPTION , le menu Option apparaît sur l’afficheur. Il permet d’effectuer les réglages suivants. (touche d’éjection) n’est pas disponible quand le menu Option est affiché. MCR-B043D uniquement Réglage par défaut Procédure pour les réglages FONCTIONS UTILES Utilisation du menu Option Menu Option Réglage ou plageVoyez page PRESET DELETEEfface une station mémorisée (apparaît uniquement si DAB /FM est sélectionné comme source audio).13, 16DAB INIT SCAN
Procède à la recherche initiale (apparaît uniquement si DAB est sélectionné comme source audio).
Vérifie l’intensité du signal de la station DAB (apparaît uniquement si DAB est sélectionné comme source audio). DIMMERRègle la luminosité de l’afficheur (1
: lumineux, 2 : moyen, 3 : faible).
EQ LOW Règle le timbre (le grave) (–10 - 0
- +10 dB). EQ MID Règle le timbre (le médium) (–10 - 0
- +10 dB). EQ HIGH Règle le timbre (l’aigu) (–10 - 0
- +10 dB). BALANCE Permet d’équilibrer le volume entre les haut-parleurs droit et gauche (L+10 - CENTER - R+10).
POWER SAVING Met l’appareil en état de veille, NORMAL ou ECO (mode d’économie d’énergie)
AUTO PWR STDBYVous pouvez définir après combien de temps l’appareil est automatiquement mis hors tension.Si aucune manipulation n’est effectuée dans l’intervalle de temps défini, l’appareil est automatiquement mis hors tension TIME 12H: 12 heures, TIME 8H : 8 heures, TIME 4H: 4 heures, TIME 2H : 2 heures, OFF : l’appareil ne s’éteint pas). CLOCK SET Règle la date et l’heure. ALARM SET Règle l’alarme. BLUETOOTH Connecte cet appareil et le dispositif via Bluetooth (ON
: activé, OFF : désactivé).
1 Appuyez sur OPTION. Le menu Option s’affiche. 2 Appuyez sur S /T pour sélectionner l’option de menu que vous voulez régler, puis appuyez sur ENTER. 3 Effectuez le réglage avec S /T, puis appuyez sur ENTER pour valider le réglage. Si vous voulez effectuer d’autres réglages, répétez la procédure depuis l’étape . 4 Appuyez sur OPTION pour quitter le menu Option. Si vous le souhaitez, vous pouvez annuler vos réglages en appuyant sur OPTION avant l’étape de validation.
219 Fr FONCTIONS UTILESFrançais L’appareil est mis automatiquement hors tension après l’écoulement de la durée définie. Cet appareil comporte une fonction d’alarme qui vous permet de lire la source audio voulue ou de déclencher une sonnerie (son du système) à l’heure prédéfinie. Voici les particularités de cette fonction d’alarme : 3 types d’alarmes Les 3 types d’alarmes permettent de combiner de la musique avec la sonnerie. Diverses sources audio Vous pouvez choisir parmi CD audio, CD de données, dispositif USB ou DAB
/FM. Selon la source audio, vous pouvez aussi choisir une des méthodes de lecture suivantes :
- MCR-B043D uniquement Vous ne pouvez pas choisir Bluetooth et AUX comme source audio. Snooze Activer la fonction Snooze permet de redéclencher l’alarme 5 minutes plus tard (+ P. 21 ). Utilisation de la minuterie Appuyez plusieurs fois de suite sur SNOOZE/ SLEEP pour régler le délai avant la mise hors tension de l’appareil. Vous pouvez sélectionner 30, 60, 90, 120 ou OFF. Quand vous réglez le délai, la minuterie est activée et le témoin de minuterie ( ) s’affiche sur la face avant. Si vous appuyez sur SNOOZE/SLEEP quand la minuterie est active, le réglage de minuterie est annulé. Utilisation de la fonction d’alarme (IntelliAlarm) SOURCE+BEEP La source audio sélectionnée et la sonnerie retentissent en même temps. Le volume de lecture de la source commence à diminuer 3 minutes avant l’heure réglée, puis il augmente régulièrement pour atteindre le volume réglé. Ensuite, à l’heure réglée, le bip sonore est activé. SOURCE La lecture de la source audio choisie démarre à l’heure prédéfinie. Le volume augmente progressivement jusqu’au niveau prédéfini. BEEP La sonnerie retentit à l’heure réglée. Source Méthode de lecture Fonction CD audio Plage sélectionnée La plage sélectionnée est lue en boucle. Reprise (RESUME) La dernière plage que vous avez écoutée est lue. CD de données/ dispositif USB Dossier Le dossier sélectionné est lu en boucle. Reprise (RESUME) La dernière plage que vous avez écoutée est lue. DAB
/FM Présélection La présélection choisie est activée. Reprise (RESUME) La dernière station DAB
/FM écoutée est activée.FONCTIONS UTILES 20 Fr Réglage de l’heure et du type d’alarme (menu Option) Quand l’appareil est en mode de veille ECO, l’alarme ne fonctionne pas. Pour utiliser l’alarme, réglez le paramètre POWER SAVING du menu Option sur NORMAL (+ P. 18). Réglage de l’alarme 1 Appuyez sur OPTION. Le menu Option s’affiche. 2 Appuyez sur S /T pour sélectionner « ALARM SET », puis appuyez sur ENTER. L’indicateur d’alarme ( ) et la valeur numérique à régler se mettent à clignoter. 3 Réglez l’alarme. Définissez les options 1-4 décrites ci-dessous. Appuyez sur S /T pour sélectionner une valeur numérique, puis sur ENTER pour valider le réglage. 4 Valide les réglages. Quand vous réglez le paramètre VOLUME 4, l’écran affiche « Completed! » et vos réglages sont validés.L’alarme est activée et l’indicateur d’alarme ( ) s’allume. Si vous appuyez sur OPTION ou mettez l’appareil hors tension pendant les réglages d’alarme, ces derniers seront effacés.
Completed! Heure du réveilIndicateur d’alarme
Si vous choisissez RESUME quand vous définissez la plage/le dossier/le numéro de présélection, le dernier morceau/dossier/station radio écouté sera activé (reprise de la lecture). MCR-B043D uniquement Paramètres Réglage ou plage
ALARM TIME Réglez l’heure de l’alarme comme suit : heures minutes.
ALARM TYPE Choisissez entre SOURCE+BEEP, SOURCE ou BEEP. Pour plus de détails, lisez « 3 types d’alarmes » (+ P. 1 9 ). Si vous avez choisi BEEP, passez à l’étape
ALARM SOURCE (Si vous avez choisi SOURCE+BEEP ou SOURCE comme type d’alarme) CD : lit les plages d’un CD. Choisissez le numéro de plage (CD de données : numéro de dossier) (RESUME
, 1-99). USB : lit les plages d’un dispositif USB. Choisissez le numéro de dossier (RESUME, 1-999). DAB
/FM : reproduit une station DAB
/FM. Choisissez le numéro de présélection (RESUME, 1-30). Si la source sélectionnée ne peut pas être lue à l’heure de réveil programmée, la sonnerie retentira.
ALARM VOLUME Définit le volume (5-60) de l’alarme.21 Fr FONCTIONS UTILESFrançais Activation/Désactivation de l’alarme Quand l’heure programmée arrive, le son d’alarme choisi retentit. Les opérations suivantes sont disponibles pendant la lecture. Interrompre momentanément l’alarme (Snooze) Pour couper l’alarme Appuyez sur ALARM pour activer/désactiver l’alarme. Quand l’alarme est activée, l’indicateur d’alarme ( ) s’allume et l’heure de l’alarme s’affiche. Si vous appuyez à nouveau sur ALARM, l’indicateur d’alarme ( ) s’éteint et l’alarme est coupée. Si l’option POWER SAVING du menu Option est réglée sur ECO, l’alarme ne fonctionnera pas (+ P. 18). Opérations disponibles quand l’alarme retentit Appuyez sur SNOOZE/SLEEP. La fonction Snooze arrête l’alarme et la redéclenche 5 minutes plus tard.
- Si vous avez choisi SOURCE + BEEP comme type d’alarme, vous pouvez appuyer une fois sur SNOOZE/SLEEP pour arrêter le son d’alarme, et deux fois pour couper la source audio. 5 minutes après l’arrêt de la source audio, l’appareil reprend la lecture de cette source en augmentant progressivement le volume et la sonnerie retentit de nouveau.
- Les boutons de l’appareil autres que font aussi office de bouton Snooze. Appuyez sur ALARM ou .
- Vous pouvez aussi couper l’alarme en maintenant SNOOZE/ SLEEP enfoncé.
- Si vous ne coupez pas l’alarme, elle sera automatiquement désactivée après 60 minutes et l’appareil se mettra hors tension.
- Le réglage du réveil est mémorisé même si vous désactivez l’alarme. Si vous activez à nouveau l’alarme en appuyant sur ALARM, la fonction d’alarme utilise les réglages précédents.22 Fr Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou bien si les mesures suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous au revendeur ou service après-vente Yamaha le plus proche.
Généralités Anomalies Causes possibles Solution Les haut-parleurs n’émettent aucun son.Le volume est peut-être réglé au niveau minimum ou le son est coupé.Réglez le niveau du volume.La source est peut-être incorrecte. Sélectionnez la source correcte.Les connexions des haut-parleurs ne sont peut-être pas correctes.Vérifiez les connexions (+ P. 4).Un casque est branché. Débranchez le casque.Le volume d’un dispositif externe connecté n’est pas suffisant.Augmentez le volume du dispositif externe. Le son est subitement coupé. La minuterie (+ P. 19) a agi. Allumez l’appareil et lancez à nouveau la lecture. La fonction de veille d’alimentation automatique est peut-être activée.Quand la durée spécifiée pour le paramètre AUTO PWR STDBY du menu Option est écoulée (+ P. 18) ou que 20 minutes se sont écoulées sans une seule manipulation de l’appareil après l’arrêt de la lecture d’un dispositif USB ou d’un CD, l’appareil se met automatiquement hors tension.Le son grésille/comporte de la distorsion ou il y a un bruit anormal.Le volume de la source d’entrée est excessif ou le volume de l’appareil est excessif (en particulier les graves).Réglez le volume avec VOLUME, ou utilisez le menu Option (+ P. 18) pour régler le grave. Si un dispositif externe est en cours de lecture, baissez son volume.Cet appareil ne fonctionne pas correctement.L’appareil a peut-être été soumis à un choc électrique puissant, comme la foudre ou une forte charge électrostatique, ou bien la tension d’alimentation a chuté.Redémarrez l’appareil en maintenant enfoncé pendant environ 10 secondes.L’appareil s’éteint immédiatement après s’être allumé.Un appareil numérique ou haute fréquence produit des bruits.Cet appareil est trop près de l’appareil numérique ou haute fréquence.Éloignez les deux appareils l’un de l’autre.Le réglage de l’horloge a été effacé.L’appareil est resté débranché du secteur pendant environ une heure.Branchez à fond la fiche du cordon d’alimentation sur la prise murale et réglez de nouveau l’horloge (+ P. 6). Le son de l’alarme ne retentit pas. L’appareil est réglé en mode de veille ECO. Sous le menu Option, réglez POWER SAVING sur NORMAL (+ P. 18).L’afficheur indique « ALARM not work » et l’alarme ne peut pas être utilisée.L’appareil se coupe soudainement.La fonction de veille d’alimentation automatique est peut-être activée.Quand la durée spécifiée pour le paramètre AUTO PWR STDBY du menu Option est écoulée (+ P. 18) ou que 20 minutes se sont écoulées sans une seule manipulation de l’appareil après l’arrêt de la lecture d’un dispositif USB ou d’un CD, l’appareil se met automatiquement hors tension. Lecture de CD Anomalies Causes possibles Solution Le disque ne peut pas être inséré. Un disque se trouve déjà dans l’appareil. Éjectez le disque avec la touche . Vous tentez de charger un disque incompatible avec cet appareil. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (+ P. 25). Certains boutons ne fonctionnent pas. Il se peut que le disque inséré dans l’appareil ne soit pas compatible. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (+ P. 25). La lecture ne commence pas immédiatement après avoir appuyé sur (ou s’arrête immédiatement). Il se peut que le disque soit sale. Essuyez le disque (+ P. 25 ). Il se peut que le disque inséré dans l’appareil ne soit pas compatible. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (+ P. 25). Si l’appareil a été déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation a pu se former sur la lentille de lecture de disque.Attendez une heure ou deux que l’appareil s’acclimate à la température de la pièce puis réessayez.L’afficheur indique « no operation », signalant que vous ne pouvez ni charger ni éjecter de disque.Le menu Option est affiché. Il se pourrait aussi que l’alarme se déclenche pendant la lecture.Appuyez sur OPTION pour quitter le menu Option. Vous pouvez aussi appuyer sur ALARM pour arrêter l’alarme.23 Fr
Français Quand vous chargez un disque, l’afficheur indique « CD No Disc » ou « CD Unknown ». Il se peut que le disque inséré dans l’appareil ne soit pas compatible. Utilisez un disque pris en charge par cet appareil (+ P. 25 ). Il se pourrait que le disque soit sale ou qu’un corps étranger y soit collé. Essuyez le disque. Si nécessaire, retirez tout corps étranger adhérant au disque (+ P. 2 5). Le disque ne contient aucun fichier lisible. Utilisez un disque contenant des fichiers lisibles (+ P. 2 5). Vous avez chargé le disque dans le mauvais sens. Chargez le CD en tournant son étiquette vers le haut. Lecture d’un dispositif USB Anomalies Causes possibles Solution Un fichier MP3/WMA sur le dispositif USB ne peut pas être lu. Le dispositif USB n’est pas détecté. Arrêtez l’appareil et rebranchez-lui le dispositif USB. Si les solutions ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, alors le dispositif USB n’est pas compatible avec l’appareil (+ P. 25). Le dispositif USB ne contient aucun fichier lisible. Utilisez un dispositif USB contenant des fichiers lisibles (+ P. 2 5). Quand vous branchez un dispositif USB, l’afficheur indique « USB OverCurrent » puis s’éteint. Un dispositif USB incompatible a été connecté à l’appareil. Il se peut aussi que le dispositif USB ne soit pas fermement connecté à l’appareil. Arrêtez l’appareil et rebranchez-lui le dispositif USB. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, alors le dispositif USB n’est pas compatible avec l’appareil (+ P. 2 5). Bluetooth Anomalies Causes possibles Solution Impossible de coupler cet appareil avec l’autre dispositif. L’autre dispositif ne prend pas en charge A2DP. Effectuez le couplage avec un appareil prenant en charge A2DP. Un adaptateur Bluetooth, etc. que vous tentez de coupler à cet appareil a un mot de passe autre que « 0000 ». Utilisez un adaptateur Bluetooth, etc. dont le mot de passe est « 0000 ». Cet appareil et l’autre dispositif sont trop éloignés. Rapprochez l’autre dispositif de cet appareil. Un appareil à proximité (four micro-onde, réseau LAN sans fil, etc.) émet des signaux dans la bande de fréquence de 2,4 GHz. Éloignez l’appareil émettant des signaux de fréquence radio de cet appareil. Dans le menu Option, BLUETOOTH est réglé sur OFF. Dans le menu Option, réglez BLUETOOTH sur ON (+ P. 1 8). Impossible d’établir une connexion Bluetooth. Cet appareil n’est pas enregistré dans la liste de connexion Bluetooth de l’autre dispositif. Effectuez à nouveau la procédure de couplage (+ P. 9). Dans le menu Option, BLUETOOTH est réglé sur OFF. Dans le menu Option, réglez BLUETOOTH sur ON (+ P. 1 8). Absence de son ou coupure de son pendant la lecture. La connexion Bluetooth entre cet appareil et l’autre dispositif est rompue. Effectuez à nouveau la procédure de connexion Bluetooth (+ P. 1 0). Cet appareil et l’autre dispositif sont trop éloignés. Rapprochez l’autre dispositif de cet appareil. Un appareil à proximité (four micro-onde, réseau LAN sans fil, etc.) émet des signaux dans la bande de fréquence de 2,4 GHz. Éloignez l’appareil émettant des signaux de fréquence radio de cet appareil. La fonction Bluetooth de l’autre dispositif est coupée. Activez la fonction Bluetooth de l’autre dispositif. L’autre dispositif n’est pas réglé pour envoyer des signaux audio Bluetooth à cet appareil. Assurez-vous que la fonction Bluetooth de l’autre dispositif est correctement réglée. Le couplage de l’autre dispositif n’est pas réglé sur cet appareil. Réglez le paramètre de couplage de l’autre dispositif sur cet appareil. Le volume de l’autre dispositif est réglé sur le minimum. Augmentez son volume. Anomalies Causes possibles SolutionGUIDE DE DÉPANNAGE 24 Fr Réception DAB (MCR-B043D uniquement) Anomalies Causes possibles Solution Impossible de capter aucune station DAB. La recherche initiale n’a pas été effectuée. Exécutez la recherche initiale (+ P. 11) . Absence de couverture DAB dans votre région. Consultez votre revendeur ou WorldDMB Online à l’adresse « http://www.worlddab.org » pour obtenir la liste des stations DAB couvrant votre région. Les signaux DAB sont trop faibles. Modifiez la hauteur, l’orientation ou la disposition de l’antenne. La recherche initiale n’a pas abouti et « Not Found » apparaît sur l’afficheur. Les signaux DAB sont trop faibles. Absence de couverture DAB dans votre région. Consultez votre revendeur ou WorldDMB Online à l’adresse « http://www.worlddab.org » pour obtenir la liste des stations DAB couvrant votre région. La réception de la station DAB est faible. Les signaux DAB sont trop faibles. Modifiez la hauteur, l’orientation ou la disposition de l’antenne. Présence de parasites (notamment des sifflements, des craquements ou des sautillements). L’antenne doit être repositionnée. Les signaux DAB sont trop faibles. Les informations de la station DAB ne s’affichent pas ou sont incorrectes. La station DAB est peut-être temporairement hors service, ou les informations de la station DAB ne sont pas fournies par le diffuseur DAB. Contactez le diffuseur DAB. Réception FM Anomalies Causes possibles Solution Bruit excessif. L’antenne n’est pas convenablement raccordée. Vérifiez que l’antenne est correctement connectée (+ P. 4) ou utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce. L’antenne est trop proche de l’appareil ou d’un dispositif électronique. Placez l’antenne aussi loin que possible de l’appareil ou du dispositif électronique. Bruit excessif pendant l’écoute d’une station stéréophonique. La station sélectionnée est trop éloignée, ou bien la réception des ondes est médiocre dans la région où vous habitez. Essayez d’effectuer l’accord manuellement pour obtenir un signal de meilleure qualité (+ P. 15) ou bien utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce. Même avec une antenne extérieure, la réception est médiocre. (Le son présente de la distorsion.) Distorsion due à la propagation par trajets multiples ou aux interférences radio. Modifiez la hauteur, l’orientation ou la disposition de l’antenne (+ P. 4). Télécommande Anomalies Causes possibles Solution La télécommande ne fonctionne pas convenablement. Vous utilisez la télécommande hors de sa portée de fonctionnement. Pour de plus amples informations sur la portée de la télécommande, reportez-vous à « Utilisation de la télécommande » (+ P. 1). Le récepteur de signal de télécommande de cet appareil (+ P. 2) est exposé à la lumière du soleil ou d’un éclairage (lampe fluorescente à convertisseur). Changez d’éclairage ou réorientez l’appareil. La pile est épuisée. Remplacez la pile par une neuve (+ P. 1) . Présence d’obstacles entre le récepteur de signal de télécommande de l’appareil (+ P. 2) et la télécommande. Retirez les obstacles.25 Fr Français Cet appareil est conçu pour lire des CD audio, CD-R*, et CD-RW* comportant les logos suivants.
- CD-R/RW au format ISO 9660 De façon générale, cet appareil est capable de lire les disques portant les logos ci-dessus. Les logos sont imprimés sur les disques et sur leur pochette.
- Ne mettez pas d’autres types de disques dans cet appareil. Vous risqueriez sinon de l’endommager.
- Les CD-R/RW ne peuvent être lus que s’ils ont été clôturés.
- Certains disques ne peuvent pas être lus à cause de leurs caractéristiques ou de leurs conditions d’enregistrement.
- N’utilisez pas de disques qui ne sont pas ronds (en forme de cœur, etc.).
- N’utilisez pas de disques dont la surface est rayée.
- Ne posez pas de disque fendu, voilé ou présentant des parties collantes.
- N’utilisez pas de disque de 8 cm.
- Ne touchez pas la surface des disques. Tenez un disque par le bord (et le centre).
- N’utilisez pas de stylo ni de marqueur pointu pour écrire sur le disque.
- Ne collez pas de ruban, étiquette, adhésif ou autre sur vos disques.
- Ne protégez pas le disque d’une enveloppe pour éviter les rayures.
- N’insérez pas plus d’un disque dans le logement de disque. L’appareil et les disques risqueraient d’être endommagés.
- N’insérez pas d’objets étrangers dans le logement de disque.
- N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une température ou à une humidité élevée, ou bien à la poussière.
- Si le disque est sale, essuyez-le avec un chiffon sec, du centre vers la périphérie. N’utilisez pas d’agent de nettoyage ou de diluant.
- Pour éviter tout problème, n’utilisez pas les nettoyeurs d’optique, en vente dans le commerce. Cet appareil prend en charge les dispositifs de stockage en masse USB (ex. mémoires flash et lecteurs audio portables) conformes au format FAT16 ou FAT32.
- Certains dispositifs peuvent ne pas fonctionner correctement avec cet appareil même s’ils remplissent les exigences requises.
- Ne raccordez pas de dispositifs autres que des dispositifs de stockage en masse USB (ex. chargeurs USB ou concentrateurs USB), ordinateurs, lecteurs de cartes, disques durs externes, etc. à cet appareil.
- Yamaha décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de données enregistrées sur le dispositif USB pouvant se produire lorsqu’un dispositif est relié à cet appareil.
- L’utilisation et l’alimentation de tous les types de dispositifs USB ne sont pas garanties.
- Les dispositifs USB à encryptage ne sont pas compatibles.
- L’appareil peut lire : ** Les débits binaires constants et variables sont pris en charge.
- Voici les nombres maximaux de fichiers/dossiers pouvant être lus sur l’appareil.
- Les fichiers protégés par des droits d’auteur ne peuvent pas être lus. REMARQUES SUR LES DISQUES ET DISPOSITIFS USB Informations sur les disques Manipulation des disques Attention Informations relatives aux dispositifs USB À propos des fichiers MP3 ou WMA Fichier Débit binaire (kbps) Fréquence d’échantillonnage (kHz) MP3 8-320** 16-48
WMA 16-320** 22,05-48
CD de données USB Nombre maximum de fichiers 512 9999 Nombre maximum de dossiers 255 999 Nombre maximum de fichiers par dossier 511 25526 Fr SECTION LECTEUR
- Connecteur d’entrée...........Prise pour minifiche STÉRÉO de 3,5 mm SECTION Bluetooth
- Casque................................Prise pour minifiche STÉRÉO de 3,5 mm (impédance adaptable de 16 à 32 Ω)• Caractéristiques de l’égaliseurEQ Low (grave)/EQ Mid (médium)/EQ High (aigu) ...............±10 dB SECTION RADIO Plage de syntonisation
- FM ....................................................................... 87,50 à 108,00 MHz SECTION ENCEINTE
- Réponse en fréquences.......................................50 à 20 kHz (–10 dB)
- Consommation en mode veille......................... 3,5 W ou moins (NORMAL)/0,5 W ou moins (ECO)• Dimensions (L × H × P)...................................................... (MCR-B043) 180 × 130 × 276 mm................................................... (MCR-B043D) 180 × 130 × 281 mm• Poids........................................................................................... 2,6 kgLes caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d’entretien qualifié. DANGER Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter toute exposition au faisceau. Quand cet appareil est branché à une prise de courant, ne regardez jamais à l’intérieur de l’appareil à travers la fente pour disque ou d’autres ouvertures. Bluetooth
- Bluetooth est une technologie permettant la communication sans fil entre des périphériques à une distance de 10 mètres environ via la bande de fréquence de 2,4 GHz, qui peut être utilisée sans licence.
- Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utilisée sous licence par Yamaha. Communication Bluetooth
- La bande de 2,4 GHz utilisée par les périphériques Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d’appareils. Les périphériques Bluetooth emploient une technologie qui réduit l’influence des composants fonctionnant sur la même bande radio, mais la vitesse ou la distance de communication peut cependant être réduite par de tels composants, et dans certains cas la communication pourrait être interrompue.• La vitesse de transfert du signal et la portée de communication dépendent de la distance entre les périphériques de communication, la présence d’obstacles, l’état des ondes radio et le type d’appareil.• Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth.
Notice Facile