MCR550 - Hifi-system YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MCR550 YAMAHA als PDF.

📄 196 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice YAMAHA MCR550 - page 52
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : YAMAHA

Modell : MCR550

Kategorie : Hifi-system

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MCR550 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MCR550 von der Marke YAMAHA.

BEDIENUNGSANLEITUNG MCR550 YAMAHA

BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING

Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren, drücken Sie die -Taste, um das Gerät auf den Bereitschaftsmodus zu schalten, und ziehen Sie danach den Netzstecker von der Netzdose ab. 18 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gerät ruhen. 19 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie die Stromversorgung aus, und lassen Sie danach das Gerät abkühlen. 20 Stellen Sie dieses Gerät in die Nähe der Steckdose und so auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist. 21 Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. 22 Zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Gehörschäden führen.

VORSICHT MIT DEM LASER

Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige Augenverletzungen zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten einem qualifiziertem Wartungstechniker überlassen. GEFAHR Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken. Wenn dieses Gerät an eine Netzdose angeschlossen ist, blicken Sie niemals in die Öffnung der Disc-Schublade oder in andere Öffnungen. VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst mit ausgeschaltet wurde. Dieser Status wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem Status weist das Gerät einen geringen Stromverbrauch auf. WARNUNGUM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine Strahlung abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1 übersteigt.LASERTyp Halbleiterlaser GaAs/GaAlAsWellenlänge 780 nmAusgangsleistung 10 mWWARNUNGBERÜHREN SIE DIESES GERÄT NICHT, WENN ES FORTLAUFEND MIT HOHER LAUTSTÄRKE VERWENDET WIRD, DA DIE UNTERSEITE DIESES GERÄTS HEISS WERDEN KANN. DIES KANN ZU VERLETZUNGEN, WIE VERBRENNUNGEN USW., FÜHREN.1 De VORBEREITUNG BEDIENUNG ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Deutsch

ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN DIESES

ABSPIELBARE DISCS UND

  • DATEIFORMAT p. 3
  • FERNBEDIENUNG p. 4
  • Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung p. 5
  • Verwendung der Fernbedienung p. 5
  • FRONTBLENDE-DISPLAY p. 6

FRONTBLENDE UND GRUNDLEGENDE

Verwenden der Uhr.................................................. 15Verwenden des Timers und Einschlaf-Timers ........ 15

  • Verwenden des Option-Menüs p. 16
  • STÖRUNGSSUCHE p. 18
  • Allgemeines p. 18
  • Radioempfang p. 19
  • iPod p. 19
  • USB p. 20
  • Disc-Wiedergabe p. 21
  • Fernbedienung p. 21

TECHNISCHE DATEN .......................................22 INHALT VORBEREITUNG BEDIENUNG

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

■ Über diese Anleitung

  • In dieser Anleitung wird grundsätzlich die Bedienung des Geräts über die Fernbedienung beschrieben, sofern diese möglich ist. Manche dieser Bedienschritte sind auch über die Tasten an der Frontblende möglich.
  • Das Symbol „ ☞“ mit der Angabe von Seitenzahlen gibt die entsprechenden Referenzseiten an.
  • Hinweise enthalten wichtige Informationen zu Sicherheit und Betrieb. y verweist auf einen Tipp für die Bedienung.
  • Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Design und Spezifikationen können sich aufgrund von Verbesserungen o. Ä. ändern. Bei Unterschieden zwischen Bedienungsanleitung und Produkt hat das Produkt Vorrang.2 De VORBEREITUNG Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind.

ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN DIESES GERÄTS

Wiedergeben von Musik auf einem iPod/Discs/USB-Gerät/externen Gerät \ S. 10 Dieses Gerät kann Musik abspielen, die auf einem iPod, auf CDs oder auf einem USB-Gerät gespeichert ist. Sie können auch ein externes Gerät anschließen und Musik über das angeschlossene Gerät abspielen. *Informationen zu den abspielbaren Disc- und Dateiformaten finden Sie auf S. 3. Empfangen von FM-Sendern und Radio-Daten-System-Informationen (nur Modell für Europa) \ S. 13 Sie können mit diesem Gerät FM-Radiosender hören. Wenn ein Radio-Daten-System-Sender empfangen wird, können Sie die Radio-Daten-System-Informationen im Frontblende-Display dieses Geräts anzeigen (nur Modell für Europa). Verbesserter Klang für Audio-CDs durch Bitdatenerweiterung \ S. 12 Sie können Audio-CDs mit klarem Klang wiedergeben. Verbesserter Klang für komprimierte Quellen durch den Music Enhancer \ S. 12 Sie können komprimierte Musikquellen (MP3 und WMA) mit besserer Klangqualität genießen. Einstellen der Uhrzeit und des Timers \ S. 15 Sie können die Uhrzeit einstellen und sie im Bereitschaftsmodus im Frontblende-Display anzeigen. Sie können auch den Timer einstellen, um Musik über die ausgewählte Eingangsquelle wiederzugeben. Aufladen eines iPod oder USB-Geräts \ S. 9 Dieses Gerät kann im Bereitschaftsmodus einen iPod oder ein USB-Gerät aufladen. Verstärken des Bassklangs durch Anschließen eines Subwoofers \ S. 8 Sie können verstärkten Bassklang durch den Anschluss eines Subwoofers genießen.

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

FernbedienungBatterien (x 2)(AAA, R03, UM-4)FM-Zimmerantenne USB-Kappe* Dock-Abdeckung* Halten Sie die USB-Kappe von Kindern fern, damit sie sie nicht versehentlich verschlucken. VORSICHT *USB-Kappe und Dock-Abdeckung sind im Lieferumfang dieses Geräts enthalten und dienen zur Abdeckung des USB- und iPod-Anschlusses bei Nichtgebrauch. Bei eingesetzter USB-Kappe und Dock-Abdeckung.3 De VORBEREITUNG Deutsch ■ Abspielbare Discs Verwenden Sie Compact-Discs mit den nachfolgenden Kennzeichnungen. Wiedergabe einer 8-cm-CD Legen Sie die Disc in die innere Vertiefung des CD-Tellers ein. Legen Sie keinesfalls eine normale (12 cm) CD oben auf eine 8-cm-CD. ■ Abspielbare MP3- und WMA-Dateien MP3

Variable Bit-Raten werden unterstützt. WMA

  • Version 9 (Standard- und variable Bit-Raten werden unterstützt. Professional und Lossless werden nicht unterstützt.)

Konstante und variable Bit-Raten werden unterstützt.

  • Die Wiedergabe von Daten-Discs erfolgt in alphanumerischer Reihenfolge der Dateien.
  • Die USB-Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge von Erstellungsdatum und -zeit.
  • Urheberrechtlich geschützte WMA-Dateien (DRM) können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
  • Die Disc muss die Norm ISO 9660 erfüllen.
  • Die maximale Anzahl von Dateien und Ordnern ist wie folgt:

Das Stammverzeichnis wird als einer der Ordner gezählt.

ABSPIELBARE DISCS UND DATEIFORMAT

  • CD-R- oder CD-RW-Discs, die mit einem der folgenden Vermerke versehen sind. FOR CONSUMER
  • Finalisierte CD-R- oder CD-RW-Discs Dieser CD-Player kann manche CD-R/CD-RW-Discs oder falsch beschriebene Discs möglicherweise nicht wiedergeben.

CD-TEXT-Discs Um eine Störung dieses Geräts zu verhindern:

  • Verwenden Sie niemals im Handel erhältliche Discs mit einer anderen als der Standardform, z. B. herzförmige Discs, da sie das Gerät beschädigen können.
  • Verwenden Sie niemals Discs mit auf der Oberfläche angebrachtem Klebeband, Aufklebern oder Kleberresten. Eine solche Disc könnte sich im Gerät verklemmen oder das Gerät beschädigen. Hinweis: Verwenden Sie keinesfalls Linsenreiniger, da diese Störungen verursachen können. Hinweis Format Bitrate (kbit/s) Abtastfrequenz (kHz) MPEG 1 Audio Layer-3 32 – 320

32/44,1/48 Mid Profile 16 – 32 22,05 Hinweise Daten-Disc USB Maximale Gesamtanzahl von Datei und Ordner

Maximale Ordneranzahl

Maximale Dateianzahl pro Ordner 511 2554 De FERNBEDIENUNG 1 Infrarot-Signalsender (☞ S. 5) 2 : Öffnet und schließt den Schacht. 3 TIMER (☞ S. 15) 4 iPod-Steuertasten (☞ S. 11) Zur Bedienung des iPod. / : Bildlauftasten MENU: Kehrt zur oberen Ebene im iPod-Menü zurück. ENTER: Auswahl Gruppe/Wiedergabe starten : Zum nächsten Titel springen/Für einen schnellen Vorlauf drücken und gedrückt halten : Zum vorherigen Titel springen/Für einen schnellen Rücklauf drücken und gedrückt halten : Startet oder pausiert die Wiedergabe. SHUFFLE: Wählt den Zufallswiedergabemodus aus. REPEAT: Wählt den Wiedergabewiederholungsmodus aus. 5 Eingangsauswahltasten (☞ S. 10, 13) Wählt eine Eingangsquelle. 6 FM-Steuertasten TP: Wechselt zum TP (Verkehrsfunk)-Datendienst-Empfangsmodus (☞ S. 14). MEMORY: Startet die Speichersendersuche und speichert die Speichersender (☞ S. 13). MONO: Schaltet den FM-Empfangsmodus in den monauralen Modus um (☞ S. 13). PRESET u / d: Wählt den Speichersender (☞ S. 13). TUNING / : Drücken Sie diese Taste, um die manuelle Sendersuche zu starten. Drücken und halten Sie sie gedrückt, um die automatische Sendersuche zu beginnen (☞ S. 13). 7 DIMMER Ändert die Helligkeit des Frontblende-Displays. Wählen Sie die Helligkeit aus normal (hell), halbdunkel oder dunkel, indem Sie die Taste wiederholt drücken. 8 DISPLAY (☞ S. 13) Schaltet die Informationen im Frontblende-Display um. 9 Option-Steuertasten (☞ S. 16) OPTION: Wechselt zum Option-Menümodus. ////ENTER: Zur Auswahl und Bestätigung eines Elements. 0 CD/USB-Steuertasten (☞ S. 11) Steuert die CD-/USB-Wiedergabe : Stoppt die Wiedergabe. : Pausiert die Wiedergabe. : Startet die Wiedergabe. / : Schneller Rück-/Vorlauf der Musik / : Springt an den Anfang des aktuellen Titels oder des nächsten Titels. SHUFFLE: Wählt den Zufallswiedergabemodus aus. REPEAT: Wählt den Wiedergabewiederholungsmodus aus. FOLDER / : Springt zur ersten Datei eines ausgewählten Ordners mit MP3- oder WMA-Dateien auf einer Disc/einem USB-Gerät. A Zifferntasten (☞ S. 11) Zur Eingabe von Zahlen. Drücken Sie ENTER, um die Eingabe zu bestätigen. Drücken Sie CLEAR, um die Eingabe zu löschen. B CLOCK (☞ S. 15) C (Ein/Bereitschaft) D SLEEP (☞ S. 15) E Lautstärke-Steuertasten Steuert die Lautstärke. Drücken Sie MUTE, um den Ton auszuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe mit der zuvor gewählten Lautstärke fortzusetzen.

dFERNBEDIENUNG 5 De VORBEREITUNG Deutsch ■ Hinweise zu den Batterien

  • Wechseln Sie beide Batterie aus, wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt.• Verwenden Sie Batterien vom Typ AAA, R03, UM-4.• Stellen Sie die korrekte Polarität sicher. Beachten Sie die Abbildung im Inneren des Batteriefachs.• Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet wird.• Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien zusammen.• Verwenden Sie nicht unterschiedliche Batteriearten (wie z. B. Alkali- und Manganbatterien) zusammen. Lesen Sie sich die Hinweise auf der Verpackung sorgfältig durch, da diese Batteriearten die gleiche Form und Farbe haben können.• Falls die Batterien undicht werden, entsorgen Sie diese unverzüglich. Berühren Sie die ausgelaufene Substanz nicht und lassen Sie sie nicht in Kontakt mit Kleidung usw. kommen. Reinigen Sie das Batteriefach sorgfältig, bevor Sie neue Batterien einlegen.• Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Hausmüll, sondern ordnungsgemäß in Einklang mit den regionalen Richtlinien. Die Fernbedienung überträgt einen Infrarotrichtstrahl. Achten Sie darauf, die Fernbedienung bei der Bedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Frontblende-Display des Geräts zu richten.
  • Zwischen der Fernbedienung und dem Gerät dürfen sich keine Hindernisse befinden.• Verschütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf der Fernbedienung.• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.• Belassen und lagern Sie die Fernbedienung nicht an folgenden Orten:– Orten mit einer hohen Luftfeuchtigkeit, wie z. B. in einem Badezimmer– Orte mit hohen Temperaturen, wie z. B. in der Nähe eines Heizgeräts oder Herdes– Orte mit sehr niedrigen Temperaturen– staubigen Orten.• Setzen Sie den Fernbedienungssensor nicht starken Lichtquellen aus, insbesondere keinen Inverter-Leuchtstoffröhren. Andernfalls funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Positionieren Sie bei Bedarf das System weiter entfernt von der direkten Lichtquelle. Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung

Verwendung der Fernbedienung Hinweise 30˚ 30˚Innerhalb von 6 m6 De 1 SLEEP-Anzeige Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist (☞ S. 15). 2 PRESET-Anzeige Leuchtet auf, wenn Sie Speichersender einstellen (☞ S. 13). 3 STEREO-Anzeige Leuchtet auf, wenn dieses Gerät ein starkes Signal von einem FM-Stereosender empfängt. 4 AUTO-Anzeige Leuchtet auf, wenn sich dieses Gerät im automatischen Sendersuchlauf befindet (☞ S. 13). 5 SHUFFLE-Anzeige Leuchtet auf, wenn Sie Ihren iPod/Ihre CD/Ihr USB-Gerät auf Zufallswiedergabe eingestellt haben (☞ S. 11). 6 REPEAT-Anzeige Leuchtet auf, wenn Sie Ihren iPod/Ihre CD/Ihr USB-Gerät auf Wiederholungswiedergabe eingestellt haben (☞ S. 11, 12). 7 Radio-Daten-System-Anzeigen Der Name der Radio-Daten-System-Daten, die vom aktuell empfangenen Radio-Daten-System-Sender angeboten werden, leuchtet auf (☞ S. 13). 8 MUTE-Anzeige Leuchtet bei Stummschaltung auf. 9 Multiinformationsdisplay Zeigt verschiedene Informationen, wie beispielsweise die Senderfrequenz. 0 TUNED-Anzeige Leuchtet auf, wenn dieses Gerät auf einen Sender abgestimmt ist (☞ S. 13). A MEMORY-Anzeige Blinkt, wenn per automatischem Sendersuchlauf nach einem Radiosender gesucht wird. Leuchtet auf, wenn Sie Speichersender automatisch oder manuell einstellen (☞ S. 13). B Multiinformationsanzeige Zeigt die aktuell in der Multiinformationsanzeige angezeigten Musikinformationen an (☞ S. 12). C Betriebsanzeigen Zeigen die bedienbaren Option-Steuertasten für ein aktuell ausgewähltes OPTION-Element an. D TP-Anzeige Leuchtet, wenn das Gerät einen Radio-Daten-System-Sender empfängt, der den TP (Verkehrsfunk)-Datendienst bietet (☞ S. 14). E TIMER-Anzeige Leuchtet auf, wenn der Timer eingeschaltet ist (☞ S. 15). FRONTBLENDE-DISPLAY GENRES SONGS ALBUMS ARTISTSPLAYLISTS MEMORY TUNED SLEEP STEREO AUTO SHUFFLE REPEAT

  • Dieses Gerät ist mit einer automatischen Bereitschaftsfunktion ausgestattet, die das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet, wenn das Gerät länger als 1 Stunde ohne Wiedergabe oder die Durchführung eines anderen Betriebsvorgangs eingeschaltet bleibt. Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die Quelle auf FM/AUX1/AUX2 eingestellt ist.

FRONTBLENDE UND GRUNDLEGENDE BEDIENUNG

iPod-Dock (Ein/Bereitschaft): Ein/BereitschaftsmodusDie Anzeige leuchtet wie folgt:Leuchtet hell: Das Gerät ist eingeschaltet.Leuchtet schwach: BereitschaftsmodusWenn ein iPod/USB-Gerät aufgeladen wird oder wenn im Bereitschaftsmodus die Uhrzeit im Frontblende-Display angezeigt wird, leuchtet die Anzeige hell. Hinweis

Disc-Schacht öffnen/schließen Wiedergabe/Pause Stopp INPUT: Wählt eine Eingangsquelle. VOLUME USB-Anschluss: ☞ S. 9, 10 PHONES: Anschließen von KopfhörernWenn Kopfhörer angeschlossen sind, erfolgt keine Tonausgabe über die Lautsprecher. Disc-Schacht

Zum vorherigen und nächsten Titel springen/Für einen schnellen Vor- und Rücklauf drücken und gedrückt halten PRESET < >: Aufrufen eines Speichersenders Frontblende- Display: ☞ S. 6Leiser Lauter8 De Stellen Sie sicher, dass Sie sich die folgenden Schritte durchgelesen haben und sorgfältig beachten, bevor Sie das System anschließen. Für Informationen zu den Lautsprechern (NS-BP200) siehe die den Lautsprechern beiliegende Bedienungsanleitung. Anschließen des Systems 1 Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse (L) des Geräts über die Lautsprecherkabel im Lieferumfang des Lautsprechersatzes (NS-BP200) mit den Lautsprecheranschlüssen des linken Lautsprechers und die Lautsprecheranschlüsse (R) des Geräts mit den Lautsprecheranschlüssen des rechten Lautsprechers. 2 Schließen Sie die mitgelieferte FM-Antenne an die FM-Buchse an.

  • Schließen Sie dieses Gerät und andere Komponenten erst dann an den Netzstrom an, wenn alle Anschlüsse zwischen den Komponenten hergestellt wurden.
  • Verhindern Sie, dass die blanken Lautsprecheradern sich gegenseitig oder andere Metallteile des Geräts berühren. Dadurch könnten das Gerät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.
  • Alle Anschlüsse müssen korrekt hergestellt werden: L (links) an L, R (rechts) an R, „+“ an „+“ und „–“ an „–“. Falls die Anschlüsse fehlerhaft sind, bleiben die Lautsprecher stumm, bei falscher Polarität der Lautsprecheranschlüsse ist der Klang unnatürlich und ohne Bässe. Schlagen Sie auch in den Bedienungsanleitungen für die Komponenten nach.
  • Wenn Sie andere Lautsprecher als die NS-BP200 anschließen, verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von mehr als 6 Ω.
  • Falls ein Problem durch schwachen Rundfunkempfang in Ihrem Gebiet auftreten sollte, oder wenn Sie den Rundfunkempfang verbessern möchten, empfehlen wir die Verwendung von im Handel erhältlichen Außenantennen. Für Einzelheiten wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder Kundendienst. VORBEREITUNGEN Anschließen der Lautsprecher/externen Komponenten/Antennen VORSICHT Hinweise DVD-Player usw.SubwooferRechter Lautsprecher (NS-BP200)Linker Lautsprecher (NS-BP200)CD-Receiver (CRX-550) (Modell für Europa)Tragbarer PlayerCinch-StereokabelStereokabel mit 3,5-mm-MinisteckerAchten Sie darauf, die Isolierung am Ende jedes Lautsprecherkabels zu entfernen.VORBEREITUNGEN 9 De BEDIENUNG Deutsch ■ Einsetzen iPod Setzen Sie Ihren iPod nach Belieben ein oder entfernen Sie ihn, wann immer Sie möchten.

Ihr iPod wird auch dann, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, automatisch geladen, wenn sich Ihr iPod im iPod-Dock befindet. Dieses Gerät ist mit einem iPod (5. Generation), iPod classic, iPod nano und iPod touch kompatibel.

  • Um den Anschluss zu schützen, bringen Sie einen kompatiblen Dockadapter (im Lieferumfang des iPod enthalten) oder einen iPod-Universal-Dockadapter (separat erhältlich) an und entfernen Sie das Schutzgehäuse von Ihrem iPod.
  • Wenn Sie keinen Adapter verwenden oder wenn der Adapter nicht kompatibel ist, kann die Verbindung locker oder unzureichend sein, was zu Schäden oder Fehlfunktionen führen kann. ■ Anschließen USB Schließen Sie Ihr USB-Gerät nach Belieben an oder entfernen Sie es.

Ihr USB-Gerät wird automatisch geladen, wenn es an das Gerät angeschlossen ist, selbst wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet.

  • Dieses Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (z. B. Flash-Speicher oder tragbare Audio-Player), die das Format FAT16 oder FAT32 verwenden.
  • Schließen Sie keine anderen Geräte als USB- Massenspeichergeräte (wie etwa USB-Ladegeräte oder USB-Hubs), PCs, Kartenlesegeräte, ein externes Festplattenlaufwerk etc. an. Schließen Sie nach der Herstellung aller Anschlussverbindungen die Netzkabel dieses Geräts an. Sonstige Anschlüsse Hinweis Hinweise Hinweise DockadapteriPod-Dock Anschließen des Netzkabels Zur Netzsteckdose10 De Gehen Sie wie folgt vor, um Musik wiederzugeben.

Manche Funktionen sind je nach Modell oder Software-Version Ihres iPod nicht verfügbar.

  • Manche Geräte arbeiten möglicherweise selbst dann nicht korrekt, wenn sie die Anforderungen erfüllen.
  • Abspielbarkeit und Stromversorgung aller Arten von USB-Geräten können nicht garantiert werden.
  • Die Lesezeit kann je nach Anzahl der Dateien/Ordner 30 Sekunden überschreiten.
  • Yamaha und Zulieferer übernehmen keinerlei Haftung für den Verlust von Daten, die auf USB-Geräten gespeichert sind, die an dieses Gerät angeschlossen sind. Als Vorsichtsmaßnahme empfiehlt sich eine Sicherungskopie der Dateien.

WIEDERGABE VON MUSIK

Wiedergabemodus Quelle einlegen/einsetzen Eingang wählen Musik wählen und Wiedergabe starten iPod

☞ S. 9Dockadapter☞ S. 9An AUX1 An AUX2Informationen zur Bedienung finden Sie in den Bedienungsanleitungen im Lieferumfang der externen Komponenten, wie z. B. des DVD-Players oder des tragbaren Players.WIEDERGABE VON MUSIK 11 De BEDIENUNG Deutsch Manche Funktionen können je nach Modell oder Software- Version Ihres iPod inkompatibel sein. ■ Wiedergabesteuerung / : Bildlauftasten MENU: Kehrt zur oberen Ebene im iPod-Menü zurück. ENTER: Auswahl Gruppe/Wiedergabe starten : Zum nächsten Titel springen/Für einen schnellen Vorlauf drücken und gedrückt halten : Zum vorigen Titel springen/Für einen schnellen Rücklauf drücken und gedrückt halten : Startet oder pausiert die Wiedergabe.

  • Bei einem iPod (5. Generation) und iPod nano (1. Generation) können Sie das iPod-Menü nur über das Frontblende-Display bedienen.
  • Es gibt Zeichen, die im Frontblende-Display dieses Geräts nicht angezeigt werden können. ■ Zufallswiedergabe Sie können Titel in Zufallsreihenfolge abspielen.

Sie können keine ALBUMS auswählen, wenn Sie einen iPod touch verwenden. ■ Wiedergabewiederholung Sie können Titel wiederholt wiedergeben. ■ Wiedergabesteuerung : Stopp : Pause : Wiedergabe : Rücklauf : Schneller Vorlauf : Zum vorigen Titel springen : Zum nächsten Titel springen FOLDER / : Zur ersten Datei im vorigen/nächsten Ordner für MP3 oder WMA

  • Wenn Sie diese Tasten drücken, wird der Ordnername eine bestimmte Zeit lang im Frontblende-Display angezeigt.

Sie können die Nummer des Titels auch direkt über die Zifferntasten eingeben. Um die Eingabe zu löschen, drücken Sie CLEAR.

  • Die Wiedergabe von Daten-Discs erfolgt in alphanumerischer Reihenfolge der Dateien.
  • Die USB-Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge von Erstellungsdatum und -zeit. ■ Zufallswiedergabe Sie können Titel in Zufallsreihenfolge abspielen.

Wenn das Audioformat der ausgewählten Musikquelle MP3/ WMA ist, können Sie auch FOLDER auswählen. Bedienung für einen iPod Hinweis Hinweise

Während der WiedergabeiPod-MenüWiederholt drücken. Bedienung für CD/USB Hinweise Wiederholt drücken. Während der WiedergabeWiederholt drücken.WIEDERGABE VON MUSIK 12 De ■ Wiedergabewiederholung Sie können Titel wiederholt wiedergeben.

Wenn das Audioformat der ausgewählten Musikquelle MP3/WMA ist, können Sie auch FOLDER auswählen. Sie können die Wiedergabeinformationen im Frontblende- Display dieses Geräts umschalten. Manche Sonderzeichen werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Für iPod Titelnummer und verstrichene Zeit (Standardeinstellung)

Titelnummer und verbleibende Zeit

Zurück zur Standardeinstellung Diese Funktion ist für iPod (5. Generation), iPod classic, iPod nano und iPod touch verfügbar. Abhängig von der Software-Version Ihres iPod ist diese Funktion jedoch möglicherweise auch für diese Modelle nicht verfügbar. Für CD/USB Titel/Dateinummer und verstrichene Zeit des aktuellen Songs (Standardeinstellung)

Titelnummer und verbleibende Zeit des aktuellen Songs

Gesamtspielzeit der Disc

Verbleibende Spielzeit der Disc

Zurück zur Standardeinstellung

Nur für MP3-/WMA-Dateien

Nur wenn der ausgewählte Titel über Informationen verfügt Dieses Gerät verfügt über ein integriertes Klangprogramm, das eine Musikquelle automatisch anpasst, um eine angenehme Klangqualität zu bieten. ■ Bitdatenerweiterung Die Bitdatenerweiterung erweitert die 16-Bit-Daten einer CD auf 24 Bit und erzielt so einen natürlicheren und detaillierteren Klang. Diese Funktion ist nur für Audio-CDs verfügbar ■ Music Enhancer Die Music-Enhancer-Funktion verbessert den Klang für komprimierte Musik, indem musikalische Elemente wiederhergestellt werden, die bei der Komprimierung verloren gingen. Diese Funktion ist für Audio-CDs und die Toneinspeisung von externen Geräten, die an AUX1 angeschlossen sind, nicht verfügbar. Umschalten des Displays Hinweis Wiederholt drücken.Wiederholt drücken. Während der Wiedergabe Klangwiedergabe Hinweis Hinweis13 De BEDIENUNGDeutsch Wenn das vom gewünschten Sender empfangene Signal schwach ist, können Sie den Radiosender auch manuell einstellen, indem Sie wiederholt TUNING / drücken.Wenn Sie einen Stereosender empfangen, können Sie durch Drücken von MONO zwischen stereo und monaural wechseln. Sie können Ihre bevorzugten FM-Sender mit der Preset-Funktion speichern. ■ Automatische Speichersendersuche Wenn Sie die automatische Speichersendersuche durchführen, werden alle gespeicherten Stationen gelöscht, und die neuen Stationen werden gespeichert. ■ Manuelle Speichersendersuche

  • Sie können bis zu 30 FM-Sender vorprogrammieren.• Um die manuelle Speichersendersuche abzubrechen, wenn Sie zur Eingabe einer Speichersendernummer aufgefordert werden, drücken Sie erneut auf MEMORY.• Sie können einen Speichersender löschen, indem Sie OPTION → S/T → ENTER drücken, um PRESET DELETE auszuwählen.PS (Programmdienst) PTY (Programmtyp) RT (Radiotext) CT (Uhrzeit) Frequenz Zurück zum PSWenn die Signalübertragung des Radio-Daten-System-Senders zu schwach ist, kann dieses Gerät die Informationen des Radio-Daten-Systems möglicherweise nicht vollständig empfangen. Insbesondere die RT-Informationen (Radiotext) nutzen viel Bandbreite, sodass dieser Informationstyp im Vergleich zu anderen Typen seltener verfügbar ist.

WIEDERGABE VON FM-RADIOSENDERN

Suche nach Radiosendern Hinweis Vorprogrammieren von Radiosendern HinweisDrücken Sie TUNER.Drücken und gedrückt halten.Automatische Sendersuche startet.

Drücken und halten Sie MEMORY länger als 2 Sekunden im FM-Modus gedrückt.Starten Sie die automatische Speichersendersuche. Suchen Sie einen bevorzugten Radiosender.Drücken Sie MEMORY.Wählen Sie die Speichersendernummer, unter der Sie den Sender speichern möchten.Schließen Sie die manuelle Speichersendersuche ab.

Aufrufen eines Speichersenders (Festsenderabstimmung) Anzeigen von Informationen des Radio-Daten-Systems HinweisWählen Sie den Speichersenders im FM-Modus aus. Wiederholt drücken.Beim HörenWIEDERGABE VON FM-RADIOSENDERN 14 De Nutzen Sie diese Funktion, um den TP (Verkehrsfunk)- Datendienst der Sender im Radio-Daten-System- Netzwerk zu empfangen.

  • „TP Search“ blinkt im Frontblende-Display und die Suche startet. Die TP-Anzeige am Gerät blinkt während der Suche.
  • Wenn die Verkehrshinweise empfangen werden, leuchtet die TP-Anzeige und die Suche stoppt. Wenn Sie erneut TP drücken, beginnt die Suche wieder.
  • Wenn das Gerät keine Verkehrshinweise empfangen kann, schaltet sich die TP-Anzeige aus und „Not Found“ wird im Display angezeigt. Das Gerät kehrt zum vorherigen Status zurück.
  • Drücken Sie während der Suche TP, um die Suche abzubrechen. Verwenden des TP (Verkehrsdienst)-Datendienstes

Drücken Sie TP. Beim Hören15 De BEDIENUNG Deutsch Um die Uhrzeit einzustellen, halten Sie CLOCK gedrückt oder drücken Sie OPTION, um zur Option CLOCK SET des Option-Menüs zu wechseln. Informationen zur Einstellung finden Sie unter „Verwenden des Option-Menüs“ auf Seite 16. Wenn Sie die Uhrzeit eingestellt haben, können Sie sie im Frontblende-Display anzeigen. Wenn Sie CLOCK drücken, während das Gerät eingeschaltet ist, wird die Uhrzeit einige Sekunden lang im Frontblende-Display angezeigt. Wenn Sie CLOCK im Bereitschaftsmodus drücken, können Sie auswählen, ob die Uhrzeit im Frontblende-Display angezeigt werden soll.

  • Dieses Gerät unterstützt die 24-Stunden-Uhrzeitanzeige.• Die Uhrzeiteinstellung geht verloren, wenn Sie das Netzkabel einige Minuten lang von der Netzsteckdose trennen. ■ Verwenden des Timers Der Timer stellt das Gerät so ein, dass es zu der von Ihnen ausgewählten Uhrzeit Musik wiedergibt. Um den Timer einzustellen, halten Sie TIMER gedrückt oder drücken Sie OPTION, um zur Option TIMER SET des Option-Menüs zu wechseln. Informationen zur Einstellung finden Sie unter „Verwenden des Option-Menüs“ auf Seite 16. Um den Timer zu verwenden, stellen Sie im Vorfeld die entsprechende Eingangsquelle sowie den Timer im Option-Menü ein (☞ S. 17). TIMER OFF: Der Timer ist ausgeschaltet. TIMER ONCE: Der Timer wird einmal aktiviert. TIMER EVERY: Der Timer wird jeden Tag zur gleichen Zeit aktiviert. Wenn Sie den Timer auf TIMER EVERY oder TIMER ONCE einstellen, leuchtet die Anzeige TIMER im Frontblende-Display auf.
  • Die Uhrzeit muss zuvor eingestellt werden.• Wenn der Timer eingeschaltet ist, leuchtet die TIMER-Anzeige im Frontblende-Display. Während das Gerät eingeschaltet ist, blinkt die TIMER-Anzeige, wenn die für den Timer eingestellte Uhrzeit näher rückt.
  • Die für den Timer eingestellten Einstellungen werden beibehalten. ■ Verwenden des Einschlaf-Timers Der Einschlaf-Timer schaltet das Gerät in den Bereitschaftsmodus, nachdem die angegebene Zeit abgelaufen ist. Die SLEEP-Anzeige im Frontblende-Display leuchtet auf.

Verwenden der Uhr Hinweise Verwenden des Timers und Einschlaf-Timers Drücken Sie CLOCK.Wiederholt drücken. Hinweise Wiederholt drücken.16 De Das Option-Menü wird im Frontblende-Display durch Drücken von OPTION angezeigt. Sie können verschiedene nützliche Funktionen im Option-Menü einstellen.

Diese Funktion ist nur für in Europa, GB und Australien vertriebene Modelle verfügbar.

Wenn mehrere Parameter eingestellt werden müssen, wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. Durch Drücken von kehren Sie zu einem vorigen Parameter zurück.

Um weitere Elemente einzustellen, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5.

Um während des laufenden Vorgangs die Einstellung abzubrechen, drücken Sie OPTION. ■ Einstellen von Ton/Balance TREBLE

: Stellt den Hochfrequenzgang ein. BASS

: Stellt den Niederfrequenzgang ein. BALANCE: Stellt den Lautstärkepegel jedes linken und rechten Lautsprecherkanals ein.

Funktioniert auch bei Verwendung von Kopfhörern. ■ Einstellen der Uhrzeit AUTO CLOCK: Die automatische Einstellung der Uhrzeit ist nur für in Europa, GB und Australien vertriebene Modelle verfügbar. Um diese Funktion zu aktivieren, stellen Sie AUTO CLOCK auf ON. CLOCK SET: Wiederholen Sie zur Einstellung der Stunden und Minuten die Schritte 3 und 4 auf Seite 16.

  • Sie können direkt zu CLOCK SET wechseln, indem Sie CLOCK gedrückt halten, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
  • Wenn Sie die Uhrzeit einstellen, können Sie die Stunden und Minuten auch über die Zifferntasten eingeben. Um die Eingabe zu bestätigen, drücken Sie ENTER. Um die Eingabe zu löschen, drücken Sie CLEAR.
  • Durch Drücken von CLOCK bei eingeschaltetem Gerät wird die aktuelle Uhrzeit für eine gewisse Zeit im Frontblende-Display angezeigt. Die Zeiteinstellung geht verloren, wenn Sie das Netzkabel einige Minuten lang von der Netzsteckdose trennen.

NÜTZLICHE FUNKTIONEN

Verwenden des Option-Menüs Option-Menü Parameter oder Einstellbereich ReferenzseitePRESET DELETE (Wird nur angezeigt, wenn als Eingangsquelle FM ausgewählt ist.) 13TREBLE –10 dB bis +10 dB untenBASS –10 dB bis +10 dB untenBALANCE L+5 - CENTER - R+5 untenAUTO CLOCK* ON/OFF untenCLOCK SET Stunden, Minuten untenTIMER SETUhrzeit (Stunden, Minute), Sound (Quelle, Titel oder Speichersendernummer), Lautstärke, Timer ein (jeden/einmal)/aus Drücken Sie OPTION.Wählen Sie das gewünschte Option-Menü.Bestätigen Sie mit ENTER.Ändern Sie die Einstellungen.Schließen Sie die Konfiguration der Einstellungen ab.*

Wiederholen* Verlassen Sie das Option-Menü.

HinweisNÜTZLICHE FUNKTIONEN 17 De BEDIENUNG Deutsch ■ Einstellen des Timers TIMER SET: Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 auf Seite 16, um die folgenden Optionen auszuwählen.

Sie können TIMER SET direkt eingeben, indem Sie TIMER drücken und gedrückt halten. Uhrzeit (Stunden und Minuten)

Sie können die Stunden/Minuten, Titel/Dateinummer, Speichernummer und die Lautstärke über die Zifferntasten eingeben, wenn Sie den Timer einstellen. Um die Eingabe zu bestätigen, drücken Sie ENTER. Um die Eingabe zu löschen, drücken Sie CLEAR. Eingangsquelle und Titel/Dateinummer oder Speichersendernummer Wenn die Quelle nicht richtig eingestellt ist, ist kein Timer-Sound zu hören. Stellen Sie sicher, dass die Quelle richtig eingestellt ist. CD: Einstellen eines Titels/einer Dateinummer. Wenn Sie einen nicht existierenden Titel bzw. eine nicht existierende Dateinummer einstellen, wird automatisch der erste Titel bzw. die erste Datei wiedergegeben. USB: Stellen Sie eine Dateinummer ein. Wenn Sie eine nicht existierende Dateinummer einstellen, wird automatisch die erste Datei wiedergegeben. iPod: Wenn Sie den iPod als Quelle auswählen, setzt das Gerät die Wiedergabe an der zuletzt ausgewählten Stelle fort. FM: Stellen Sie eine Speichersendernummer ein. Bei Auswahl von „– – –“ wird der zuletzt ausgewählte FM-Sender eingestellt. Lautstärke Der Lautstärkepegel kann zwischen „1“ - „MAX“ (60) und „– – –“

eingestellt werden. Wenn der Timer aktiviert wird, während sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, wird die hier eingestellte Lautstärke verwendet. Wenn der Timer aktiviert wird, während das Gerät eingeschaltet ist, entspricht der Lautstärkepegel der aktuell eingestellten Lautstärke.

  • Wenn Sie die Lautstärke auf „_ _ _“ einstellen, wenn der Timer eingestellt wird, während sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, wird der Lautstärkepegel auf den gleichen Pegel wie die Eingangsquelle eingestellt. Timer ein (TIMER EVERY/TIMER ONCE)/Timer aus (TIMER OFF) Schalten Sie den Timer auf TIMER EVERY/TIMER ONCE/TIMER OFF um. Wenn der Timer auf TIMER EVERY oder TIMER ONCE eingestellt wird, leuchtet die Anzeige TIMER im Frontblende-Display auf.

Diese Einstellung ist auch bei TIMER verfügbar (S. 15). Hinweis18 De

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

Lesen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder Kundendienst. STÖRUNGSSUCHE Allgemeines Problem Ursache Abhilfe Seite Dieses Gerät schaltet sich nicht ein oder wechselt nach dem Einschalten sofort in den Bereitschaftsmodus.Das Gerät funktioniert nicht richtig.Das Netzkabel ist nicht angeschlossen oder der Stecker ist nicht vollständig eingesteckt.Schließen Sie das Netzkabel fest an. Dieses Gerät wurde einem starken externen Stromschlag (wie Blitzschlag oder starke statische Elektrizität) ausgesetzt.Schalten Sie dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus, ziehen Sie den Netzstecker, schließen Sie diesen nach 30 Sekunden wieder an, und verwenden Sie danach das Gerät im Normalbetrieb. Es ist kein Ton zu hören.Es wurde keine geeignete Eingangsquelle gewählt.Wählen Sie eine geeignete Eingangsquelle mit dem auf der Frontblende befindlichen INPUT-Schalter (oder einer der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung). Die Lautsprecheranschlüsse sind nicht fest.Schließen Sie die Kabel fest an. Möglicherweise ist die Stummschaltungsfunktion aktiviert.Deaktivieren Sie die Stummschaltungsfunktion. Die Lautstärke ist auf Minimum gestellt. Erhöhen Sie die Lautstärke. Signale, die dieses Gerät nicht reproduzieren kann, werden von einer Quellenkomponente, wie zum Beispiel einer CD-ROM, eingespeist.Geben Sie eine Signalquelle wieder, deren Signale vom Gerät reproduziert werden können. Das Gerät schaltet sich plötzlich ab.Möglicherweise ist der Einschlaf-Timer aktiviert.Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Schalten Sie das Gerät ein und geben Sie die Quelle erneut wieder. Das Gerät war 1 Stunde eingeschaltet, ohne dass eine Wiedergabe erfolgt ist oder irgendwelche Bedienvorgänge ausgeführt wurden.Die Uhrzeiteinstellung wurde gelöscht.Das Netzkabel wurde getrennt. Schließen Sie das Netzkabel an und stellen Sie die Uhrzeit ein. Der Ton wird nur auf einer Seite aus dem Lautsprecher ausgegeben.Fehlerhafte Kabelanschlüsse. Schließen Sie die Kabel korrekt an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind möglicherweise die Kabel defekt. Es treten Rauschinterferenzen von Digital- oder Radiofrequenzgeräten auf. Dieses Gerät befindet sich zu nah an Digital- oder Hochfrequenzgeräten.Stellen Sie dieses Gerät weiter entfernt von solcher Ausrüstung auf. —STÖRUNGSSUCHE 19 De ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Deutsch Bei Übertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Display der Frontblende dieses Geräts prüfen Sie die Verbindung zu Ihrem iPod (siehe Seite 9). Radioempfang Problem Ursache Abhilfe Seite Der FM-Stereoempfang ist verrauscht.Die Antenne ist falsch angeschlossen. Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse. Die Merkmale von FM-Stereosendungen können dieses Problem verursachen, wenn der Sender zu weit entfernt oder der Antenneneingang schlecht ist.Versuchen Sie die Verwendung einer hochwertigen FM-Richtantenne. Schalten Sie in monauralen Modus. Der gewünschte Sender kann mit der automatischen Sendersuchmethode nicht abgestimmt werden.Das Signal ist zu schwach. Verwenden Sie eine hochwertige FM-Richtantenne. Verwenden Sie die manuelle Sendersuchmethode. Die Auswahl eines Speichersenders funktioniert nicht.Der Senderspeicher wurde möglicherweise gelöscht.Stellen Sie die Speichersender erneut ein. Es treten Verzerrungen auf, und klarer Empfang ist auch mit einer guten FM-Antenne oder Außenantenne nicht möglich.Es sind möglicherweise Mehrwegreflexionen oder andere Funkstörungen aufgetreten.Ändern Sie die Höhe, Richtung oder Position der Antenne.

iPod Hinweis Statusmeldung Ursache Abhilfe Seite iPod Connecting iPod Charging Dieses Gerät ist dabei, den Anschluss Ihres iPod zu erkennen.Wenn die Meldung auch weiterhin im Frontblende-Display angezeigt wird und die Wiedergabe nicht startet, schließen Sie den iPod erneut an.

Unknown iPod Es besteht ein Problem mit dem Signalweg zwischen dem iPod und diesem Gerät.Schließen Sie den iPod erneut an. Der verwendete iPod wird nicht vom Gerät unterstützt.Nur iPod (5. Generation), iPod classic, iPod nano und iPod touch werden unterstützt. Die Software-Version des iPod ist nicht aktuell.Aktualisieren Sie die Software-Version des iPod auf die neueste Version.

iPod Die Wiedergabe beim iPod ist beendet.Es wurden z. B. alle Titel des ausgewählten Albums wiedergegeben. iPod Unplugged Der iPod wurde aus dem iPod-Dock entfernt.Setzen Sie Ihren iPod wieder in den iPod-Dock ein.

iPod OverCurrent Der angeschlossene iPod kann über dieses Gerät nicht abgespielt werden. Der iPod ist nicht gerade angeschlossen.Trennen Sie den iPod. Wählen Sie eine andere Eingangsquelle als iPod aus und schalten Sie dann wieder auf iPod als Eingangsquelle zurück. Schließen Sie dann den abspielbaren iPod erneut an.

Problem Ursache Abhilfe Seite Es ist kein Ton zu hören. Die Stromversorgung ist ausgeschaltet. Schließen Sie das Netzkabel richtig an.

Die Software-Version des iPod wurde nicht aktualisiert.Laden Sie die neueste iTunes-Software herunter, um die Software-Version des iPod zu aktualisieren. Der iPod befindet sich im Verbindungsaufbau mit dem Gerät.Warten Sie einen Augenblick. —STÖRUNGSSUCHE 20 De Bei Übertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Display der Frontblende dieses Geräts prüfen Sie die Verbindung zum USB-Gerät (siehe Seite 9). Es ist kein Ton zu hören.Es erfolgt eine Tonausgabe des iPod, aber Sie können ihn nicht mit dem Gerät oder der Fernbedienung bedienen.Der iPod ist nicht richtig in das iPod-Dock eingesetzt.Entfernen Sie den iPod aus dem Gerät und setzen Sie ihn dann erneut in den iPod-Dock ein. Das Gerät kann nicht per Fernbedienung bedient werden.Der iPod wird von diesem Gerät nicht unterstützt.Nur iPod (5. Generation), iPod classic, iPod nano und iPod touch werden unterstützt. Der iPod ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie den iPod fest an. Die Software-Version des iPod ist nicht aktuell.Aktualisieren Sie die Software-Version des iPod auf die neueste Version. Wenn das Problem selbst bei Verwendung der neuesten Software-Version nicht gelöst werden kann, setzen Sie den iPod zurück. Sie können das Gerät nicht über den iPod bedienen.Der iPod ist nicht richtig in das iPod-Dock eingesetzt.Entfernen Sie den iPod aus dem Gerät und setzen Sie ihn dann erneut in den iPod-Dock ein.

Die Wiedergabeinformationen werden nicht im Frontblende-Display angezeigt.Der von Ihnen angeschlossene iPod ist nicht mit dem Display zur Anzeige der Wiedergabeinformationen kompatibel.Nur iPod (5. Generation), iPod classic, iPod nano und iPod touch werden unterstützt. Der iPod wird nicht geladen.Der iPod ist nicht richtig in das iPod-Dock eingesetzt.Entfernen Sie den iPod aus dem Gerät und setzen Sie ihn dann erneut in den iPod-Dock ein. Der iPod wird von diesem Gerät nicht unterstützt.Nur iPod (5. Generation), iPod classic, iPod nano und iPod touch werden unterstützt.

USB Hinweis Statusmeldung Ursache Abhilfe Seite USB Unplugged Das USB-Gerät ist nicht fest angeschlossen.Schließen Sie das USB-Gerät erneut an.

No Files Das angeschlossene USB-Gerät kann über dieses Gerät nicht abgespielt werden.Schließen Sie ein abspielbares USB-Gerät an. Auf dem USB-Gerät befinden sich keine Daten.Schließen Sie ein USB-Gerät an, das Daten enthält.

USB OverCurrent Das angeschlossene USB-Gerät kann über dieses Gerät nicht abgespielt werden.Trennen Sie das USB-Gerät. Wählen Sie eine andere Eingangsquelle als USB aus und schalten Sie dann wieder auf USB als Eingangsquelle zurück. Schließen Sie dann das abspielbare USB-Gerät erneut an. Das USB-Gerät ist nicht gerade angeschlossen. Problem Ursache Abhilfe Seite Eine MP3/WMA-Datei auf dem USB-Gerät kann nicht wiedergegeben werden.Das USB-Gerät wird nicht erkannt. Schließen Sie das USB-Gerät erneut an. Schließen Sie ein Netzteil an, sofern es mit dem Gerät geliefert wurde. Fehlerhafter Anschluss des USB-Geräts. Schließen Sie das USB-Gerät erneut an. Die MP3- oder WMA-Formate sind nicht mit diesem Gerät kompatibel.Ersetzen Sie die Datei durch eine korrekt gespeicherte Datei, die mit diesem Gerät abgespielt werden kann. Wenn die oben aufgeführten Abhilfemaßnahmen nicht zur Lösung des Problems führen, kann das USB-Gerät nicht mit dem Gerät wiedergegeben werden.Versuchen Sie ein anderes USB-Gerät.

Problem Ursache Abhilfe SeiteSTÖRUNGSSUCHE 21 De ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Deutsch Disc-Wiedergabe Problem Ursache Abhilfe Seite Kein Ton oder verzerrter Ton Die Abtastrate einer MP3- oder WMA-Datei ist möglicherweise nicht mit diesem Gerät kompatibel. Prüfen Sie, ob Abtastrate und Bit-Rate einer MP3- oder WMA-Datei mit diesem Gerät kompatibel sind.

Disc-Wiedergabe startet nicht. Sie verwenden möglicherweise eine nicht finalisierte CD-R/RW. Finalisieren Sie die CD-R/RW.

Die bedruckte Seite der Disc weist möglicherweise in die falsche Richtung. Vergewissern Sie sich, dass die Disc richtig herum eingelegt ist.

Die Disc ist möglicherweise defekt. Probieren Sie die Wiedergabe einer anderen Disc. Wenn das gleiche Problem nicht mehr auftritt, ist die abzuspielende Disc defekt.

MP3/WMA-Discs enthalten möglicherweise nicht ausreichend Musikdateien zur Wiedergabe. Überprüfen Sie, ob die MP3/WMA-Disc mindestens 5 MP3/WMA-Musikdateien enthält. Falls auf der Disc sehr wenige Dateien gespeichert sind, kann sie u. U. nicht gelesen werden.

Die Abtastrate einer MP3- oder WMA-Datei ist möglicherweise nicht mit diesem Gerät kompatibel. Prüfen Sie, ob Abtastrate und Bit-Rate einer MP3- oder WMA-Datei mit diesem Gerät kompatibel sind.

Einige Tastenfunktionen sind nicht verfügbar. Die im Gerät eingelegte Disc ist möglicherweise nicht kompatibel. Entnehmen Sie die Disc und überprüfen Sie, ob das Gerät die Disc unterstützt oder nicht.

Die Wiedergabe startet nicht unmittelbar nach Drücken von am Gerät oder von auf der Fernbedienung. Die Disc ist möglicherweise verschmutzt. Wischen Sie die Disc ab.

Die im Gerät eingelegte Disc ist möglicherweise nicht kompatibel. Verwenden Sie eine vom Gerät unterstützte Disc.

Wenn das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich Kondensation auf dem Disc-Laser bilden. Warten Sie ein oder zwei Stunden, bis sich die Temperatur des Geräts an die Raumtemperatur angeglichen hat, und versuchen Sie es dann erneut.

„No Disc“ wird im Display angezeigt, obwohl sich eine Disc im Disc-Schacht befindet. Die im Gerät eingelegte Disc ist möglicherweise nicht kompatibel. Verwenden Sie eine vom Gerät unterstützte Disc.

Die Disc ist möglicherweise verschmutzt. Entnehmen Sie die Disc und wischen Sie sie ab.

Die Disc ist falsch herum eingelegt. Entnehmen Sie die Disc und legen Sie sie dann mit der beschrifteten Seite nach oben wieder ein.

Fernbedienung Problem Ursache Abhilfe Seite Die Fernbedienung arbeitet oder funktioniert nicht richtig. Die Fernbedienung wird möglicherweise außerhalb der Reichweite betätigt. Zwecks Informationen zur Fernbedienungs- Reichweite siehe „Verwendung der Fernbedienung“.

Möglicherweise ist der Fernbedienungssensor an diesem Gerät direktem Sonnen- oder Kunstlicht ausgesetzt. Ändern Sie die Beleuchtung oder die Ausrichtung des Geräts.

Möglicherweise ist die Batterie entladen. Erneuern Sie die Batterie.

Es befinden sich Hindernisse zwischen dem Sensor dieses Geräts und der Fernbedienung. Entfernen Sie die Hindernisse. —22 De

  • Handhaben Sie Discs stets mit Vorsicht, damit die Oberfläche der Abspielseite nicht verkratzt. Verbiegen Sie keinesfalls Discs.
  • Verwenden Sie zum Abwischen der Abspielseite ein sauberes, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Disc-Reiniger, Spray oder andere chemische Flüssigkeiten.
  • Setzen Sie Discs keinesfalls längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
  • Wischen Sie nicht in Kreisbewegungen, sondern stets von der Mitte gerade zum Rand.
  • Verwenden Sie zum Beschriften von Discs auf der Beschriftungsseite stets einen Filzschreiber o. Ä. PLAYER-BEREICH iPod
  • Empfangsbereich [Modell für den Vertrieb in Kanada] ........... 87,5 bis 107,9 MHz [Andere Modelle]..................................... 87,50 bis 108,00 MHz ALLGEMEINES
  • Netzspannung/-frequenz [Modelle für den Vertrieb in Europa] ................................................230 V Wechselspannung, 50 Hz [Modell für den Vertrieb in Kanada] ................................................120 V Wechselspannung, 60 Hz [Modelle für den Vertrieb in Asien] ................................... 220-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz [Modell für den Vertrieb in Taiwan] ........................................ 110-120 V Wechselspannung, 60 Hz [Modelle für den Vertrieb in Australien] ................................................240 V Wechselspannung, 50 Hz [Modelle für den Vertrieb in GB] ................................................230 V Wechselspannung, 50 Hz [Modelle für den Vertrieb in China] ................................................220 V Wechselspannung, 50 Hz
  • Leistungsaufnahme ................................................................ 80 W
  • Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus
  • Wenn der iPod/das USB-Gerät nicht geladen und die Uhrzeit nicht angezeigt wird. Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden. iPod iPod ist ein Warenzeichen der Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. „Made for iPod“ (Hergestellt für iPod) bedeutet, dass ein auf den iPod ausgelegtes elektronisches Anschlusszubehör entwickelt und vom Entwickler zertifiziert wurde, um den Apple-Standards zu entsprechen. Apple haftet nicht für den Betrieb dieses Geräts bzw. für die Einhaltung von Sicherheitsstandards und gesetzlichen Vorschriften.

HANDHABUNG VON COMPACT-DISCS

TECHNISCHE DATEN23 De Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Siesich bitte an die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land. Auf unserer Internetseite (http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ für Einwohner Großbritanniens) finden Sie alle Einzelheiten. Wir garantieren für einen Zeitraum von zwei Jahren ab ursprünglichem Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Verarbeitungs- oder Materialfehlern ist. Yamaha verpflichtet sich, gemäß der nachstehend angeführten Bedingungen, ein fehlerhaftes Produkt (oder Teile desselben) kostenfrei (gilt für Teile und Arbeit) zu reparieren oder auszutauschen. Diese Entscheidung obliegt ausschließlich Yamaha. Yamaha behält sich vor, das Produkt gegen ein in Art und/ oder Wert und Zustand ähnliches Produkt auszutauschen, wenn das entsprechende Modell nicht mehr erzeugt wird, oder die Reparatur als unrentabel angesehen wird.Bedingungen 1. Dem defekten Produkt MUSS die Originalrechnung oder der Originalkaufbeleg (der Beleg muss das Kaufdatum, den Produkt-Code und den Namen des Händlers aufweisen) beigelegt werden, ebenso eine Fehlerbeschreibung. Bei Fehlen einer eindeutigen Kaufbestätigung behält sich Yamaha das Recht vor, den kostenfreien Service abzulehnen und das Produkt auf Kosten des Kunden zu retournieren. 2. Das Produkt MUSS von einem AUTORISIERTEN Yamaha-Händler innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) oder der Schweiz gekauft worden sein. 3. Es wurden keine wie auch immer gearteten Änderungen am Produkt vorgenommen, außer diese wurden von Yamaha schriftlich genehmigt.

4. Folgendes ist von der Garantie ausgeschlossen:

BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING