RN2000A - Système hifi YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RN2000A YAMAHA au format PDF.

📄 149 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA RN2000A - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : RN2000A

Catégorie : Système hifi

Caractéristique Détails
Type de produit Système Hi-Fi
Puissance de sortie 100 W par canal (8 ohms)
Nombre de canaux 2 canaux
Connectivité Bluetooth, USB, Entrées analogiques et numériques
Formats audio pris en charge PCM, DSD
Fonctionnalités supplémentaires Streaming audio, contrôle via application mobile
Dimensions 430 x 151 x 360 mm
Poids 8,5 kg
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des connexions
Sécurité Protection contre les courts-circuits et la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RN2000A YAMAHA

Comment régler le son de mon YAMAHA RN2000A ?
Utilisez les boutons de volume sur le panneau avant ou la télécommande pour ajuster le niveau sonore. Vous pouvez également accéder aux réglages d'égalisation dans le menu des paramètres.
Mon RN2000A ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position ON.
Comment connecter mon smartphone au YAMAHA RN2000A ?
Vous pouvez connecter votre smartphone via Bluetooth ou en utilisant un câble auxiliaire. Pour Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre smartphone et sélectionnez le RN2000A dans la liste des appareils disponibles.
Comment réinitialiser mon YAMAHA RN2000A aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche 'Reset'.
Pourquoi le son de mon RN2000A est-il faible ?
Vérifiez les réglages de volume et d'égalisation. Assurez-vous que les câbles de haut-parleurs sont correctement connectés et que les haut-parleurs fonctionnent correctement.
Puis-je utiliser des haut-parleurs de différentes impédances avec le RN2000A ?
Oui, mais il est recommandé d'utiliser des haut-parleurs avec une impédance de 6 à 8 ohms pour un fonctionnement optimal.
Comment mettre à jour le firmware du YAMAHA RN2000A ?
Rendez-vous sur le site Web de YAMAHA pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via USB.
Mon RN2000A fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. Si le problème persiste, contactez le service client de YAMAHA pour assistance.
Comment utiliser les entrées numériques sur le YAMAHA RN2000A ?
Connectez vos appareils audio via les entrées numériques (optique ou coaxiale) et sélectionnez l'entrée correspondante à l'aide du sélecteur d'entrée sur le panneau avant ou la télécommande.
Le YAMAHA RN2000A prend-il en charge le streaming audio ?
Oui, le RN2000A prend en charge le streaming audio via Bluetooth et peut également être connecté à un réseau domestique pour accéder à des services de musique en ligne.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RN2000A - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RN2000A de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI RN2000A YAMAHA

  • Si vous pensez qu’il y a un problème p. 116
  • Si vous pensez qu’il y a un problème, commencez par vérifier les points suivants p. 116
  • Problèmes relatifs à l’alimentation, au système et/ou à la télécommande p. 117
  • Problèmes audio p. 119
  • Problèmes avec les connexions du téléviseur (HDMI) p. 121
  • Problèmes avec la radio FM p. 122
  • Problèmes avec la radio DAB p. 123
  • Problèmes avec DAC USB p. 124
  • Problèmes de réseau p. 126
  • Problèmes avec Bluetooth p. 129
  • Erreurs indiquées sur l’afficheur de la face avant p. 130

À lire en premier À propos de ce produit et de ce manuel Nous vous remercions infiniment d’avoir fait l’acquisition de ce produit Yamaha. Ce produit est un ampli-tuner compatible réseau (amplificateur stéréo 2canaux) qui vous permet de lire du contenu musical à partirde la radio ou d’un réseau domestique, ainsi que des entrées audio analogiques et numériques. Grâce à lafonction YPAO qui optimise automatiquement le champ sonore, vous pouvez profiter du son qui convient lemieux à votre pièce.Ce manuel (guide) est organisé comme suit. Lisez impérativement chacun des guides accompagnant leproduit et conservez-les à portée de main pour pouvoir vous y reporter facilement.Guide de sécurité (Inclus avec ce produit)Répertorie les consignes de sécurité importantes à lire avant utilisation.Guide rapide (Inclus avec ce produit)Ce guide donne une explication des connexions de base à la lecture de la radio sur Internet.Guide d’utilisation (Ce guide)Il fournit des explications sur toutes les fonctions, notamment celles non abordées dans le Guide rapide. Dans le Guide d’utilisation, iPhone, iPad et iPod touch sont collectivement appelés «iPhone». Saufindication contraire dans une explication, les références à «iPhone» signifient iPhone, iPad et iPod touch. Symboles utilisés dans le Guide d’utilisation

ATTENTION est utilisé pour les informations sur les blessures potentielles.

AVIS est utilisé pour les informations permettant d’éviter toute défaillance, tout dommage ou tout dysfonctionnement du produit, et/ou toute perte de données. NOTE est utilisé pour les informations supplémentaires utiles de connaître. [Balise de recherche] correspond à des mots-clés pour les recherches.Vous pouvez télécharger les manuels les plus récents du site Web suivant.https://download.yamaha.com/ AVANT UTILISATION > À lire en premierTerminologie et explications techniques Vous trouverez ci-dessous des explications sur la terminologie utilisée dans ce guide. ARC Il s’agit de l’abréviation de «Audio Return Channel», canal de retour audio. Pour lire le son d’un téléviseur sur un appareil audio/vidéo, il suffit de connecter un câble HDMI entre un port HDMI IN compatible ARC sur le téléviseur et un port HDMI OUT compatible ARC sur l’appareil audio/vidéo. HDMI Il s’agit d’une interface numérique conforme à la norme HDMI (High-Definition Multimedia Interface), laquelle est une norme internationale pour l’industrie. Elle permet de transmettre des signaux audio/vidéo numériques à travers un câble unique, sans détérioration. Elle est également compatible avec les technologies de protection des droits d’auteur (HDCP: High-bandwidth Digital Content Protection). Pour en savoir plus, veuillez visiter https://www.hdmi.org. DAC USB Le DAC USB convertit les signaux audio numériques, envoyés via un câble USB connecté à un ordinateur, en un signal audio analogique, pour pouvoir les lire. Cela permet aux applications informatiques de lire un contenu audio de haute qualité. YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) Il s’agit d’une technologie Yamaha exclusive qui optimise automatiquement le son selon l’acoustique de la pièce. Un microphone YPAO spécial est utilisé pour détecter les connexions des enceintes et mesurer la distance entre celles-ci et la position d’écoute. Il mesure les caractéristiques acoustiques de l’espace et ajuste automatiquement des paramètres comme l’équilibre du volume et les caractéristiques de fréquence. Connexions bi-câblées Lors de la connexion d’un amplificateur à des enceintes, cette méthode de connexion utilise des fils distincts pour l’enceinte basse fréquence (haut-parleur de graves) et l’enceinte moyenne-haute fréquence (haut- parleur d’aigus). Cette méthode de connexion est possible si les enceintes sont compatibles avec le bi- câblage (si elles ont des bornes pour les basses fréquences et les moyennes/hautes fréquences). Intensité sonore Cette fonction permet d’entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume. Elle fait profiter l’auditeur d’un son naturel même à faible volume en compensant la caractéristique auditive humaine qui rend difficile l’écoute des graves et des aigus à faible volume. Veuillez consulter le site Web suivant pour d’autres termes et explications techniques. Il explique les termes et technologies liés aux produits audiovisuels Yamaha en général, pas seulement ceux pour ce produit. https://manual.yamaha.com/av/cm/glossary/

AVANT UTILISATION > À lire en premierSources d’entrée lisibles avec ce produit Sources d’entrée compatibles Comme illustré ci-dessous, ce produit prend en charge la lecture d’un éventail de sources d’entrée. PHONESYPAO MICSPEAKERS

W/8 L R Radio intégrée Entrée: AirPlay/Bluetooth/Divers services de streaming Son d’un smartphone/tablette Ordinateur USB Lecteur CD, etc. Platine Ordinateur Serveur de stockage réseau (NAS) Service de streaming/Radio sur Internet Son d’un système audio Son d’un périphérique en réseau (Contenu) Wi-Fi/LAN Entrée: Webradio/Serveur/MC LINK/ Différents services de streaming Appareils compatibles MusicCast Wi-Fi/Bluetooth Smartphone/tablette Son de la radio Entrée: Tuner Entrée: DAC USB Son d’un ordinateur HDMI (ARC) Téléviseur compatible ARC Son d’un téléviseur Entrée: Téléviseur Entrée: CD/PHONO/LINE/OPTICAL/COAXIAL Serveur média Routeur LAN sans fil NOTE Ce produit ne peut pas être connecté à des dispositifs comme des lecteurs BD/DVD via HDMI. Pour lire le son de ces dispositifs, connectez-les au moyen de l’une des méthodes suivantes: numérique optique (PCM), numérique coaxial (PCM) ou stéréo analogique. Liens connexes (pour la connexion)

« Raccordement des appareils externes » (p.23)

« Raccordement des antennes radio » (p.33)

« Pour établir une connexion réseau » (p.35) Liens connexes (pour la lecture)

« Sélection d’une source d’entrée » (p.51)

« Écoute du son du téléviseur » (p.58)

« Écoute de la radio » (p.60)

« Lecture via une connexion Bluetooth® » (p.69)

« Écoute de musique via AirPlay » (p.71)

« Écoute de la radio sur Internet » (p.72)

« Écoute de services de streaming » (p.73)

« Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS) » (p.74)

« Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB) » (p.75)

AVANT UTILISATION > Sources d’entrée lisibles avec ce produitCompatibilité avec MusicCast Ce produit est compatible avec MusicCast. Ce qui permet de partager de la musique avec des appareils compatibles MusicCast situés dans plusieurs pièces. Son application dédiée, «MusicCast Controller», est facile à utiliser et permet aux utilisateurs d’écouter de la musique provenant de smartphones, de serveurs média (PC/NAS), de la radio sur Internet et de services de streaming partout dans la maison. Pour en savoir plus sur MusicCast et les appareils compatibles, veuillez visiter le site Web de Yamaha. Pour de plus amples informations sur l’application, recherchez «MusicCast Controller» dans l’App Store ou Google Play.

AVANT UTILISATION > Sources d’entrée lisibles avec ce produitAccessoires Vérification des accessoires Ce produit est livré avec les accessoires suivants. Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires inclus. £ Cordon d’alimentation £ Microphone YPAO £ Antenne DAB/FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) £ Antenne FM (Modèles pour les autres régions) £ Télécommande £ Piles (AAA, R03, UM-4) (×2) £ Guide de sécurité £ Guide rapide

AVANT UTILISATION > AccessoiresNOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS Unité Panneau avant Voici les noms des pièces à l’avant de l’unité accompagnés d’une explication de leurs fonctions.

Interrupteur/Témoin z (Alimentation) Permet de mettre ce produit sous/hors tension (p.39). Lorsque l’interrupteur est en haut: Ce produit est sous tension ou en veille. Si vous appuyez sur la touche zAMP de la télécommande, l’appareil bascule entre MARCHE et Veille. Ce produit entre également en veille dans les situations suivantes.

Lorsque la fonction de veille automatique est activée (p.105) Lorsque l’interrupteur est vers le bas: Ce produit est hors tension. Ce produit ne peut pas être commandé avec la télécommande. Ce produit ne peut pas non plus être associé à un dispositif Bluetooth, un périphérique réseau ou l’application MusicCast Controller. Le témoin s’allume comme suit en fonction de l’état de l’alimentation. Sous tension: le témoin s’allume. Veille: le témoin est faiblement allumé. Hors tension: le témoin est éteint. NOTE Lorsque le témoin clignote, cela signifie que le circuit de protection a été activé empêchant la mise sous tension pour protéger le produit. Veuillez contacter un centre de service Yamaha agréé pour le faire réparer.

Compteurs LEFT/RIGHT Ils indiquent les niveaux de sortie audio des canaux LEFT et RIGHT.

NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unitéc VOLUME Pour régler le volume.

Prise PHONES Pour brancher un casque (compatible avec les jacks stéréo standard). NOTE Le son ne peut pas être émis sur les enceintes connectées à ce produit si un casque est branché. De plus, la sortie de la prise PRE OUT est désactivée.

SPEAKERS Permute les enceintes connectées aux prises A et B SPEAKERS L/R CH sur le panneau arrière (p.50).

METER Permute les fonctions des compteurs comme suit. OFF La fonction de compteur et l’éclairage s’éteignent. PEAK Fonctionne comme un compteur de niveau de crête. Affiche le niveau de crête momentané de la sortie audio.

Fonctionne comme un VU-mètre. Affiche la sortie audio réelle, indiquant une valeur proche de la manière dont les humains détectent le son. DIMMER Si vous sélectionnez DIMMER, la luminosité des compteurs change. Lorsque la luminosité souhaitée est réglée, si vous passez à un autre élément de réglage, la luminosité est alors figée à ce niveau.

Récepteur du signal de télécommande Reçoit le signal (infrarouge) de la télécommande (p.22).

INPUT Permet de sélectionner la source d’entrée (p.51).

BASS Permet de régler le volume de la plage de basses fréquences (p.55).

TREBLE Permet de régler le volume de la plage de hautes fréquences (p.55).

BALANCE Permet de régler l’équilibre gauche/droit du volume (p.56).

LOUDNESS Permet d’entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume (p.57). Si la fonction Volume YPAO (p.102) est activée, le réglage LOUDNESS ne peut pas être utilisé.

Afficheur de la face avant Affiche différents menus et informations (p.15).

NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unitéo SELECT (PUSH-ENTER) Sert, par exemple, à commander les menus sur l’afficheur de la face avant. Tournez ce bouton pour sélectionner un élément et appuyez dessus pour valider.

PURE DIRECT/Témoin Active ou désactive la fonction Pure Direct (p.54). Lorsque cette fonction est activée, le témoin s’allume et l’afficheur de la face avant s’éteint.

RETURN/CONNECT Sert, par exemple, à commander les menus sur l’afficheur de la face avant. Sert également lors de l’enregistrement de ce produit sur le réseau MusicCast (p.41).

PRESET Sert à rappeler des stations de radio enregistrées (présélections) (p.63) et des morceaux/stations de radio sur Internet enregistrés (p.90).

Témoin LAN sans fil S’allume lorsque ce produit est connecté à un réseau sans fil (p.132).

Indicateur Bluetooth S’allume lorsqu’un dispositif Bluetooth est connecté (p.69). Liens connexes « Prendre soin de ce produit » (p.131)

NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > UnitéAfficheur de la face avant Vous trouverez ci-dessous une explication de l’affichage sur l’afficheur de la face avant.

Indication de base Cette indication s’affiche pendant la lecture. L’affichage diffère selon la source d’entrée actuelle. L’indicationapparaissant pendant la lecture d’un serveur média est donnée en exemple. a b

Icône du statut de lectureS’affiche en fonction du statut de lecture du morceau ou de la station (station de radio).Tout répéter/1 morceau ( Affiché lorsque l’entrée est «Server» et que la lecture répétée est sélectionnée (p.85).Lecture/Pause ( Affiché lorsque l’entrée est «Server», «AirPlay» ou «Bluetooth» et que la lecture est en cours ou en pause.L’icône de lecture s’affiche également lorsque l’entrée est «Net Radio» et que la lecture est en cours.Aléatoire ( Affiché lorsque l’entrée est «Server» et que la lecture aléatoire est sélectionnée (p.86). Veuillez noter que cetteicône peut ne pas s’afficher lors de la lecture de musique sur un smartphone ou une tablette, étant donné que celadépend du statut de l’appareil. -∞ (Au volume minimum)/MUTELorsque le volume est au minimum, «-∞» clignote. Lorsque le son est coupé, «MUTE» clignote. NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unitéc Zone d’informations Les informations suivantes s’affichent selon l’entrée sélectionnée. Avec CD, PHONO, LINE1, LINE2, OPTICAL1, OPTICAL2, COAXIAL, TV ou un service de musique en streaming sélectionné Le nom de l’entrée est affiché. Avec USB DAC sélectionné Le format audio et la fréquence d’échantillonnage du signal de lecture sont affichés. Avec Server ou Net Radio sélectionné Les informations du morceau ou de la station en cours sont affichées. Pour changer d’élément affiché, appuyez sur latouche DISPLAY de la télécommande. Avec AirPlay ou Bluetooth sélectionné Les informations du morceau en cours ou le nom de l’entrée sont affichés. Pour changer d’élément affiché, appuyezsur la touche DISPLAY de la télécommande. Avec TUNER sélectionné La fréquence est affichée. Les informations de Radio Data System (modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et laRussie) ou de DAB (modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) sont également affichées. Pourchanger d’élément affiché, appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande. NOTE Certains caractères de texte peuvent ne pas être disponibles, et «_» est affiché.

Indication de navigation Cette indication s’affiche uniquement lorsque la source d’entrée est «Server» ou «Net Radio» et que vous sélectionnez le morceau ou la station de votre choix.

Témoin du sens de navigation Le ou les sens de navigation disponibles sont affichés.

Icône d’informations sur le fichier Le type de contenu actuellement affiché est indiqué par cette icône. Avec Server sélectionné Indique un fichier de musique.Les fichiers de musique dans des formats non pris en charge par ce produit peuvent également être affichés(p.137). Indique un dossier. Indique un fichier qui ne peut pas être lu. Avec Net Radio sélectionné Indique un dossier. Indique une station de radio qui peut être sélectionnée.

NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unitéc Zone d’informations sur le contenu Des informations comme les noms de fichiers et de stations sont affichées. NOTE Certains caractères de texte peuvent ne pas être disponibles, et «_» est affiché.

Indication de préchauffage Cette indication s’affiche immédiatement après la mise sous tension du produit. Les icônes sont affichées pour indiquer la température de l’ampli. Servez-vous-en comme d’une estimation du temps nécessaire à la stabilisation de la qualité sonore.

Icônes de température Préchauffage en cours. Préchauffé. NOTE

La luminosité de l’écran est réduite pour protéger l’affichage lorsque le produit n’est pas utilisé pendant un certain temps. L’écran revient à sa luminosité normale lorsque vous utilisez la télécommande ou le panneau avant.

Lorsque PURE DIRECT est activé, l’afficheur de la face avant s’éteint. Après la mise hors tension, l’écran se rallume si la télécommande ou le panneau avant sont utilisés.

L’indication de base s’éteint en cas d’inactivité pendant un certain temps. La durée jusqu’à ce que l’affichage s’éteigne peut être modifiée dans le menu Réglage.

Le nombre maximum de caractères de texte pour afficher des informations sur le contenu (noms de stations/morceaux, etc.) sur l’indication de base ou l’indication de navigation dépend de l’entrée sélectionnée et du type de caractères. Liens connexes « Configuration de l’afficheur de la face avant » (p.106)

NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > UnitéPanneau arrière Voici les noms des pièces à l’arrière de l’unité accompagnés d’une explication de leurs fonctions.

Prises SPEAKERS L/R CH Pour le raccordement à des enceintes (p.27).

Prise ANTENNA Pour le raccordement à une antenne radio (p.33).

Prises OPTICAL 1-2 IN Pour le raccordement à des appareils externes avec sortie numérique optique (p.23).

Prise COAXIAL IN Pour le raccordement à des appareils externes avec sortie numérique coaxiale (p.23).

Port USB Pour le raccordement à des ordinateurs (p.25). Compatible avec des connecteurs USB Type B.

Prise NETWORK Pour raccorder un câble réseau lors de la connexion de ce produit à un réseau câblé (p.36).

Antenne sans fil Pour raccorder ce produit à un réseau sans fil (Wi-Fi) (p.37). Sert également aux connexions Bluetooth (p.69).

Port TV [ARC] Pour le raccordement du port HDMI (ARC) IN d’un téléviseur au moyen d’un câble HDMI (p.24). Veillez à connecter à une prise d’entrée HDMI compatible ARC. NOTE Ce port sert à connecter le port HDMI IN d’un téléviseur. Ne le connectez pas au port HDMI OUT d’un lecteur BD/DVD, etc.

NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unitéj Prises CD IN Pour raccorder la sortie audio analogique (OUT) des appareils comme des lecteurs CD (p.23).

Prises PHONO IN Prise GND Pour le raccordement à une platine (tourne-disque) (p.23).

Prises LINE 1-2 IN Pour le raccordement à des appareils externes avec sortie audio analogique (OUT) (p.23).

Prises PRE OUT Émet le même signal audio que celui émis sur les prises SPEAKERS L/R CH (p.23).

Prise TRIGGER OUT Pour le raccordement à des appareils externes prenant en charge la fonction de déclencheur (p.32).

Prise SUBWOOFER OUT Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.31).

Ports SERVICE Il s’agit de ports pour l’entretien utilisés lors des réparations, etc. Ne branchez rien dans ces ports.

NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > UnitéTélécommande Télécommande Voici les noms des pièces de la télécommande accompagnés d’une explication de leurs fonctions. VOLUME

Émetteur de signal de commande Envoie les signaux (infrarouges) de la télécommande.

NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Télécommandeb Touche SP A/B Pour changer d’enceintes de sortie. À chaque pression, l’ordre change entre A, B, A+B, OFF (p.50).

Touche SLEEP Pour régler la minuterie (p.92).

Touche zAMP Pour basculer l’alimentation de ce produit entre MARCHE et Veille (p.39).

Touches de sélection de la source d’entrée Permettent de sélectionner la source d’entrée à lire (p.51). NOTE Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche NET, les sources réseau changent.

Touche DISPLAY Permet d’afficher différents types d’informations sur l’affichage (p.15). Touche MEMORY Pour enregistrer des stations de radio (présélections) (p.67). Elle peut également servir à enregistrer des morceaux sur des serveurs média ou des stations de radio sur Internet (p.88). Touche PRESET Sert à rappeler des stations de radio enregistrées (présélections) (p.63) et des morceaux/stations de radio sur Internet enregistrés (p.90).

Touches 1/2/3 Pour enregistrer et rappeler vos stations de radio favorites ou un contenu réseau sur des présélections séparées (p.88).

Touche SETUP Permet d’ouvrir le menu Réglage (p.94).

Touches d’opération de menu qwer (touches de curseur), ENTER et RETURN Pour utiliser les menus.

Touche NOW PLAYING Affiche des informations sur le contenu réseau en cours de lecture.

Touches VOLUME +/- Pour régler le volume (p.52).

Touche MUTE Pour couper le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au niveau précédent.

Touches ■ (Arrêt), r/d (Lecture/Pause) Pour commander la lecture, comme un serveur média, la radio sur Internet ou Bluetooth.

NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > TélécommandePRÉPARATIFS Préparation de la télécommande Comment insérer les piles et son rayon d’action Placez les piles fournies dans la télécommande en respectant la polarité (+/-).

Le rayon d’action de la télécommande est illustré.Dirigez la télécommande sur le récepteur de signal de télécommande (infrarouge) lorsque vous l’utilisez. 6 m maximum30° 30°

PRÉPARATIFS > Préparation de la télécommandeRaccordement des appareils externes Raccordement des appareils audio Cette section explique comment raccorder des appareils audio comme des lecteurs CD au produit. Utilisez le type de câble adapté aux prises de l’appareil à raccorder, à savoir un câble RCA, un câble à fibre optique ou un câble coaxial, en vente dans le commerce.

O O Panneau arrière Prises DIGITAL IN Sorties audio (numérique optique, numérique coaxiale ou stéréo analogique) Appareil audio Prises PHONO Platine Fil de mise à la terre Audio OUT (PHONO) Amplificateur externe Prises PRE OUT Audio IN (Stéréo analogique) Prises ANALOG IN NOTE

Les prises DIGITAL IN de ce produit sont uniquement compatibles avec le signal PCM (2 canaux).

Les prises PHONO de ce produit sont compatibles avec les cartouches MM. Utilisez un transformateur élévateur ou un dispositif similaire si vous raccordez une platine (tourne-disque) pourvue d’une cartouche MC (faible sortie).

Pour certains platines, le bruit peut être réduit en les connectant à la borne GND de ce produit. Toutefois, certaines platines sont également moins bruyantes si elles ne sont pas connectées à la prise GND.

La borne GND n’est pas une masse électrique à des fins de sécurité. Liens connexes « Panneau arrière » (p.18)

PRÉPARATIFS > Raccordement des appareils externesConnexion via HDMI à un téléviseur compatible ARC Utilisez un câble HDMI en vente dans le commerce pour raccorder un téléviseur compatible ARC au produit. Ce branchement vous permet de lire le son de votre téléviseur ou d’un appareil externe connecté via HDMI à votre téléviseur. Cela permet également de relier la mise sous/hors tension du téléviseur et de ce produit.

SERVICEAC INNETWORKTV [ARC]

TV [ARC] HDMI HDMIHDMI HDMI HDMI HDMI (ARC) Panneau arrière Port TV [ARC] Entrée HDMI Téléviseur NOTE

Connectez le produit à un port HDMI IN sur le téléviseur étiqueté «ARC» ou «eARC/ARC». Ces étiquettes signifient que le port prend en charge «uniquement ARC» ou «à la fois eARC et ARC». Si le produit est connecté à un port qui ne prend pas en charge ARC, le son du téléviseur ne pourra pas être lu via HDMI.

Ce produit ne prend pas en charge eARC.

Pour ce branchement, utilisez un câble HDMI (19 broches) avec un logo HDMI indiquant la compatibilité ARC.

Vous devrez peut-être changer les réglages sur le téléviseur. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du téléviseur.

La vidéo ne peut pas être émise depuis ce produit.

Pour lire le son d’un téléviseur qui ne prend pas en charge ARC, raccordez une prise audio OUT du téléviseur à une prise audio IN de ce produit (OPTICAL, COAXIAL ou LINE). Liens connexes « Réglages pour écouter le son du téléviseur » (p.58)

PRÉPARATIFS > Raccordement des appareils externesRaccordement à un ordinateur (fonction DAC USB) Ce produit est pourvu d’une fonction DAC USB. Si vous connectez le port USB de ce produit à un ordinateur,vous pouvez écouter le son de qualité élevée des fichiers de musique sur l’ordinateur, grâce au processus deconversion analogique utilisé par le dispositif DAC de ce produit. Pour utiliser cette fonction, commencez parinstaller les pilotes dédiés (logiciels) fournis par Yamaha sur l’ordinateur, puis connectez l’ordinateur à ceproduit.

Systèmes d’exploitation compatibles Les systèmes d’exploitation suivants sont pris en charge. (À compter d’août 2022) Windows 10/11 macOS 12/11/10.15/10.14/10.13

À propos des pilotes (logiciels) Si le système d’exploitation de l’ordinateur est Windows, il est nécessaire d’installer le pilote dédié «YamahaSteinberg USB Driver». Si le système d’exploitation de votre ordinateur est macOS, son pilote standardfonctionne, il n’est donc pas nécessaire d’installer un pilote spécial. NOTE

Il se peut que les services ne fonctionnent pas même avec un système d’exploitation «compatible» en raison de la configuration de l’ordinateur, de l’environnement et/ou de la mise à jour de la version du système d’exploitation.

Installez le pilote sur votre ordinateur avant d’y connecter le produit. Si vous le connectez avant d’installer le logiciel, il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement.

Installation du pilote dédié (Windows uniquement) Avant de connecter ce produit à votre ordinateur, installez le pilote dédié sur l’ordinateur. 1 Accédez à l’URL suivante et recherchez «Yamaha Steinberg USB Driver». Page de téléchargement des logicielsURL: https://download.yamaha.com/ 2 Téléchargez le pilote le plus récent. 3 Décompressez les fichiers téléchargés. 4 Installez le pilote sur l’ordinateur. Pour installer le pilote, suivez le guide d’installation accompagnant le pilote lorsque vousl’avez téléchargé. 5 Une fois l’installation terminée, fermez toutes les applications en cours d’exécution. NOTE Si une ancienne version du pilote est déjà installée sur votre ordinateur, désinstallez-la, puis installez le nouveau pilote.

PRÉPARATIFS > Raccordement des appareils externesn Connexion de votre ordinateur Connectez un câble USB (en vente dans le commerce) à ce produit et à votre ordinateur. Le port USB de ce produit est compatible avec les connecteurs USB Type B. COAXIAL USB

Après avoir vérifié le type de port USB utilisé par votre ordinateur, procurez-vous le câble USB approprié (en vente dans le commerce).

Utilisez un câble USB de moins de 3mètres de long. Liens connexes « Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB) » (p.75)

PRÉPARATIFS > Raccordement des appareils externesRaccordement des enceintes Raccordement des enceintes Utilisez un câble d’enceinte (en vente dans le commerce) pour raccorder les enceintes au produit. AVIS

Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 6ohms.

Lors du raccordement de 2 ensembles d’enceintes (SPEAKERS A et SPEAKERS B), utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 12ohms.

Modèles pour les autres régions

Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 4ohms.

Lors du raccordement de 2 ensembles d’enceintes (SPEAKERS A et SPEAKERS B), utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 8ohms.

Panneau arrière Enceinte A (Canal droit) Enceinte A (Canal gauche) Enceinte B (Canal droit) Enceinte B (Canal gauche) 1 Dénudez environ 10mm d’isolation de l’extrémité du câble d’enceinte et torsadez fermement son âme. 10 mm 10 mm

PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintes2 Tournez le bouton de la prise d’enceinte vers la gauche pour le desserrer, puis insérez l’âme du câble d’enceinte dans l’orifice de la prise. Diamètre du trou pour l’insertion du câble d’enceinte: 6,0 mm 3 Tournez à nouveau le bouton vers la droite pour le serrer. ATTENTION

Si le bouton de la prise d’enceinte est trop desserré, il se détachera du produit. Faites attention si un bouton se détache, car un enfant peut l’avaler par accident. Ne touchez pas les prises d’enceinte alors que le produit est sous tension, sous peine de vous électrocuter. AVIS

Préparez le câble d’enceinte à l’écart du produit. Des morceaux de fils conducteurs du câble d’enceinte peuvent tomber àl’intérieur du produit et provoquer un court-circuit, entraînant un dysfonctionnement.

Si les prises d’enceinte entrent en contact avec un bâti métallique, elles peuvent provoquer un court-circuit et endommager le produit. Laissez suffisamment d’espace lors de l’installation du produit pour que les prises d’enceinte ne touchent pas le bâti.

Ne laissez pas les fils conducteurs d’un câble d’enceinte toucher les fils conducteurs d’un autre câble d’enceinte ou des pièces métalliques du produit. Cela risquerait d’endommager le produit et/ou les enceintes. NOTE Veillez à connecter correctement les fils aux prises: canal gauche (L), canal droit (R) et + (rouge), - (noir). S’ils sont mal connectés, il se peut qu’aucun son ne soit émis par les enceintes. De plus, si la polarité n’est pas respectée, le son peut sembler étrange.

Raccordement via une fiche banane (Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine et Taïwan) Si vous utilisez une fiche banane, serrez le bouton de la borne d’enceinte et insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne. NOTE Dans certaines région de vente, la connexion via des fiches banane peut ne pas être disponible. Dans ce cas, utilisez les connexions via des cosses fourches.

PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintesFiche bananeDiamètre du trou pour l’insertion de la fiche banane: 4,0mm

Raccordement via des cosses fourches 1 Tournez le bouton de la prise d’enceinte vers la gauche pour le desserrer et insérez la cosse fourche entre l’anneau et la base. Largeur côté prise: 5,8 mmCosse fourche 2 Tournez à nouveau le bouton vers la droite pour le serrer. Liens connexes

« Établissement de connexions bi-câblées » (p.30) « Connexion d’un caisson de graves » (p.31)

PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintesÉtablissement de connexions bi-câblées Le bi-câblage permet de diviser et de commander séparément la sortie vers les haut-parleurs de graves (basse fréquence) et le haut-parleur d’aigus/médial (moyenne à haute fréquence). Des enceintes compatibles avec le bi-câblage sont nécessaires pour ces connexions. 1 Retirez les straps métalliques ou cavaliers fixés aux prises des enceintes. 2 Connectez le produit et les enceintes comme illustré. L’illustration montre la connexion du canal gauche. Connectez le canal droit de la même manière. Vous pouvez permuter les connexions entre les prises d’enceinte A et B sans problème.

Une fois les enceintes bi-câblées, il est nécessaire, après avoir mis le produit sous tension, de changer le réglage des enceintes sur A+B avant d’exécuter YPAO. Utilisez des enceintes ayant une impédance d’au moins 4Ω et compatibles avec les connexions bi-câblage. Liens connexes

« Exécution de YPAO » (p.42) « Sélection des enceintes de sortie » (p.50)

PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintesConnexion d’un caisson de graves Pour utiliser un caisson de graves, connectez-le au produit avec un câble de broche mono (RCA) (en vente dans le commerce). Caisson de graves (avec amplificateur intégré)

PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintesConnexion Trigger Connexion d’un dispositif Yamaha compatible avec la fonction de déclencheur La fonction de déclencheur permet de commander des appareils externes liés au fonctionnement (MARCHE/ ARRÊT) de ce produit. Si vous utilisez un caisson de graves Yamaha compatible avec les raccordements système, ou un appareil doté d’une prise TRIGGER IN, vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur en le raccordant à une prise TRIGGER OUT de ce produit avec un câble mono à mini-fiche. Lorsque ce produit est mis sous tension, il émet un signal (12V, 0,1A) des prises TRIGGER OUT, les reliant.

TRIGGER OUT 12V 0.1A Panneau arrière Prises TRIGGER OUT Prise Raccordement système Caisson de graves Yamaha compatible avec le Raccordement système, etc. NOTE Sur certains caissons de graves Yamaha, la connexion Trigger peut être appelée «Raccordement système».

PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintesRaccordement des antennes radio Raccordement d’une antenne FM Raccordez l’antenne FM incluse au produit. Après avoir raccordé l’antenne FM, fixez-la à un mur.

Panneau arrière Antenne FM

PRÉPARATIFS > Raccordement des antennes radioRaccordement d’une antenne DAB/FM Modèle pour Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie Raccordez l’antenne DAB/ FM incluse au produit. Fixez les extrémités de l'antenne à un mur.

L’antenne doit être à l’horizontale.

Si la réception n’est pas bonne, réglez la hauteur, l’orientation ou l’emplacement de l’antenne DAB/FM.

PRÉPARATIFS > Raccordement des antennes radioPréparation d’une connexion réseau Pour établir une connexion réseau Ce produit prend en charge les connexions câblées et sans fil. Sélectionnez la méthode de connexion selon votre environnement réseau. La connexion à un réseau vous permet de lire des stations de radio sur Internet et des fichiers de musique stockés sur des serveurs média tels que des ordinateurs ou un NAS (Network Attached Storage). AVIS

Lorsque vous connectez le produit à Internet, veillez à établir la connexion via un routeur pour garantir la sécurité. Configurez un mot de passe approprié pour le routeur assurant la connexion. Ne connectez pas le produit directement aux lignes de communication (notamment les LAN publics) des opérateurs de télécommunications (opérateurs de téléphonie mobiles, fixes, fournisseurs d’accès Internet, etc.). Liens connexes

« Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée) » (p.36)

« Préparation de l’antenne sans fil (connexion sans fil) » (p.37)

PRÉPARATIFS > Préparation d’une connexion réseauRaccordement d’un câble de réseau (connexion câblée) Utilisez un câble réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) (en vente dans le commerce) pour raccorder le produit au routeur. Si le routeur est compatible avec les serveurs DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer les réglages réseau pour ce produit.

LAN WAN Network Attached Storage (NAS) Internet Router Ordinateur Câble de réseau Panneau arrière NOTE Si le routeur n’est pas compatible avec les serveurs DHCP ou si vous souhaitez configurer manuellement les réglages réseau, vous devez configurer les réglages réseau. Liens connexes « Configuration d’un réseau » (p.96)

PRÉPARATIFS > Préparation d’une connexion réseauPréparation de l’antenne sans fil (connexion sans fil) Pour utiliser une connexion sans fil ou Bluetooth, relevez l’antenne sans fil.

N’appliquez pas de force excessive sur l’antenne sans fil, sous peine de l’endommager. Liens connexes

« Enregistrement sur le réseau MusicCast » (p.41)

« Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.132)

PRÉPARATIFS > Préparation d’une connexion réseauMise sous tension du produit Branchement du cordon d’alimentation Après avoir effectué tous les raccordements, branchez le cordon d’alimentation inclus.

SERVICEAC INNETWORKTV [ARC]

Panneau arrière Brancher sur une prise de courant NOTE Veillez à débrancher ce produit de la prise secteur si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Ce produit consomme une faible quantité d’électricité même lorsqu’il est en veille.

PRÉPARATIFS > Mise sous tension du produitMise sous tension Mettez le produit sous tension. 1 Placez l’interrupteur z (Alimentation) sur le panneau avant vers le haut. Le produit se met sous tension et le témoin d’alimentation s’allume.

DIMMER Témoin d’alimentation Interrupteur d’alimentation 2 Lorsque le message suivant est indiqué sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur RETURN sur le panneau avant. Lorsque vous raccordez ce produit au routeur avec un câble réseau (connexion câblée), cette étape est ignorée. L’affichage du message peut prendre environ 30secondes. La partie marquée «*» varie en fonction de l’appareil.

PRÉPARATIFS > Mise sous tension du produitAffichage «WAC sans fil»

La fonction WAC (Wireless Accessory Configuration) permet d’appliquer les réglages sans fil d’un appareil iOS à un autre appareil et de se connecter sans fil au réseau. Les étapes de connexion à un réseau au moyen de MusicCast Controller sont expliquées dans le chapitre «PRÉPARATIFS». Par conséquent, la méthode d’annulation de WAC est expliquée ici.

Le message WAC s’affiche la première fois que vous utilisez le produit et après sa réinitialisation. NOTE

Après la mise sous tension, la lecture du son nécessite plusieurs secondes.

Après avoir éteint le produit, n’essayez pas de le rallumer pendant au moins 10secondes. Cela pourrait générer du bruit parasite. Liens connexes « Établir une connexion sans fil avec votre iPhone (WAC) » (p.134)

Mise sous/hors tension avec la télécommande Lorsque l’interrupteur z (Alimentation) sur le panneau avant est en haut, si vous appuyez sur la touche zAMP de la télécommande, ce produit bascule entre MARCHE et Veille. NOTE Lorsque ce produit est en veille, pour le mettre sous tension sans utiliser la télécommande, abaissez l’interrupteur z (Alimentation) pendant un instant, puis remontez-le.

PRÉPARATIFS > Mise sous tension du produitConfiguration des réglages MusicCast (connexion à un réseau) Enregistrement sur le réseau MusicCast Enregistrez le produit sur le réseau MusicCast. Vous pouvez configurer les réglages de la connexion réseau pour le produit simultanément. L’application dédiée «MusicCast Controller» pour dispositifs mobiles est nécessaire pour effectuer les réglages. Trouvez «MusicCast Controller» (gratuit) dans l’App Store ou Google Play et installez-le. 1 Démarrez «MusicCast Controller» sur votre ou vos dispositifs mobiles et appuyez sur «Configurer». 2 Suivez les instructions fournies par «MusicCast Controller». LOUDNESS VOLUME FLAT -30dBPURE DIRECT

Pour vous connecter au réseau sans fil, assurez-vous que vous disposez du SSID et de la clé de sécurité du routeur LAN sans fil (point d’accès) que vous souhaitez utiliser.

Pour configurer un deuxième appareil compatible MusicCast et les suivants, appuyez sur «Paramètres» > «Ajouter un nouvel appareil» dans «MusicCast Controller». Liens connexes « Configuration d’un réseau » (p.96)

PRÉPARATIFS > Configuration des réglages MusicCast (connexion à un réseau)Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) Exécution de YPAO Pour exécuter YPAO, il faut utiliser le microphone YPAO inclus. YPAO est une fonction qui ajuste les caractéristiques acoustiques comme l’équilibre du volume en détectant les connexions des enceintes et la distance entre votre position d’écoute et les enceintes. Cette fonction peut être appliquée aux enceintes directement connectées aux prises d’enceinte de ce produit ou aux enceintes alimentées par un amplificateur externe connecté aux prises PRE OUT. NOTE

YPAO émet des sons forts lorsqu’il est en cours d’exécution. Il est impossible de régler le volume. Pour garantir un réglage YPAO correct, portez attention aux points suivants lorsqu’il est en cours d’exécution. Ne faites pas de bruit. Ne vous placez pas entre les enceintes et le microphone YPAO. Ne branchez pas de casque.

Si vous modifiez la configuration de l’enceinte (par exemple, remplacer une enceinte ou ajouter/retirer un caisson de graves), il est nécessaire d’exécuter à nouveau YPAO. 1 Sur le panneau avant, vérifiez les points suivants avant d’exécuter YPAO.

BASS et TREBLE sont dans leur position centrale.

BALANCE est dans sa position centrale.

LOUDNESS est dans sa position centrale (FLAT).

PURE DIRECT est désactivé. 2 Sélectionnez les enceintes (A, B, A+B ou OFF) en appuyant à plusieurs reprises sur la touche SP A/B.

Pour les prises SPEAKERS L/R CH, sélectionnez «A» ou «B».

Pour une connexion bi-câblage, sélectionnez «A+B».

Pour les prises PRE OUT, sélectionnez «OFF». NOTE Cette opération peut également être effectuée avec SPEAKERS sur le panneau avant. 3 Si vous prévoyez d’utiliser un caisson de graves, mettez-le sous tension et réglez le volume à la moitié. Si la fréquence de coupure peut être réglée, réglez-la sur le maximum. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser de caisson de graves, passez à l’étape suivante.

PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)NOTE Le volume réel du caisson de grave et la fréquence de coupure sont réglés par la fonction YPAO de ce produit. Toutefois, pendant la lecture Pure Direct, ils suivent le réglage du caisson de graves. Lorsque vous utilisez Pure Direct, ajustez le volume du caisson de graves et la fréquence de coupure sur votre valeur préférée, puis exécutez YPAO. 4 Placez le microphone YPAO inclus en position d’écoute (à hauteur d’oreille). Fixez le microphone YPAO de manière à ce qu’il ne bouge pas. Si un trépied d’appareil photo est utilisé pour le microphone, ses vis peuvent être utilisées pour fixer le microphone. 5 Branchez le microphone YPAO dans la prise YPAO MIC sur le panneau avant. YPAO MIC

Microphone YPAOHauteur d’oreillePrise YPAO MICPanneau avantPosition d’écoute Le message suivant apparaît sur l’afficheur de la face avant. AVIS

Prenez garde de ne pas trébucher sur le câble du microphone YPAO. Vous risqueriez d’endommager le microphone YPAO.

PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)6 Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer YPAO et effectuer les ajustements automatiques des réglages des enceintes. Les ajustements commencent automatiquement après 10secondes environ. Ils nécessitent environ une minute. ENTER VOLUME

SETUP NOW PLAYING RETURN OPTION NOTE Pour annuler l’opération avant de démarrer la fonction YPAO, débranchez le microphone YPAO. Une fois YPAO démarré,appuyez sur la touche RETURN. 7 Vérifiez les résultats sur l’afficheur de la face avant. Une fois tous les réglages effectués, les résultats s’affichent sur l’afficheur de la face avant. Suivez les instructions et appuyez sur la touche ENTER pour terminer les réglages. 8 Débranchez le microphone YPAO de la prise YPAO MIC. Les ajustements automatiques des réglages des enceintes sont maintenant terminés. AVIS

Le microphone YPAO étant sensible à la chaleur, évitez les endroits chauds (par exemple, au-dessus d’un appareil externe) ou les endroits en plein soleil lorsque vous le rangez. NOTE

L’exécution de YPAO active automatiquement la fonction Volume YPAO, laquelle est liée au volume et règle automatiquement la balance des graves et des aigus. Vous bénéficiez ainsi d’un équilibre naturel en termes de qualité sonore, même à faible volume.

Exécutez le processus YPAO pour chaque ensemble d’enceintes qui sera utilisé. Les réglages des enceintes sont sauvegardés individuellement pour chaque enceinte utilisée (A, B, A+B et OFF). Des messages d’erreur peuvent s’afficher pendant le réglage automatique ou bien des messages d’avertissement peuventapparaître dans les résultats.

Vous pouvez utiliser l’application dédiée «MusicCast Controller» pour vérifier les résultats des mesures YPAO et modifier les réglages des enceintes.

PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)Liens connexes

« Panneau avant » (p.12)

« Messages d’erreur et d’avertissement » (p.46)

« Utilisation de l’application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages » (p.48)

« Configuration de YPAO » (p.102)

PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)Messages d’erreur et d’avertissement Lorsque des messages d’erreur ou d’avertissement s’affichent, consultez le tableau suivant pour résoudre la cause et mesurez à nouveau. [Tag de recherche]#Q01 Erreur et avertissement YPAO

Messages d’erreur Messages d’erreur Solution E-1:Bruyant Mesurez à nouveau après vous être assuré que la pièce est silencieuse. E-2:Aucun signal Branchez solidement le microphone YPAO dans la prise YPAO MIC et mesurez ànouveau. Si cette erreur se produit fréquemment, contactez le point de venteoù vous avez acheté ce produit ou le centre de service Yamaha agréé. E-3:Aucun MIC Branchez solidement le microphone YPAO dans la prise YPAO MIC et mesurez ànouveau. E-4:Annulé Selon votre objectif, mesurez à nouveau ou fermez YPAO. E-5: Casque branché Débranchez le casque et procédez de nouveau à la mesure. E-10:Erreur int. Après avoir terminé YPAO, éteignez, puis rallumez ce produit. Si cette erreur seproduit fréquemment, contactez le point de vente où vous avez acheté ceproduit ou le centre de service Yamaha agréé. E-20 : Pas d'enceinte Sélectionnez les enceintes à utiliser (A, B, A+B ou OFF), puis mesurez à nouveau.Si le même message d’erreur s’affiche à nouveau, quittez YPAO, éteignez ceproduit et vérifiez les connexions de l’enceinte et/ou de la prise PRE OUT. Sivous utilisez un amplificateur externe, vérifiez qu’il est bien connecté et soustension. E-21:Bouton command Assurez-vous que les commandes sur le panneau avant, BASS, TREBLE,BALANCE et LOUDNESS, sont au centre ou sur FLAT, puis mesurez à nouveau. E-22 : Pure Direct Désactivez PURE DIRECT sur le panneau avant (témoin éteint), puis mesurez ànouveau. NOTE

Pour quitter YPAO afin de résoudre la cause, appuyez sur la touche ENTER puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner «Annuler» et appuyez sur la touche ENTER.

Pour mesurer à nouveau, appuyez sur la touche ENTER puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner «Relancer» et appuyez sur la touche ENTER.

Messages d’avertissement Même lorsqu’un message d’avertissement s’affiche, les résultats de mesure peuvent toujours être sauvegardés. Toutefois, pour obtenir des réglages d’enceintes optimaux, nous vous recommandons de résoudre la cause et d’effectuer à nouveau les mesures.

PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)Messages d’avertissement Solution W-1:Hors phase Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) des enceintes pertinentes. S’ils sont mal raccordés: Raccordez à nouveau les câbles d’enceinte. S’ils sont bien raccordés: Ce message peut s’afficher même lorsque tout est bien raccordé, selon le type d’enceintes et l’environnement d’installation. Sauvegardez les réglages et utilisez le système tel quel. (Ce message vous invite à vérifier le système et cela n’affecte pas la lecture de ce produit s’il est utilisé tel quel.) W-2:Hors portée Vérifiez la distance entre la position d’écoute et les enceintes pertinentes. W-3:Erreur niveau Corrigez les raccordements ou le positionnement des enceintes pertinentes. Si possible, utilisez les mêmes enceintes ou des enceintes aux performances similaires. En cas de problème avec un caisson de graves, vérifiez que son volume est approprié. NOTE Éteignez ce produit avant de reconnecter ou de déplacer les enceintes.

PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)Utilisation de l’application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages Vous pouvez utiliser l’application dédiée «MusicCast Controller» pour vérifier les résultats des mesures YPAO et modifier les réglages. Utilisez un dispositif mobile sur lequel «MusicCast Controller» est installé pour effectuer ces étapes. Les écrans présentés dans les étapes suivantes sont des exemples lorsque «Living Room» est sélectionné comme nom de la pièce dans laquelle ce produit est installé. 1 Démarrez «MusicCast Controller» sur votre ou vos appareils mobiles, sélectionnez la pièce dans laquelle ce produit est installé, puis touchez l’icône de réglages. 2 Appuyez sur la pièce dans laquelle ce produit est installé dans «Réglages de la Pièce» sur l’écran des réglages. 3 Appuyez sur «Configuration des Enceintes» sous «YPAO» sur l’écran des pièces (ce produit). 4 Confirmez les résultats de la mesure YPAO sur l’écran Réglages des enceintes. Vous pouvez également modifier les réglages depuis l’écran Réglages des enceintes. ÉlémentValeur de réglage ouAffichageDescription Enceintes A/B/A+BL’enceinte utilisée s’affiche.Si ni A ni B n’est sélectionné, le champ est vide. Status Aucune mesure S’affiche si YPAO n’a pas été exécuté.Mesure en cours…S’affiche pendant que YPAO effectue desmesures.

PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)Élément Valeur de réglage ou Affichage Description Status Indisponible Affiché si les mesures YPAO ne sont pas reflétées dans les réglages des enceintes. Disponible Affiché si les mesures YPAO sont reflétées dans les réglages des enceintes. YPAO Activé/Désactivé Permet de sélectionner si les mesures YPAO sont reflétées dans les réglages des enceintes. Caisson de Basses Utiliser/Ne pas utiliser Permet de définir si le caisson de graves doit être utilisé ou non. Enceintes Large Bande/Coupe Bas Permet de régler la sortie de la bande de fréquences sur les enceintes gauche/droite. Si vous sélectionnez une coupure de fréquence basse, la fréquence de coupure configurée est appliquée. Si un caisson de graves ne sera pas utilisé, le réglage ne peut pas être effectué. Fréquence de coupure 40 Hz à 200 Hz Permet de régler les fréquences de coupure de l’enceinte et du caisson de graves. Si un caisson de graves ne sera pas utilisé, le réglage ne peut pas être effectué. Distance

0,30m à 24,00m (pas de 0,05m) Permet de régler la distance entre la position d’écoute et chaque enceinte de sorte que le son de chacune d’entre elles vous atteigne simultanément.

-10,0 dB à +10,0 dB (pas de 0,5dB) Permet de régler individuellement les enceintes de sorte que chacune d’entre elles émettent le même volume à la position d’écoute.

Egaliseur Activé/Désactivé Permet de régler l’utilisation facultative d’un égaliseur d’après les mesures YPAO. YPAO Volume Activé/Désactivé Lorsque «YPAO Volume» est réglé sur «Activé», l’équilibre entre les gammes de graves et d’aigus est réglé automatiquement en même temps que le volume, ce qui vous permet d’écouter un son à l’équilibre naturel, même à faible volume. NOTE Si vous prévoyez d’utiliser un caisson de graves, installez-le avant d’exécuter les mesures YPAO pour garantir une connexion sans problème entre les graves et les médiums. Si vous trouvez que le volume des graves est trop élevé ou trop bas, réglez le volume souhaité avec «SW» de l’élément «Niveau». Liens connexes « Enregistrement sur le réseau MusicCast » (p.41)

PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)LECTURE Fonctionnement de base Sélection des enceintes de sortie Appuyez la touche SP A/B pour sélectionner l’enceinte de destination de sortie. VOLUME

SLEEP SP A/B À chaque pression, l’ordre des enceintes change entre A, B, A+B, OFF. Vous pouvez vérifier quelles enceintes sont sélectionnées sur l’afficheur de la face avant.

A : le son est émis des enceintes connectées aux prises A.

B : le son est émis des enceintes connectées aux prises B.

A+B: le son est émis à la fois des prises A et B. Utilisez ce réglage en cas de connexion bi-câblage.

OFF: aucun son n’est émis des enceintes connectées aux prises A ou B. NOTE

Cette opération peut également être effectuée avec SPEAKERS sur le panneau avant.

Quelle que soit la sélection des enceintes, le son est toujours émis sur les prises PRE OUT.

Si les enceintes sont bi-câblées, sélectionnez A+B.

Si un casque est connecté, aucun son n’est émis des enceintes ou des prises PRE OUT.

LECTURE > Fonctionnement de baseSélection d’une source d’entrée Pour écouter de la musique, sélectionnez la source d’entrée souhaitée. 1 Mettez sous tension l’appareil externe. 2 Appuyez sur une touche de sélection de source d’entrée pour sélectionner une source d’entrée. Permet de sélectionner la source d’entrée parmi les suivantes.

Touche PHONO: son de la platine (tourne-disque) reçu via les prises PHONO.

Touche TV: son d’un téléviseur compatible ARC reçu via le port TV [ARC].

Touche CD: son reçu via les prises CD.

Touche USB DAC: son d’un ordinateur reçu via le port USB.

Touche COAX: son reçu via les prises COAXIAL.

Touche NET: son reçu via la prise NETWORK ou par liaison sans fil. VOLUME

DISPLA Y M DISPLA DISPLA EMORY PRESET Touches de sélectionde la source d’entrée 3 Utilisez un appareil externe pour démarrer la lecture ou sélectionnez une station de radio avec ce produit. NOTE

Vous pouvez également tourner INPUT sur le panneau avant pour sélectionner la source d’entrée.

Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre appareil externe, consultez son mode d’emploi.

LECTURE > Fonctionnement de baseRéglage du volume Appuyez sur les touches VOLUME +/− pour régler le volume. VOLUME

Vous pouvez également tourner VOLUME sur le panneau avant pour le régler.

Si vous appuyez sur la touche MUTE, le son est coupé. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au niveau précédent.

Vous pouvez régler le son selon vos préférences avec BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS sur le panneau avant. Liens connexes

« Réglage des graves et des aigus (BASS/TREBLE) » (p.55)

« Réglage de l’équilibre du volume gauche/droit (BALANCE) » (p.56)

« Pour entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume (LOUDNESS) » (p.57)

LECTURE > Fonctionnement de baseChangement de l’afficheur de la face avant Les informations affichées sur l’afficheur de la face avant peuvent être modifiées en fonction de la source d’entrée actuelle. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY de la télécommande pour sélectionner l’élément d’affichage souhaité. Les informations sélectionnées s’affichent au bout de 3secondes. Les éléments d’affichage suivants sont disponibles. Source d’entrée actuelle Élément affiché TUNER (FM) Fréquence (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie) Les données Radio Data System sont également disponibles lorsque ce produit est syntonisé sur une station d’émission Radio Data System. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Affichage des informations Radio Data System » (p.64) TUNER (DAB) (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Affichage des informations DAB » (p.65) Server AirPlay Piste, Artiste, Album, Heure Net Radio Piste, Album, Heure, Station Bluetooth Piste, Artiste, Album

LECTURE > Fonctionnement de baseRéglage du son selon vos préférences Lecture Pure Direct (PURE DIRECT) Pure Direct interrompt plusieurs processus et circuits à l’exception des processus de base pour la lecture pour vous permettre d’écouter un son de meilleure qualité avec un bruit réduit. Appuyez sur PURE DIRECT pour l’activer, et le témoin s’allume. NOTE

Lorsque vous utilisez Pure Direct, les fonctions suivantes sont désactivées.

Les différentes fonctions de réglage: BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS

Réglages effectués via YPAO

L’utilisation du menu Option et du menu Réglage

Les indications sur l’afficheur de la face avant (en l’absence d’opérations)

Lorsque vous utilisez Pure Direct, les transmissions vers le réseau MusicCast ne sont pas disponibles, à l’exception du son du contenu réseau et des dispositifs Bluetooth. Liens connexes « Utilisation de l’application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages » (p.48)

LECTURE > Réglage du son selon vos préférencesRéglage des graves et des aigus (BASS/TREBLE) Vous pouvez régler le niveau de la plage de fréquences élevées (aigus) et de la plage de fréquences basses (graves) individuellement. BASS TREBLE

Réglage des graves Lorsque les graves semblent trop faibles, tournez BASS vers la droite pour les augmenter. Lorsqu’elles semblent trop fortes, tournez BASS vers la gauche pour les réduire. Elles sont uniformes si le réglage est au milieu. Plage de réglage: -10dB à 0 à +10dB (20Hz)

Réglage des aigus Lorsque les aigus semblent trop faibles, tournez TREBLE vers la droite pour les augmenter. Lorsqu’elles semblent trop fortes, tournez TREBLE vers la gauche pour les réduire. Elles sont uniformes si le réglage est au milieu. Plage de réglage: -10dB à 0 à +10dB (20 kHz) NOTE Lorsque Pure Direct est utilisé, les réglages sont désactivés (les canaux gauche et droit sont fixés à 0 dB).

LECTURE > Réglage du son selon vos préférencesRéglage de l’équilibre du volume gauche/droit (BALANCE) Tout déséquilibre du volume dû au positionnement des enceintes et/ou aux conditions dans la pièce peut être corrigé en ajustant l’équilibre du volume entre les enceintes gauche et droite. BALANCE L R Tournez BALANCE vers la gauche ou la droite pour régler le canal gauche (L) ou le canal droit (R). En tournant complètement vers la gauche ou la droite, le son du canal opposé est coupé. NOTE Lorsque Pure Direct est utilisé, le réglage est désactivé (les canaux gauche et droit sont fixés à 0 dB).

LECTURE > Réglage du son selon vos préférencesPour entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume (LOUDNESS) Cette fonction baisse le volume de moitié et fait profiter l’auditeur d’un son naturel même à faible volume encompensant la caractéristique auditive humaine qui rend difficile l’écoute des graves et des aigus à faiblevolume. ATTENTION

Si vous activez Pure Direct après avoir réglé LOUDNESS, le signal d’entrée contourne la fonction de réglage d’intensité sonore et le volume augmente brusquement. Pour protéger vos oreilles et les enceintes, vérifiez toujours l’état de LOUDNESS avantd’activer Pure Direct, et s’il est réglé sur une autre position que FLAT, baissez le volume. LOUDNESS FLAT -30dB 1 Placez LOUDNESS sur la position FLAT. 2 Augmentez VOLUME au niveau maximal auquel vous écoutez normalement la musique. 3 Tournez LOUDNESS dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à un volume modéré. LOUDNESS FLAT -30dB NOTE

Si la fonction Volume YPAO est activée, le réglage d’intensité sonore ne peut pas être utilisé. Lorsque Pure Direct est utilisé, les réglages sont désactivés (équivalent à la position FLAT).

Après avoir effectué les réglages, si l’effet d’intensité sonore est trop fort (ou faible) lors de la lecture au volume souhaité, réglez à nouveau. LECTURE > Réglage du son selon vos préférencesÉcoute du son du téléviseur Réglages pour écouter le son du téléviseur Pour écouter le son d’un téléviseur compatible ARC connecté via un câble HDMI, activez la fonction decontrôle HDMI et configurez la liaison entre le téléviseur et ce produit. 1 Appuyez sur la touche SETUP. Le menu Réglage s’ouvre sur l’afficheur de la face avant. 2 Sélectionnez «TV» avec les touches de curseur (q/w) puis appuyez sur la touche ENTER. «Contrôle HDMI» s’affiche. 3 Appuyez sur la touche ENTER. 4 Sélectionnez «Activé» avec les touches de curseur (e/r) puis appuyez sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur la touche SETUP. 6 Activez la fonction de contrôle HDMI du téléviseur. Consultez le mode d’emploi du téléviseur et effectuez les réglages. 7 Débranchez la fiche du cordon d’alimentation du téléviseur de la prise secteur, puis rebranchez-la et allumez le téléviseur. La connexion HDMI entre le téléviseur et ce produit est configurée et la liaison est établie. NOTE Si la fonction de contrôle HDMI de ce produit passe de Désactivée à Activée, la liaison doit être à nouveau configurée.Liens connexes « Connexion via HDMI à un téléviseur compatible ARC » (p.24) « Écoute du son d’un téléviseur connecté par HDMI (ARC) » (p.59) « Configuration de votre téléviseur » (p.103) LECTURE > Écoute du son du téléviseurÉcoute du son d’un téléviseur connecté par HDMI (ARC) Vous pouvez lire le son de votre téléviseur ou d’appareils externes connectés via HDMI au téléviseur sur ce produit en le connectant à un téléviseur compatible ARC via un câble HDMI et en configurant la liaison. Réglez l’entrée de ce produit sur «TV» pour que la sortie audio du téléviseur bascule sur ce produit.

Réglages TV Le seul son pouvant être lu sur ce produit via le port TV [ARC] est PCM 2 canaux. Vérifiez d’abord les réglages sur votre téléviseur et réglez le format audio de la sortie ARC sur PCM 2 canaux. Si le téléviseur n’est pas réglé sur PCM 2 canaux, il se peut que le son ne soit pas lu du tout ou qu’il soit bruyant. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi du téléviseur. NOTE

Pour utiliser ARC, il est nécessaire d’activer la fonction de contrôle HDMI. Vous pouvez également commander des fonctions audio comme le volume et la sourdine avec la télécommande du téléviseur. Liens connexes

« Connexion via HDMI à un téléviseur compatible ARC » (p.24) « Réglages pour écouter le son du téléviseur » (p.58) « Configuration de votre téléviseur » (p.103)

LECTURE > Écoute du son du téléviseurÉcoute de la radio Préparatifs pour écouter la radio Réglage des pas de fréquence Modèle pourAsie et TaïwanRéglez les pas de la fréquence de syntonisation radio de ce produit en fonction de votre pays ou de votrerégion.Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour la FM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHzpour la FM en fonction de votre pays ou de votre région. 1 Abaissez l’interrupteur z (Alimentation) sur le panneau avant pour éteindre le produit. 2 Tout en appuyant sur RETURN sur le panneau avant, levez l’interrupteur z (Alimentation). 3 Tournez SELECT sur le panneau avant pour choisir «Pas de fréquence» et appuyez sur SELECT. 4 Tournez SELECT pour choisir «FM 100kHz» et appuyez sur SELECT. 5 Abaissez l’interrupteur z (Alimentation) pour éteindre le produit. 6 Levez à nouveau l’interrupteur z (Alimentation) pour le rallumer. Les réglages sont maintenant terminés. NOTE La présélection (stations de radio enregistrées) et la fréquence sont réinitialisées si vous modifiez les pas de la fréquence de syntonisation radio.Liens connexes« Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM » (p.111) LECTURE > Écoute de la radioPréparation de la syntonisation DAB Modèle pourRoyaume-Uni, Europe, Russie et AustralieAvant d’écouter la radio DAB (Digital Audio Broadcasting), effectuez un balayage initial pour enregistrerautomatiquement les stations radio DAB. 1 Faites passer l’entrée sur «TUNER». 2 Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande DAB. Après 3secondes, le balayage initial commence. Une fois le balayage initial terminé, ce produit syntonise automatiquement sur la première station de radio DAB en ordre par fréquence. NOTE

La DAB utilise des signaux numériques pour améliorer la qualité sonore et obtenir une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. Ce produit peut également recevoir des signaux DAB+ (version plus récente de la technologie DAB), permettant ainsi de recevoir un plus grand nombre de stations utilisant le codec audio MPEG-4 HE-AAC v2 et qui constitue une méthode de transmission plus fiable.

Vérifiez la couverture DAB dans votre zone car toutes les zones ne sont actuellement pas encore couvertes. Pour obtenir la liste des couvertures DAB à l’échelle nationale et les fréquences DAB à l’échelle internationale, consultez le site Web WorldDMB à l’adresse suivante : http://www.worlddab.org/

Si aucune station de radio DAB n’est détectée lors du balayage initial, l’afficheur de la face avant bascule sur «Hors antenne».

Pour procéder à nouveau à un balayage initial lorsque certaines stations de radio DAB ont été enregistrées, sélectionnez «Lancer l'analyse» dans le menu Option. Si vous procédez à une nouvelle analyse initiale, les stations de radio DAB actuellement enregistrées sous les numéros de présélection sont effacées. Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de canal DAB. Sélectionnez «Tune AID» dans le menu Option.Liens connexes « Vérification de la réception de chaque dénomination de canal DAB » (p.82) « Exécution d’un balayage initial pour la réception radio DAB » (p.81)

LECTURE > Écoute de la radioSélection d’une station de radio Vous pouvez utiliser le syntoniseur intégré de ce produit pour écouter la radio. 1 Faites passer l’entrée sur «TUNER». La fréquence actuellement sélectionnée apparaît sur l’afficheur de la face avant. (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) Vous pouvez changer de bande DAB ou FM en appuyant sur la touche TUNER respectivement. 2 Sélectionnez une station de radio.

Pour spécifier une fréquence et sélectionner une station de radio, appuyez à plusieurs reprises sur les touches de curseur (e/r). Vous pouvez également rechercher automatiquement des stations en appuyant longuement sur les touches de curseur (e/r).

Pour sélectionner une station de radio enregistrée, appuyez sur la touche PRESET, puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner le numéro de présélection souhaité. Pour revenir à la sélection des stations par fréquence, appuyez sur la touche PRESET ou sur la touche RETURN. Vous pouvez également sélectionner le numéro de présélection souhaité en appuyant sur les touches de curseur (q/w). NOTE

Le mode de réception de la radio FM (stéréo/mono) peut être réglé via «Mode FM» dans le menu Option. Lorsque la réception d’une radio FM est instable, cela peut être utile de passer en réception mono. Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de canal DAB. Sélectionnez «Tune AID» dans le menu Option.Liens connexes « Auto-enregistrement de stations de radio FM (présélection automatique) » (p.66) « Enregistrement manuel des stations de radio » (p.67) « Réglage du mode de réception (stéréo/mono) pour la radio FM » (p.80) « Vérification de la réception de chaque dénomination de canal DAB » (p.82) LECTURE > Écoute de la radioAffichage des informations Radio Data System Modèle pourRoyaume-Uni, Europe et RussieLe système de diffusion de données radio est un système de transmission de données utilisé par les stationsFM. Ce produit peut recevoir différents types de données, notamment des données «Service deprogramme», «Type de programme», «Texte radio» et «Heure de l’horloge», lorsqu’il est syntonisé sur unestation d’émission Radio Data System. 1 Syntonisez sur la station d’émission Radio Data System souhaitée. 2 Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour sélectionner parmi les divers éléments d’affichage. Les informations apparaissent sur l’afficheur de la face avant. FréquenceFréquenceService de programmeNom du service de programmeType de programmeType du programme en coursTexte radioInformations sur le programme en coursHeure de l’horlogeHeure actuelle NOTE

Nous vous recommandons d’utiliser la fonction «Préréglage auto» pour syntoniser sur les stations d’émission Radio Data System. Liens connexes« Auto-enregistrement de stations de radio FM (présélection automatique) » (p.66) LECTURE > Écoute de la radioAffichage des informations DAB Modèle pourRoyaume-Uni, Europe, Russie et AustralieCe produit peut recevoir différents types d’informations DAB lorsqu’il est syntonisé sur une station de radio DAB. 1 Syntonisez sur la station de radio DAB souhaitée. 2 Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour sélectionner parmi les divers éléments d’affichage. Les informations apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Étiquette de serviceNom de la stationÉtiquette dynamiqueInformations sur la station en coursÉtiquette d'ensembleNom du ServiceType de programmeType de stationDate et heureDate et heure actuellesMode audioMode audio (mono/stéréo) et débit binaireÉtiquette/Fréq. canalDénomination et fréquence de la canalQualité du signalQualité de réception du signal de (0 [aucune] à 100 [optimale]) NOTE Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station de radio DAB sélectionnée, et «---»s’affiche. LECTURE > Écoute de la radioAuto-enregistrement de stations de radio FM (présélection automatique) Cette fonction enregistre automatiquement les stations FM ayant le signal le plus fort sur les numéros deprésélection. 1 Faites passer l’entrée sur «TUNER». 2 Appuyez sur la touche OPTION. 3 Sélectionnez «Préréglage auto» avec les touches de curseur (q/w) puis appuyez sur la touche ENTER. 4 Servez-vous des touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro de présélection afin de démarrer le processus de présélection automatique. 5 Appuyez sur la touche ENTER. La présélection automatique commence et «Recherche» apparaît pendant le processus de présélection automatique. Une fois la présélection automatique terminée, «Terminé» s’affiche et le menu Option se fermeautomatiquement. NOTE

Un maximum de 40 stations de radio peuvent être enregistrées. Pour annuler la présélection automatique, appuyez sur la touche RETURN. (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie) Seules les stations d’émission Radio Data System sont enregistréesautomatiquement grâce à la fonction de présélection automatique.Liens connexes « Sélection d’une station de radio » (p.63) « Enregistrement manuel des stations de radio » (p.67) LECTURE > Écoute de la radioEnregistrement manuel des stations de radio Vous pouvez sélectionner une station de radio et l’enregistrer manuellement sur un numéro de présélection. 1 Sélectionnez une station de radio. 2 Appuyez sur la touche MEMORY. 3 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro de présélection comme destination. 4 Appuyez sur la touche MEMORY. L’enregistrement est maintenant terminé. NOTE

Un maximum de 40 stations de radio peuvent être enregistrées.

Pour enregistrer une station de radio sur le numéro vide suivant depuis le numéro précédemment sélectionné, appuyez sur la touche MEMORY pendant 3secondes environ alors que vous êtes sur la station de radio souhaitée. Pour revenir à l’écran initial sans enregistrer, appuyez sur la touche RETURN. Au bout de 30secondes d’inactivité, l’affichage revient automatiquement à l’écran précédent. Liens connexes

« Sélection d’une station de radio » (p.63) « Auto-enregistrement de stations de radio FM (présélection automatique) » (p.66)

LECTURE > Écoute de la radioSuppression de l’enregistrement d’une station de radio Cette procédure explique comment supprimer l’enregistrement d’une station de radio présélectionnée. 1 Faites passer l’entrée sur «TUNER». 2 Appuyez sur la touche OPTION. 3 Sélectionnez «Annuler présélect.» avec les touches de curseur (q/w) puis appuyez sur la touche ENTER. 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner le numéro de présélection que vous souhaitez annuler et appuyez sur la touche ENTER. Une fois l’enregistrement supprimé, «Effacé» s’affiche et le numéro de présélection enregistré suivant s’affiche. 5 Pour supprimer un autre numéro de présélection, répétez l’étape4. 6 Appuyez sur la touche OPTION. La suppression est maintenant terminée. LECTURE > Écoute de la radioLecture via une connexion Bluetooth® Lecture du son d’un dispositif Bluetooth sur ce produit (réception audio) Ce produit peut lire des fichiers de musique et d’autres fichiers similaires enregistrés sur un dispositifBluetooth (comme un smartphone). ATTENTION

Si vous réglez le volume sur le dispositif Bluetooth, il peut augmenter de manière inattendue et altérer votre audition et/ou endommager votre équipement. Si le volume devient trop fort pendant la lecture, interrompez-la immédiatement. Dispositif Bluetooth(smartphone, etc.)Ce produit 1 Faites passer l’entrée sur «Bluetooth». 2 Sélectionnez ce produit (nom du réseau de ce produit) sur le dispositif Bluetooth. Si un code est nécessaire, tapez le numéro «0000». 3 Lisez le son du dispositif Bluetooth. NOTE

En cas de détection d’un dispositif Bluetooth jumelé, l’entrée change et le dispositif est automatiquement connecté. Pour vous connecter à un autre dispositif Bluetooth, commencez par mettre fin à la connexion actuelle.

Vous pouvez commander la lecture du dispositif Bluetooth avec les touches ■ (Arrêt), r/d (Lecture/Pause) de la télécommande.

Le volume de ce produit peut être commandé à partir du dispositif Bluetooth en cours de lecture. Pour déconnecter le dispositif Bluetooth, effectuez l’une des actions suivantes: Exécuter une procédure de déconnexion sur le dispositif Bluetooth. Appuyer sur la touche BLUETOOTH pendant 3secondes (la déconnexion peut prendre un certain temps). Basculer l’entrée de ce produit sur autre chose que «Bluetooth». Régler «Bluetooth» dans le menu Réglage sur «Désactivé». Le témoin Bluetooth sur le panneau avant s’allume lorsqu’un dispositif Bluetooth est connecté.

Vous pouvez changer les informations de lecture affichées sur l’afficheur de la face avant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY pendant la lecture.Liens connexes « Configuration du Bluetooth » (p.101) « Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d’un appareil AirPlay/dispositif Bluetooth » (p.83) « Changement de l’afficheur de la face avant » (p.53) LECTURE > Lecture via une connexion Bluetooth®Lecture du son de ce produit via des enceintes ou un casque Bluetooth (transmission audio) Vous pouvez écouter le son lu par ce produit sur des enceintes ou des écouteurs Bluetooth.Connectez uniquement des enceintes ou des écouteurs Bluetooth dotés du réglage du volume. Ce produit nepeut pas régler leur volume. Enceintes/écouteursBluetoothCe produit 1 Sélectionnez une entrée autre que «Bluetooth». 2 Mettez les enceintes ou le casque Bluetooth que vous souhaitez connecter en mode Jumelage. 3 Sélectionnez la source d’entrée avec l’application MusicCast Controller. 4 Touchez l’icône de réglages sur l’écran de lecture. 5 Touchez «Transmission Bluetooth» sur l’écran des réglages sonores. 6 Activez la «Activer la Transmission Bluetooth» sur l’écran de transmission Bluetooth. 7 Sélectionnez les enceintes ou le casque Bluetooth de destination. Une fois la connexion établie, le son est émis des enceintes ou du casque Bluetooth. NOTE

Réglez le volume sur le dispositif Bluetooth connecté. Le son lu est également émis par les enceintes connectées à ce produit. Le contenu audio AirPlay, DSD et PCM dépassant 192kHz ne peut pas être transmis. Lorsque vous utilisez Pure Direct, le son des sources d’entrée autres que le contenu réseau ne peut pas être transmis. La fonction Bluetooth ne permet pas d’envoyer et de recevoir du son simultanément. Pour déconnecter le dispositif Bluetooth, effectuez l’une des actions suivantes: Exécuter une procédure de déconnexion sur le dispositif Bluetooth. Basculer l’entrée de ce produit sur «Bluetooth». Régler «Bluetooth» dans le menu Réglage sur «Désactivé». Le témoin Bluetooth sur le panneau avant s’allume lorsqu’un dispositif Bluetooth est connecté.Liens connexes« Configuration du Bluetooth » (p.101) LECTURE > Lecture via une connexion Bluetooth®Écoute de musique via AirPlay Lecture de musique via AirPlay Vous pouvez lire de la musique et d’autres contenus sur ce produit via AirPlay. Tapotez (ou cliquez) sur l’icône AirPlay de votre iPhone ou d’iTunes/Musique puis sélectionnez ce produit comme destination de sortie. ATTENTION

Le volume peut devenir plus fort que prévu lorsque vous le réglez sur votre appareil AirPlay, ce qui peut altérer votre audition et/ou endommager votre appareil. Si le volume devient trop fort pendant la lecture, interrompez-la immédiatement. NOTE

Vous pouvez régler ce produit pour qu’il s’allume automatiquement lorsque votre appareil AirPlay commence la lecture. Vous pouvez modifier le nom du réseau de ce produit qui s’affiche sur votre appareil AirPlay.

Vous pouvez commander la lecture des appareils AirPlay avec les touches ■ (Arrêt), r/d (Lecture/Pause).

Vous pouvez commander le volume de ce produit depuis votre appareil AirPlay pendant la lecture.

Vous pouvez changer les informations de lecture affichées sur l’afficheur de la face avant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY pendant la lecture. Le produit est compatible avec AirPlay 2. Pour de plus amples informations sur AirPlay, consultez le site Web officiel d’Apple. Le son AirPlay ne peut pas être transmis au réseau MusicCast. Liens connexes

« Configuration d’un réseau » (p.96) « Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d’un appareil AirPlay/dispositif Bluetooth » (p.83) « Changement de l’afficheur de la face avant » (p.53)

LECTURE > Écoute de musique via AirPlayÉcoute de la radio sur Internet Sélection d’une station de radio sur Internet Lorsque ce produit est connecté à un réseau, vous pouvez sélectionner et écouter des stations de radio surInternet. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche NET de la télécommande pour basculer l’entrée sur «Net Radio». L’indication de navigation apparaît sur l’afficheur de la face avant. 2 Sélectionnez le contenu avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche ENTER. La lecture commence. NOTE

Vous pouvez enregistrer votre contenu favori dans des présélections, puis le rappeler facilement.

Vous pouvez commander la lecture des appareils AirPlay avec les touches ■ (Arrêt), r/d (Lecture/Pause).

Vous pouvez changer les informations de lecture affichées sur l’afficheur de la face avant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY pendant la lecture.

Si vous appuyez sur une touche du curseur pendant la lecture d’une station, l’indication de navigation apparaît sur l’afficheur de la face avant et vous pouvez sélectionner un contenu différent. Pour revenir aux informations de lecture sans rien sélectionner, appuyez sur la touche NOW PLAYING. Certaines stations de radio sur Internet peuvent ne pas être toujours disponibles.

Cette fonction utilise le service airable.Radio, un service fourni par la société airable GmbH. Ce service est susceptible d’être modifié, suspendu ou résilié sans préavis. Veuillez noter que Yamaha Corporation n’est en aucune façon responsable de cette situation.Liens connexes « Pour établir une connexion réseau » (p.35) « Enregistrement de votre contenu favori sur les présélections » (p.88) « Changement de l’afficheur de la face avant » (p.53) LECTURE > Écoute de la radio sur InternetÉcoute de services de streaming Écoute de services de streaming Lorsque ce produit est connecté à un réseau, vous pouvez lire du contenu distribué par les différents services de streaming. Pour de plus amples informations sur les services de streaming pris en charge, rendez-vous sur les pages d’informations produit du site Web Yamaha ou consultez MusicCast Controller. Le site Web suivant fournit également des informations supplémentaires sur les différents services de streaming. https://manual.yamaha.com/av/mc/ss/ NOTE

Certains services de streaming nécessitent un abonnement à leurs services payants. Pour en savoir plus sur chaque fournisseur de services, consultez son site Web officiel.

Les services de streaming sont susceptibles d’être modifiés, suspendus ou résiliés sans préavis. Veuillez noter que Yamaha Corporation n’est en aucune façon responsable de cette situation. Liens connexes

« Configuration d’un réseau » (p.96)

« Enregistrement sur le réseau MusicCast » (p.41)

LECTURE > Écoute de services de streamingLecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS) Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS) Lorsque ce produit est connecté à un réseau, il peut lire des fichiers de musique enregistrés sur un serveurmédia connecté au même serveur. NOTE Il est nécessaire d’activer au préalable le réglage de partage média sur chaque appareil ou logiciel de serveur média. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi de chaque appareil ou logiciel. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche NET de la télécommande pour basculer l’entrée sur «Server». L’indication de navigation apparaît sur l’afficheur de la face avant. 2 Sélectionnez un serveur média avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche ENTER. 3 Sélectionnez le contenu avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche ENTER. Une fois que vous avez sélectionné un morceau, sa lecture commence. NOTE

Vous pouvez configurer ce produit pour qu’il s’allume automatiquement lorsque vous démarrez la lecture de musique sur leserveur média. Si le son est coupé lors de la connexion à un réseau sans fil, connectez-vous à un réseau câblé. Vous pouvez lancer une lecture aléatoire ou répétée des morceaux. La lecture peut être commandée depuis un DMC (Digital Media Controller). Vous pouvez enregistrer votre contenu favori dans des présélections, puis le rappeler facilement.

Vous pouvez commander la lecture des serveurs média avec les touches ■ (Arrêt), r/d (Lecture/Pause). Pendant la lecture, vous pouvez sauter un morceau avec les touches de curseur (e/r) et contrôler la lecture/pause avec la touche ENTER.

Vous pouvez changer les informations de lecture affichées sur l’afficheur de la face avant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY pendant la lecture.

Si vous appuyez sur la touche RETURN pendant la lecture d’une station, l’indication de navigation apparaît sur l’afficheur de la face avant et vous pouvez sélectionner un contenu différent ou les serveurs média. Pour revenir aux informations de lecture sans rien sélectionner, appuyez sur la touche NOW PLAYING.Liens connexes « Réglage de la lecture automatique » (p.84) « Réglage de la lecture répétée » (p.85) « Réglage de la lecture aléatoire » (p.86) « Configuration d’un réseau » (p.96) « Enregistrement de votre contenu favori sur les présélections » (p.88) « Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) » (p.137) « Changement de l’afficheur de la face avant » (p.53) LECTURE > Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS)Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB) Lecture de la musique stockée sur votre ordinateur Lorsque ce produit est connecté à un ordinateur via un câble USB, il peut lire la musique stockée surl’ordinateur. NOTE Il peut s’avérer nécessaire d’installer des pilotes lorsque vous connectez ce produit à un ordinateur. 1 Faites passer l’entrée sur «USB DAC». 2 Réglez la destination de sortie audio de l’ordinateur sur «Yamaha USB DAC». Sous Windows:Menu Start!Settings!System!Sound [Output]Sous macOS:Onglet System Preferences!Sound![Output]La méthode de configuration dépend de la version du système d’exploitation. 3 Lisez la musique stockée sur votre ordinateur. Confirmez que le son est bien émis par ce produit. NOTE

Certaines applications ont des réglages indépendants pour la destination de sortie. Le cas échéant, vérifiez les réglages de l’application.

Les informations relatives au format du signal s’affichent sur l’afficheur de la face avant pendant la lecture. «---» s’affiche en dehors de la lecture ou si le format du signal n’est pas pris en charge.

Réglage du volume Pour une meilleure qualité sonore, réglez le volume de votre ordinateur au maximum, puis augmentezprogressivement le volume de ce produit jusqu’à atteindre le niveau souhaité. NOTE

Pendant la lecture, ne débranchez pas le câble USB, n’éteignez pas le produit, ni ne changez d’entrée. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.

Si vous souhaitez couper le son de l’interface de votre ordinateur lors de la lecture de la musique, modifiez les réglages de votre ordinateur. La musique stockée sur votre ordinateur ne peut pas être commandée via ce produit ou sa télécommande. Pour commander lamusique enregistrée sur votre ordinateur, utilisez l’ordinateur.Liens connexes « Raccordement à un ordinateur (fonction DAC USB) » (p.25) « Formats lisibles avec DAC USB » (p.138) LECTURE > Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB)Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Opération de base du menu Option Vous pouvez définir les fonctions liées à la lecture selon la source en cours de lecture. Les méthodes defonctionnement de base du menu Option sont les suivantes. 1 Appuyez sur la touche OPTION. 2 Sélectionnez un réglage avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche ENTER. Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur la touche RETURN. 3 Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches de curseur (e/r). 4 Appuyez sur la touche OPTION. La configuration est maintenant terminée.Liens connexes « Structure des menus » (p.93) « Liste du menu Option » (p.77) LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)Liste du menu Option Les réglages suivants sont disponibles dans le menu Option. Élément Page Réglage volume Réglage entrée

NOTE Les réglages disponibles dans le menu Option dépendent de la source d’entrée. Seuls les éléments pouvant être configurés apparaissent sur l’afficheur de la face avant.

LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)Correction de la différence de volume entre les sources d’entrée Vous pouvez corriger la différence de volume entre les sources d’entrée. Si cela vous dérange lorsque le volume devient plus fort/plus faible quand vous changez de source d’entrée, servez-vous de ce réglage pour les régler avec précision. Menu Option «Réglage volume» > «Réglage entrée» Valeur de réglage -10,0 dB à +10,0 dB NOTE Chaque source d’entrée est configurable individuellement. Liens connexes « Opération de base du menu Option » (p.76)

LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)Affichage des informations sur le signal audio

Affichage des informations de format Vous pouvez afficher les informations de format pour le signal audio en cours de lecture. Menu Option «Info signal» > «Format» Liens connexes « Opération de base du menu Option » (p.76)

Affichage de la fréquence d’échantillonnage Vous pouvez afficher la fréquence d’échantillonnage du signal audio en cours de lecture. Menu Option «Info signal» > «Échant.» Liens connexes « Opération de base du menu Option » (p.76)

LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)Réglage du mode de réception (stéréo/mono) pour la radio FM Vous pouvez régler le mode de réception (stéréo/mono) pour la radio FM. Lorsque la réception d’une radio FM est instable, cela peut être utile de passer en réception mono. Menu Option «Mode FM» Valeur de réglage Stéréo Reçoit la radio FM en stéréo. Mono Reçoit la radio FM en mono. Liens connexes « Opération de base du menu Option » (p.76)

LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)Exécution d’un balayage initial pour la réception radio DAB Modèle pourRoyaume-Uni, Europe, Russie et AustraliePermet de procéder à un balayage initial pour rechercher les stations de radio DAB.Menu Option«Lancer l'analyse» 1 Sélectionnez «TUNER» comme source d’entrée. 2 Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande DAB. 3 Appuyez sur la touche OPTION. 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner «Lancer l'analyse» et appuyez sur la touche ENTER. 5 Appuyez la touche sur ENTER pour démarrer un balayage initial. Une fois le balayage initial terminé, ce produit syntonise automatiquement sur la première station de radio DAB en ordre par fréquence. NOTE

Si vous procédez à une nouvelle analyse initiale, les stations de radio DAB actuellement enregistrées sous les numéros de présélection sont effacées.

Si aucune station de radio DAB n’est trouvée lors du balayage initial, appuyez sur la touche ENTER pour redémarrer un balayage initial.Liens connexes« Opération de base du menu Option » (p.76) LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)Vérification de la réception de chaque dénomination de canal DAB Modèle pourRoyaume-Uni, Europe, Russie et AustralieVous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de canal DAB.Menu Option«Tune AID» 1 Sélectionnez «TUNER» comme source d’entrée. 2 Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande DAB. 3 Appuyez sur la touche OPTION. 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner «Tune AID» et appuyez sur la touche ENTER. 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la dénomination de canal DAB souhaitée. La puissance de réception de la dénomination de canal DAB s’affiche de 0 (nulle) à 100 (meilleure). 6 Appuyez sur la touche OPTION. La vérification est maintenant terminée.Liens connexes« Opération de base du menu Option » (p.76) LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d’un appareil AirPlay/dispositif Bluetooth Lorsque vous sélectionnez une entrée AirPlay/Bluetooth, vous pouvez choisir de relier le volume à ce produit. Si le volume de ce produit est réglé sur une autre valeur que Désactivé, il peut être réglé par l’appareil AirPlay ou le dispositif Bluetooth. Menu Option «Verrouillage vol.» Valeur de réglage Désactivé Désactive le contrôle du volume depuis des appareils AirPlay et des dispositifs Bluetooth. Limité Active le contrôle du volume pour couper le son et dans une plage comprise entre -96,5 et -40,0 dB. Complet Active le contrôle du volume pour couper le son et dans une plage comprise entre -96,5 et 0,0 dB. NOTE Le verrouillage volume n’est pas disponible sur tous les dispositifs Bluetooth. Liens connexes « Opération de base du menu Option » (p.76)

LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)Réglage de la lecture automatique Définit si le contenu du serveur média doit être lu automatiquement. Menu Option «Lecture auto» Valeur de réglage Désactivé Désactive la lecture automatique. Activé À la mise sous tension ou en cas de changement d’entrée, le contenu lu en dernier commence automatiquement à être lu. NOTE

Les réglages de lecture automatique ne sont disponibles que si l’entrée est «Server».

Certaines entrées sont toujours en lecture automatique, comme les stations de radio sur Internet et les dispositifs Bluetooth.

La lecture automatique peut ne pas fonctionner avec certaines entrées ou certains contenus. Liens connexes « Opération de base du menu Option » (p.76)

LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)Réglage de la lecture répétée Ce réglage permet de répéter la lecture. Menu Option «Répéter» Valeur de réglage Non Désactive la lecture répétée. Un Lit en boucle le morceau actuel. Tous Lit en boucle les morceaux d’un album (dossier). NOTE

Les réglages de lecture répétée ne sont disponibles que si l’entrée est «Server».

Lors de la mise hors tension (en veille), le réglage «Un» bascule automatiquement sur «Non». Liens connexes « Opération de base du menu Option » (p.76)

LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)Réglage de la lecture aléatoire Cet réglage permet de sélectionner la lecture aléatoire. Menu Option «Aléatoire» Valeur de réglage Non Désactive la lecture aléatoire. Activé Lit de manière aléatoire les morceaux d’un album (dossier). NOTE Les réglages de lecture aléatoire ne sont disponibles que si l’entrée est «Server». Liens connexes « Opération de base du menu Option » (p.76)

LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)Amélioration du son saccadé depuis les entrées audio numériques Modifiez ce réglage si le signal d’entrée est instable et que le son est saccadé. «Mode 3» offre la meilleure qualité sonore, tandis que «Mode 1» est le plus résistant aux fluctuations de fréquence d’horloge; plus la valeur est basse, moins il y a de risque de perturbation. Menu Option «PLL» Valeur de réglage Mode 1, Mode 2, Mode 3 NOTE Les réglages «PLL» sont uniquement disponibles si l’entrée est «OPTICAL1», «OPTICAL2», «COAXIAL» ou «TV». Liens connexes « Opération de base du menu Option » (p.76)

LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée)FONCTIONS UTILES Fonctions de présélection Enregistrement de votre contenu favori sur les présélections L’enregistrement de votre contenu favori (morceaux du serveur média, stations de radio sur Internet, etc.)sur des présélections ou sur la touche 1/2/3 permet de le rappeler plus facilement ultérieurement.

Enregistrement de présélections «TUNER», «Server», «Net Radio» et certains services de streaming peuvent être enregistrés. 1 Sélectionnez les stations de radio que vous souhaitez enregistrer, ou bien écoutez des chansons ou des stations de radio sur Internet. 2 Appuyez sur la touche MEMORY. VOLUME

MEMORY Le numéro de présélection et le contenu à enregistrer apparaissent sur l’afficheur de la face avant. «Vide» s’affiche si rien n’est enregistré. 3 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro de présélection comme destination. 4 Appuyez sur la touche MEMORY. Les numéros de présélection enregistrés et «Mémorisé» apparaissent. L’enregistrement est maintenant terminé. NOTE

En appuyant sur la toucheMEMORYpendant 3 secondes ou plus, vous pouvez enregistrer automatiquement les numéros de présélection vides.

Pour revenir à l’écran initial sans enregistrer, appuyez sur la touche RETURN.

Au total, 80éléments de contenu peuvent être enregistrés: 40 pour «TUNER» et 40 pour du contenu réseau comme «Server», «Net Radio», etc.

Le type de contenu pouvant être enregistré peut varier pour les services de streaming et «Net Radio» selon la station de radio ou le service sélectionné.

FONCTIONS UTILES > Fonctions de présélectionn Enregistrement d’un favori (touches 1/2/3) «TUNER», «Server», «Net Radio» et certains services de streaming peuvent être enregistrés. 1 Sélectionnez les stations de radio que vous souhaitez enregistrer, ou bien écoutez des chansons ou des stations de radio sur Internet. 2 Appuyez sur une touche numérique (parmi 1/2/3) pendant 3secondes ou plus. Si un favori est déjà enregistré, il est écrasé. L’enregistrement est maintenant terminé. NOTE

En plus des présélections, les favoris peuvent être enregistrés sur chaque touche numérique. S’ils ne peuvent pas être enregistrés, «Indisponible» apparaît sur l’afficheur de la face avant. FONCTIONS UTILES > Fonctions de présélectionRappel du contenu enregistré sur une présélection Sélectionnez le contenu que vous souhaitez écouter à partir des contenus (morceaux d’un serveur média ou de la radio sur Internet) enregistrés sur les présélections et/ou les touches 1/2/3.

Rappel d’une présélection 1 Appuyez sur la touche TUNER ou NET. VOLUME

NET TUNER 2 Appuyez sur la touche PRESET, puis sélectionnez le contenu que vous souhaitez écouter avec les touches de curseur (q/w). VOLUME

PRESET 3 Appuyez sur la touche ENTER. La lecture du contenu sélectionné commence. NOTE

Si aucune présélection n’a été enregistrée, «Aucun préréglage» apparaît sur l’afficheur de la face avant.

Vous pouvez utiliser MusicCast Controller pour voir une liste du contenu enregistré ou supprimer un contenu enregistré (nom du morceau ou nom de la station de radio).

Les présélections «TUNER» peuvent uniquement être rappelées si l’entrée est sur «TUNER». Certaines présélections comme «Server», «Net Radio» et/ou des services de streaming peuvent uniquement être rappelés si l’entrée est sur «NET» (sélectionnable avec la touche NET).

Les présélections peuvent être rappelées uniquement avec le produit sous tension.

FONCTIONS UTILES > Fonctions de présélectionn Rappel d’un favori (touches 1/2/3) Si vous appuyez sur une touche numérique (parmi 1/2/3), la lecture du contenu sélectionné commence. NOTE

Lorsque ce produit est en veille et que vous appuyez sur une touche numérique, ce produit se met sous tension et la lecture commence. Pour lire un contenu autre que « TUNER » à ce moment-là, réglez « Veille du réseau » sur « Auto » ou « Activé » à l'avance, dans « Réseau » dans le menu Réglage.

Le contenu peut être rappelé, quelle que soit l’entrée sélectionnée. Liens connexes « Configuration d’un réseau » (p.96)

FONCTIONS UTILES > Fonctions de présélectionFonction de minuterie Configuration de la durée de la minuterie Une fois le délai spécifié écoulé, le produit entre en veille. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP pour régler la durée souhaitée pour la minuterie. Vous pouvez choisir entre ARRÊT, 120, 90, 60 ou 30minutes. SLEEP VOLUME

NOTE La prochaine fois que vous réglez la minuterie, la durée réglée la dernière fois apparaît en premier.

FONCTIONS UTILES > Fonction de minuterieRÉGLAGES Menus Structure des menus Ce produit comporte les menus suivants, selon l’utilisation. Menu Réglage: Pour une configuration détaillée des fonctions du produit. Procédez aux réglages avec la télécommande tout en regardant l’afficheur de la face avant. Menu Config avancée: Pour configurer les réglages système du produit, etc. Utilisable uniquement à partir du panneau avant. NOTE Les réglages et informations liés à la lecture peuvent être gérés à partir du menu Option. Liens connexes

« Liste du menu Option » (p.77) « Liste des éléments du menu Réglage » (p.95) « Liste des éléments du menu Config avancée » (p.108)

RÉGLAGES > MenusMenu Réglage (changement des réglages des fonctions) Opération de base du menu Réglage Pour une configuration détaillée des fonctions du produit. Les méthodes de fonctionnement de base dumenu Réglage sont les suivantes. 1 Appuyez sur la touche SETUP. 2 Sélectionnez un élément de réglage avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche ENTER. Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur la touche RETURN. 3 Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches de curseur (e/r). 4 Appuyez sur la touche SETUP. La configuration est maintenant terminée.Liens connexes « Structure des menus » (p.93) « Liste des éléments du menu Réglage » (p.95) RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)Liste des éléments du menu Réglage Voici les éléments du menu Réglage. Élément Page Réseau Connexion réseau

Infos réseau Adresse IP Contrôle DMC Veille du réseau Nom du réseau Mise à jour réseau Intvr alim MCLink Bluetooth Bluetooth

Enceinte B Enceinte A+B Enceinte OFF TV Contrôle HDMI

Affichage Luminosité

Affich. durée veille

RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)Configuration d’un réseau

Réglage de la méthode de connexion (câblé/sans fil) à un réseau Ce réglage permet de connecter ce produit à un réseau. Menu Réglage «Réseau» > «Connexion réseau» Valeur de réglage Câblé Se connecte via un câble réseau.Sans fil (Wi-Fi) Se connecte via Wi-Fi. Liens connexes

« Pour établir une connexion réseau » (p.35) « Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.132) « Opération de base du menu Réglage » (p.94)

Vérification des informations réseau Affiche les informations réseau de ce produit. Menu Réglage «Réseau» > «Infos réseau» Nouveau firmware Mise à jour du microprogramme disponible ou nonStatut État des connexions des prises réseauRéseau MusicCast État des préparatifs du réseau MusicCastAdresse MACAdresse MAC de ce produit (L'adresse MAC est différente selon que laconnexion au réseau est Câblé ou sans fil) SSID Point d’accès auquel ce produit est connecté (affiché uniquement pourles connexions Wi-Fi)Adresse IP Adresse IP de ce produitMasque ss réseau Masque sous réseauPasserelle déf. Adresse IP de la passerelle par défautServeur DNS (P) Adresse IP du serveur DNS primaireServeur DNS (S) Adresse IP du serveur DNS secondaire Liens connexes « Opération de base du menu Réglage » (p.94)

Configuration automatique des informations réseau (fonction DHCP) Cette fonction configure automatiquement les informations réseau (adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle par défaut, etc.) de ce produit au moyen d’un serveur DHCP.

RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)Menu Réglage «Réseau» > «Adresse IP» > «DHCP» Valeur de réglage DésactivéServeur DHCP non utilisé.Configure manuellement les informations réseau.ActivéServeur DHCP utilisé.Configure automatiquement les informations réseau. Liens connexes « Opération de base du menu Réglage » (p.94)

Configuration manuelle des informations réseau Cette section explique comment configurer manuellement les informations réseau (adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle par défaut, etc.) de ce produit. Menu Réglage «Réseau» > «Adresse IP» 1 Sélectionnez «Désactivé» pour «DHCP». 2 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez régler avec les touches de curseur (q/ w). 3 Servez-vous des touches de curseur (e/r) pour déplacer la position du curseur et les touches de curseur (q/w) pour régler les informations réseau. 4 Appuyez sur la touche ENTER. 5 Pour régler un élément différent, répétez les étapes 2 à 4. 6 Appuyez sur la touche SETUP. La configuration est maintenant terminée. Liens connexes « Opération de base du menu Réglage » (p.94)

Configuration des opérations à partir d’un Digital Media Controller Vous permet de configurer si ce produit peut être commandé depuis un DMC (Digital Media Controller). Lorsque ce réglage est activé, la lecture de ce produit peut être commandée depuis un DMC situé sur le même réseau que le produit. Menu Réglage «Réseau» > «Contrôle DMC»

RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)Valeur de réglageInvalider Désactive la commande depuis un DMC.Valider Active la commande depuis un DMC.Liens connexes« Opération de base du menu Réglage » (p.94)

Configuration de la veille réseau Permet de définir si ce produit peut être mis sous tension à partir d’un périphérique réseau.Menu Réglage«Réseau» > «Veille du réseau»Valeur de réglageDésactivé Désactive la veille réseau.ActivéActive la veille réseau.Cette option est plus gourmande en énergie que l’option «Désactivé». Auto Active la veille réseau.Le produit entre en mode d’économie d’énergie pour économiser l’énergie lorsque laveille réseau est activée et que «Veille Bluetooth» est «Désactivé» et que le réseau estdéconnecté pendant un certain temps. NOTE

Si «Veille du réseau» est réglé sur «Désactivé», le réglage «Veille Bluetooth» est désactivé.

En mode d’économie d’énergie, ce produit ne peut pas être mis sous tension à partir d’un périphérique réseau, même s’il est connecté via un câble réseau. Mettez le produit sous tension manuellement.Liens connexes « Configuration du Bluetooth » (p.101) « Opération de base du menu Réglage » (p.94)

Réglage du nom de réseau de ce produit Vous pouvez modifier le nom de réseau de ce produit qui s’affiche sur le réseau.Menu Réglage«Réseau» > «Nom du réseau» 1 Appuyez sur la touche ENTER. 2 Servez-vous des touches de curseur (e/r) pour déplacer la position du curseur et les touches de curseur (q/w) afin de modifier le nom. Appuyez sur la touche MEMORY pour supprimer le caractère situé à gauche du curseur. Appuyez sur la touche PRESET pour insérer un nouveau caractère avant le caractère situé à gauche du curseur.

RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)3 Appuyez sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur la touche SETUP. La configuration est maintenant terminée. Liens connexes « Opération de base du menu Réglage » (p.94)

Mise à jour du microprogramme Le microprogramme est mis à jour pour ajouter des fonctionnalités à ce produit et/ou résoudre les problèmes. Le microprogramme le plus récent est disponible via le réseau. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Yamaha. Menu Réglage «Réseau» > «Mise à jour réseau» Options Exécuter MàJMettez à jour le microprogramme via le réseau.Cet élément s’affiche uniquement lorsque le nouveau microprogramme estdisponible.Vers. Firmware Affiche la version du microprogramme.ID système Affiche l’identifiant système unique de ce produit. NOTE

En présence d’une notification de mise à jour pour le microprogramme le plus récent, appuyez sur la touche ENTER pour mettre à jour le microprogramme.

N’effectuez cette opération qu’à l’occasion de la mise à jour du microprogramme. Avant d’exécuter une mise à jour, vérifiez les informations fournies avec le microprogramme. Liens connexes

« Mise à jour du microprogramme » (p.114) « Opération de base du menu Réglage » (p.94)

Configuration de la fonction de synchronisation avec des appareils compatibles MusicCast et ce produit Cette fonction vous permet de définir si les appareils compatibles MusicCast (asservi) s’allument en même temps que ce produit (maître) lorsqu’il est mis sous tension. Menu Réglage «Réseau» > «Intvr alim MCLink»

RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)Valeur de réglage Désactivé Ne relie pas la mise sous/hors tension de ce produit à celle des appareils compatibles MusicCast. Activé Relie la mise sous/hors tension de ce produit à celle des appareils compatibles MusicCast. Liens connexes « Opération de base du menu Réglage » (p.94)

RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)Configuration du Bluetooth

Configuration pour utiliser le Bluetooth Permet de choisir d’utiliser ou non la fonction Bluetooth. Menu Réglage «Bluetooth» > «Bluetooth» Valeur de réglage Désactivé Désactive les fonctions Bluetooth.Activé Active les fonctions Bluetooth. Liens connexes

« Lecture via une connexion Bluetooth® » (p.69) « Opération de base du menu Réglage » (p.94)

Configuration de la veille Bluetooth Permet de définir si ce produit peut être mis sous tension à partir d’un dispositif Bluetooth. Lorsque «Activé» est sélectionné, ce produit se met automatiquement sous tension à l’établissement d’une connexion avec un dispositif Bluetooth. Menu Réglage «Bluetooth» > «Veille Bluetooth» Valeur de réglage Désactivé Désactive la fonction de veille Bluetooth.ActivéActive la fonction de veille Bluetooth.Cette option est plus gourmande en énergie que l’option «Désactivé». NOTE Ce réglage n’est pas disponible si la fonction «Veille du réseau» du menu Réglage est réglée sur «Désactivé». Liens connexes

« Configuration d’un réseau » (p.96) « Opération de base du menu Réglage » (p.94)

RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)Configuration de YPAO

Refléter les mesures YPAO dans les réglages des enceintes Permet de sélectionner si les mesures YPAO sont reflétées dans les réglages des enceintes. «---» s’affiche si YPAO n’a pas encore été exécuté, ce réglage n’est donc pas disponible. Menu Réglage «YPAO» > (chaque enceinte) > «Paramètre» Valeur de réglage Désactivé Les résultats de la mesure YPAO ne sont pas reflétés.Activé Les résultats de la mesure YPAO sont reflétés. NOTE

Lorsque YPAO est exécuté, «YPAO» est automatiquement activé «Activé». Même s’il est désactivé «Désactivé», les réglages sont conservés. Liens connexes

« Exécution de YPAO » (p.42) « Opération de base du menu Réglage » (p.94)

Réglage automatique de la balance des graves et des aigus en même temps que le volume Permet de choisir d’utiliser ou non la fonction Volume YPAO, laquelle est liée au volume et règle automatiquement la balance des graves et des aigus d’après les mesures YPAO. Lorsque ce réglage est sur «Activé», vous bénéficiez d’un équilibre naturel en termes de qualité sonore, même à faible volume. Menu Réglage «YPAO» > (chaque enceinte) > «Volume YPAO» Valeur de réglage Désactivé Permet de désactiver le volume YPAO.Activé Permet d’activer le volume YPAO. NOTE

Lorsque «YPAO» est «Activé», la fonction Volume YPAO peut être réglée. Lorsque YPAO est exécuté, «Volume YPAO» est automatiquement activé «Activé».

Lorsque vous écoutez à un volume faible, la nuit par exemple, nous vous recommandons de régler «Volume YPAO» sur «Activé». Liens connexes

« Exécution de YPAO » (p.42) « Opération de base du menu Réglage » (p.94)

RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)Configuration de votre téléviseur

Configuration du contrôle HDMI Vous pouvez configurer un téléviseur compatible avec le contrôle HDMI pour le relier ce produit. Menu Réglage «TV» > «Contrôle HDMI» Valeur de réglage Désactivé Désactive la fonction de contrôle HDMI.Activé Active la fonction de contrôle HDMI. NOTE Après avoir connecté un téléviseur compatible avec le contrôle HDMI, il peut s’avérer nécessaire de configurer les réglages du téléviseur. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi du téléviseur. Liens connexes

« Réglages pour écouter le son du téléviseur » (p.58) « Écoute du son d’un téléviseur connecté par HDMI (ARC) » (p.59) « Opération de base du menu Réglage » (p.94)

RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)Configuration du volume

Réglage du volume maximum Permet de régler le volume maximum réglable avec les touches VOLUME de la télécommande, etc. Menu Réglage «Volume» > «Volume maximum» Valeur de réglage -50 dB à 0 dB Liens connexes « Opération de base du menu Réglage » (p.94)

Réglage du volume à la mise sous tension Permet de régler le volume à la mise sous tension. Menu Réglage «Volume» > «Volume initial» Valeur de réglage Désactivé Utilise le volume lors la dernière mise en veille.Silencieux Désactive le volume.-96,5 dB à 0 dBUtilise le volume spécifié.Activé uniquement lorsque le volume est à un réglage inférieur à «Volume maximum». Liens connexes « Opération de base du menu Réglage » (p.94)

RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)Configuration de la veille automatique Ce réglage permet de mettre automatiquement le produit en veille. Menu Réglage «Veille Automatique» Valeur de réglage Désactivé N’entre pas automatiquement en veille. Activé Entre en veille lorsque l’une des conditions suivantes est remplie.

Lorsque le produit n’a pas été utilisé pendant 8 heures

Lorsque l’entrée est «NET» (sélectionnable avec la touche NET), «Bluetooth» ou «TV» et en l’absence de lecture depuis 20minutes Liens connexes « Opération de base du menu Réglage » (p.94)

RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)Configuration de l’afficheur de la face avant

Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant Pour régler la luminosité de l’afficheur de la face avant. Plus la valeur est élevée et plus l’écran est lumineux. Menu Réglage «Affichage» > «Luminosité» Valeur de réglage -3 à 3 NOTE La luminosité de l’écran est réduite (équivalent au réglage «-3») pour protéger l’affichage lorsque le produit n’est pas utilisé pendant un certain temps. L’écran revient à sa luminosité normale lorsque vous utilisez la télécommande ou le panneau avant. Liens connexes « Opération de base du menu Réglage » (p.94)

Configuration de l’afficheur de la face avant pour qu’il s’éteigne automatiquement Cette fonction permet de régler le délai jusqu’à l’extinction automatique de l’afficheur de la face avant. Menu Réglage «Affichage» > «Affich. durée veille» Valeur de réglage Désactivé Ne s’éteint pas automatiquement.15 minutes S’éteint automatiquement lorsque le produit n’a pas été utilisé pendant 15 minutes.30 minutes S’éteint automatiquement lorsque le produit n’a pas été utilisé pendant 30 minutes. NOTE Après la mise hors tension, l’écran se rallume si la télécommande ou le panneau avant sont utilisés. Liens connexes « Opération de base du menu Réglage » (p.94)

RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)Menu Config avancée (changement des réglages système) Opération de base du menu Config avancée Pour modifier les réglages système du produit. Procédez comme suit à partir du panneau avant. 1 Si le produit est allumé, abaissez l’interrupteur z (Alimentation) pour l’éteindre. 2 Tout en appuyant sur RETURN, levez l’interrupteur z (Alimentation). L’écran suivant apparaît sur l’afficheur de la face avant. 3 Tournez SELECT pour sélectionner un élément de réglage. 4 Appuyez sur SELECT pour régler l’élément de réglage. Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur la touche RETURN. 5 Tournez SELECT pour sélectionner la valeur de réglage. 6 Appuyez sur SELECT pour régler la valeur de réglage. 7 Abaissez l’interrupteur z (Alimentation) pour éteindre le produit. 8 Levez à nouveau l’interrupteur z (Alimentation) pour le rallumer. Les modifications apportées aux réglages sont répercutées.Liens connexes « Structure des menus » (p.93) « Liste des éléments du menu Config avancée » (p.108) RÉGLAGES > Menu Config avancée (changement des réglages système)Liste des éléments du menu Config avancée Voici les éléments du menu Config avancée. Élément Page Language

RÉGLAGES > Menu Config avancée (changement des réglages système)Configuration de la langue du menu Permet de définir la langue des menus, comme le menu Réglage. Menu Config avancée «Language» Valeur de réglage English Anglais 日本語 Japonais Français Français Deutsch Allemand Español Espagnol Русский Russe Italiano Italien Liens connexes « Opération de base du menu Config avancée » (p.107)

RÉGLAGES > Menu Config avancée (changement des réglages système)Configuration du code de télécommande Permet de modifier le code de télécommande de l’unité principale de ce produit. En principe, il doit être réglé sur «ID1». Menu Config avancée «ID télécommande» Options ID1 Règle le code de télécommande sur ID1. Auto Attribue automatiquement le code de télécommande. Servez-vous de ce réglage lorsque vous commandez le produit avec la télécommande incluse avec certains lecteurs CD/ réseau Yamaha. NOTE Si les codes de l’unité principale et de la télécommande ne correspondent pas, le message «ID télécom. différent» apparaît sur l’afficheur de la face avant lorsque vous essayez d’utiliser la télécommande. Liens connexes « Opération de base du menu Config avancée » (p.107)

RÉGLAGES > Menu Config avancée (changement des réglages système)Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM Modèle pour Asie et Taïwan Définit le réglage de la fréquence de syntonisation FM de ce produit en fonction de votre pays ou de votre région. Menu Config avancée «Pas de fréquence» Valeur de réglage FM 100kHz Règle la fréquence FM par pas de 100kHz. FM 50kHz Règle la fréquence FM par pas de 50kHz. NOTE La présélection (stations de radio enregistrées) et la fréquence sont réinitialisées si vous modifiez les pas de la fréquence de syntonisation radio. Liens connexes

« Préparatifs pour écouter la radio » (p.60)

« Opération de base du menu Config avancée » (p.107)

RÉGLAGES > Menu Config avancée (changement des réglages système)Réinitialisation des réglages Réinitialise (rétablit) les différents réglages du produit. Menu Config avancée «Réinitialisation» Options Tout Tous les réglages sont réinitialisés. Réseau Les réglages en lien avec le réseau sont réinitialisés. Annuler La réinitialisation est annulée. Liens connexes

« Opération de base du menu Config avancée » (p.107)

« Valeurs par défaut » (p.146)

RÉGLAGES > Menu Config avancée (changement des réglages système)MISE À JOUR Vérification de la version du microprogramme Vérification de la version du microprogramme La version du microprogramme de ce produit peut être consultée dans le menu Réglage. Procédez commesuit. 1 Appuyez sur la touche SETUP. 2 Sélectionnez «Réseau» avec les touches de curseur (q/w) puis appuyez sur la touche ENTER. 3 Ensuite, sélectionnez «Mise à jour réseau» et appuyez sur la touche ENTER. 4 Sélectionnez «Vers. Firmware». La version du microprogramme apparaît sur l’afficheur de la face avant.Pour fermer le menu Réglage, appuyez sur la touche SETUP. NOTE La version du microprogramme peut également être consultée depuis le menu MusicCast Controller.Liens connexes « Configuration d’un réseau » (p.96) « Mise à jour du microprogramme » (p.114) MISE À JOUR > Vérification de la version du microprogrammeMise à jour du microprogramme Mise à jour du microprogramme Le microprogramme mis à jour est fourni pour ajouter des fonctionnalités à ce produit et/ou résoudre les problèmes. Pour en savoir plus sur le microprogramme, veuillez visiter le site Web de Yamaha. Le microprogramme peut être mis à jour via Internet. Liens connexes « Mise à jour du microprogramme via votre réseau » (p.115)

MISE À JOUR > Mise à jour du microprogrammeMise à jour du microprogramme via votre réseau Si ce produit est connecté à Internet et qu’il est prêt pour une nouvelle mise à jour du microprogramme, lemessage suivant apparaît lorsque vous le mettez sous tension.Mettez à jour le microprogramme sur le réseau à partir de cet écran. AVIS

N’utilisez pas le produit ni ne débranchez son cordon d’alimentation ou son câble réseau pendant le processus de mise à jour. Si le processus est interrompu, ce produit peut devenir inutilisable. Le cas échéant, veuillez contacter un centre de service Yamaha agréé pour le faire réparer. 1 Appuyez sur la touche ENTER. «Exécuter MàJ» s’affiche sur l’écran suivant. 2 Appuyez sur la touche ENTER. L’écran s’éteint et la mise à jour du microprogramme débute. 3 Lorsque les messages «Update Success» et «Please ... Power OFF!» apparaissent sur l’afficheur de la face avant, abaissez l’interrupteur z (Alimentation). La mise à jour du microprogramme est maintenant terminée. NOTE

La mise à jour du microprogramme prend environ 20minutes.

Vous pouvez vérifier s’il existe de nouvelles mises à jour de microprogramme en sélectionnant les éléments de menu suivants dans l’ordre: Menu Réglage > «Réseau» > «Infos réseau» > «Nouveau firmware».

Si un nouveau microprogramme est disponible, vous pouvez le mettre à jour via «Mise à jour réseau» dans «Réseau» dans le menu Réglage.Liens connexes « Configuration d’un réseau » (p.96) « Mise à jour du microprogramme » (p.114) MISE À JOUR > Mise à jour du microprogrammeGUIDE DE DÉPANNAGE Si vous pensez qu’il y a un problème Si vous pensez qu’il y a un problème, commencez par vérifier les points suivants Si le produit ne fonctionne plus normalement en cours d’utilisation, vérifiez d’abord les points suivants.

La ou les fiches de cordon d’alimentation de ce produit, des appareils audio (lecteur CD, etc.) et/ou du téléviseur sont correctement branchées dans la ou les prises secteur.

Ce produit, le caisson de graves, les appareils audio (lecteur CD, etc.) et/ou le téléviseur sont sous tension.

Les câbles entre les appareils sont correctement branchés dans les prises.

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problèmeProblèmes relatifs à l’alimentation, au système et/ou à la télécommande Le produit ne se met pas sous tension

Le circuit de protection a été activé 3 fois de suite. Si le témoin d’alimentation sur le panneau avant clignote lorsque vous essayez de mettre le produit sous tension, il ne s’allumera pas par mesure de protection. Veuillez contacter un centre de service Yamaha agréé pour le faire réparer. Le produit ne se met pas hors tension

Le microprocesseur intégré s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou un excès d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension électrique. Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur z (Alimentation) sur le panneau avant, attendez au moins 15 secondes, puis rallumez l'appareil. Le produit s’éteint immédiatement

Vous essayez peut-être de mettre le produit sous tension alors que les câbles d’enceinte sont court-circuités. Torsadez fermement les fils conducteurs de chacun des câbles d’enceinte, puis reconnectez-les à ce produit et aux enceintes. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Raccordement des enceintes » (p.27) Le produit entre automatiquement en veille

La minuterie de mise en veille est activée. Remettez le produit sous tension et lancez la lecture. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Configuration de la durée de la minuterie » (p.92)

La fonction de veille automatique a été activée car la durée définie s’est écoulée sans que vous utilisiez le produit. Pour désactiver la fonction de veille automatique, réglez «Veille Automatique» sur «Désactivé» dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Configuration de la veille automatique » (p.105)

En raison d’un court-circuit dans les câbles d’enceinte, le circuit de protection s’est activé. Torsadez fermement les fils conducteurs de chacun des câbles d’enceinte, puis reconnectez-les à ce produit et aux enceintes. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Raccordement des enceintes » (p.27)

Le volume a été augmenté trop haut, ce qui a activé le circuit de protection. Baissez le volume. Le produit ne répond pas aux commandes

Le microprocesseur intégré s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou un excès d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension électrique. Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur z (Alimentation) sur le panneau avant, attendez au moins 15 secondes, puis rallumez l'appareil.

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problèmeCe produit ne peut pas être commandé avec la télécommande

L’interrupteur z (Alimentation) sur le panneau avant est abaissé. Placez l’interrupteur z (Alimentation) sur le panneau avant vers le haut.

Elle est en dehors de son rayon d’action. Essayez de l’utiliser dans le rayon d’action. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Comment insérer les piles et son rayon d’action » (p.22)

Ses piles sont déchargées. Remplacez les piles.

Une forte lumière ou la lumière du soleil frappe le récepteur du signal de télécommande sur l’unité principale. Changez l’éclairage ou l’orientation de l’unité.

Les codes de l’unité principale et de la télécommande ne correspondent pas. Modifiez le code de l’unité principale ou de la télécommande. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Configuration du code de télécommande » (p.110) L’afficheur de la face avant est désactivé

PURE DIRECT sur le panneau avant est enfoncé. Lorsque vous utilisez Pure Direct, l’afficheur de la face avant s’éteint. Après la mise hors tension, l’écran se rallume si la télécommande ou le panneau avant sont utilisés.

L’afficheur de la face avant est réglé pour s’éteindre automatiquement. Réglez «Affich. durée veille» sur «Désactivé» dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Configuration de l’afficheur de la face avant » (p.106)

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problèmeProblèmes audio Absence de son

Une entrée différente est sélectionnée. Utilisez la touche de sélection de source d’entrée pour sélectionner la bonne entrée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Sélection d’une source d’entrée » (p.51)

Le produit reçoit un signal d’entrée qu’il ne peut pas lire. Ce produit ne peut pas lire certains formats audio numériques. Assurez-vous que le format du signal est compatible avec ce produit. Reportez-vous aux sections suivantes pour connaître les formats de fichier pris en charge, les formats audio HDMI et les formats de codec pris en charge.

« Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) » (p.137)

« Caractéristiques techniques » (p.141)

Un câble connectant ce produit et un appareil audio est endommagé. Si vous vérifiez les connexions et qu’elles semblent correctes, remplacez le câble par un autre.

Les enceintes de sortie ne sont pas correctement réglées. Appuyez sur la touche SP A/B pour activer la sortie d’enceinte correspondant aux prises auxquelles l’enceinte est connectée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Sélection des enceintes de sortie » (p.50) Si vous utilisez un amplificateur externe, vérifiez qu’il est bien connecté et sous tension.

Le son est coupé. Appuyez sur la touche MUTE pour annuler la sourdine.

Un casque est branché dans la prise PHONES. Débranchez le casque.

Ce produit a été mis en veille par la fonction de veille automatique. Réglez «Veille Automatique» sur «Désactivé» dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Configuration de la veille automatique » (p.105) Il est impossible d’augmenter le volume

Le volume maximum est réglé trop bas. Réglez le maximum avec «Volume maximum» dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Configuration du volume » (p.104)

L’appareil externe connecté aux prises de sortie de ce produit est hors tension. Mettez tous les appareils pertinents sous tension.

Le volume est synchronisé entre chaque appareil et ce produit n’a pas été configuré pour la lecture Bluetooth/AirPlay à partir d’un dispositif Bluetooth ou d’un appareil AirPlay. Configurez le verrouillage volume de chaque appareil via «Verrouillage vol.» dans le menu Option. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d’un appareil AirPlay/dispositif Bluetooth » (p.83)

LOUDNESS est réglé trop bas. Commencez par baisser le volume avec VOLUME, puis ramenez LOUDNESS sur la position FLAT et réglez à nouveau le volume.

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problèmeAucun son n’est émis d’une enceinte donnée

BALANCE est réglé au maximum pour l’enceinte gauche ou droite. Réglez BALANCE de sorte que le son provienne des enceintes gauche et droite.

Un câble connectant ce produit et l’enceinte pertinente est endommagé. Vérifiez les connexions de chaque prise sur la ou les enceintes et ce produit. En l’absence de problème de connexion, il se peut que le câble soit cassé. Remplacez le câble par un autre.

L’enceinte est peut-être endommagée. Vous pouvez vérifier cela en la remplaçant par une autre qui fonctionne normalement. Si le son n’est pas émis non plus de l’enceinte de remplacement, il se peut que ce produit soit défectueux. Aucun son n’est émis du caisson de graves

La sortie sur le caisson de graves est désactivée. Exécutez la fonction YPAO. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Exécution de YPAO » (p.42) Vérifiez le réglage du caisson de graves. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Utilisation de l’application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages » (p.48)

Le volume du caisson de graves est très bas. Réglez le volume du caisson de graves.

La fonction de veille automatique du caisson de graves (mise hors tension automatique) a été activée. Désactivez la fonction de veille automatique du caisson de graves ou réglez sa sensibilité d’activation. Du bruit est émis

Des équipements numériques et/ou haute fréquence sont situés près de ce produit. Augmentez la distance entre ce produit et ces appareils.

Un câble connectant ce produit et un appareil audio est endommagé. Si vous vérifiez les connexions et qu’elles semblent correctes, remplacez le câble par un autre. Le son est déformé

Un amplificateur externe ou autre connecté aux prises PRE OUT de ce produit est hors tension. Mettez tous les appareils pertinents sous tension.

Le volume est trop fort. Baissez le volume. Le volume du caisson de grave paraît trop élevé pendant la lecture Pure Direct

Le volume du caisson de graves et la fréquence de coupure ne sont pas réglés. Après avoir ajusté les réglages de volume et de fréquence de coupure du caisson de graves sur votre valeur préférée pendant la lecture Pure Direct, exécutez la fonction YPAO. Pour en savoir plus, reportez- vous à la section suivante.

« Exécution de YPAO » (p.42)

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problèmeProblèmes avec les connexions du téléviseur (HDMI) Le son du téléviseur n’est pas émis par ce produit

Le téléviseur connecté via un câble HDMI n’est pas compatible ARC. Si la connexion est effectuée avec un câble HDMI, le téléviseur doit être compatible ARC. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Connexion via HDMI à un téléviseur compatible ARC » (p.24)

Le câble HDMI n’est pas connecté à un port HDMI compatible ARC d’un téléviseur. Si le téléviseur comporte plusieurs ports HDMI IN, assurez-vous qu’il est connecté à un port étiqueté «ARC».

La fonction ARC du téléviseur est désactivée. Activez la fonction ARC sur le téléviseur. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi du téléviseur.

Le téléviseur est configuré pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes. Modifiez les réglages de la sortie audio du téléviseur pour que le son soit émis par ce produit. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi du téléviseur.

Le format audio émis par le téléviseur n’est pas configuré correctement. Le seul son pouvant être lu sur ce produit via le port TV [ARC] est PCM 2 canaux. Vérifiez d’abord les réglages sur votre téléviseur et réglez le format audio de la sortie ARC sur PCM 2 canaux. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi du téléviseur. La vidéo de ce produit comme son menu Réglage ne s’affiche pas sur le téléviseur

La vidéo ne peut pas être émise depuis ce produit sur un téléviseur. Regardez l’afficheur de la face avant lorsque vous utilisez le menu Réglage, etc. Le produit ne se met pas sous tension en lien avec le téléviseur

Le réglage du contrôle HDMI de ce produit est «Désactivé». Assurez-vous que la fonction «Contrôle HDMI» de ce produit est réglée sur «Activé». Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Configuration de votre téléviseur » (p.103)

Les réglages des fonctions pour le contrôle HDMI du téléviseur sont incorrects. Si la mise sous tension n’est pas liée, la sortie audio lorsque le téléviseur s’allume peut être réglée sur «Enceintes du téléviseur». Si la mise hors tension n’est pas liée, le réglage Verrouillage de veille du téléviseur peut être «Désactivé». Consultez le mode d’emploi du téléviseur et configurez la fonction de contrôle HDMI.

La liaison a été désactivée en raison d’une panne de courant, etc. Débranchez les câbles d’alimentation, laissez-les se décharger pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-les, dans l’ordre: appareils de lecture, ce produit et le téléviseur.

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problèmeProblèmes avec la radio FM La réception radio est mauvaise ou parasitée

Des trajets multiples (réflexions multiples) ou d’autres interférences sont reçus. Modifiez la hauteur, l’orientation et/ou l’emplacement de l’antenne FM.

La station de radio est reçue d’une région éloignée. Basculez sur la réception mono via «Mode FM» dans le menu Option. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Réglage du mode de réception (stéréo/mono) pour la radio FM » (p.80) La sélection automatique des stations de radio FM n’est pas possible

Les stations de radio FM sont reçues de régions éloignées. Sélectionnez manuellement les stations. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Sélection d’une station de radio » (p.63) Vous pouvez également utiliser une antenne extérieure (en vente dans le commerce). Impossible de sélectionner les stations de radio en appuyant sur la touche PRESET

Aucune station de radio n’est enregistrée. Si aucune station de radio n’a été enregistrée, «Aucun préréglage» apparaît sur l’afficheur de la face avant lorsque vous appuyez sur la touche PRESET. Enregistrez des stations de radio sur des numéros de présélection. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Enregistrement manuel des stations de radio » (p.67) Les présélections automatiques peuvent également être utilisées pour les stations de radio FM. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Auto-enregistrement de stations de radio FM (présélection automatique) » (p.66) Si les signaux des stations de radio FM sont faibles, aucune station ne peut être enregistrée pendant la présélection automatique. Dans ce cas, enregistrez-les manuellement.

L’entrée se trouve sur un autre élément que «TUNER». Appuyez sur la touche TUNER. Les présélections «TUNER» peuvent uniquement être rappelées si l’entrée est sur «TUNER».

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problèmeProblèmes avec la radio DAB Aucune réception radio DAB

L’analyse initiale n’est pas exécutée. Procédez à un balayage initial pour capter la radio DAB. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Préparation de la syntonisation DAB » (p.61) Aucune réception radio DAB même après avoir procédé à un balayage initial

La réception radio DAB est médiocre. Vérifiez la réception via «Tune AID» dans le menu Option, puis réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne, ou placez-la à un autre endroit. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Préparation de la syntonisation DAB » (p.61)

Absence de couverture DAB dans votre zone. Pour connaître la couverture DAB dans votre zone, consultez votre revendeur ou le site WorldDMB à l’adresse suivante : « http://www.worlddab.org ». La réception radio DAB est mauvaise ou parasitée

L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Vérifiez la réception via «Tune AID» dans le menu Option, puis réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne, ou placez-la à un autre endroit. Pour plus d’informations, reportez-vous à:

« Préparation de la syntonisation DAB » (p.61)

Vous êtes trop éloigné de la station de transmission DAB. Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. Informations DAB non disponibles ou inexactes

La station de radio DAB peut être temporairement hors service ou ne pas fournir d’informations. Contactez l’émetteur DAB. Absence de son de la radio DAB

La station de radio DAB sélectionnée peut être temporairement hors service. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problèmeProblèmes avec DAC USB Ce produit n’est pas reconnu par l’ordinateur

Le produit est connecté à un ordinateur ayant un système d’exploitation dont le fonctionnement n’est pas garanti avec ce produit. Connectez le produit à un ordinateur ayant un système d’exploitation dont le fonctionnement est garanti avec ce produit.

Le câble USB n’est pas raccordé correctement. Rebranchez correctement le câble USB. Le DAC USB cesse de fonctionner normalement.

Ce produit est connecté à votre ordinateur via un concentrateur USB. Connectez le produit directement à votre ordinateur sans utiliser de concentrateur USB.

Le DAC USB ne fonctionne pas normalement en raison de la compatibilité des versions USB ou d’autres effets. Connectez le câble USB à un autre port USB de votre ordinateur et vérifiez si le DAC USB est revenu à la normale. De plus, essayez de vous connecter à un port USB 2.0. Il y a du bruit ou une interruption lors de la lecture de fichiers de musique sur l’ordinateur

Une autre application a été lancée sur l’ordinateur pendant la lecture d’un fichier de musique. Le son peut être saccadé ou parasité lorsque vous lancez une autre application sur votre ordinateur pendant la lecture d’un fichier de musique. Ne lancez pas d’autres applications pendant la lecture d’un fichier de musique.

Le réglage pour la taille de la mémoire tampon du «Yamaha Steinberg USB Driver» dédié est incorrect (Windows avec logiciel compatible ASIO uniquement). Essayez les étapes suivantes pour modifier le réglage «Yamaha Steinberg USB Driver» et vérifiez si le son s’améliore. a Ouvrez le panneau de configuration du «Yamaha Steinberg USB Driver». Menu Start !Yamaha Steinberg USB Driver!Control Panel b Sélectionnez l’onglet «ASIO» et augmentez la valeur pour «Buffer Size». Impossible de lire les fichiers de musique présents sur l’ordinateur (aucun son n’est émis par ce produit)

La sortie audio de l’ordinateur et/ou de l’application est réglée sur Sourdine. Annulez le réglage de la sourdine sur l’ordinateur et/ou dans l’application.

La connexion USB a été coupée pendant la lecture d’un fichier de musique. Éteignez ce produit, puis rallumez-le. Ensuite, redémarrez le logiciel de musique sur votre ordinateur et lisez les fichiers de musique.

Pendant que l’ordinateur exécutait le logiciel de musique et que ce produit était éteint, vous avez connecté votre ordinateur à ce produit et vous avez réglé l’entrée du produit sur «USB DAC». Fermez le logiciel de musique, puis essayez les étapes suivantes: a Après avoir éteint le produit, connectez votre ordinateur au produit. b Mettez le produit sous tension. c Changez la source d’entrée du produit sur «USB DAC». d Redémarrez le logiciel de musique sur votre ordinateur et lisez les fichiers de musique.

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème( Le pilote «Yamaha Steinberg USB Driver» dédié n’est pas installé (Windows uniquement). Installez «Yamaha Steinberg USB Driver». Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Raccordement à un ordinateur (fonction DAC USB) » (p.25)

Le périphérique de sortie audio de votre ordinateur et/ou de votre application n’est pas configuré correctement. Vérifiez les réglages du périphérique de sortie audio de votre ordinateur et/ou de votre application. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Lecture de la musique stockée sur votre ordinateur » (p.75)

Le signal audio reçu n’est pas reconnu par ce produit. Le signal audio reçu doit être dans un format et une fréquence d’échantillonnage que le produit peut lire. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Formats lisibles avec DAC USB » (p.138)

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problèmeProblèmes de réseau Les fonctions réseau ne peuvent pas être utilisées

Les informations réseau (adresse IP) n’ont pas été acquises correctement. Activez la fonction de serveur DHCP du routeur. Réglez «DHCP» sur «Activé» dans le menu Réglage de ce produit. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Configuration d’un réseau » (p.96) Si vous configurez manuellement les informations réseau plutôt que d’utiliser le serveur DHCP, assurez- vous que l’adresse IP de ce produit n’est pas la même que celle des autres périphériques réseau.

Il est connecté à un routeur de type IPv6. Certaines fonctions réseau de ce produit ne sont pas prises en charge par les réseaux IPv6. Connectez-la à un réseau IPv4. Impossible de se connecter à Internet via un routeur LAN sans fil (point d’accès)

Le routeur LAN sans fil est hors tension. Mettez le routeur LAN sans fil sous tension.

Ce produit est trop loin du routeur LAN sans fil. Rapprochez le routeur LAN sans fil et/ou ce produit.

Un obstacle se trouve entre ce produit et le routeur LAN sans fil. Retirez l’obstacle entre ce produit et le routeur LAN sans fil.

Le routeur LAN sans fil (point d’accès) est configuré pour utiliser le canal 14. Modifiez les réglages du routeur LAN sans fil (point d’accès) pour qu’il utilise l’un des canaux compris entre 1 et 13.

Le filtre adresse MAC du routeur LAN sans fil (point d’accès) est activé. Réglez le filtre adresse MAC du routeur LAN sans fil (point d’accès) sur Désactivé. Impossible de trouver le réseau sans fil

Les ondes électromagnétiques d’un four à micro-ondes ou d’autres périphériques sans fil gênent la communication sans fil. Éteignez ces appareils ou éloignez-les de ce produit et du routeur LAN sans fil. De plus, si votre routeur LAN sans fil prend en charge la bande de fréquence 5GHz, basculez la connexion sur la bande de fréquence 5GHz.

L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu du routeur LAN sans fil. Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur LAN sans fil. Impossible de détecter un serveur média (PC/NAS)

Les réglages de partage du serveur média sont incorrects. Modifiez les réglages de partage du serveur média pour que ce produit puisse accéder aux dossiers sur le serveur média.

L’accès au serveur média est limité par les paramètres du logiciel de sécurité, etc. Vérifiez les paramètres du logiciel de sécurité sur le serveur média et/ou le routeur.

Ce produit n’est pas connecté au même réseau que le serveur média. Vérifiez les connexions réseau et/ou les paramètres du routeur, et connectez ce produit avec le serveur média sur le même réseau (routeur).

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problèmeLes fichiers du serveur média (PC/NAS) ne s’affichent pas (ou ne sont pas lus)

Ce produit ou le serveur média utilise un ou plusieurs formats de fichier non pris en charge. Utilisez des formats de fichier pris en charge à la fois par ce produit et le serveur média. Reportez-vous aux sections suivantes pour connaître les formats de fichiers de musique pris en charge par ce produit.

« Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) » (p.137) Le contenu du serveur média (PC/NAS) ne peut pas être lu lorsque son numéro de présélection est sélectionné

Ce produit est hors tension. Assurez-vous que le serveur média (PC/NAS) est sous tension.

Non connecté au réseau. Vérifiez les connexions réseau et/ou les paramètres du routeur.

Le contenu enregistré (fichiers) a été déplacé vers un autre dossier. Enregistrez à nouveau le contenu.

D’autres fichiers de musique ont été ajoutés ou supprimés dans le dossier. Il peut s’avérer impossible de rappeler le contenu enregistré. Enregistrez à nouveau le contenu. Impossible d’écouter la radio sur Internet

Non connecté à Internet. Pour utiliser la radio sur Internet, ce produit doit être connecté à Internet. Vérifiez que les informations réseau (adresse IP) ont été correctement acquises. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Configuration d’un réseau » (p.96)

Le service de stations de radio sur Internet sélectionné est actuellement indisponible. Il peut s’avérer impossible de recevoir la station de radio en raison d’une erreur réseau du côté de la station de radio, ou le service peut être actuellement interrompu. Patentiez quelques instants et réessayez de l’écouter, ou sélectionnez une autre station de radio.

La station de radio sur Internet sélectionnée n’émet plus. Certaines stations de radio n’émettent pas continuellement. Dans ce cas, aucun son n’est reproduit même en cas de réception de la station. Patentiez quelques instants et réessayez de l’écouter, ou sélectionnez une autre station de radio.

L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu du routeur ou des périphériques réseau. Vérifiez les paramètres du pare-feu. Veuillez noter que la radio sur Internet est uniquement lisible via le port spécifié par chaque station de radio. Le numéro de port dépend de la station de radio. Lorsque vous utilisez AirPlay, ce produit n’est pas détecté par l’iPhone

Vous utilisez un routeur prenant en charge plusieurs SSID. La fonction d’isolation du réseau de votre routeur LAN sans fil (point d’accès) peut empêcher l’accès à ce produit. Lorsque vous connectez votre iPhone, utilisez un SSID qui permet d’accéder à ce produit (essayez de vous connecter au SSID principal). La musique n’est pas lue via AirPlay

Vous essayez d’écouter de la musique qui ne peut pas être lue sur votre iPhone. Assurez-vous que les fichiers sont lisibles. S’il est impossible de lire la musique sur l’iPhone lui-même, il se peut que les données de musiques et/ou la zone de stockage soient endommagées.

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problèmeCe produit n’est pas détecté avec l’application dédiée sur le dispositif mobile

Ce produit n’est pas connecté au même réseau que le dispositif mobile. Vérifiez les réglages réseau et/ou les paramètres du routeur et connectez-vous au même réseau.

Vous utilisez un routeur prenant en charge plusieurs SSID. La fonction d’isolation du réseau de votre routeur LAN sans fil (point d’accès) peut empêcher l’accès à ce produit. Lorsque vous connectez votre dispositif mobile, utilisez un SSID qui permet d’accéder à ce produit (essayez de vous connecter au SSID principal). Impossible de mettre à jour le microprogramme via le réseau

Votre connexion réseau est mauvaise. Patientez un instant et réessayez.

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problèmeProblèmes avec Bluetooth Impossible de se connecter à un dispositif Bluetooth®

L’antenne sans fil de ce produit n’est pas relevée. Redressez l’antenne sans fil.

La fonction Bluetooth de ce produit est désactivée. Activez la fonction Bluetooth avec «Bluetooth» dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez- vous à la section suivante.

« Configuration du Bluetooth » (p.101)

La fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth est désactivée. Activez la fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth.

Ce produit est connecté à un autre dispositif Bluetooth. Mettez fin à la connexion Bluetooth en cours et connectez-vous au dispositif Bluetooth souhaité. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Lecture via une connexion Bluetooth® » (p.69)

Ce produit et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez ce produit et le dispositif Bluetooth.

Les interférences provenant d’appareil(s) (four à micro-ondes, LAN sans fil, etc.) utilisant la bande de fréquence de 2,4GHz entravent les communications sans fil. Éloignez ce produit et/ou le dispositif Bluetooth de ces appareils. De plus, si votre routeur LAN sans fil prend en charge la bande de fréquence 5GHz, basculez la connexion sur la bande de fréquence 5GHz.

Le dispositif Bluetooth que vous utilisez ne prend pas en charge les profils A2DP et/ou AVRCP. Utilisez un dispositif Bluetooth qui prend en charge les profils A2DP et/ou AVRCP.

Les informations de connexion enregistrées sur le dispositif Bluetooth ne fonctionnent pas correctement pour une raison quelconque. Supprimez les informations de connexion du dispositif Bluetooth, puis reconnectez ce produit au dispositif Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Lecture via une connexion Bluetooth® » (p.69) Lors de la connexion via Bluetooth®, il n’y a pas de son ou le son est saccadé

Le volume du dispositif Bluetooth est trop bas. Montez le volume du dispositif Bluetooth.

La commutation de sortie du dispositif Bluetooth n’est pas configurée sur ce produit. Réglez la commutation de sortie du dispositif Bluetooth sur ce produit.

La connexion Bluetooth a été coupée. Reconnectez le Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Lecture via une connexion Bluetooth® » (p.69)

Ils sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez le dispositif Bluetooth de ce produit.

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problèmeErreurs indiquées sur l’afficheur de la face avant Lorsqu’une erreur est indiquée sur l’afficheur de la face avant, vérifiez-la dans le tableau suivant. Message Description Solution Vérif. câbles enceinte Le ou les câbles d’enceinte sont court-circuités. Torsadez fermement les fils conducteurs de chacun des câbles d’enceinte, puis reconnectez-les à ce produit et aux enceintes. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Raccordement des enceintes » (p.27) Accès refusé Le serveur média (PC/NAS) refuse l’accès. Modifiez les réglages de partage du serveur média (PC/NAS) pour que ce produit puisse accéder aux dossiers sur le serveur média. Erreur d’accès Il y a un problème avec le réseau. Vérifiez que le routeur et/ou le modem sont sous tension et si ce produit est correctement connecté au routeur (ou au concentrateur). Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée) » (p.36)

« Préparation de l’antenne sans fil (connexion sans fil) » (p.37) Lecture impossible Impossible de lire les fichiers de musique. Assurez-vous que les fichiers sont lisibles sur ce produit. Reportez-vous aux sections suivantes pour connaître les formats de fichiers de musique pris en charge par ce produit.

« Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) » (p.137) Si le ou les fichiers sont pris en charge par ce produit, mais ne peuvent toujours pas être lus, il se peut que le réseau soit surchargé. Erreur interne Une erreur interne s’est produite avec ce produit. Veuillez contacter un centre de service Yamaha agréé pour le faire réparer. ID télécom. différent Le code de la télécommande ne correspond pas. Si vous utilisez un lecteur de CD Yamaha, sélectionnez «Auto» pour le réglage «ID télécommande» dans le menu Config avancée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Configuration du code de télécommande » (p.110) Erreur de vesion Erreur lors de la mise à jour du microprogramme. Essayez de mettre à nouveau à jour le microprogramme. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

« Configuration d’un réseau » (p.96)

« Mise à jour du microprogramme via votre réseau » (p.115) Échec de mise à jour Erreur lors de la mise à jour du microprogramme. Mettez, à nouveau, le microprogramme à jour.

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problèmeANNEXE Entretien du produit Prendre soin de ce produit Vérifiez les points suivants avant de nettoyer le produit.

Nous vous recommandons d’utiliser un chiffon de nettoyage pour piano sur les surfaces miroitantes des côtés de l’unité principale.

N’utilisez pas de produits chimiques comme du benzène, du diluant ou de l’alcool à brûler sur le produit. Pour éviter de rayer la surface, essuyez-la avec un chiffon doux.

ANNEXE > Entretien du produitÉtablissement de connexions réseau sans fil Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau Sélectionnez la méthode de connexion convenant à votre environnement réseau. 1 Appuyez sur la touche SETUP. 2 Sélectionnez «Réseau» avec les touches de curseur (q/w) puis appuyez sur la touche ENTER. 3 Sélectionnez ensuite «Connexion réseau» et «Sans fil (Wi-Fi)» dans cet ordre et appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez la méthode de configuration d’une connexion sans fil parmi les options suivantes.

« Utiliser le bouton WPS pour établir une connexion sans fil » (p.133)

« Établir une connexion sans fil avec votre iPhone (WAC) » (p.134)

« Établir manuellement une connexion sans fil » (p.135) NOTE Les réglages réseau peuvent également être effectués lors de l’enregistrement de ce produit sur le réseau MusicCast. Nous vous recommandons cette méthode lorsque MusicCast est utilisé. Liens connexes « Enregistrement sur le réseau MusicCast » (p.41)

ANNEXE > Établissement de connexions réseau sans filUtiliser le bouton WPS pour établir une connexion sans fil Appuyer sur le bouton WPS de votre routeur LAN sans fil est un moyen simple de configurer une connexionsans fil.Menu Réglage«Réseau» > «Connexion réseau» > «Sans fil (Wi-Fi)» 1 Sélectionnez «WPS» avec les touches de curseur (q/w). 2 Suivez les instructions sur l’afficheur de la face avant pour établir la connexion sans fil. Pendant le processus, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton WPS de votre routeur LAN sans fil. Une fois la connexion établie, «terminé» s’affiche et le témoin LAN sans fil sur le panneau avant s’allume. Si «Non connecté.» s’affiche, recommencez depuis l’étape1 ou essayez une méthode de connexion différente. Le processus de connexion sans fil est maintenant terminé. NOTE Ce produit ne peut pas se connecter à un routeur LAN sans fil (point d’accès) au moyen de la méthode de cryptage WEP. Dans ce cas, essayez une méthode de connexion différente.Qu’est-ce que le WPS? Le WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme mise au point par la Wi-Fi Alliance. Le WPS facilite la configuration d’un réseau sans fil. Liens connexes« Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.132) ANNEXE > Établissement de connexions réseau sans filÉtablir une connexion sans fil avec votre iPhone (WAC) Appliquez les réglages réseau de votre iPhone (appareil iOS) à ce produit pour configurer une connexion sans fil. Avant de commencer la configuration, vérifiez que votre iPhone est connecté au routeur LAN sans fil (pointd’accès).Menu Réglage«Réseau» > «Connexion réseau» > «Sans fil (Wi-Fi)» 1 Sélectionnez «Partager WiFi (iOS)» avec les touches de curseur (q/w). 2 Pendant que le témoin Wi-Fi clignote, accédez à l’écran Réglages Wi-Fi de votre appareil iOS et réglez ce produit sur l’enceinte AirPlay. 3 Sélectionnez le réseau sans fil (point d’accès) partagé avec ce produit. Une fois le partage terminé, ce produit se connecte automatiquement au réseau sans fil (point d’accès) sélectionné. Et le témoin LAN sans fil sur le panneau avant s’allume. Le processus de connexion sans fil est maintenant terminé. NOTE

Les réglages suivants sont réinitialisés. Réglages réseau Réglages Bluetooth Contenu enregistré sur des présélections (morceaux d’un serveur média, de stations de radio sur Internet, etc.) Informations de compte des différents services de musique Réglages de lecture répétée/aléatoire

Ce produit ne peut pas se connecter à un routeur LAN sans fil (point d’accès) au moyen de la méthode de cryptage WEP. Dans ce cas, essayez une méthode de connexion différente.

Un message d’avertissement s’affiche si un câble réseau est connecté à ce produit. Débranchez le câble réseau avant d’utiliser le produit. Si un mot de passe AirPlay a été configuré, annulez-le provisoirement et connectez-vous via WAC.Liens connexes« Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.132) ANNEXE > Établissement de connexions réseau sans filÉtablir manuellement une connexion sans fil Saisissez les informations requises et configurez une connexion sans fil. Vous devrez configurermanuellement le SSID (nom du réseau), la méthode de cryptage et la clé de sécurité.Menu Réglage«Réseau» > «Connexion réseau» > «Sans fil (Wi-Fi)» 1 Sélectionnez «Config. manuelle» avec les touches de curseur (q/w). 2 Saisissez les informations nécessaires comme indiqué sur l’afficheur de la face avant pour établir la connexion sans fil. Pour saisir du texte, utilisez les touches de curseur (e/r) pour déplacer le curseur, puis les touches de curseur (q/w) pour changer de caractère. Appuyez sur la touche MEMORY pour supprimer le caractère situé à gauche du curseur. Appuyez sur la touche PRESET pour insérer un nouveau caractère avant le caractère situé à gauche du curseur. Une fois la connexion établie, «terminé» s’affiche et le témoin LAN sans fil sur le panneau avant s’allume. Si «Non connecté.» s’affiche, recommencez ou essayez une méthode de connexion différente. Le processus de connexion sans fil est maintenant terminé.Liens connexes« Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.132) ANNEXE > Établissement de connexions réseau sans filAppareils et formats pris en charge Dispositifs Bluetooth pris en charge Vérifiez les points suivants pour les dispositifs Bluetooth pouvant être connectés à ce produit.

Les dispositifs Bluetooth prenant en charge les profils A2DP et AVRCP peuvent être connectés.

La connexion à tous les dispositifs Bluetooth ne saurait être garantie.

ANNEXE > Appareils et formats pris en chargeFormats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) Parmi tous les formats audio pouvant être reçus sur le réseau, les formats de fichier suivants peuvent être lus sur ce produit. Fichier Fréquence d’échantillon nage (kHz) Nb de bits de quantification (bit) Débit binaire (kb/s) N° de canal Prise en charge de la lecture sans blanc WAV* 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192/352,8/384 16/24/32 - 2 ) MP3 32/44,1/48 - 8 à 320 2 - WMA 32/44,1/48 - 8 à 320 2 - MPEG-4 AAC 32/44,1/48 - 8 à 320 2 - FLAC 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192/352,8/384 16/24 - 2 ) ALAC 32/44,1/48/88,2/96 16/24 - 2 ) AIFF 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192/352,8/384 16/24/32 - 2 ) DSD 2,8MHz (DSD64)/ 5,6MHz (DSD128)/ 11,2MHz (DSD256)

  • Format PCM linéaire uniquement. Impossible de lire les fichiers 32bits à virgule flottante.

Les formats de fichier lisibles sont différents selon le logiciel de serveur installé sur le serveur média (PC/ NAS). Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi du logiciel de serveur.

Les fichiers protégés par DRM (Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus.

ANNEXE > Appareils et formats pris en chargeFormats lisibles avec DAC USB Les formats de signal et les fréquences d’échantillonnage suivants peuvent être lus avec la fonction DAC USB.

Formats et fréquences d’échantillonnage compatibles

DSD 2canaux: 2,8MHz (DSD64)/5,6MHz (DSD128)/11,2MHz (DSD256), compatible avec ASIO Native et DoP En ce qui concerne les formats de fichier pouvant être lus, vérifiez les formats pris en charge par les applications utilisées sur votre ordinateur.

ANNEXE > Appareils et formats pris en chargeMarques commerciales Marques commerciales Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont les suivantes. Cet ampli-tuner est compatible avec AirPlay 2. iOS 11.4 ou une version ultérieure est nécessaire. L’utilisation du logo Works with Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée dans le logo et a été certifié par le développeur comme répondant aux normes de performances d’Apple. Apple, AirPlay, Apple TV, Apple Watch, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone, Lightning, iTunes sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store App Store est une marque de service d’Apple Inc déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Les termes HDMI, interface multimédia haute définition HDMI et habillage commercial HDMI, et les logos HDMI sont des marques commerciales et des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. Android Google Play Android et Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ et le logo Wi-Fi Protected Setup sont des marques déposées de la Wi-Fi Alliance®. Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup et WPA2 sont des marques déposées ou non de la Wi-Fi Alliance®. L’expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence. Les autres marques et noms de marques sont ceux de leurs propriétaires respectifs. MusicCast est une marque commerciale déposée ou non de Yamaha Corporation. GPL/LGPL Ce produit intègre le logiciel de source libre GPL/LGPL dans certaines sections. Vous détenez le droit d’obtenir, de copier, de modifier ou de redistribuer uniquement ce code source libre. Pour plus d’informations sur les logiciels de source libre GPL/LGPL, la manière de les obtenir et la licence GPL/LGPL, reportez-vous au site Web de Yamaha Corporation (https://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).

ANNEXE > Marques commercialesLicences Pour des informations sur les licences des logiciels tiers dans ce produit, reportez-vous à ce qui suit. http://(adresse IP de ce produit*)/licenses.html

  • L’adresse IP de ce produit est vérifiée avec MusicCast Controller.

ANNEXE > Marques commercialesCaractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques de cette unité sont les suivantes. Prises d’entrée Audio analogique Audio x 4 (y compris PHONO)Audio numérique Optique x 2 (PCM uniquement) (fréquences prises en charge : 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz) Coaxial x 1 (PCM uniquement) (fréquences prises en charge : 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz)Autres prises USB x 1 (USB type B) NETWORK (Câblé) x 1 (100Base-TX/10Base-T) Prises de sortie Audio analogique Sortie enceinte x 4 (A L/R, B L/R) Sortie pré x 1 (L/R) Sortie caisson de graves x 1 (mono) Casque x 1 Autres prises

YPAO MIC x 1 TRIGGER OUT x 1 HDMI (pour l’entrée audio du téléviseur avec ARC) x 1 HDMI Fonctions HDMI HDMI CEC (fonction de liaison) ARC (Audio Return Channel)Format audio PCM 2canaux (192kHz/24-bits max.) TUNER Syntoniseur analogique [Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie]DAB/FM avec Radio Data System x 1 (TUNER) [Modèle pour l’Australie]DAB/FM x 1 (TUNER) [Modèles pour les autres régions]FM x 1 (TUNER)

ANNEXE > Caractéristiques techniquesDAC USB Format audio

DSD 2 canaux (2,8 MHz (DSD64)/5,6 MHz (DSD128)/11,2 MHz (DSD256), compatible avec ASIO Native et DoP) Bluetooth Fonction Sink

Appareil source vers AVR (par ex. smartphone/tablette)

AVR vers appareil Sink (p. ex. écouteurs Bluetooth)

Possibilité de lecture/arrêt depuis un appareil Sink Bluetooth version

Bluetooth Catégorie 2 Réseau serveurs média (PC/NAS) AirPlay 2 pris en charge Radio Internet service de musique en streaming MusicCast

Contrôlé par l’application MusicCast Controller.

  • La distribution audio suivante est limitée.

Compatible WPS par méthodes PIN et à touches

Méthode de sécurité disponible: WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé

ANNEXE > Caractéristiques techniquesSection audio Alimentation de sortie nominale (2 canaux) (20Hz à 20kHz, 0,07% THD)

[Modèle pour l’Asie]

[Modèles pour les autres régions]

4 Ω 145 W + 145 W Puissance dynamique (IHF)

[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] 98 W + 98 W Puissance de sortie effective maximale (JEITA, 1kHz, 10% THD)

[Modèles pour les États-Unis, le Canada, Taïwan, la Chine, la Corée, l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie]

4 Ω 190 W + 190 W Bande passante (2 canaux, 0,1% THD, 45W/8Ω) 10 Hz à 50 kHz Taux d’amortissement (1kHz, 8Ω) 250 ou plus Sensibilité d’entrée/Impédance d’entrée (1kHz, 90W/8 Ω)

CD/LINE1/LINE2 2,80Vrms Tension de sortie nominale/Impédance de sortie nominale

SUBWOOFER OUT (30Hz) 4,3Vrms/1,2kΩ Puissance de sortie nominale de la prise pour casque (1kHz, 0,2% THD, 32Ω) 25 mW + 25 mW Réponse en fréquence (Pure Direct activé)

5 Hz à 100 kHz +0/-3 dB

20 Hz à 20 kHz +0/-0,3 dB Déviation d’égalisation RIAA (Pure Direct activé)

ANNEXE > Caractéristiques techniquesDistorsion harmonique totale (2 canaux) (Pure Direct activé)

CD/LINE1/LINE2 110 dB Bruit résiduel (Réseau IHF-A) (Pure Direct activé) 70μVrms Séparation entre les canaux (JEITA, 1kHz/10kHz) (Pure Direct activé)

CD/LINE1/LINE2 74 dB/54 dB ou plus Caractéristiques des graves et des aigus

Fréquence de recoupement de graves 300 Hz

Fréquence de recoupement d’aigus 3,0 kHz Contrôle continu de l’intensité sonore (atténuation 1kHz) -30 dB Section FM Gamme de syntonisation

[Modèles pour les États-Unis et le Canada] 87,5 MHz à 107,9 MHz

[Modèles pour l’Asie et Taïwan] 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz

[Modèles pour les autres régions] 87,50 MHz à 108,00 MHz Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100% MOD.)

Stéréo 68 dB Distorsion harmonique

Stéréo 0,6% Entrée d’antenne 75 Ω asymétrique Section DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) Gamme de syntonisation 174,928 MHz à 239,200 MHz (Bande III)

ANNEXE > Caractéristiques techniquesFormat audio pris en charge MPEG 1 Layer II/MPEG-4 HE-AAC v2 (aacPlus v2) Entrée d’antenne 75 Ω asymétrique Généralités Alimentation

[Modèles pour les États-Unis et le Canada] CA 120 V, 60 Hz

[Modèle pour Taïwan] CA 110 V, 60 Hz

[Modèle pour la Chine] CA 220 V, 50 Hz

[Modèle pour la Corée] CA 220 V, 60 Hz

[Modèle pour l’Australie] CA 230 à 240 V, 50 Hz

[Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie] CA 230 V, 50 Hz

[Modèle pour l’Asie] CA 220 à 240 V, 50/60 Hz Consommation

[Modèle pour l’Asie] 250 W

[Modèles pour les autres régions] 350 W Consommation en veille*

Contrôle HDMI Activé, Veille réseau Activée, Veille Bluetooth Activée

Wi-Fi 1,8 W ou moins

Câblé 1,6 W ou moins

Contrôle HDMI Activé, Veille réseau Désactivée 0,4 W ou moins

Contrôle HDMI Désactivé, Veille réseau Désactivée 0,1 W ou moins

Hors tension (l’interrupteur z (Alimentation) sur le panneau avant est abaissé) 0,1 W ou moins

  • Ce produit en veille peut télécharger le nouveau microprogramme via le réseau. Dans ce cas, la consommation en veille est supérieure à la valeur affichée. Consommation électrique maximale (1kHz, 4Ω, 10% THD)

[Modèle pour Taïwan] 700 W Dimensions (L x H x P) 435 x 157 x 473 mm Dimensions de référence (avec antenne sans fil verticale)

  • Pieds et embouts inclus 435 x 233 x 473 mm Poids 22,1 kg
  • Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.

ANNEXE > Caractéristiques techniquesValeurs par défaut Liste des valeurs par défaut du menu Option Vérifiez les valeurs par défaut suivantes du menu Option de ce produit. Réglage volume

Réglage entrée 0,0 dB Info signal

Échant. - Préréglage auto - Annuler présélect. - Mode FM Stéréo Verrouillage vol. Limité Lecture auto Activé Aléatoire Non Répéter Non PLL

ANNEXE > Valeurs par défautListe des valeurs par défaut du menu Réglage Vérifiez les valeurs par défaut suivantes du menu Réglage de ce produit. Réseau

Connexion réseau Câblé

Contrôle DMC Valider

Veille du réseau Auto

Mise à jour réseau -

Contrôle HDMI Activé Volume

Volume initial Désactivé Veille Automatique Activé Affichage

Affich. durée veille 30 minutes

ANNEXE > Valeurs par défautListe des valeurs par défaut du menu Config avancée Vérifiez les valeurs par défaut suivantes du menu Config avancée de ce produit. Language English ID télécommande ID1 Pas de fréquence (Modèles pour l’Asie et Taïwan) FM 50kHz Réinitialisation Annuler