MCRB043DAB - Audiosystem YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MCRB043DAB YAMAHA als PDF.
Benutzerfragen zu MCRB043DAB YAMAHA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MCRB043DAB - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MCRB043DAB von der Marke YAMAHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG MCRB043DAB YAMAHA
BEDIENUNGSCANLEITUNG
BRUKSANVISNING
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, setzen Sie bereits die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
2 Installieren Sie diese Gerät an einem gut belufteten, trockenen, sauberen Ort - entfert von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und Kälte. Für eine sachgemäß Belüfung sollenn folgende Mindestabstände gewährleistet sein.
Oben: 15 cm
Hinten: 10 cm
Seiten: 10 cm
3 Stellen Sie diese Gesät entfert von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusache zu vermeiden.
4 Setzen Sie diese Gerät keinen plotzlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie diese Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlügen, Feuer, Beschädigung these Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommt kann.
5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieser Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden konnen. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals Folgendes auf:
- Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder Verfürbung der Oberflächte these Gerätes verursachen können.
Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschädigung des Grotates und/oder personliche Verletzungen verursachen können.
- Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät verschüssen können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschäftigung des Gerätes kommt kann.
6 Decken Sie diesen Gerät nimials mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht befindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu personlichen Verletzungen kommt.
7 Schließen Sie diese Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nach dem alle anderen Anschlüsse ausgeführten wurden.
8 Stellen Sie these Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommt kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an;ziehen Sie niemals an dem Kabel.
11 Reinigen Sie这点 Gerät niemals mit chemisch behandelten Tuchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
12 Verwenden Sie nur die für diesen Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung此类 des Geåtes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommt. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieser Geåtes mit einer anderen als der vorgeschrieben Spansion zurückzuführen sind.
13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, wenn es ein Gewittert gibt.
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern these Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sichitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollneiemals selbst geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für langere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), zichen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt, FEHLERBEHEBUNG" durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Störung des Gerätes schlieben.
17 Bevor Sie这点es Gerät an einen anderen Ort transportieren, drücken Sie im das Gerät auszuschalten und zichen Sie danach den Netzstecker aus der Netzdose.
18 Es kommt zu Kondensatabildung, wenn die Umgebungstemperatur plottlich ändert. Zichen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und setzen Sie das Gerät ruhen.
19 Falls Sie das Gerät für langere Zeit in Betrieb halten, kann sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie das System aus und setzen Sie das Gerät abkühlen.
20 Stellen Sie diesen Gerät in die Höhe der Steckdose und so auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
21 Die Batterien)durfen nicht starker Hitze wie direktem Sonnenschein, Feuer o.a. ausgesetzt werden. Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.
-Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Batterien konnen gefährlich sein, wenn Kinder diese in den Mund nehmen.
- Wenn sich die Batterien dem Ende ihrer Lebensdauer annahern, verringert sich die effektive Reichweite der Fernbedicnung erheblich. Ersetzen Sie die Batterien so bald wie möglich gegen zwei neue, sollen's dieser Fall cintreten.
- Verwenden Sie niemals alte Batterien gemeinsam mit neuen Batterien.
- Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien unterschiedlichen Typs (wie z. B. Alkali- und Manganbatterien). LescnSie die Anweisungen auf der Verpackung sorgfältig durch, da unterscheidliche Batterietypen die gleiche Form und Farbe haben konnen.
- Verbrauchte Batterien konnen auslaufen. Entsorgen Sie Batterien, die auslaufen, umgehend. Vermeiden Sie einen Kontakt zwischen der auslaufenden Flüssigkeit und ihrer Haut oder Kleidung, uw. Reinigen Sie das Batteriefach sorgfältig, bevor Sie neue Batterien einsetzen.
- Falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht nutzen, entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät. Anderfalls verschreiben die Batterien, was zum Auslaufen der Batterieflüssigkeit und zur Beschädigung des Geräts führen kann.
- Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien sichgemäß unter Einhaltung der lokalen Vorschriften.
22 Zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Gehörschäden führen.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet wurde mit Auch in dieser Status weist das Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.
WARNING
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERAT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT
Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit Batterien des gleichen oder eines gleichwertigen Typs ersetzen.
Es konnen Bildstörungen auftreten, wenn diese Gerät zu nahe an einem Fernseher mit Kathodenstrahlröhre (Braunsche Röhre) aufgestellt wird. Sollte dies der Fall sein, entfern den Si das Gerät vom Fernseher.
INHALTSVERZEICHNIS
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE. 2
Vorderseite 2
Bedienfelddisplay. 2
Fernbedienung. 3
ANSCHLUSSE 4
Anschlieben von Laatsprechern und Antenne 4
Anschlieben des Netzkabels. 5
Weitere Anschlisse 5
Informationen zum Bereitschaftszustand. 5
EINSTellen DER UHR (OPTIONSMENU) 6
WIEDERGABEVONCDsODERUSB-GERATEN...7
Wiedergabe einer CD. 7
Wiedergabe eines USB-Geräts. 8
Verwendung der Wiederholungs-/Zufallswiedergabe
(nur Fernbedienung) 8
MUSIK VON IHREM Bluetooth-GERAT
WIEDERGEBEN. 9
Wiedergabe von Ihrem Bluetooth-Gerät 9
VerbindeneinsbereitsgekoppeltenGeratsüber
Bluetooth 10
Bluetooth-Verbindung trennen 10
WIEDERGABEVON DAB-SENDERN
(nur MCR-B043D) 11
Vorbereitung fur den DAB-Empfang 11
Auswahlen von DAB-Sendern. 12
Vorprogrammierung von DAB-Sendern
(nurFernbedienung) 13
Aufrufen von DAB-Festsenden 14
Überprüfen der Signalstarke der DAB-Sender
(Optionsmenu) 14
WIEDERGABEVONFM-SENDERN 15
Auswahlen eines FM-Senders 15
Vorprogrammierung von FM-Sendern
(nur Fernbedienung) 16
Aufrufen von FM-Festsendern 17
WIEDERGABEVON EXTERNEN QUELLEN.17
NUTZLICHE FUNKTIONEN 18
Verwendung des Optionsmenus 18
Verwendung des Einsatztimers. 19
Verwendung der Weckfunktion (IntelliAlarm) 19
Einstellen der Weckfunktion 20
Bedienungsvorgänge während der Wiedergabe des
Wecktons 21
FEHLERBEHEBUNG 22
HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERÄTEN 25
TECHNISCHE DATEN 26
(am Ende der Anleitung)
Zusätzliche Informationen
Eigenschaften
- Geben Sie Musik von externen Geräten, wie z. B. Audio-/Datum-CDs, USB-Geräten und anderen an der AUX-Buchse angeschlossenen Komponenten, wieder oder horen SiC Radio.
(nur MCR-B043D) Horen Sie DAB-Radio. - Bluetooth-Technik ermöglicht deutlichen Klang über drahtlose Verbindungen.
- Verwenden Sie ihre Lieblingsmusik als Weckton oder den Piepton. Die von Ihnen ausgewählte Musik wird in einer von Ihnen festgelegten Lautstärke zur programmierten Weckzeit wiedergegeben, wodurch Sie bestmöglichst in den Tag starten (IntelliAlarm-Funktion).
- Sie können ganz einfach ihre Lieblingsradiosender speichern und abrufen, bis zu 30 FM- und 30 DAB-Sender (DAB-Funktion nur beim MCR-B043D).
- Bass, Mittelfrequency und Höhen können individuell eingestellt werden.
Zu dieser Bedienungsanleitung


- Bei Bedienvorgangen, die sowohl am Gerät als auch mit der Fernbedienung möglich sind, konzentriert die Anleitung sich auf die Verwendung der Fernbedienung.
Vorsichtsmaßnahmen und Funktionsbeschrankungen für das Gerät an.
zusätzliche Erklärungen zur besseren Bedienung an.
Mitgeliefertes Zubehör


Fernbedienung Laatsprecherkabel (1,5 m x 2)

DAB-/FM-Antenne (fur MCR-B043D)

FM-Antenne (fur MCR-B043)
Verwendung der Fernbedienung

Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung

Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Pole, ^+ + und - der Batterien und setzen Si es cin.
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE
Vorderseite

① (Bin/Aus)
Schaltet das Gerät ein/aus (Bereitschaft).
Es gibt zwei Arten des Bereitschaftszustandes (S. 5).
②USB-Anschluss
Schlicen Sie hier ein USB-Gerät an (S. 5, 8).
③ (Kppfhorerbuchse)
SchlieBen Sie Kopfhorer hier an.
(4)SOURCE
Wählt die Audioquelle für die Wiedergabe.
Durch wiederholtes Drucken wechselt die Auswahl in folgender Reihenfolge:

⑤ VOLUME-Knopf
Stellen Sie die Lautstärke ein.
⑥Audio-Steuertasten
Verwenden Sie diese Tasten zur CD/USB-Gerät-Bedienung.
Wiedergabc/Pause
: Stopp
Uberspringen, Suchlauf ruckwarts/vorwarts (gedrückt halten)
⑦PRESET
Verwenden Sie diese Tasten, um einen gespeicherten Radiosender auszuwahlen (S. 16, 17).
⑧Bedienfelddisplay
Die Uhrzeit und andere Informationen werden hier angezeigt.
⑨Disc-Schacht
Legen Sie hier eine CD ein (S.7).
10 (Auswurfaste)
Wirft die CD aus. (These Bedienung ist bei angezeigtem Optionsmenu (S. 18) nicht möglich.)
Bedienfelddisplay

①Weckzeit
Zeigt die Weekzeit an (S. 20).
②Anzeige Wiederholungs-/ Zufallswiedergabe
Zeigt den Wiedergabemodus an (S.8).
③ Sekundaranzeige (nur MCR-B043D)
Wird eingeschaltet, wenn ein Sekundärsender wiedergegeben wird, wenn Sie einen DAB-Sender horen.
④ Multifunktionsanzeige
Zeigt verschiedene Informationen an, einschließlich Uhrzeit, Angaben zum aktuell wiedergegebenen Titel oder die Frequenz des Radiosenders.
⑤Empfänger Fernbedienungssignal
Stellen Sie sicher, dass der Sensor nicht bedeckt ist (S.1).
⑥Weckanzeige
Leuchtet bei aktiviertem Wecker (S. 20).
⑦Sleep-Anzeige
Leuchtet bei aktiviertem Einsatzlauftimer (S. 19).
Fernbedienung

①Sender des Fernbedienungssignals
② (Ein/Aus)
Schaltet das Gcrat ein/aus (Bereitschaft).
Es gibt zwei Arten des Bereitschaftszustandes (rS.5).
③SNOOZE/SLEEP
Stellt den Einschlaftimer ein oder aktiviert den Schlummer-Modus des Weckers (S. 19, 21).
④ALARM
Schaltet den Wecker ein/aus (S. 21).
⑤ Eingangsquelle-Tasten
Wählt die Audioquelle für die Wiedergabe. Wenn Sie eine dieser Tasten im Bereitschaftszustand drücken (außer ECO-Bereitschaft), schaltet sich das System automatisch ein.
(nur MCR-B043D) Drucken Sie während der Radiowiedergabe RADIO, um zwischen DAB/FM umzuschalten.
(6)OPTION
Ruft das Optionsmenu auf (S. 18).
⑦Elementauswahltasten
FOLDER ▲/▼: Schaltet den Wiedergabeordner um und wählte Elemente oder bearbeitet numerische Werte, wenn Musik von Daten-CDs oder USB-Geräten wiedergegeben wird.
ENTER: Bestätigt einen ausgewählten Eintrag oder Wert.
⑧Audio-Steuertasten
Verwenden Sie diese Tasten zur CD/USB-Gerät-Bedierung.
: Stopp
Wiedergabe/Pause
Uberspringen, Suchlauf ruckwärts/vorwärts (gcdrückt halten)
(Wiederholungswiedergabe)/
(Zufallswiedergabe)
Spielt Musik von CD oder USB-Gerät im
Wiederholungs-bzw. Zufallsmodus ab (S.8).
10TUNING /
Suchet einen Sender (S. 15, 16).
1PRESET
Wahlten Radio-Festsender aus (S. 16, 17).
②MEMORY
Speichert einen Radiosender (S. 16).
13+10
Uberspringt zehn Songs nach dem aktuell wiedergegebenen Song.
Bei der Wiedergabe einer Daten-CD oder eines USB-Geräts überspringt diese Taste zehn Songs im aktuellen Ordner.
14DISPLAY
Schaltet die im Bedienfelddisplay angezeigten
Informationen um (S. 7, 8, 15).
15VOLUME + / -
Stellen Sie die Lautstärke ein.
16MUTE
Schaltet den Ton stumm/ein.
ANSCHLUSSE
AnschlieBen von Laufsprechern und Antenne
Schlicen Sie die Lautsprecher und Antenne an.
Schlieben Sie das Netzkabel thises Gerats nicht eher an, bis alle Kabelanschlusse fertig gestellt worden sind.
Bei schlechtem Radioempfang versuchen Sie Höhe, Ausrichtung oder Ort der Antenne zuändern, um eine Stelle mit besscrém Empfang ausfindig zu machen.
Bei Verwendung einer im Handel erhältlichen Außenantenne anstelle der mitgelieferten Antenne ist der Empfang möglicherweise better.
Lautsprecher
#
- Sie müssen die Enden der Laufsprecherkabel abisolieren (abmanteln), sodass die Leiter bloß liegen.
- Überprüfen Sie die Anschlüsse; vergewissem Sie sich, dass links und rechts (L, R) sowie die Polarität (rot: +, schwarz: -) nicht vertauscht wurden. Bei unsachgemäßem Anschluss sind der Klang unnaturlich und die niedrigen Frenzen womoglich mangelhaft. Bei fehlerhaftem Anschluss wird möglicherweise kein Ton ausgegeben.
- Achten Sie daraufuf, dass die Leiter der Lautspracherkabel sich nicht gegenseitig oder andere Metallteile berühren. Das kann sowohl these Grot als auch die Lautspricher beschädigen.
- Verwenden Sie nur die mitgelieferten Laufsprecher. Bei Verwendung anderer Laufsprecher ist der Klang möglichwerse unnaturlich.
- Bei Auftreten von Farbverzerrung oder anderen Störungen in einem nahe gelegenen Röhrenfernsehgerät, stellen Sie die Laufsprecher weiter vom Bildschirm entfernt auf.

Anschließlich des Netzkabels
Nach Abschluss aller Anschlüsse verbinden Sie das Netzkabel diesen Geräts mit einer Netzsteckdose.

Weitere Anschlüsse
USB-Gerät
Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem USB-Anschluss an der Vorderseite. Einzelheiten zu abspielbaren Dateien finden Sie unter „HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERÄTEN" (S. 25).


USB-Gerät wird automatisch geladen, wenn das Gerät mit einer Netzsteckdose verbunden ist.

Happen Sie die Wiedergabe, bevor Sie das USB-Gerät trennen.
- Abhängig vom USB-Gerät ist ein Laden nicht möglich.
Externaler Geräte
Schlieben Sie ein externes Gerät mithilfe eines im Handel erhältlichen Klinkensteckers (3,5mm) an der AUX-Buchse auf der Rückseite an.

Informationen zum Bereitschaftszustand
Dieses Gerät verfügt über die beiden folgenden Bereitschaftszustände. Wahlen Sie den Modus im Einstellungsmenü POWER SAVING (S. 18).
| Modus | Einstellungsmentü (POWER SAVING) | Uhrzeitanzeige | Bluetooth- Verbindung | Laden von USB- Geräten | Wecker- Einstellung |
| ECO-Bereitschaft* (Energiesparmodus) | ECO | Die Uhr wird nicht angezeigt. | Deaktiviert Aktiviert | Deaktiviert | |
| Bereitschaft NORMAL Wird angezeigt Aktiviert Aktiviert Aktiviert | |||||
- Grundeinstellung
EINSTellen DER UHR (OPTIONSMENU)
Sie konnen Datum und Uhrzeit这点 Gerats über das Optionsmenuingegeben (S. 18).

Uhrzeitanzeige
Anzeige (24 Stunden) bei eingeschalteten Gerät

Anzeige (24 Stunden) bei ausgeschalteten Gerät (Bereitschaft)*

Januar Februar Marz April Mai Juni
Juli August September Oktober November Dezember
1 Drucken Sie um das Geräinzuschalten.
2 Drucken Sie OPTION.
Das Optionsmenu wird angezeigt.
3 Drucken Sie / , um „CLOCK SET“ zu wahlen, und drucken Sie dann ENTER.
Das Display zeit „CLOCK YEAR“ an, und der cinzustellende Zahlwert blinkt.
4 Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Drücken Sie / , um die einzeln Zahlenwerte zu bearbeiten, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung zu bestätigten.
Stellen Sie die Einträge in der Reihenfolge Jahr Monat Tag Stunde Minute ein.
Wenn die Uhreinstellung abgeschlossen ist, zeit das Display „Completed!" an.
Nach Abschluss der Uhreinstellung beginnt der Sekundenzahler mit 0.

- Drücken Sie beim Vornehmen dieser Einstellungen DISPLAY, um das Zeitformat (12 Stunden / 24 Stunden) zu wahlen.
- Um die Einstellung ohne Änderung abzubrechen, drücken Sie OPTION, bevor Sie die Einstellung bestätigten.

Die Zeiteinstellung wird zurückgesetzt, wenn das Gerät länger als eine Stunde nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
WIEDERGABEVONCDsODERUSB-GERATEN
Titel/Dateien von CDs/USB-Geräten werden folgendermaßen wiedergegeben.
- Wenn die Wiedergabe einer CD/eines USB-Geräts gestopt wird, beginnnt die Wiedergabe beim nachsten Mal am Anfang des zu dem Stopp-Zeitpunkt wiedergegebenen Titels.
- Wenn Sie bei angehaltener Wiedergabe rücken, werden die Titel beim nachsten Wiedergabestart folgendermaßen wiedergegeben:
Audio-CD: Vom ersten Titel der CD.
- Daten-CDs*/USB-Geräte: Mit dem ersten Titel des Ordners, der den zuletzt abgeschleiten Titel enthalt.
- Dieses Gerät schaltet sich 20 Minuten, nachdem die CD-/USB-Gerät-Wiedergabe gestopt wurde, aus.
- Eine „Datum-CD“ ist eine CD, die MP3-/WMA-Dateien enthalt.

Einzelheiten zu abspielbaren Discs und Dateien finden Sie unter „HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERÄTEN" (F.S. 25).
Wiedergabe einer CD



1 Drucken Sie die Wiedergabequellentaste CD, um CD als Audioquelle zu wahlen.
Falls bereits eine CD eingelegt ist, beginnt die Wiedergabe.
2 Fuhrn Sie eine CD in den Disc-Schacht ein. Die Wiedergabe startet automatisch.
Die Wiedergabe kann entweder mit der Fernbedienung oder den Tasten auf der Gerätevorderseite gesteuet werden (S.2,3).

Legen Sie die Disc mit nach oben gewendeter Beschriffung ein.

Ordner und Dateien auf einer Daten-CD werden in alphabetischer Reihenfolge wiedergegeben.
Überspringen von Ordnern (nur Fernbedienung)

Während der Wiedergabe einer Daten-CD konnen Sie mit den Tasten FOLDER ▲/▼ der Fernbedienung den Ordner wahlen.
Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung)

Nach Wiedergabestart oder Vorspringen zum nachsten Titel wird die Ordnernummer (nur Daten-CD) bzw. Titel-/ Dateinummer mehrere Sekunden lang angezeigt.
Wenn Sie während der Wiedergabe oder Wiedergabepause cincs Songs DISPLAY auf der Fernbcdiennung drucken, werden die Informationen im Bedienfelddisplay in folgender Reihenfolge angezeigt.

- Verstrichene Song-Wiedergabezeit
- Verbleibende Wiedergabezeit des Titels (nur für eine Audio-CD)
- Titelname*
- Name des Albums*
- Name des Künstlers*
- Datename (nur für eine Daten-CD)
-
Ordnername (nur für eine Daten-CD)
-
Wird nur angezeigt, wenn der Song diese Daten enthalt.
Wiedergabe eines USB-Geräts


1 Drucken Sie die Wiedergabequellentaste USB, um USB als Audioquelle zu wahlen. Falls bereits ein USB-Gerät angeschlossen ist, beginnt die Wiedergabe.
2 SchlieBen Sie ein USB-Gerat an den USB-Anschluss an.
Die Wiedergabe startet automatisch.
Die Wiedergabe kann entweder mit der Fernbedienung oder den Tasten auf der Gerätevorderseite gesteuert werden (S.2,3).

Ordner und Dateien werden in der Reihenfolge, in der sie geschrieben wurden, wiedergegeben.

Stoppen Sie die Wiedergabe, bevor Sie das USB-Gerät trennen.
Überspringen von Ordnern (nur Fernbedienung)

Während der Wiedergabe eines USB-Geräts konnen Sie mit den Tasten FOLDER / der Fernbedienung den Ordner wahlen.
Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung)

Nach Wiedergabestart oder Vorspringen zum nachsten Titel wird mehrere Sekunden lang die Ordner-/Dateinummer angezeigt.
Wenn Sie während der Wiedergabe oder Wiedergabepause eines Songs DISPLAY auf der Fernbedienung drücken, werden die Informationen im Bedienfelddisplay in folgender Reihenfolge angezeigt.

- Wird nur angezeigt, wenn der Song diese Daten enthalt.
Verwendung der Wiederholungs-/Zufallswiedergabe (nur Fernbedienung)
Der Wiedergabemodus erscheint in der Wiederholungs-/Zufallswiedergabeanzeige im Bedienfelddisplay.
Wiederholungswiedergabe Zufallswiedergabe

Drucken Sie wiederholt (Wiederholungswiedergabc), um einen der folgenden Wiedergabemodi zu wahlen.
Keine Anzeige: Wiederholungsmodus ausgeschaltet
1:1 Titel
Alle Titel in dem Ordner (nur Daten-CD/USB-Gerät)
ALL :Alle Titel

Drucken Sie wiederholt (Zufallswiedergabe), um einen der folgenden Wiedergabemodi zu wahlen.
Keine Anzeige: Zufallsmodus ausgeschaltet
:Alle Titel in dem Ordner (nur Daten-CD/USBGerat)
ALL:Allele Titel
MUSIK VON IHREM Bluetooth-GERÄT WIEDERGEBEN
Dieses Gerät biet Bluetooth-Funktiona. Sie konnen drahtlos Music von Ihrem Bluetooth-Gerät (Mobiletelefon, digitaler Audio-Player usw.) wiedergeben. Schlagen Sie hierzu auch in der Anleitung Ihres Bluetooth-Gerats nach.
Wiedergabe von Ihrem Bluetooth-Gerät
Koppeln ist nur dann notwendig, wenn Ihr Bluetooth-Gerät zum ersten Mal mit dieser Gemät cingesetzt wird oder die Kopplungseinstellungen gelöscht wurden. Beim so genommen Koppeln wird das übertragende Gerät (im Folgenden „das andere Gerät") auf this gemät registriert. Nach dem Koppeln konnen Verbindungen bequem erneut hergestellt werden, auch wenn die Bluetooth-Verbindung getrennt wurde (S. 10). Bei erfolglossem Koppeln siehe „Bluetooth" unter „FEHLERBEHEBUNG" (S. 23).
!
Yamaha kann nicht gewährleisten, dass alle Bluetooth-Geräte eine drahtlose Verbindung mit thisem Gerät herstellen konnen.
#
- Dieses Gerät kann mit bis zu 4 anderen Geräten gekoppelt werden. Nach erfolgreichem Koppeln mit einem füsten Gerät werden die Kopplungsdaten des am langsten nicht mehr verbundenen Geräts gelöscht.
- Während die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät hergestellt wird und die Kopplung mit einem anderen Gerät durchgeführt wird, wird die aktuelle Bluetooth-Verbindung unterbrochen.
1

3
15:30 BT Pairing OK
1 Drücken Sie die Quellentaste Xanger als 2 Sekunden, um in den Kopplungsmodus zu wechseln.
- Der Kopplungsmodus wird 5 Minuten lang beibehalten.
- Im Kopplungsmodus zeigt das Bedienfelddisplay theses Gerats „BT Pairing...“ an.

Sie können auch zum Kopplungsmodus wechseln, indem Sie SOURCE am Gerät gedrückt halten.
2 Führn Sie eine Bluetooth-Kopplung auf dem anderen Gerät aus.
Für Einzelheiten beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung des anderen Geräts.
3 Wahlen Sie in der Liste der Bluetooth-Verbindungen des anderen Geräts these Gerät (MCR-B043 Yamaha oder MCR-B043D Yamaha) aus.
Nach dem Koppeln besteht das Bedienfelddisplay dieses Gerats, BT Pairing OK" an.

Falls Sie ein Password benötigten, geben Sie die Zahlen „0000“ ein.
4 Verbinden Sie these Gerät und das andere Gerät über Bluetooth.
5Geben Sie Musik von Ihrem Bluetooth-Gerät wieder.
#
Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke这点es Geräts nicht zu hoch eingestellt ist. Wir empfehlen, dass Sie die Lautstärke auf dem anderen Gerät regeln.
#
- Wenn Sie eine Verbindung über Bluetooth von einem anderen Gerät herstellen, während sich these Gerät im Bereitschaftszustand befindet (außer ECO-Bereitschaft), schaltet sich these Gerät automatisch ein.
- Wenn Sie die Bluetooth-Verbindung auf dem anderen Gerät trennen, während Bluetooth als Audioquelle gewählt ist, schaltet sich these Gerät automatisch aus.
- Wird Bluetooth als Audioquelle ausgewählt und 20 Minuten lang keine Bluetooth-Verbindung hergestellt oder kein Bedienungsvorgang ausgeführrt, schaltet sich these Gerät automatisch aus.
Verbinden eines bereits gekoppelten Geräts über Bluetooth
Wurde bereits eine Kopplung vorgenommen, kann ein Bluetooth-Gerät das{nachste Mal bequem verbunden werden.
Verbindung auf thisem Gerät erstellen

15:30

15:30
BT
Drücken Sie die Wiedergabequellentaste zum Bluetooth als Audioquelle zu wahlen.
Die Bluetooth-Anzeige im Bcdienfelddisplay blinkt;这其中 Gerätucht das zuletzt über Bluetooth verbundene Gerät und stellt dann eine Verbindung her. (Sie müssen zuvor die Bluetooth-Einstellung des anderen Geräts aktivieren.)
Nach dem Herstellen der Bluetooth-Verbindung leuchtet die Bluetooth-Anzeige und der Name des anderen Geräts wird angezeigt.
Verbindung vom anderen Gerät herstellen
Aktivieren Sie Bluetooth in den Bluetooth-Einstellungen des anderen Geräts.
Wahlen Sie in der Liste der Bluetooth-Verbindungen des anderen Geräts these Gerät (MCR-B043 Yamaha oder MCR-B043D Yamaha) aus.
Die Bluetooth-Verbindung wird hergestellt, und das Bedienfelddisplay把这些 Geräts zeigt den Name des anderen Geräts an.

Bluetooth-Verbindungen können nicht auf dem anderen Gerät hergestellt werden, wenn sich these Gerät im ECO-Bereitschaftsmodus befindet (S. 5).
Bluetooth-Verbindung trennen
Findet einer der folgenden Bedienungsvorgängestatt, während eine Bluetooth-Verbindung benutzt wird, wird die Bluetooth-Verbindung getrennt.
- Es wird zu einer anderen Audioquelle als Bluetooth umgeschaltet.
- Das Gerät wird ausgeschaltet.
Die Bluetooth-Verbindung wird auf dem anderen Gerät getrennt.
WIEDERGABEVON DAB-SENDERN (nur MCR-B043D)
DAB (Digital Audio Broadcasting) und DAB ^+ verwenden digitale Signale fur einen klareren Klang und stabileren Empfang im Vergleich zu Analogsignalen.
DAB^+ basiert auf dem ursprünglichen DAB-Standard, verwendet aber ein effizienteres Audiocodec.
DAB und DAB+ werden in DatenblöckenGPCnd, die als „Ensembles" bezeichnet werden und die mehrere verscheidene Radiosender enthalten konnen, die gleichzeitig gesendet werden.
DAB und DAB^+ können außer dem umfangreiche Textinformationen enthalten, sodass Sie einen Sender über den Namen auswahlen konnen.
Andere Informationen, wie der Ensemblename oder der Status des Digitalsignals, konnen im Bedienfelddisplay angezeigt werden.
Der Begriff „DAB" in dieser Bedienungsanleitung kann sich auch auf „DAB+“ beziehen.
Vorbereitung für den DAB-Empfang
Bevor Sie DAB-Sender einstellen, muss ein erster Suchlauf durchgefuhrt werden. Wenn Sie DAB zum ersten Mal auswahlen, wird der erstige Suchlauf automatisch ausgeführlt.
Zum Wiedergeben eines DAB-Senders schlieben Sie die Antenne an, wie unter „Anschlieben von Laatsprechem und Antenne" (18 S. 4) beschrieben.

Drucken Sie die Wiedergabequellentaste RADIO, um DAB als Wiedergabequelle zu wahlen.
Der erstee Suchlauf startet. Wahlend des Suchlaufs wird der Fortschritt im Bedienfelddisplay angezeigt.
Wenn der Scan abgeschlossen ist, wird die Anzahl der empfangbaren DAB-Sender im Bedienfelddisplay angezeigt.

Wenn der erste Suchlauf durchgefuhrt wird, werden die gespeicherten DAB-Senderinformationen und voreingestellt den DAB-Sender gelöscht.
Erneutes Durchführung des ersten Suchlaufs (Optionsmenu)

1 Drucken Sie OPTION.
Das Optionsmenu wird angezeigt.
2 Drucken Sie / , um „DAB INIT SCAN" zu wahlen, und drucken Sie dann ENTER.
3 Drucken Sie ENTER.
Der erstee Suchlauf startet.
Auswahlen von DAB-Sendern


1 Drucken Sie die Wiedergabequellentaste RADIO, um DAB als Wiedergabequelle zu wahlen.
2 Drucken Sie TUNING / , um den DAB-Sender zu wahlen.
Beim DAB-Empfang werden DAB-Senderinformationen im Bedienfelddisplay angezeigt. Wenn das Gerät kein DAB-Signal empfängt, wird „Off Air"statt des DAB-Sendernamens angezeigt.
① Sekundäranzeige:
Einige Sender verfügen über Nebensender (Sekundärsender).
Wenn ein Sekundärsender wiedergegeben wird, wird die Sekundäranzeige angezeigt.
②Anzeige der Signalstarke:
Zeigt die aktuelle Signalstärke an.
③ Voreinstellungennummer
④DAB-Sendername
Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung)

Wenn Sie DISPLAY auf der Fernbedienung drücken, werden die Informationen im Bedienfelddisplay in folgender Reihenfolge angezeigt.
- STATION LABEL, PRESET NUMBER
- DLS (Dynamic Label Segment)
- ENSEMBLE LABEL
- CHANNEL/FREQ (Kanalbezeichnung und Frequenz)
- SIGNAL QUALITY
- AUDIO FORMAT (Audioformat, DRC)
DAB-Frequencyzinformationen
Dieses Gerat kann nur das Band III empfangen.
| Frequenz | Kanalbezeichnung |
| 174,928 5A | 197,648 8B 220,352 11C |
| 176,640 5B | 199,360 8C 222,064 11D |
| 178,352 5C | 201,072 8D 223,936 12A |
| 180,064 5D | 202,928 9A 225,648 12B |
| 181,936 6A | 204,640 9B 227,360 12C |
| 183,648 6B | 206,352 9C 229,072 12D |
| 185,360 6C | 208,064 9D 230,784 13A |
| 187,072 6D | 209,936 10A 232,496 13B |
| 188,928 7A | 211,648 10B 234,208 13C |
| 190,640 7B | 213,360 10C 235,776 13D |
| 192,352 7C | 215,072 10D 237,488 13E |
| 194,064 7D | 216,928 11A 239,200 13F |
195,936 8A 218,640 11B
| Frequenz | Kanalbezeichnung |
| Frequenz | Kanalbezeichnung |
Vorprogrammierung von DAB-Server (nur Fernbedienung)
Verwenden Sie die Voreinstellungsfunktion, um ihre 30 bevorzugten Radiosender zu speichern.

10:30 DAB01 STATION1
1 Drucken Sie die Wiedergabequellentaste RADIO, um DAB als Wiedergabequelle zu wahlen.
2 Drücken Sie TUNING / , um einen Sender auszuwahlen, den Sie vorprogrammieren möchten.
3 Drucken Sie MEMORY. Das Display zeigt „PRESET MEMORY“ an, und die Festsendernummer blinkt.
4 Drucken Sie PRESET / , um eine Festsendernummer zu wahlen.

Die niedrigste verfügbare Festsendernummer wird angezeigt.
- Falls Sie die Vorprogrammierung abbrechen möchten, drücken Sie
- Falls Sie eine besetzte Festsendernummer wahren, wird der vorherige Festsender durch den neuen Sender ersetzt.
5 Drucken Sie MEMORY. Dadurch wird der DAB-Sender gespeichert. Wenn die Vorprogrammierung abgeschlossen ist, zeit das Display „Completed!“ an.
Löschen eines Festsenders (Optionsmenü)

1 Drucken Sie die Wiedergabequellentaste RADIO, um DAB als Wiedergabequelle zu wahlen.
2 Drucken Sie OPTION. Das Optionsmenu wird angezeigt.
3 Drücken Sie / , um PRESET DELETE zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER.
4 Drucken Sie / , um die Nummer des Festsenders zu wahlen, den Sie loschen möchten.

Falls Sie den Löschvorgang abbrechen möchten, drücken Sie OPTION.
5 Drucken Sie ENTER, um den Vorgang zu beenden.
Wenn der Löschvorgang abgeschlossen ist, zeit d Display „Deleted!“ an.
6 Drucken Sie OPTION, um das Optionsmenü zu verlassen.
Aufrufen von DAB-Festsendern

1 Drucken Sie die Wiedergabequellentaste RADIO, um DAB als Wiedergabequelle zu wahlen.
2 Drucken Sie PRESET / , um die Nummer des DAB-Senders zu wahlen, den Sie horen möchten.

Sie können nur vorprogrammierte Sender wahlen.
Überprüfen der Signalstärke der DAB-Sender (Optionsmenu)

1 Drucken Sie die Wiedergabequellentaste RADIO, um DAB als Wiedergabequelle zu wahlen.
2 Drucken Sie OPTION. Das Optionsmenu wird angezeigt.
3 Drucken Sie / , um TUNE AID zu wahlen, und drucken Sie dann ENTER.
4 Drucken Sie / , um den DAB-Sender zu wahlen. Die Signalstarke wird angezeigt.
5 Drucken Sie OPTION, um das Optionsmenü zu verlassen.
WIEDERGABEVONFM-SENDERN
Auswahlen eines FM-Senders
Zum Wiedergeben eines FM-Senders schlieben Sie die Antennne an, wie unter „Anschlieben von Laufsprechem und Antenne" (S. 4) beschrieben.

1 Drucken Sie die Wiedergabequellentaste RADIO, um FM als Wiedergabequelle zu wahlen.
2. Stellen Sie einen FM-Sender ein.
Automatische Sendersuche: Halten Sie TUNING / gedrückt.
Manuelle Sendersuche: Drucken Sie TUNING <</ >> wiederholt.

Falls Sie einen FM-Sender manuell einstellen, wird der Ton in Mono wiedergegeben.
Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung)
Wenn Sie DISPLAY auf der Fernbedienung drücken, werden die Informationen im Bedienfelddisplay in folgender Reihenfolge angezeigt.

Festsendernummer und Freqenz Empfangsstatus*
- Beispiel Empfangsstatusanzeige
TUNED/STEREO: Ein starkes Stereo-FM-Signal wird empfangen.
TUNED/MONO: Ein Mono-FM-Signal wird empfangen. (Ein Stereo-FM-Sender wird in Mono empfangen, wenn das Signal schwach ist.)
Not TUNED: Es wird kein Signal empfangen.
Radio-Daten-System-Informationen aneigen
Wenn Sie während dem Empfang von Radio-Daten-System-Informationen DISPLAY auf der Fernbedienung drücken, werden die Informationen im Bedienfelddisplay in folgender Reihenfolge angezeigt.


Falls die Signalübertragung des Radio-Daten-System-Senders zu schwach ist, kann these Gerät die Radio-Daten-System-Informationen möglichwerse nicht vollständig empfangen.
Insbesondere die RT (Radiotext)-Informationen belegen eine große Bandbreite, wodurch sie im Vergleich zu anderen Informationen möglichwerse schlechter empfangen werden können.
Vorprogrammierung von FM-Sendern (nur Fernbedienung)
Verwenden Sie die Voreinstellungsfunktion, um ihre 30 bevorzugten Radiosender zu speichern.
Drücken Sie zuerst die Wiedergabequellentaste RADIO, um FM als Wiedergabequelle zu wahlen.
Automatische Vorprogrammierung
Mit dieser Methode werden automatisch nur Sender mit gutem Empfang gesucht und gespeichert.

12
AUTO PRESET Press MEMORY
Manuelle Vorprogrammierung

PRESSET MEMORY FM01 87.50MHz

Halten Sie MEMORY gedrückt.
"AUTO PRESET" wird angezeigt, und „Press MEMORY" blinkt.
2 Drucken Sie MEMORY.
Die automatische Vorprogrammierung beginnt.
Wenn die Vorprogrammierung abgeschlossen ist, zeit das Display „Completed!“ an.

Wenn Sie eine automatische Vorprogrammierung vornchemen, werden alle gespeicherten Sender gelöscht und neue Sender gespeichert.

Falls Sie die automatische Vorprogrammierung abbrechen möchten, drucken Sie
1 Drücken Sie TUNING / , um einen Sender einzustellen, den Sie vorprogrammieren möchten.
2 Drucken Sie MEMORY.
Das Display zigt, PRESET MEMORY" an, und die Festsendernummer blinkt.
3 Drucken Sie PRESET / , um eine Festsendernummer zu wahlen.

- Die niedrigste verfügbare Festsendernummer wird angezeigt.
- Falls Sie die Vorprogrammierung abbrechen möchten, drücken Sie
- Falls Sie eine belegte Festsendernummer wahlen, wird der vorherige Festsender durch den neuen Sender ersetzt.
4 Drucken Sie MEMORY.
Wenn die Vorprogrammierung abgeschlossen ist, zeit das Display „Completed!“ an.
Löschen eines Festsenders (Optionsmenu)

1 Drucken Sie OPTION.
Das Optionsmenu wird angezeigt.
2 Drucken Sie / , um PRESET DELETE zu wahlen, und drucken Sie dann ENTER.
3 Drucken Sie / , um die Nummer des Festsenders zu wahlen, den Sie loschen möchten.

Falls Sie den Löschvorgang abbrechen möchten, drücken Sie OPTION.
4 Drücken Sie ENTER, um den Vorgang zu beenden.
Wenn der Löschvorgang abgeschlossen ist, zeit das Display „Deleted!“ an.
5 Drücken Sie OPTION, um das Optionsmenu zu verlassen.
Aufrufen von FM-Festsendern

1 Drucken Sie die Wiedergabequellentaste RADIO, um FM als Wiedergabequelle zu wahlen.
2 Drücken Sie PRESET / , um die Nummer des Festsenders zu wahlen, den Sie horen möchten.

Sie können nur vorprogrammierte Sender wahlen.
WIEDERGABEVON EXTERNEN QUELLEN

1 Schlieben Sie ein externes Gerät mithilfe eines im Handel erhältlichen Klinkensteckers (3,5 mm) an der AUX-Buchse auf der Rückseite an.

- Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Audiokabel anschließen.
- Stellen Sie vor dem Anschluss die Lautstärke dieses Geräts und Ihrres externen Audiogeräts auf leise.
2 Drucken Sie um das Gerät einzuschalten.
3 Drucken Sie die Wiedergabequellentaste AUX, um AUX als Audioquelle zu wahlen.
4 Starten Sie die Wiedergabe des angeschlossenen externen Audiogeräts.
NUTZLICHE FUNKTIONEN
Verwendung des Optionsmenüss
Drücken Sie OPTION, um das Optionsmenu im Bedienfelddisplay aufzurufen und Zugang zu den folgenden Einstellungsmöglichkeiten zu erhalten.

(Auswurfaste) kann bei angezeigtem Optionsmenu nicht bedient werden.
| Optionsmenü Einstellung oder Bereich | Siehe Seite | |
| PRESET DELETE | Löscht einen Festsender (nur verfügbar, wenn DAB*1/FM als Quelle gewählt ist). | 13, 16 |
| DAB INIT SCAN*1 | Führt den ersten Suchlauf aus (wird nur angezeigt, wenn DAB als Quelle gewählt ist). | 11 |
| DAB TUNE AID*1 | Überprüft die Signalstärke von DAB-Senden (wird nur angezeigt, wenn DAB als Quelle gewählt ist). | 14 |
| DIMMER | Stellt die Helligkeit des Bedienfelddisplays ein (*2: hell, 2: normal, 3: schwach). | - |
| EQ LOW | Regelt die Klangeigenschaften (niedrige Freqenzen) (-10 - 0*2 - +10 dB). | - |
| EQ MID | Regelt die Klangeigenschaften (mittlere Freqenzen) (-10 - 0*2 - +10 dB). | - |
| EQ HIGH | Regelt die Klangeigenschaften (hohc Freqenzen) (-10 - 0*2 - +10 dB). | - |
| BALANCE | Regelt die Balance der Lautstärke zwischen den Laufsprechem rechts und links (L+10 - CENTER*2 - R+10). | - |
| POWER SAVING | Schaltet den Bereitschaftszustand auf NORMAL oder ECO (Energiesparmodus). | 5 |
| AUTO PWR STDBY | Sie können bestimmen, wann sich das Gerät automatisch aushalten soll. Wenn innerhalb der von Ihnen bestimmten Zeitdauer kein Bedienungsvorgang staatfindet, schaltet sich das Gerät aus.(TIME 12H: 12 Stunden, TIME 8H*2: 8 Stunden, TIME 4H: 4 Stunden, TIME 2H: 2 Stunden, OFF: Das System schaltet sich nicht aus.) | - |
| CLOCK SET Stellt Datum und Uhrzeit ein. | 6 | |
| ALARM SET Stellt den Wecker ein. | 20 | |
| BLUETOOTH | Verbindung des Geräts und einer anderen Komponente über Bluetooth (ON*2: aktiviert, OFF: deaktiviert). | 9 |
^1 nur MCR-B043D
2 Grundeinstellung
Vorphensweise für die Einstellung

1 Drucken Sie OPTION.
Das Optionsmenu wird angezeigt.
2 Drücken Sie / , um den einzustellenden Menüpunkt auszuwahlen, und drücken Sie dann ENTER.
3 Drucken Sie / , um die Einstellung zu andern, und dann ENTER, um sie zu bestätigten.
Falls Sie weitere Einstellungen vornchem möchten, wiederholen Sie diesen Vorgang ab Schritt2
4 Drucken Sie OPTION, um das Optionsmenu zu verlassen.

Um die Einstellung ohne Änderung abzubrechen, drucken Sie OPTION, bevor Sie die Einstellung bestätigten.
Verwendung des Einschlaftimers
Wenn die festgelegte Dauer abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät aus.

Drücken Sie SNOOZE/SLEEP wiederholt, um die Dauer bis zum Ausschalten des Geräts zu bestimmen.
Sie können 30, 60, 90, 120 Minuten oder OFF einstellen.
Wurde eine Dauer ausgewählt, wird der Einschlaf-Timer aktiviert und die Einschlaf-Anzeige (auf dem Bedienfelddisplay angezeigt.

Wenn Sie bei aktiviertem Einsatzf-Timer erneut SNOOZE/ SLEEP drucken, wird die Einstellung des Einsatzf-Timers aufgehoben.
Verwendung der Weckfunktion (IntelliAlarm)
Dieses Gerat verfugt über eine Weckfunktion, die zur eingestellen Uhrzeit auf verschiedene Weisen Audioquellen oder einen Piepton (interner Weckton) wiedergebnit. Die Weckfunktion verfugt über die folgenden Funktionen.
3 Wecktypen
Wahlen Sie aus 3 verschiedene Wecktypen und kombinierten Sie Musik mit Pieptönen.
| SOURCE+BEEP | Die ausgewählte Audioquelle und der Piepton werden zur gleichen Zeit wiedergegeben. Die Wiedergabe der Quelle wird 3 Minuten vor der eingestellen Zeit eingebrendet, und die Lautstärke steigt allmählich bis zur eingestellen Lautstärke. Zur eingestellen Zeit wird dann der Piepton aktiviert. |
| SOURCE | Die gewährte Audioquelle wird zur festgelegten Zeit wiedergegeben. Die Lautstärke beginnnt leise und nimmt bis zur eingestellen Lautstärke schrittweise zu. |
| BEEP Zur festgelegen | en Zeit wird nur der Piepton wiedergegeben. |
Verschiedene Audioquellen
Wahlen Sie Audio-CD, Daten-CD, USB-Gerät oder DAB*/FM. Je nach Audioquelle konnen außer dem folgende Wiedergabeverfahren gewählt werden:
| Quelle Wiedergabeverfahren Funktion | ||
| Audio-CD | Ausgewählter Titel Der | ausgewählte Titel wird wiederholt wiedergegeben. |
| Fortsetzen (RESUME) | Der Titel, den Sie zuletzt gehört haben, wird wiedergegeben. | |
| Daten-CD/USB-Gerät | Ordner Der ausgewählte | Ordner wird wiederholt wiedergegeben. |
| Fortsetzen (RESUME) | Der Titel, den Sie zuletzt gehört haben, wird wiedergegeben. | |
| \( DAB^{*}/FM \) | Festsender Der ausgewählte | Festsender wird wiedergegeben. |
| Fortsetzen (RESUME) | Der \( DAB^{*}/FM-Sender \), den Sie zuletzt gehört haben, wird wiedergegeben. | |
- nur MCR-B043D

Sie können Bluetooth und AUX nicht als Audioquelle auswahlen.
Schlummerfunktion
Mithilfe der Schlummerfungtion wird der Weckton nach 5 Minuten erneut wiedergeben (S. 21).
Einstellen der Weckfunktion
Einstellen der Weckzeit und des Weckertypes (Optionsmenu)

Befindet sich das Gerät im ECO-Bereitschaftsmodus, ist die Weckfunktion nicht verfügbar. Stellen Sie den Optionsmenüpunkt POWER SAVING auf NORMAL ein, um die Weckfunktion benutzen zu können (S. 18).


1 Drucken Sie OPTION.
Das Optionsmenu wird angezeigt.
2 Drucken Sie / , um „ALARM SET“ zu wahlen, und drucken Sie dann ENTER.
Die Weckanzeige (d) der Zahlenwert, den Sie bcarbeiten, blinken.
3Stellen Sie den Wecker ein.
Stellen Sie die unter beschriebenen Punkte ①-④ ein.
Drücken Sie / , um einen Zahlenwert zu wahren, dann ENTER, umihn zu bestätigten.
| Punkte | Einstellung oder Bereich |
| ① ALARM TIME | Nehmen Sie ihre Einstellungen in der Reihenfolge Stunden → Minuten vor. |
| ② ALARM TYPE | Wählen Sie SOURCE+BEEP, SOURCE oder BEEP.Für Einzelheiten siehe „3 Wecktypen“ (S. 19).Wenn Sie BEEP wahren, fahren Sie mit ④ fort. |
| ③ ALARMSOURCE( wenn SieSOURCE+BEEPoder SOURCE alsWecktyp gewählt haben) | CD: Gibt Musik von einer CD wieder.Bestimmten Sie die Titelnummer (Datum-CD:Ordnernummer) (RESUME*1, 1-99).USB: Gibt Musik von einem USB-Gerät wieder.Bestimmen Sie die Ordnernummer (RESUME,1-999).DAB*2/FM: Geben Sie einen DAB-*2/FM-Senderwieder.Bestimmen Sie die Festsendernummer (RESUME, 1-30).Wenn die gewährte Quelle zum eingestellenWeckzeitpunkt nicht wiedergegeben werden kann, wird derPiepton wiedergegeben. |
| ④ ALARMVOLUME | Stellt die Lautstärke (5-60) des Weckers ein. |
1 Wenn Sie für die Titel-/Ordner-/Festsendernummer RESUME wahren, wird der zuletzt wiederergegebene Titel/Ordner/Festsender wiedergegeben (fortgesetzte Wiedergabe).
^2 nur MCR-B043D
4 Schlieben Sie die Einstellungen ab.
Nach Abschluss der VOLUME-Einstellung in Punkt ④ zegt das Display „Completed!" an, und ihre Einstellungen werden bestätigt.
Der Wecker wird eingeschaltet, und die Weckanzeige (1) nicht.

Falls Sie beim Einstellen der Weekfunktion OPTION drucken oder das Gerät ausschalten, werden die Einstellungen aufgehoben.
Ein-/Ausschalten des Weckers

Drücken Sie ALARM, um den Wecker ein-/ auszuschalten.
Bei aktiviertem Wecker leuchtet die Weekkanzeige (H) und die Weckzeit wird angezeigt.
Wenn Sie ALARM erneut drucken, werden die Alarmanzeige (d) der Wecker ausgeschaltet.

Ist der Optionsmenüpunkt POWER SAVING auf ECO eingestellt, ist die Weckfunktion nicht verfügbar (S. 18).
Bedienungsvorgänge während der Wiedergabe des Wecktons
Bei Erreichen der eingestellten Weckzeit wird der eingestellte Weckton wiedergegeben. Wahrend der Wiedergabe sind folgende Bedienungsvorgänge verfügbar.
Schlummerpause einlagen (Snoopze)

Drucken Sie SNOOZE/SLEEP.
SNOOZE schaltet den Weckton aus und setzen ihn nach 5 Minuten fort.

- Wenn Sie SOURCE+BEEP als Weckertype gewählt haben, drücken Sie SNOOZE/SLEEP einzelmal, um den Piepton, oder zweimal, um die Audioquelle auszuschalten.
Fünf Minuten nach Beendigung der Wiedergabe der Audioquelle wird deren Wiedergabe erneut eingeblendet und der Piepton fortgesetzt.
- Andere Tasten mit Ausnahme von Connen ebenfalls als Schlummer-Taste verwendet werden.
Wecker ausschalten

Drucken Sie ALARM oder

- Sie können ebenfalls SNOOZE/SLEEP gedrückt halten, um den Wecker auszuschalten.
- Falls Sie den Wecker nicht ausschalten, schalten sich dieser und das Gerät nach 60 Minuten aus.
Die Weckfunktion-Einstellungen bleibt auch dann gespeichert, wenn Sie die Weckfunktion ausschalten.
Wenn Sie ALARM drücken, um die Weckfunktion erneut einzuschalten, ertont der Wecker mit den vorher festgelegten Einstellungen.
FEHLERBEHEBUNG
Wenn ein Problem mit thisem Gerat auftritt, prufen Sie als Erstes die folgende List. Falls Sie die Storung nicht mithilfe der folgenden Abhilfmaaahmen beheben konnen oder die Storung nachfolgend nicht aufgelistet ist, schalten Sie these Gerat aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren nachsten autorisierten Yamaha-Fachhandler oder Yamaha-Kundendienst.
Allgemeines
| Problem Mögliche Ursache Lösung | |
| Die Lautspricher bleiben stumm. | Möglicherweise ist die Lautstärke auf den Minimalpegel eingestellt oder das Gerät stummingeschaltct. |
| Möglicherweise ist eine falsche Eingangssquelle gewählt. | |
| Möglicherweise sind die Lautspricher nicht fest angeschlussen. | |
| Es sind Kopfhörer angeschlussen. Entfernen Sie die Kopfhörer. | |
| Der Lautstärkepegel des externen Geräts ist zu niedrig eingestellt. | |
| Plätzliche Stummschaltung, Mänglichherweise ist der Einschlaf-Timer (S. 19) aktiviert. | Schalten Sie das Gerät ein und geben Sie die Quelle erneut wieder. |
| Möglicherweise wurde die automatische Bereitschaftsfunktion des Geräts aktiviert. | |
| Der Ton überschlägt sich/ist verzerrt oder es gibt ein ungewöhnliches Geräusch. | Die Lautstärke der Eingangssquelle ist zu hoch oder die Lautstärke diese Geräts ist zu hoch eingestellt (insbesondere Bass). |
| Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. | Das Gerät erhielt möglicherweise einen starken elektrischen Schlag, beispelsweise durch Gewitter oder starke staatische Aufladung, oder die Stromversorgung wurde unterbrochen. |
| Das Gerät schaltet sich nach dem Einsatzten sofort wieder aus. | |
| Ein Digital- oder Hochfrequenzgeräteuzeigt Störrauschen. | Diesces Gerät ist möglicherweise zu nahe an einem Digital- oder Hochfrequenzgrät aufgestellt. |
| Die Uhrinstellung wurde gelöscht. | Das Gerät ist etwa eine Stunde vom Netz getrennt geblieben. |
| Es wird kein Weckton wiedergegeben. | Das Gerät ist auf den ECO-Bereitschaftsmodus eingestellt. |
| Das Bedienfelddisplay zeigt „ALARM not work" an, und die Weckfungkann nicht eingestellt werden. | |
| Das Gerät schaltet sich plötzlich aus. | Möglicherweise wurde die automatische Bereitschaftsfunktion des Geräts aktiviert. |
CD-Wiedergabe
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Die Disc kann nicht eingelegt werden. | Es befindet sich bereits eine Disc im Schacht. Werten Sie die Disc mit aus.▲ | |
| Dieses Gerät unterstützt ihre Disc nicht. | Verwenden Sie eine Disc, die von thisem Gerät unterstützen wird (s S. 25). | |
| Eine Tasten Funktionieren nicht. | Die in das Gerät eingesetzte Disc ist möglicherweise nicht kompatibel. | Verwenden Sie eine Disc, die von thisem Gerät unterstützen wird (s S. 25). |
| Die Wiedergabe beginnnt nicht unmittelbar nach der Betätigungs von (Die Wiedergabe stoppt(sofort.) | Die Disc ist möglicherweise verschmutzt. | Wischen Sie die Disc sauber (s S. 25). |
| Die in das Gerät eingesetzte Disc ist möglicherweise nicht kompatibel. | Verwenden Sie eine Disc, die von thisem Gerät unterstützen wird (s S. 25). | |
| Wenn das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wurde, hat sich möglicherweise Kondensation auf der Disc-Leselinse gebildet. | Warten Sie eine oder zwei Stunden, bis sich das Gerät an die Raumtemperatur angepasst hat, und versuchen Sie es erneut. | |
| Problem Mögliche U | Ursache Lösung | |
| Das Bedienfelddisplay zeigt „no operation“ an, und die Disc kann[weder geladen noch ausgeworfenwerden. | Das Optionsmenu wird angezeigt.Möglicherweise wird der Wecktonwiedergegeben. | Drücken Sie OPTION, um das Optionsmenu zu verlassen.Um die Weckfunktion zu beenden, drücken Sie ALARM. |
| Nachdem Sie eine Disc eingesetzt haben, zeit dasBedienfelddisplay „CD No Disc“ oder „CD Unknown“ an. | Die in das Gerät eingesetzte Disc istmöglicherweise nicht kompatibel. | Verwenden Sie eine Disc, die von thisem Gerät unterstützt wird (üss S. 25). |
| Die Disc ist möglicherweise verschmutzt odermit einem Fremdkörper verdeckt. | Wischen Sie die Disc sauber. Andernfalls entfern den Siejegliche Fremdkörper, die an der Disc haften (üss S. 25). | |
| Die Disc enthalt keine abspielbaren Dateien. Verwenden Sie eine Disc, die abspielbare Dateien enthalt(üss S. 25). | ||
| Die Disc wurde verkehr herum eingelegt. Legen Sie | sie die Disc mit nach oben gewendeterBeschrifung ein. | |
USB-Gerät-Wiedergabe
| Problem Mögliche Ursache Lösung | |
| Die MP3-/WMA-Datei auf dem USB-Gerät wird nicht wiedergegeben. | Das USB-Gerät wird nicht erkannt. Schalten Sie das Gerät aus und schreiben Sie das USB-Gerät erneut an das Gerät an. Wenn die oben aufgeführten Lösungen das Problem nicht beziehen, kann das USB-Gerät nicht mit dem Gerät wiedergegeben werden (S. 25). |
| Das USB-Gerät enthalt keine abspielbaren Dateien. | |
| Nachdem Sie ein USB-Gerät angeschlossen haben, zeigt das Bedienfelddisplay „USB OverCurrent" an und erlischt anschließend. | Ein inkompatibles USB-Gerät wurde an das Gerät angeschlossen. Andernfalls ist das USB-Gerät nicht fest mit thisem Gerät verbunden. |
Bluetooth
| Problem Mögliche Ursache Lösung | |
| Dieses Gerät kann nicht mit einem anderen Gerät gekoppelt werden. | Das andere Gerät unterstützt A2DP nicht. Koppelh Sie ein Gerät, das A2DP unterstützen. |
| Ein Bluetooth-Adapter o.A., den Sie mit diesen Gerät koppeln möchen, benutzt ein andere Password als „0000“. | |
| Dieses Gerät und das andere Gerät sind zuweit auseinander. Bringen Sie das andere Gerät;naher an diese Gerät. | |
| Es befindet sich ein Gerät (Mikrowellenherd, Drahtlosergerät usw.) in der Höhe, das Signale im 2,4-GHz-Bereich ausgibt. Stellen Sie这点es Gerät weiter entfern von dem Gerät, das Radiofrequenzsignale ausgibt. | |
| Im Optionsmenü ist BLUETOOTH auf OFF gesetzt. Setzen Sie im Optionsmenü BLUETOOTH auf ON (S.18). | |
| Kann keine Bluetooth-Verbindung herstellen. | Dieses Gerät befindet sich nicht in der Liste der Bluetooth-Verbindungen des anderen Geräts. |
| Im Optionsmenü ist BLUETOOTH auf OFF gesetzt. Setzen Sie im Optionsmenü BLUETOOTH auf ON (S.18). | |
| Kein Ton oder Tonunterbrechung während der Wiedergabe. | Die Bluetooth-Verbindung zwischen thisem und dem anderen Gerät ist getrennt. Nehmen Sie die Bluetooth-Verbindung erneut vor (S.10). |
| Dieses Gerät und das andere Gerät sind zuweit auseinander. Bringen Sie das andere Gerät;naher an这点es Gerät. | |
| Es befindet sich ein Gerät (Mikrowellenherd, Drahtlosergerät usw.) in der Höhe, das Signale im 2,4-GHz-Bereich ausgibt. Stellen Sie这点es Gerät weiter entfern von dem Gerät, das Radiofrequenzsignale ausgibt. | |
| Die Bluetooth-Funktion des anderen Geräts ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des anderen Geräts ein. | |
| Das andere Gerät ist nicht darauf eingestellt,Bluetooth-Audiosignale an这点es Gerät zu setzen. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion des anderen Geräts ordnungsgemäß eingestellt ist. | |
| Die Kopplungseinstellungen des anderen Geräts sind nicht auf这点es Gerät abgestimmrt. Stimmen Sie die Kopplungseinstellungen des anderen Geräts auf这点es Gerät ab. | |
| Die Lautstärke des anderen Geräts ist auf den Minimumpegel eingestellt. Hebeln Sie den Lautstärkepegel an. |
DAB-Empfang (nur MCR-B043D)
| Problem Mögliche Ursache Lösung | |
| Es können keine DAB-Sender eingestellt werden. | Der ersten Suchlauf wurde nicht durchgeführt. Führten Sie den ersten Suchlauf durch (S. 11). |
| In Ihr dem Gebiet gibt es keine DAB-Abdeckung. Wenden Sie sich an ihren Handlcr oder an WorldDMB Online unter „,http://www.worlddab.org“, um eine Liste der DAB-Sender in Ihr Gebiet zu erhalten. | |
| Die DAB-Signale sind zu schwach. Ändern Sie die Höhe, die Ausrichtung oder den Standort der Antenne. | |
| Der ersten Suchlauf war nicht erfolgreich und „Not Found“ wird im Bedienfelddisplay angezeigt. | Die DAB-Signale sind zu schwach. |
| In Ihr Gebiet gibt es keine DAB-Abdeckung. Wenden Sie sich an ihren Handlcr oder an WorldDMB Online unter „,http://www.worlddab.org“, um eine Liste der DAB-Sender in Ihr Gebiet zu erhalten. | |
| Der DAB-Senderempfang ist zu schwach. | Die DAB-Signale sind zu schwach. Ändern Sie die Höhe, die Ausrichtung oder den Standort der Antenne. |
| Es kommt zu Rauschen (z. B. Zischen, Knistern oder Schwankungen). | Die Antenne muss neu ausgerichtet werden. |
| Die DAB-Signale sind zu schwach. | |
| Die DAB-Senderinformationen werden nicht angezeigt oder sind falsch. | Der DAB-Sender ist möglicherweise vorübergehend ausgefallen oder die DAB-Senderinformationen werden nicht von der DAB-Sendeanstalt ausgestraht. Wenden Sie sich an die DAB-Sendeanstalt. |
FM-Empfang
| Problem Mögliche Ursache Lösung | |
| Zustarkes Rauschen. Die Antenne ist möglicherweise nicht korrekt angeschlossen. | Stellen Sie sichcr, dass die Antenne korrekt angeschlossen ist (S. 4) oder verwenden Sie eine im Handel erhältliche Außenantenne. |
| Die Antenne ist zu nah bei thisem oder einem anderen elektronischen Gerät. | Stellen Sie die Antenne möglichstweit von thisem oder dem anderen elektronischen Gerät auf. |
| Zustarkes Rauschen während Stereo-Sendungen. | Der von Ihnen gewährte Rundfunksender ist u.U. zu welt entfern't oder der Empfang der Rundfunkwellen ist in Ihr dem Gebiet schwach. |
| Der Empfang ist selbst mit Außenantenne zu schwach. (Der Klang ist verzerrt.) | Möglicherweise sind Mehrwegreflexionen oder andere Radio-Interferenzen aufgetreten. |
Fernbedienung
| Problem Mögliche Ursache Lösung | |
| Die Fernbedienung funktioniert nicht ordnungsgemäß. | Die Fernbedienung wird möglicherweise außerhalb ihrer Reichweite betätig. |
| Möglicherweise ist der Fernbedienungssensor des Geräts (S. 2) direktem Sonnen- oder Kunstlicht (Invertcr-Luchststofflampen) ausgesetzt. | |
| Möglicherweise ist die Batterie entlagen. | |
| Zwischen dem Empfänger für das Fernbedienungssignal am Gerät (S. 2) und der Fernbedienung befindet sich ein Hindemis. |
HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERÄTEN
Informationen zu CDs
Das Gerät wurde zur Verwendung mit Audio-CDs, CD-R und CD-RW mit den folgenden Logos entwickelt.






- CD-R/RW mit ISO 9660-Format

Dices Gerät kann Discs wiedergeben, auf denen eines der oben abgebildeten Logos aufgedrucht ist. Die Disc-Logos sind auf der Disc und der Disc-Hülle aufgedrucht.
#
- Legen Sie nicemals einen anderen Disc-Typ in diesen Gerät ein. Andernfalls kann diese Gerät beschädigt werden.
- CD-R/RW können nicht wiedergegeben werden, wenn sie nicht vorher finalisiert wurden.
- Manche Discs können je nach Disc-Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen nicht wiedergegeben werden.
- Verwenden Sie niemals Discs mit einer anderen als der Standardform, z. B. herzforderige Discs.
- Verwenden Sie niemals Discs mit denen Kratzern auf der Oberfläche.
- Legen Sie keine gebrochenen, verbogenen oder geklebten Discs ein.
- Verwenden Sie keine 8-cm-Discs.
Handhabung einer Disc
- Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc. Halten Sie die Disc an ihrem Rand (und der Mittelbohrung).
- Schreiben Sie niemals mit einem Bleistift oder einem spitzen Schreibgerät auf die Disc.
- Bekleben Sie die Disc keinesfalls mit Klebeband, Aufkleber, Klebstoff usw.
- Verwenden Sie keine Schutzabdeckung zur Vermeidung von Kratzern.
- Führren Sie nicht mehrere Discs gleichzeitig in den Disc-Schacht ein. Dies kann sowohl theses Gerät als auch die Discs beschädigen.
- Führn Sie keinesfalls Fremdkörper in den Disc-Schacht ein.
- Setzen Sie Discs niemals direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturn, hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung aus.


Vorsicht
- Wischen Sie verschmutzte Discs mit einem sauberen, trockenen Tuch von der Mitte ausgehend zum Rand hin ab. Verwenden Sie nicemals Schallplattenreiniger oder Farbverdinner.
- Um Störungen zu vermeiden, sollenn SiC keine im Fachhandel erhaltenen Objeverwenden.

Informationen zu USB-Geräten
Dieses Gerät understands USB-Massenspeichergeräte (z. B. Flash-Speicher oder tragbare Audiogeräte), die das Format FAT16 oder FAT32 verwenden.
#
- Manche Geräte arbeiten möglicherweise selbst dann nicht korrekt, wenn sie die Anforderungen erfüllen.
- Schlieben Sie keinesfalls andere Geräte als USB-Massenspeichergeräte (wie USB-Ladestationen oder USB-Hubs), PCs, Kartenleser, externe Festplatten usw. an.
- Yamaha übernimmit keinerlei Haftung für auftretende Schäden oder Datenverlust von USB-Geräten, die an these Gerät angeschlossen sind.
Die Abspielbarkeit und Stromversorgung aller Arten von USB- Geräten können nicht garantiert werden. - Verschlusselte USB-Geräte werden nicht unterstützt.
Hinweise zu MP3- oder WMA-Dateien
!
- Das Gerät kann folgende Dateien abspielen.
| Datei Bitrate | (kbps) | Abtast- frequenz (kHz) |
| MP3 8-320** | 16-48 | |
| WMA 16-320** 22,05-48 | ||
** Sowohl konstante als auch variable Bitraten werden untersätzt.
Die maximale Anzahl der Dateien/Ordner, die vom Gerät abgespielt werden können, ist wie folgt:
| Datum-CD USB | ||
| Maximale Gesamtanzahl Dateien 512 | 9999 | |
| Maximale Ordneranzahl 255 | 999 | |
| Maximale Anzahl von Dateien pro Ordner | 511 | 255 |
- Urheberrechtlich geschützte Dateien können nicht wiedergegeben werden.
TECHNISCHE DATEN
PLAYER-BEREICH
CD
- Medien CD, CD-R/RW
Audioformat. Audio-CD, MP3, WMA
USB
Audioformat.. MP3, WMA
AUX
Eingangsanschluss 3,5-mm-STEREO-Miniklinke
Bluetooth-BEREICH
- Bluetooth-Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ver 3.0
- Unterstüttes Profil A2DP,AVRCP
- Unterstützte Codes .. SBC
- Drahtlosleistung. Bluetooth Klasse 2
Maximaler Übertragungsweg. 10 m (ohne Hindernisse)
VERSTÄRKER-BEREICH
Maximale Ausgangsleistung 15 W + 15 W (6 Ω 1 kHz, 10 % Klirrfactor)
Kopfhorer 3,5-mm-STEREO-Miniklinke (Adaptive Impedanz 16 bis 32
- Equalizer-Eigenschaften
EQ Low (Bass)/EQ Mid (Mitten)/EQ High (Hohen) ............±10 dB
TUNER
Empfangsbereich
DAB/DAB+ (nur MCR-B043D) 174 bis 240 MHz (Band III)
FM 87,50 bis 108,00 MHz
LAUTSPRECHER-BEREICH
Typ....Fullrange-Bassreflexystem ohne magnetische Schirmung
Treiber 11-cm-Konus × 1
- Frequenzgang 50 bis 20 kHz (-10 dB)
Abmessungen (B× H× T) 129x126x251 mm
Gewicht 1,5 kg
ALLGEMEINES
- Stromversorgung 230 V Wechselstrom, 50 Hz
- Stromverbrauch 30 W
- Verbrauch im Bereitschaftsmodus
3,5 W oder weniger (NORMAL)/0,5 W oder weniger (ECO)
Abmessungen (B× H× T) (MCR-B043) 180× 130× 276mm (MCR-B043D) 180× 130× 281mm
Gewicht 2,6 kg
Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
Hiermit erklart die Yamaha Music Europe GmbH, dass这点 Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0

VORSICHT MIT DEM LASER
Dieses Gerät enthalt einen Laser. Umunnöttige Augenverletzungen zu vermeiden, sollenn Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeitem einem qualifizierten Wartungstechniker überlassen.
GEFAHR
Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blichen. Wenn diese Gerät an der Steckdose angeschlossen ist, schauen Sie nicht durch den CD-Schacht oder andere Öffnungen in das Innere des Geräts.
Bluetooth
- Bluetooth ist eine Technik für die drahtlose Kommunikation zwischen Gcrten in einem Abstand von 10m zucinander, welche das 2,4-GHz-Frequencyband verwendet, für das keine Lizenz erforderlich ist.
- Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG und wird von Yamaha im Rahmen einer Lizenzvereinbarung verwendet.
Umgang mit Bluetooth-Kommunikation
- Das 2,4-GHz-Frequenzband wird von zahlreichen Bluetooth-kompatiblen Geräten eingesetzt. Zwar setzen Bluetooth-kompatible Geräte eine Technik ein, welche den Störeinfluss anderer Geräte, die dasselbe Frequenzband verwenden, begrenzt, allerdings kann die Geschwindigkeit oder Reichweite der Kommunikation beeinträchtigt und in manchen Fälle die Kommunikation unterbrochen werden.
- Die Geschwindigkeit und Reichweite der Kommunikation hangt vom Abstand zwischen den kommunizierenden Geräten, der Anwesenheit von Hindernissen, den Funkwellenbedingungen und der Art von Geräten ab.
- Yamaha kann nicht gewähren, dass alle Bluetooth-kompatiblen Geräte eine drahtlose Verbindung mit dieserem Gerät erstehen können.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzer Batterien

Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollenen benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.

In Übereinstimmung mit ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sieittealte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entspruchenden Sammlstellen.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten konnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien,CONTACTIEREN Sieitte ihre ortliche Stadt-oder Gemeindeverwaltung, ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Antikel.
[Entsorgungsinformation fur Länder außerhalb der Europäischen Union]
These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten,kontaktieren Sieitte ihre ortlichen Behörden oder ihren Handlcr und Fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In dieser Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.
Falls Bild-oder Tonstörungen in ihrer Fernscher aufreten, stellen Sie diesen Gerät weiter vom Fernschgerät entfernt auf.
Personen mit Herzschrittmacher- oder Defibrillator-Implantat müssen mindestens 22cm von diesen Gerät entfern't bleiben.
Funkwellen können elektronische medizinische Geräte stären. Benutzen Sie diese Gerät nicht in der Höhe von medizinischen Geräten oder Einrichtungen.
Sie)dürfen die Software in thisem Gerät weder ganz noch teilweise zurückentwickeln, dekompilieren, modifizieren, übersetzen oder zerlegen. Im Falle von gewerblichen Nutzern,müssen sowohl das Personal als auch die Geschäftspartner der Firma die in dieser Klausel vertraglich vereinbarten Verbote beachten.Solten die Vereinbarungen in dieser Klausel und thisem Vertrag nicht beachtet werden konnen, muss der Nutzer den Einsatz der Software umgehend einstellen.
LASER
Typ Halbleiterlaser GaAs/GaAlAs
Wellenlange 790 nm
Ausgangsleistun 7 mW
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung beschrieben Vorgängen kann zu Gefährung durchDCFähliche Strahlung führen.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
LYSSNA PÁ MUSIK FRÁN DIN Bluetooth-
KOMPONENT 9
Spela upp musik frän din Bluetooth-component 9
Ansluta en redan ihopparad component via Bluetooth...10
Koppla fran en Bluetooth-anslutning. 10
LYSSNA PÄ DAB-STATIONER
(endast MCR-B043D) 11
(endast fjarrkontroll) 16
Valja forinstalda FM-radiostationer. 17
LYSSNA PÄ EXTERNA KÄLLOR. 17
ANVÄNDBARA FUNKTIONER. 18
Anvanda Option-menyn 18
Anvanda insomningstimern. 19
Anvanda alarmfunktionen (IntelliAlarm) 19
Stalla in alarmet 20
Medfoljande tillbehör


Fjarrkontroll Hogtalarmabel
(1,5mx2)
④ Flerfunktionsindikator
Förbereda für DAB-mottagning
Innan du staller in en DAB-station maste en forsta sokning utforas. Nar du valjer DAB for forsta gangen utfors den forsta sokningen automatiskt.
Anvanda alarmfunktionen (IntelliAlarm)
- Ingängskontakt. 3,5 mm STEREO-miniuttag
Bluetooth
- Bluetooth version.. .Ver. 3.0
- Kompatibel profil. A2DP, AVRCP
- Kompatibla codecs. SBC
- Tradlós uteffekt. Bluetooth Klass 2
Maximalt avstand for communikation. 10 m (utan hinder)
FÖRSTÄRKARE
Max. uteffekt. 15 W + 15 W (6 Ω 1 kHz, 10 % THD)
Hörlunar 3,5 mm STEREO-miniuttag (Adaptiv impedans 16 till 32 Ω)
- Egenskaper for equalizern
EQ Low (bas)/EQ Mid (mellanregister)/EQ High (diskant).... ±10 dB
RADIO
Mottagningsomrade
DAB/DAB+ (endast MCR-B043D) 174 till 240 MHz (Band III)
FM 87,50 till 108,00 MHz
HÖGTALARE
Typ Fullregisters basreflex icke-magnetisk avskarmad typ
- Drivelement 11 cm kontyp ×1
Frekvensatergivning 50 till 20 kHz (-10 dB)
Dimensioner (B× H× D) 129x126x251 mm
Vikt 1.5 kg
ALLMÄNT
- Strömforssörjning Växelström. Växelström 230 V, 50 Hz
- Effektforbrukning 30 W
- Effektförbrukning i standbylage 3,5 W aller minde (NORMAL)/0,5 W aller minde (ECO)
Dimensioner (B× H× D) (MCR-B043) 180× 130× 276mm (MCR-B043D) 180× 130× 281mm
Vikt. 2,6 kg
EinfachAnleitung