YAMAHA MCR550 - Аудиосистема

MCR550 - Аудиосистема YAMAHA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MCR550 YAMAHA в формате PDF.

📄 196 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice YAMAHA MCR550 - page 172
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Русский RU Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о MCR550 YAMAHA

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Аудиосистема в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MCR550 - YAMAHA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MCR550 бренда YAMAHA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MCR550 YAMAHA

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

CAUTIONUse of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
AVERTISSEMENTL’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
VORSICHTDie Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERAAnvändning av reglage eller justeringar eller utförande av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i farlig strålning.
ATTENZIONEL’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non specificati in questo manuale possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓNEl uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación.
LET OPGebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures anders dan beschreven in dit document kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕИспользование органов управления или произведение настроек или выполнение процедур, не указанных в данной инструкции, может отразиться на выделении опасной радиации.

YAMAHA MCR550 - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.

1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.
2 Данную аудиосистему следует устанавливать в хорошо проветриваемом, прохладном, сухом, чистом месте вдали от прямого воздействия солнечных лучей, источников тепла, вибрации, пыли, влаги и/или холода. Для обеспечения падлежащей вептиляции вокруг CRX-550 оставьте свободным.
Сверху: 20 см
Сзади: 10 см
По сторонам: 10 см
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует размещать на некотором расстоянии от других электрических приборов, двигателей или трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата, что может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке данного аппарата, и/или представлять телесное повреждение, не следует размещать данный аппарат в среде, подверженной резким изменениям температуры с холодной на жаркую, или в среде с повышенной влажностью (например, в комнате с увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть риск падения других посторонних объектов на данный аппарат и/или где данный аппарат может подвергиуться попаданию капель брызг жидкостей. На крышке данного аппарата, не следует располагать:
– Другие компоненты, так как это может привести к поломке и/или обеспечиванию поверхности данного аппарата.
– Горящие объекты (например, свечи), так как это может привести к пожару, поломке данного аппарата и/или представлять телесное повреждение.
- Емкости с жидкостями, так как при их падении жидкости могут вызвать поражение пользователя электрическим током и/или привести к поломке даплого аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения дапного аппарата, не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью, запавеской и т.д. Повыппение температуры внутри дапного аппарата может привести к пожару, поломке данного аппарата и/или представлять телесное повреждение.
7 Пока все соединения не завершены, не следует подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной вниз. Это может привести к перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в косм случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для очистки данного аппарата; это может привести к разрушению покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения, указанном на данном аппарате. Использование данного аппарата при более высоком напряжении, превышающем указанное, является опасным, и может стать причиной пожара, поломки данного аппарата, и/или представлять телесное повреждение. Yamaha не несет ответственности за любую поломку или ущерб вследствие использования данного аппарата при напряжении, не соответствующем указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите силовой кабель питания от розетки во время электрической бури.
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При необходимости свяжитесь с квалифицированным сервисный центром Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться ни в коем случае.

15 Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в течение продолжительного промежутка времени (например, во время отпуска), отключите силовой кабель переменного тока от розетки.
16 Перед тем как прийти к заключению о поломке данного аппарата, обязательно изучите раздел "УСТРАНЕНИЕ НЕЙСПРАВНОСТЕЙ", описывающий часто встречающиеся ошибки во время использования.
17 Перед перемещением дадного аппарата установите его в режим ожидания нажатием кнопки ⏻, и отсоедините силовой кабель переменного тока от розетки.
18 При внезапном изменении окружающей температуры образовывается конденсация. Отсоедините силовой кабель питания от сети и не пользуйтесь аппаратом.
19 Аппарат может нагреваться при его продолжительном использовании. Отключите питание, затем дайте аппарату остыть.
20 Да нный аппарат следует устанавливать возле розетки переменного тока, куда можно свободно протянуть силовой кабель.
21 Батарейки не должны подвергаться нагреву от солнечных лучей, огня или похожих источников.
22 Излишнее звуковое давление от внутриушных телефонов и наушников может привести к потере слуха.

Данный аппарат считается не отключенным от источника переменного тока все то время, пока он подключен к розетке, даже если данный аппарат находится в выключешом положении через ⏻. Данное положение является режимом ожидания. В этом режиме электропотребление данного аппарата снижается до минимума.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.

БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРА

Дапное устройство содержит лазер. Из-за опасности травмы глаз, снимать крыпку или обслуживать дапное устройство должен только сертифицированный обслуживающий персонал.

ОПАСНОСТЬ

Дапное устройство в открытом состоянии излучает видимые лазерные лучи. Не допускайте непосредственного воздействия лазерных лучей на глаза. Когда данное устройство подключено к розетке, не приближайте глаза к отверстию лотка диска и другим отверстиям, и не смотрите внутрь аппарата.

Лазерный компонент данного изделия может выделять радиацию, превышающую ограниченный уровень радиации для Класса 1.

ЛАЗЕР

Тип полупроводниковый лазер GaAs/GaAlAs

Длина волны 780 нм

Выходная мощность 10 мВт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

НЕ ДОТРАГИВАЙТЕСЬ ДО ЭТОГО УСТРОЙСТВА, ЕСЛИ ОНО ИСПОЛЬЗОВАЛОСЬ ПРИ ВЫСОКОМ УРОВНЕ ГРОМКОСТИ В ТЕЧЕНИЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ВРЕМЕНИ, ТАК КАК В ТАКИХ УСЛОВИЯХ НИЖНЯЯ ПОВЕРХНОСТЬ УСТРОЙСТВА МОЖЕТ СИЛЬНО НАГРЕТЬСЯ. ЭТО МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ТРАВМ, НАПРИМЕР ОЖОГОВ И Т.Д.

СОДЕРЖАНИЕ

ПОДГОТОВКА

ВОЗМОЖНОСТИ ЭТОГО УСТРОЙСТВА .... 2

ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ..... 2

ВОСПРОИЗВОДИМЫЕ ДИСКИ

И ФОРМАТЫ ФАЙЛОВ....3

ПУЛЬТ ДУ .... 4

Установка батареек в пульт ДУ .... 5

Использование пульта ДУ 5

ДИСПЛЕЙ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ ...... 6

РАБОТА

ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ И ОСНОВНОЕ

УПРАВЛЕНИЕ.... 7

ПОДГОТОВКА 8

Подключение динамиков/внешних компонентов/антенн....8

Другие подключения 9

Подключение кабеля питания 9

ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ...... 10

Операции воспроизведения 10

Работа с iPod.... 11

Работа с CD/USB....11

Переключение дисплея 12

Воспроизводимый звук 12

ПРОСЛУШИВАНИЕ

FM-РАДИОСТАНЦИЙ 13

Настройка радиостанций 13

Предварительная настройка радиостанций..... 13

Выбор предварительно настроенных радиостанций (настройка на предварительно настроенную радиостанцию).... 13

Отображение информации системы радиоданных 13

Использование службы данных ТР (программа для работы с трафиком) ...... 14

ЧАСЫ И ТАЙМЕР.... 15

Использование часов.... 15

Использование таймера и таймера сна.... 15

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ

ФУНКЦИЙ 16

Использование меню параметров .... 16

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ......18

Общая часть....18

Радиоприсм.... 19

iPod....19

USB 20

Воспроизведение диска....21

Пульт ДУ 21

ОБРАЩЕНИЕ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ.....22

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.....22

■ О данной инструкции

  • В данной инструкции описаны операции по управлению устройством с помощью пульта дистанционного управления (ДУ), кроме случаев, когда это невозможно. Некоторые из описанных действий можно также выполнять с помощью кнопок на передней панели.
  • Символ “» рядом с номером (номерами) страниц обозначает соответствующие страницы для справки.
  • Примечания содержат важную информацию о безопасности и инструкции по эксплуатации. -✿- обозначает совет по поводу операции.
  • Данная инструкция отпечатана до производства. Конструкция и технические характеристики могут быть частично изменены в результате усовершенствований и т.д. В случае различий между инструкцией и устройством приоритет имеет устройство.

ВОЗМОЖНОСТИ ЭТОГО УСТРОЙСТВА

Воспроизведение музыки на iPod/дисках/устройствах USB/внешних устройствах

→стр. 10

С помощью этого устройства можно воспроизвести музыку, хранящуюся на iPod, компакт-дисках и устройствах USB. Кроме того, можно подключить внешне устройство и прослушивать музыку с подключенного устройства.

*Для получения информации о типах дисков и форматах, которые можно воспроизвести см. стр. 3

Прием радиостанций FM и информации системы радиоданных (только модели для Европы)

→стр. 13

С помощью этого устройства можно прослушивать радиостанции FM. Кроме того, при приеме сигнала от станции с системой радиоданных на передней панели устройства можно отобразить информацию системы радиоданных (только модели для Европы).

Улучшение звука для дисков Audio CD за счет увеличения битовых данных

→стр. 12

Улучшение звучания прослушиваемых дисков Audio CD.

Улучшение звука для сжатых источников благодаря функции Music Enhancer

→стр. 12

Улучшение качества звука сжатых музыкальных источников (МР3 и WMA).

Установка часов и таймера

→ cTp. 15

Можно установить часы и выбрать отображение времени на передней панели в режиме ожидания. Кроме того, можно установить таймер на воспроизведение музыки с выбранного входного источника.

Зарядка iPod и устройства USB

→ cTp. 9

С помощью этого устройства можно выполнить зарядку iPod и устройства USB в режиме ожидания.

Подключение сабвуфера для улучшения звучания басов

→ cTp. 8

Подключив сабвуфер, можно улучшить звучание басов.

ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Убедитесь в том, что к аппарату прилагаются все представленные ниже детали.

Пульт ДУ
YAMAHA MCR550 - ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ - 1

text_image YAMAHA

Комнатная FM-антенна
YAMAHA MCR550 - ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ - 2

Крышка порта USB*
YAMAHA MCR550 - ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ - 3

Крышка док-разъема*
YAMAHA MCR550 - ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ - 4

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Храните крышку порта USB вне досягаемости детей, чтобы они не могли случайно проглотить ее.

Батарейки (х 2) (AAA, R03, UM-4)
YAMAHA MCR550 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - 1

YAMAHA MCR550 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - 2

flowchart
graph TD
    A["Input"] --> B["Pre"]
    B --> C["Output"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

Расположение крышек USB и док-разъема.

ВОСПРОИЗВОДИМЫЕ ДИСКИ И ФОРМАТЫ ФАЙЛОВ

■Воспроизводимые диски

Используйте компакт-диски с отметками, указанными далее.

YAMAHA MCR550 - ■Воспроизводимые диски - 1

..... Компакт-диски (цифровое аудио)

YAMAHA MCR550 - ■Воспроизводимые диски - 2

.... Цифровые аудиодиски CD-R, CD-RW

- Диски CD-R или CD-RW, на упаковке которых или на самом диске имеется одна из следующих надписей. FOR CONSUMER FOR CONSUMER USE FOR MUSIC USE ONLY - Финализированные диски CD-R или CD-RW

YAMAHA MCR550 - .... Цифровые аудиодиски CD-R, CD-RW - 1

YAMAHA MCR550 - .... Цифровые аудиодиски CD-R, CD-RW - 2

YAMAHA MCR550 - .... Цифровые аудиодиски CD-R, CD-RW - 3

Примечание

На данном проигрывателе компакт-дисков не удастся воспроизвести некоторые диски CD-R/CD-RW или диски с неправильно выполненной записью.

YAMAHA MCR550 - Примечание - 1

.... Диски CD-TEXT

Воспроизведение 8-см CD-диска

Поместите диск во внутреннюю часть лотка дисковода. Не устанавливайте обычные (12-см) CD-диски поверх 8-см CD-дисков.

Для предотвращения выхода из строя данного устройства:

- Не используйте диски нестандартной формы (в виде сердца и т.п.), так как это может повредить устройство.

YAMAHA MCR550 - Для предотвращения выхода из строя данного устройства: - 1

- Не используйте диски, на поверхности которых есть шленка, наклейки или краска. Если вставить такой диск в дисковод, он может прилипнуть к нему или повредить считывающее устройство.

Примечание. Не используйте какие-либо очистители для линз, так как это может привести к неисправной работе.

■ Воспроизводимые файлы MP3 и WMA MP3

ФорматСкорость передачи битов (кбит/с)Частота дискретизации (кГц)
MPEG 1 Audio Layer-332 – 320*132/44,1/48
MPEG 2 Audio Layer-3, 28 – 160*116/22,05/24

*1 Поддерживается переменная скорость передачи данных.

WMA

- Version 8

- Version 9 (поддержка стандартных и переменных скоростей передачи данных; не поддерживается передача без потерь и профессиональная передача)

ПрофильСкорость передачи битов (кбит/с)Частота дискретизации (кГц)
High Profile32 – 320*232/44,1/48
Mid Profile16 – 32 22,05

*2 Поддерживается постоянная и переменная скорость передачи данных.

Примечания

  • Воспроизведение диска с данными начинается согласно буквенно-цифровому порядку.
  • Воспроизведение файлов с USB выполняется в порядке их создания с учетом даты и времени.
  • На данном устройстве не удастся воспроизвести файлы WMA (DRM), защищенные авторским правом.
    • Диск должен быть совместимым со стандартом ISO 9660.
  • Максимальное количество файлов и папок следующее.
Диск с даннымиUSB
Максимальное количество файлов и папок*3512 9999
Максимальное количество папок*3255 255
Максимальное количество файлов в одной папке511 255

*3 Путь считается одной из папок.

ПУЛЬТ ДУ

YAMAHA MCR550 - ПУЛЬТ ДУ - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ YAMAHA ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ THER CLOCK MENU ENTER IPod SMRPLE REPEAT CD USB AUX TUNER MEMORY PRESET TUNING TP MONO SLEEP DISPLAY OPTION VOLUME + - MUTE ENTER SHRIFLE REPEAT FOLDER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR ENTER

① Передатчик инфракрасного сигнала (стр. 5)
② ▲ : открытие и закрытие лотка диска
③ TIMER (v стр. 15)
④ Кнопки управления iPod (стр. 11)

Используются для работы с iPod

▲/▼: кнопки прокрутки

MENU: возврат на верхний уровень меню iPod

ENTER: выбор группы/начало воспроизведения

▶▶: пропуск вперед/нажмите и удерживайте для быстрой перемотки вперед

: пропуск назад/пажмите и удерживайте для быстрой перемотки назад

▶ II : начало или пауза воспроизведения

SHUFFLE: выбор режима воспроизведения в случайном порядке

REPEAT: выбор режима повторного воспроизведения

⑤ Кнопки выбора источника (стр. 10, 13)

Выбор источника приема.

⑥ Кнопки управления FM

TP: вход в режим приема службы данных TP (программа для работы с трафиком) (стр. 14).

MEMORY: запуск предустановки и сохранение радиостанций (гг стр. 13).

MONO: установка для приема трансляций FM монофонического режима (стр. 13).

PRESET ∧ / ∨: выбор предоставленной радиостанции (стр. 13).

TUNING ∧/∨: нажмите для начала ручной настройки. Нажмите и удерживайте, чтобы начать автоматическую настройку (٣٢ стр. 13).

⑦DIMMER

Изменяет яркость передней панели. Повторно нажимайте кнопку для выбора яркости: нормальный уровень (ярко), средний уровень или пизкий уровень яркости.

⑧ DISPLAY (стр. 13)

Переключение информации, отображенной на передней панели.

⑨ Кнопки управления параметрами (стр. 16)

OPTION: открытие меню параметров.

▲/▼/◄/►/ENTER: выбор элемента и подтверждение выбора.

⑩ Кнопки управления CD/USB (стр. 11)

Управление воспроизведением CD/USB

■ : остановка воспроизведения

■: пауза в воспроизведении

▶: начало воспроизведения

◀◀ / ▶▶ : перемотка музыки назад/вперед

|◀◀ / ▶▶▶ : переход на начало текущей или следующей звуковой дорожки

SHUFFLE: выбор режима воспроизведения в случайном порядке

REPEAT: выбор режима повторного воспроизведения

FOLDER ▲/▼: переход на первый файл выбранной папки файлов

MP3 или WMA, записанных на диск/устройство USB.

⑪ Цифровые кнопки (стр. 11)

Цифры ввода.

Нажмите кнопку ENTER для подтверждения выбора.

Нажмите кнопку CLEAR для удаления выбора.

⑫ CLOCK (стр. 15)

⑬ (включение/режим ожидания)

⑭ SLEEP (стр. 15)

⑮ Кнопки управления громкостью

Регулировка уровня громкости.

Нажмите кнопку MUTE для отключения звука. Для включения звука нажмите кнопку еще раз.

Установка батареек в пульт ДУ

YAMAHA MCR550 - Установка батареек в пульт ДУ - 1

text_image 1 2 3

■ Примечания о батарейках

  • При уменьшении рабочего диапазона пульта ДУ замените обе батарейки.
  • Используйте батарейки AAA, R03, UM-4.
  • Убедитесь в соблюдении полярности. См. рисунок на внутренней части отсека для батареек.
  • Если пульт ДУ не будет использоваться в течение длительного времени, извлеките батарейки.
  • Не используйте старые батарейки вместе с новами.
  • Не используйте различные типы батареек одновременно (например, щелочные и марганцево-цинковые). Внимательно ознакомьтесь с информацией на упаковке, поскольку эти разные типы батареек могут иметь одинаковую форму и цвет.
  • Если батарейки протекли, немедленно утилизируйте их. Не прикасайтесь к протекшему веществу и не допускайте его контакта с одеждой и т.д. Перед установкой новых батареек тщательно очистите отсек для батареек.
  • Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовыми отходами; утилизируйте их в соответствии с постановлениями местных органов управления.

Использование пульта ДУ

Пульт ДУ передает направленные инфракрасные лучи. При управлении с помощью пульта ДУ обязательно направляйте его на датчик ДУ, расположенный на персдней панели данного устройства.

YAMAHA MCR550 - Использование пульта ДУ - 1

text_image До 6 м 30°30

Примечания

  • Между пультом ДУ и данным устройством не должно быть препятствий.
  • Избегайте попадания воды или других жидкостей на пульт ДУ.
  • Не роняйте пульт ДУ.
  • Не храните и не оставляйте пульт ДУ в следующих местах.
  • Местах с высокой влажностью, например, рядом свапной.
    – Местах с высокой температурой, например, рядом с обогревателем или печью.
  • В очень холодных местах.
    – В запыленных местах.
  • Не подвергайте датчик ДУ воздействию яркого света, в частности, воздействию света флуоресцентных ламп инверторного типа. Это может привести к неправильной работе пульта ДУ. При необходимости расположите устройство так, чтобы на него не падал прямой свет.

ДИСПЛЕЙ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ

YAMAHA MCR550 - ДИСПЛЕЙ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ - 1

text_image 14 TP TIMER SLEEP PRESET STEREO AUTO TUNED MEMORY SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT MUTE ARTISTSPIALBUSTES SONGS GENRES 15 9 10 11 12 13

①Индикатор SLEEP

Загорается при включении таймера спа (стр. 15).

②Индикатор PRESET

Загорается при предустановке радиостанций (стр. 13).

③Индикатор STEREO

Загорается при приеме устройством сильного сигнала от стереофопической FM-трансляции.

④Индикатор AUTO

Загорается при установке устройства в режим автоматической настройки (стр. 13).

⑤Индикатор SHUFFLE

Загорается при выборе случайного воспроизведения iPod/CD/USB (стр. 11).

⑥Индикатор REPEAT

Загорается при выбор повторного воспроизведения iPod/CD/USB (стр. 11, 12).

⑦ Индикаторы системы радиоданных

Высвечивается название информации системы радиоданных, транслируемой принимаемой радиостапцией системы радиоданных (вг стр. 13).

⑧Индикатор MUTE

Загорается при выключении звука.

⑨ Многофункциональный информационный дисплей

Отображение различной информации, например, частоты настройки.

⑩Индикатор TUNED

Загорается при настройке устройства на радиостанцию (стр. 13).

⑪Индикатор MEMORY

Мигает при поиске радиостанции во время автоматической предустановки. Загорается при автоматической или ручной предустановке радиостанций (стр. 13).

⑫ Многофункциональный информационный индикатор

Отображается информация о воспроизводимой музыке на многофункциональном информационном дисплее (сг стр. 12).

⑬Индикаторы работы

Отображаются рабочие кнопки управления параметрами для выбранного элемента OPTION.

⑭Индикатор ТР

Загорается при приеме устройством сигнала радиостанции системы радиоданных со службой данных ТР (программа для работы с трафиком) (встр. 14).

⑮Индикатор TIMER

Загорается при включении таймера (стр. 15).

ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ И ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

[Non-Text]

- Это устройство имеет функцию автоматического перехода в режим ожидапия, которая позволяет автоматически переходить в режим ожидания, если устройство остается включенным в течение 1 часа без воспроизведения или выполнения каких-либо других операций. Данная функция недоступна, если в качестве источника установлено FM/AUX1/AUX2.

YAMAHA MCR550 - [Non-Text] - 1

text_image Порт USB × стр. 9, 10 (включение/ режим ожидания): Включение устройства/персход в режим ожидания Индикация ⏻ осуществляется следующим образом: Ярко горит: питание включено Тускло горит: установлен режим ожидания Примечание Если заряжается устройство iPod/USB или отображаются часы на передней панели в режиме ожидания, индикатор ⏻ горит ярко. INPUT: Выбор источника приема. CD ↔ USB ↔ AUX1 ↔ AUX2 ↔ iPod ↔ FM ← Док-станция iPod YAMAHA Дисплей передней панели: × стр. 6 Лоток диска : Открытие/закрытие лотка диска VOLUME Типте Громте VOLUME ▷/□ □: Воспроизведение/ пауза воспроизведения □: Остановка воспроизведения ◀/◀/ >>/ >>: Пропуск назад и вперед/нажмите и у д е р ж и в а й т е для быстрой перемотки назад и вперед PRESET < >: Выбор предоставленной радиостанции

PHONES:

Подключение наушников

Если подключены наушники, звук не будет выводиться из динамиков.

ПОДГОТОВКА

Подключение динамиков/внешних компонентов/антенн

Обязательно прочтите описание следующей процедуры перед подключением системы. Для получения дополнительной информации о динамиках (NS-BP200) см. прилагаемую инструкцию по эксплуатации динамиков.

Подключение системы

① Подсоедините разъемы динамиков (L) устройства к разъемам левого динамика и разъемы динамика (R) устройства к разъемам правого динамика с помощью кабелей, поставляемых с комплектом динамиков (NS-BP200).
② Подсоедините прилагаемую FM-антенну к гнезду FM.

YAMAHA MCR550 - Подключение системы - 1

text_image Портативный проигрыватель Стереофонический кабель с мини-штекером 3,5 мм Сабвуфер DVD-проигрыватель и т.д. Стереокабель RCA 1 2 1 Правый динамик (NS-BP200) Левый динамик (NS-BP200) И АТМА OUTPUT AUX 1 AUX 2 40 MIN./SPEAKER CD-ресивер (CRX-550) (модели для Европы) Удалите изоляционный слой на концах каждого кабеля динамиков.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

  • Не подсоединяйте это устройство или другие компоненты к источнику главного питания, пока не будут завершены все соединения компонентов.
  • Избегайте соприкосновения оголенных частей кабеля друг с другом или с металлическими компонентами устройства. Это может привести к поломке устройства и/или динамиков.
  • Все соединения должны быть правильными: L (левый) к L, R (правый) к R, “+” к “+” и “−” к “−”. Если соединения выполнены непадлежащим образом, из динамиков не будет выводиться звук, а если не соблюдена полярность динамиков, звук будет неестественным с пониженным уровнем нижних частот. Кроме того, см. руководство пользователя каждого из компонентов.

Примечания

  • При подсоединении динамиков, отличных от NS-BP200, используйте динамики с сопротивлением более 6 Ω.
  • При слабом приеме радиоволн в вашем регионе или если вы хотите улучшить радиоприем, рекомендуется использовать имеющиеся в продаже впеппие аптенпы. Для получения дополнительной информации обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервис-центр Yamaha.

Другие подключения

■Установка iPod

Можно установить или отсоединить iPod в любое время.

YAMAHA MCR550 - ■Установка iPod - 1

При установке в док-станцию iPod будет автоматически заряжаться, даже если устройство находится в режиме ожидания.

Примечание

Это устройство совместимо с iPod (5-го поколения), iPod classic, iPod nano и iPod touch.

YAMAHA MCR550 - Примечание - 1

text_image Адаптер док-станции Док-станция iPod

Примечания

  • Для обеспечения надежного соединения подключите совместимый адаптер док-станции, входящий в комплект поставки, iPod или универсальный адаптер док-станции iPod (приобретается дополнительно) и снимите защитный футляр iPod.
  • Если адаптер не используется или адаптер не является совместимым, соединение может быть ослабленным или ненадежным, что может привести к повреждению или неисправностям.

■Подключение USB

Можно подключить или извлечь устройство USB в любое время.

YAMAHA MCR550 - ■Подключение USB - 1

Устройство USB автоматически подзаряжается, когда оно подключено к устройству, даже если устройство находится в режим с ожидания.

Примечания

  • Это устройство поддерживает запоминающие устройства USB большой емкости (например, устройства флэш-памяти или портативные аудиопроигрыватели), в которых используется формат FAT16 или FAT32.
  • Не подключайте другие устройства, отличные от запоминающих устройств USB большой емкости (например, зарядные устройства USB или концентраторы USB), персональные компьютеры, устройства для считывания с карт памяти, впешние жесткие диски и т.д.

Подключение кабеля питания

После того как будут выполнены все подключения, подсоедините кабели питания устройства.

YAMAHA MCR550 - Подключение кабеля питания - 1

text_image К розетке переменного тока

ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ

Операции воспроизведения

Для воспроизведения музыки выполните следующие действия.

1 Выберите источник2 Переключите вход3 Выберите музыку и начните воспроизведение
iPod^*1 YAMAHA MCR550 - Операции воспроизведения - 1даптердок-станциистр. 9YAMAHA MCR550 - Операции воспроизведения - 2YAMAHA MCR550 - Операции воспроизведения - 3
CDYAMAHA MCR550 - Операции воспроизведения - 4YAMAHA MCR550 - Операции воспроизведения - 5YAMAHA MCR550 - Операции воспроизведения - 6
USB *2YAMAHA MCR550 - Операции воспроизведения - 7стр. 9YAMAHA MCR550 - Операции воспроизведения - 8
AUX1AUX2YAMAHA MCR550 - Операции воспроизведения - 9YAMAHA MCR550 - Операции воспроизведения - 10Для получения информациио выполнении операции см. инструкциипо эксплуатации, прилагаемыек внешним компонентам, напримерDVD-проигрывателю и портативномупроигрывателю.

*1 Для некоторых моделей или версий программного обеспечения iPod могут быть недоступны определенные функции.
*2 · Некоторые устройства могут не работать должным образом, даже если они удовлетворяют всем требованиям.
• Воспроизведение и подача питания на устройства USB всех типов не гарантируется.
• Время считывания может превышать 30 секунд в зависимости от количества файлов/папок.
- Компания Yamaha и фирмы-поставщики не несут ответственности за потери данных, хранящихся на устройствах USB, подсоединяемых к данному устройству.
Из предосторожности рекомендуется делать резервные копии файлов.

Рабома с iPod

Примечание

Некоторые функции могут не поддерживаться в зависимости от модели или версии программного обеспечения iPod.

■Управление воспроизведением

YAMAHA MCR550 - ■Управление воспроизведением - 1

text_image 1 Во время воспроизведения 2 MENU ENTER III

▲/▼: кнопки прокрутки

MENU: возврат на верхний уровень меню iPod

ENTER: выбор группы/начало воспроизведения

▶▶: пропуск вперед/нажмите и удерживайте для быстрой перемотки вперед
: пропуск назад/нажмите и удерживайте для быстрой перемотки назад
▶ II: начало или приостановка воспроизведения

Примечания

- При использовании iPod (5-го поколения) и iPod nano (1-го поколения) можно управлять меню iPod с помощью дисплея передней папели.

Меню iPod

YAMAHA MCR550 - Меню iPod - 1

- Есть некоторые знаки, которые не могут отображаться на дисплее передней панели устройства.

■Случайное воспроизведение

Можно выполнить воспроизведение в случайном порядке.

SHUFFLE

Нажимайте повторно.

YAMAHA MCR550 - ■Случайное воспроизведение - 1

*1 He удастся задать ALBUMS, если используется iPod touch.

■Повторное воспроизведение

Можно выполнить повторное воспроизведение.

REPEAT

Нажимайте повторно.

■Управление воспроизведением

YAMAHA MCR550 - ■Управление воспроизведением - 1

text_image 1 Во время воспроизведения 2 FOLDER

: остановка

■: пауза

▶ : воспроизведение

← : перемотка назад

: перемотка вперед

: пропуск назад

▶▶: пропуск вперед

FOLDER ▲/▼: переход на первый файл

в предыдущей/следующей папке файлов МРЗ или WMA.

* При нажатии этих кнопок в течение некоторого времени на дисплее передней панели будет отображаться имя папки.

[Non-Text]

Для прямого ввода номера композиции можно также использовать цифровые кнопки. Для удаления выбора нажмите кнопку CLEAR.

Примечания

  • Воспроизведение диска с данными начинается согласно буквенно-цифровому порядку.
  • Воспроизведение файлов с USB выполняется в порядке их создания с учетом даты и времени.

■Случайное воспроизведение

Можно выполнить воспроизведение в случайном порядке.

SHUFFLE

Нажимайте повторно.

YAMAHA MCR550 - ■Случайное воспроизведение - 1

*2 Если аудиоформатом выбранного источника музыки является MP3/WMA, можно также выбрать параметр FOLDER.

■Повторное воспроизведение

Можно выполнить повторное воспроизведение.

REPEAT

Нажимайте повторно.

REPEAT ONE→(REPEAT FOLDER) ^*3 →REPEAT ALL→REPEAT OFF

YAMAHA MCR550 - REPEAT ONE→(REPEAT FOLDER) ^*3 →REPEAT ALL→REPEAT OFF - 1

*3 Если аудиоформатом выбранного источника музыки является MP3/WMA, можно также выбрать параметр FOLDER.

Переключение дисплея

Информацию о воспроизведении, отображаемую на дисплее передней панели, можно переключать. Некоторые особые знаки могут отображаться неправильно.

YAMAHA MCR550 - Переключение дисплея - 1

YAMAHA MCR550 - Переключение дисплея - 2

YAMAHA MCR550 - Переключение дисплея - 3
Во время воспроизведения

DISPLAY

Нажимайте повторно.

Для iPod

Номер композиции и прошедшее время воспроизведения (настройка по умолчанию)

Номер композиции и оставшееся время воспроизведения

Название композиции ↓

Имя исполнителя

Название альбома

Возврат к настройке по умолчанию

Примечание

Эта функция доступна для iPod (5-го поколения), iPod classic, iPod nano и iPod touch. Однако даже при использовании перечисленных моделей эта функция может быть недоступна в зависимости от версии программного обеспечения iPod.

Для CD/USB

Номер звуковой дорожки/файла и прошедшее время воспроизведения текущей композиции (настройка по умолчанию)

Номер звуковой дорожки и оставшееся время воспроизведения текущей композиции*4

Общее время воспроизведения диска *4

Оставшееся время воспроизведения диска*4 ↓

Имя файла*5

Название звуковой дорожки*6

Имя исполнителя*6

Название альбома*6

Возврат к настройке по умолчанию

*4 Только для дисков Audio CD
*5 Только для файлов MP3/WMA
*6 Только если на выбранной звуковой дорожке содержится информация

Воспроизводимый звук

Это устройство оборудовано встроенной звуковой программой, которая автоматически регулируст музыкальные источники для обеспечения приятного качество звука.

■ Увеличение битовых данных

Функция увеличения битовых данных расширяет 16-битовые данные компакт-диска до 24 бит, что обеспечивает более естественное и детализированное звучание.

Примечание

Данная функция доступна только для дисков Audio CD.

■Music Enhancer

Функция Music Enhancer обеспечивает улучшение звука для сжатой музыки за счет восстановления музыкальных элементов, которые были потеряны при сжатии.

Примечание

Эта функция недоступна для дисков Audio CD и внешних аудиоисточников, подключенных к аудиовходу AUX1.

ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-РАДИОСТАНЦИЙ

Настройка радиостанций

YAMAHA MCR550 - Настройка радиостанций - 1

text_image 1 TUNER Нажмите кнопку TUNER. 2 Нажмите и удерживайте нажатой. Начнется автоматическая настройка.

YAMAHA MCR550 - Настройка радиостанций - 2

Если сигнал станции, которую требуется выбрать, слишком слабый, можно также настроиться на радиостанцию вручную, повторно нажимая кнопки TUNING ∧/∨.

Примечание

При приеме сигнала стереофонической трансляции радиостанции можно переключаться между стереофоническим или молофопическим режимами, нажав кнопку MONO.

Предварительная настройка радиостанций

С помощью функции предварительной настройки можно сохранить любимые FM-станции.

■Автоматическая предустановка

YAMAHA MCR550 - ■Автоматическая предустановка - 1

text_image 1 MEMORY 2 ENTER Нажмите и у д е р ж и в а й т е к н о я MEMORY в течение 2 секунд в режиме FM. Залустится автоматическая предварительная настройка.

Примечание

При выполнении автоматической предустановки все сохраненные радиостанции будут сброшены и будут сохранены повые.

■Ручная предустановка

YAMAHA MCR550 - ■Ручная предустановка - 1

text_image 1 TUNING 2 MEMORY Выполнить настройку на нужную радиостанцию. Нажмите кнопку MEMORY. 3 ENTER 4 ENTER Выбор номера предустановки, на который требуется выполнить сохранение. Завершите ручную предустановку.

YAMAHA MCR550 - ■Ручная предустановка - 2

  • Можно выполнить предустановку до 30 станций FM.
  • Чтобы отменить ручную предоставовку при выборе номера предустановки, снова нажмите кнопку MEMORY.
  • Для удаления предоставленных радиостанций нажмите OPTION → ▲/▼ → ENTER и выберите PRESET DELETE.

Выбор предоставленных радиостанций (настройка на предустановленную радиостанцию)

YAMAHA MCR550 - Выбор предоставленных радиостанций (настройка на предустановленную радиостанцию) - 1

В режиме FM выберите предустановленную радиостанцию.

Отображение информации системы радиоданных

YAMAHA MCR550 - Отображение информации системы радиоданных - 1

text_image 1 2 Во время прослушивания DISPLAY Нажимайте повторно.

PS (название радиостанции)

YAMAHA MCR550 - Отображение информации системы радиоданных - 2

text_image ↓ PTY (тип программы) ↓ RT (радиотекст) ↓ CT (текущее время) ↓ Частота ↓ Возврат к режиму PS

Примечание

Если сигнал радиостанции с сигналом системы радиоданных слишком слабый, данное устройство, возможно, не сможет принимать информацию системы радиоданных в полной мере. В частности, для информации RT (радиотекст) требуется большая полоса пропускания, поэтому она может быть доступна в меньшей степени по сравнению с другими типами информации.

Использование службы данных ТР (программа для работы с трафиком)

Эта функция используется для приема службы данных ТР (программа для работы с трафиком) сетевых радиостанций с системой радиоданных.

1

YAMAHA MCR550 - Использование службы данных ТР (программа для работы с трафиком) - 1
Во время прослушивания

2

YAMAHA MCR550 - Использование службы данных ТР (программа для работы с трафиком) - 2
Нажмите ТР.

YAMAHA MCR550 - Использование службы данных ТР (программа для работы с трафиком) - 3

  • На дисплее передней панели отобразится "TP Search", иначнется поиск.
    Во время поиска на устройстве будет мигать индикатор ТР.
  • При получении программы для работы с трафиком индикатор ТР будет гореть и прекратится выполнение поиска.
    При повторном нажатии ТР поиск начнется снова.
  • Если устройству не удается получить программу для работы с трафиком, индикатор ТР перестанет горсть и на дисплее отобразится сообщение "Not Found".
    Устройство вернется к предыдущему состоянию.
  • Для отмены поиска нажмите ТР во время выполнения поиска.

ЧАСЫ И ТАЙМЕР

Использование часов

Для установки часов нажмите и удерживайте CLOCK или нажмите OPTION для открытия меню пункта CLOCK SET меню параметров.

Для получения информации о настройке см. раздел "Использование меню параметров" на стр. 16.

После установки часов можно отобразить время на дисплее передней панели.

CLOCK

Нажмите CLOCK.

При нажатии CLOCK при включенном питании на дисплее передней панели на несколько секунд будет отображаться время.

При нажатии кнопки CLOCK в режиме ожидания можно выбрать, будет ли отображаться время на дисшлее передней панели.

Примечания

  • Устройство поддерживает 24-часовой формат отображения времени.
  • При отсоединении кабеля питания от розетки переменного тока на несколько минут настройка часов будет сброшена.

Использование таймера и таймера сна

Использование таймера

При использовании таймера устройство начнет воспроизведение музыки в указанное время. Для установки таймера нажмите и удерживайте TIMER или нажмите OPTION для открытия меню пункта TIMER SET меню параметров. Для получения информации о настройке см. раздел "Использование меню параметров" на стр. 16. Для использования таймера надежно установите надлежащий входной источник и заранее установите таймер в меню параметров (в- стр. 17).

TIMER

Нажимайте повторно.

TIMER OFF: отключение таймера.

TIMER ONCE: единичная установка таймера.

TIMER EVERY: установка срабатывания таймера каждый день в одно и то же время.

При установке для таймера значений TIMER EVERY или TIMER ONCE, на дисплее передней панели загорится индикатор TIMER.

Примечания

  • Необходимо заранее установить часы.
  • Если таймер установлен, на дисплее передней папели горит индикатор TIMER. Если включено питание, по мере приближения к установленному времени таймера будет мигать индикатор TIMER.

#

- Настройки параметров таймера сохраняются.

Использование таймера сна

По истечении заданного времени таймер сна переводит устройство в режим ожидания.

SLEEP

Нажимайте повторно.

На дисплее передней панели загорастся индикатор SLEEP.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ФУНКЦИЙ

Использование меню настройки

При нажатии кнопки OPTION на дисплее передней панели отобразится меню настройки. С помощью меню настройки можно задать различные полезные функции.

Меню параметровПараметр или диапазон управленияСтраница для справки
PRESET DELETE(Отображается, только если в качестве источника входа выбрано FM.)13
TREBLE-10 dB до +10 dBниже
BASS-10 dB до +10 dBниже
BALANCEL+5 - CENTER - R+5ниже
AUTO CLOCK*1ON/OFF ниже
CLOCK SET Часы, минуты ниже
TIMER SETВремя (часы, минуты), звук (источник, звуковая дорожка или номер предустановки), громкость, включение (каждый день/одии раз)/выключение таймера17

*1 Эта функция доступна только для моделей в странах Европы, Великобритании и Австралии.

YAMAHA MCR550 - Использование меню настройки - 1

flowchart
graph LR
    A["1 OPTION"] --> B["2 3"]
    B --> C["4 ENTER"]
    C --> D["5 Измените настройки."]
    D --> E["6 ENTER"]
    E --> F["7 Завершите настройку.*3"]
    F --> G["8 OPTION"]
    H["Hажмите кнопку OPTION."] --> I["Выберите требуемое меню параметров."]
    I --> J["Подтвердите выбор, нажав ENTER."]
    J --> K["Повтор*2"]
    K --> L["Завершите настройку.*3"]
    L --> M["Выйдите из меню параметров."]

*2 Если необходимо настроить несколько параметров, повторите шаги 3 и 4. Для перехода к предыдущему параметру пажмите кнопку ◀.
*3 Чтобы настроить дополнительные элементы, повторите шаги с 2 по 5.

YAMAHA MCR550 - Использование меню настройки - 2

Для отмены настройки во время выполнения операции нажмите кнопку OPTION.

■ Настройка тональности/баланса

TREBLE*4: настройка высокочастотной характеристики.

BASS*4: настройка низкочастотной характеристики.

BALANCE: настройка уровня громкости отдельно левого и правого канала динамиков.

*4 Доступно и при использовании наушников.

■Настройка часов

AUTO CLOCK: функция автоматической настройки доступна только для моделей в странах Европы, Великобритании и Австралии. Для включения этой функции установите для параметра AUTO CLOCK значение ON.

CLOCK SET: для установки значения часов и минут повторите шаги 3 и 4 на странице 16.

YAMAHA MCR550 - ■Настройка часов - 1

  • Для прямого перехода в пункт CLOCK SET нажмите и удерживайте кнопку CLOCK, если устройство включено.
  • При настройке часов для ввода часов и минут можно использовать цифровые кнопки. Для подтверждения выбора нажмите кнопку ENTER. Для удаления выбора нажмите кнопку CLEAR.
  • Если устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку CLOCK, на дисплее передней панели на некоторое время отобразится текущее время.

Примечание

При отсоединении кабеля питания от розетки переменного тока на несколько минут настройка часов будет сброшена.

■Установка таймера

TIMER SET: для выбора следующих элементов настройки повторите шаги 3 и 4 на странице 16.

YAMAHA MCR550 - ■Установка таймера - 1

Можно ввести TIMER SET напрямую, нажав и удерживая нажатой кнопку TIMER.

Время (часы и минуты)

YAMAHA MCR550 - Время (часы и минуты) - 1

YAMAHA MCR550 - Время (часы и минуты) - 2

Можно использовать цифровые кнопки для ввода часов/минут, номера дорожки/файла, номера предварительной настройки и громкости при настройке таймера. Для подтверждения выбора нажмите кнопку ENTER. Для удаления выбора пажмите кнопку CLEAR.

Входной источник и номер звуковой дорожки/файла или номер предустановки

Примечание

Если источник выбран ненадлежащим образом, не будет слышен звук таймера. Убедитесь, что источник выбран правильно.

CD:

Выберите номер звуковой дорожки/файла.

При выборе несуществующего номера звуковой дорожки/файла, будет автоматически выполнено воспроизведение первой звуковой дорожки/файла.

USB:

Выберите номер файла.

При выборе несуществующего номера файла, будет автоматически выполнено воспроизведение первого файла.

iPod:

При выборе в качестве источника iPod, устройство продолжит воспроизведение с того места, на котором было прекращено воспроизведение последний раз.

FM:

Выберите номер предустановки.

Указав параметр “— — —”, будет установлена последняя выбранная FM-станция.

Громкость

YAMAHA MCR550 - Громкость - 1

Уровень громкости можно установить в диапазоне “1” – “MAX” (60) и “— — ”. Если таймер устанавливается, когда устройство находится в режиме ожидания, используется установленная в это время громкость. Если таймер используется при включенном устройстве, громкость останется на текущем уровне.

* При выборе уровня громкости “____”, если таймер устанавливается, когда устройство находится в режиме ожидания, будет установлен уровень громкости, соответствующий уровню входного источника.

Включение таймера (TIMER EVERY/TIMER ONCE)/выключение таймера (TIMER OFF)

Установка для таймера режимов TIMER EVERY/TIMER ONCE/TIMER OFF. При установке для таймера значений TIMER EVERY или TIMER ONCE, на дисплее передней панели загорается индикатор TIMER.

YAMAHA MCR550 - Включение таймера (TIMER EVERY/TIMER ONCE)/выключение таймера (TIMER OFF) - 1

Эта настройка также доступна для TIMER (стр. 15).

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Если устройство функционирует неправильно, обратитесь к приведенной ниже таблице. В случае если неисправность не указана в таблице или вы не смогли исправить ее, следуя инструкциям таблицы, отключите данную систему, отсоедините кабель питания и обратитесь к ближайшему официальному дилеру или в сервисный центр Yamaha.

Общая часть

НеисправностьПричинаСпособ устранениястр.
Устройство не включается или переходит в режим м ожидания после включения питания.Устройство работает ненадлежащим образом.Не был подключен кабель питания, или вилка не полностью вставлена в розетку.Подключите кабель питания соответствующим образом.9
Устройство подверглось воздействию высокого электрического напряжения от внешнего источника (например, молния или сильное статическое электричество).Установите устройство в режим ожидания, отключите кабель питания, подключите его к розетке через 30 секунд, и пользуйтесь как обычно.
Отсутствует звук.Не был выбран соответствующий источник.Выберите соответствующий источник приема с помощью селектора INPUT на передней панели (или кнопок поиска на пульте ДУ).
Дипамики подключены пепадежно.Надежно подключите дипамики.8
Включена функция отключения звука.Отмените функцию отключения звука.4
Низкий уровень громкости.Увеличьте уровень громкости.
Сигналы, не воспроизводимые устройством, приходят от компонента источника, такого как диск CD-ROM.Воспроизведите источник, сигналы которого можно воспроизвести на устройстве.3
Произошло внезапное отключение питания.Установлен таймер сна.Это не является неисправностью. Включите устройство снова и воспроизведите источник.
В течение 1 часа на устройстве не выполнялись операции воспроизведения или любые другие операции.
Сброшены настройки часов.Отключен кабель питания.Подключите кабель питания и снова установите часы.
Слышится звучание от динамика только на одной стороне.Кабели подключены неправильно.Подключите кабели соответствующим образом. Если неисправность не была устранена, это означает, что используемые кабели могут быть неисправшы.8
Слышатся шумовые помехи от цифрового или радиочастотного оборудования.Данное устройство слишком близко расположено к цифровому или высокочастотному оборудованию.Передвиньте устройство подальше от такого оборудования.

Радиоприем

НеисправностьПричинаСпособ устранениястр.
Помехи при стереофоническом приеме FM-радиостанций.Неправильно подключена антенна.Проверьте подключения антенны.8
Это может быть вызвано характеристиками самих стереофолических FM-трапеляций, когда передающая антенна находится очень далеко или при слабом сигнале, поступающем на антенну.Попробуйте воспользоваться направленной FM-антенной высокого качества.
Переключитесь в молофолический режим.13
Невозможно настроиться на желаемую радиостанцию в режиме автоматической настройки.Очень слабый сигнал передающей радиостанции.Воспользуйтесь направленной FM-антенной высокого качества.
Попробуйте настроиться вручную.13
Не работает функция выбора предустановки станций.Предустановленные станции удалены из памяти.Заново выполните предустановку радиостанций.13
Звук искажается, и не удается получить чистый прием даже при использовании исправной FM-антенны или наружной антенны.Имеют место многолучевое отражение или другие радиопомехи.Измешите высоту, направление или расположение антепшы.

iPod

Примечание
В случае ошибки передачи без сообщения о рабочем состоянии на передней панели устройства проверьте соединение c iPod (см. стр. 9).

СообщениеосостоянииПричинаСпособ устранениястр.
iPod Connecting iPod ChargingУстройство устанавливаетсвязь с iPod.Если данное сообщение продолжает отображатьсяна диспlice передней панели и воспроизведение непачинается, снова подключите iPod.
Unknown iPodВозникла проблема во время передачисигнала от iPod на устройство.Заново подключите iPod.9
Используемый iPod неподдерживается данным устройством.Поддерживаются только iPod (5-го поколения), iPod classic, iPod nano и iPod touch.
Программное обеспечение iPod пебыло обповлено.Обновите версию программного обеспечения iPod до последней.
iPodВоспроизведение на iPod завершено.Например, завершено воспроизведениевсех композиций выбранного альбома.
iPod UnpluggediPod извлечен из док-станции iPod.Установите iPod в док-станцию iPod.9
iPod OverCurrentПодключенное устройство iPodнельзя воспроизвести на данномустройстве. iPod-устройствоподключено под углом.Отключите iPod-устройство. Измените источникприема на отличный от iPod, а затем занововыберите iPod. Заново подключитевоспроизводимое iPod-устройство.9
НеисправностьПричинаСпособ устранениястр.
Отсутствует звук.Выключено питание устройства.Подключите кабель питания соответствующим образом.
Версия программного обеспечения устройства iPod не была обновлена.Загрузите последнюю версию программного обеспечения iTunes, чтобы обновить версию микропрограммы iPod.
Выполняется подключение iPod к данному устройству.Подождите немного.

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

НеисправностьПричинаСпособ устранениястр.
Отсутствует звук.iPod воспроизводит звук, но не удается управлять им с помощью устройства или пульта ДУ.iPod неправильно установлен в док-станцию iPod.Извлеките iPod из устройства, а затем заново установите в док-станцию iPod.9
Данным устройством не удается управлять с помощью пульта ДУ.Используемый iPod не поддерживается данным устройством.Поддерживаются только iPod (5-го поколения), iPod classic, iPod nano и iPod touch.9
iPod подключен ненадлежащим образом.Подключите iPod до конца.
Версия программного обеспечения iPod не была обновлена.Обновите версию программного обеспечения iPod до последней. Если проблему не удается решить даже при обновлении программного обеспечения до последней версии, выполните сброс iPod.
Не удается выполнять управление с iPod.iPod неправильно установлен в док-станцию iPod.Извлеките iPod из устройства, а затем заново установите в док-станцию iPod.9
Информация о воспроизведении не отображается на дисплее передней панели.Установленный iPod не совместим с дисплеем информации о воспроизведении.Поддерживаются только iPod (5-го поколения), iPod classic, iPod nano и iPod touch.9
iPod не заряжается.iPod неправильно установлен в док- станцию iPod.Извлеките iPod из устройства, а затем заново установите в док-станцию iPod.9
Используемый iPod не поддерживается данным устройством.Поддерживаются только iPod (5-го поколения), iPod classic, iPod nano и iPod touch.9

USB

Примечание

В случае ошибки передачи без сообщения о рабочем состоянии на передней панели устройства проверьте соединение с USB (см. стр. 9).

СообщениеосостоянииПричинаСпособ устранениястр.
USB UnfluggedUSB-устройство подключено недо конца.Заново подключите USB-устройство.9
No FilesПодключенное USB-устройство нельзя воспроизвести на дашком устройстве.Подключите совместимое USB-устройство.9
На устройстве USB отсутствуют данные.Подсоедините устройство USB с данными.9
USB OverCurrentПодключенное USB-устройство нельзя воспроизвести на дашком устройстве.Отключите USB-устройство. Измените источник приема на отличный от USB, а затем заново выберите USB. Заново подключите воспроизводимое USB-устройство.9
USB-устройство подключено под углом.
НеисправностьПричинаСпособ устранениястр.
Файл MP3/WMA, содержащийся на USB-устройстве, не воспроизводится.USB-устройство не распознапо.Запово подключите USB-устройство.9
Подсоедините блок питания переменного тока, если он поставляется вместе с устройством.
Неправильно подключено USB-устройство.Запово подключите USB-устройство.9
Данное устройство не поддерживает воспроизведение файлов в формате MP3 или WMA.Замените нечитаемый файл на правильно записанный файл, воспроизводимый данным устройством.3
Если с помощью описанных выше способов решения устранить проблему не удается, значилUSB-устройство не воспроизводится на данном устройстве.Попробуйте использовать другое USB-устройство.

Воспроизведение диска

НеисправностьПричинаСпособ устранениястр.
Отсутствует звучание, или искажение звучанияЧастота выборки файла MP3 или WMA может не поддерживаться данным устройством.Убедитесь в том, что частота выборки и битовая скорость файла MP3 или WMA поддерживаются устройством.3
Диск не воспроизводится.Возможно, используется нефинализированный CD-R/RW-диск.Завершите CD-R/RW-диск.
Возможно, диск установлен не той стороной.Убедитесь в том, что диск установлен этикеточной стороной вверх.
Диск может быть неисправен.Попытайтесь воспроизвести другой диск. Если проблема не повторилась, это значит, что диск, который вы пытались воспроизвести, неисправен.
MP3/WMA-диск может не содержать достаточно музыкальных файлов для воспроизведения.Убедитесь в том, что на MP3/WMA-диске имеется минимум 5 музыкальных файлов MP3/WMA. Из-за малого числа файлов диск может быть не распознан.
Частота выборки файла MP3 или WMA может не поддерживаться данным устройством.Убедитесь в том, что частота выборки и битовая скорость файла MP3 или WMA поддерживаются устройством.3
Операции, выполняемые некоторыми кнопками, не работают.В устройство загружен несовместимый диск.Извлеките диск и проверьте, поддерживаются ли такие диски устройством.3
После нажатия кнопки >/00 на устройстве или кнопки ▶ на пульте ДУ воспроизведение начинается с задержкой .Диск загрязпен.Протрите диск.
В устройство загружен несовместимый диск.Используйте диск, поддерживаемый устройством.3
Если устройство было перенесено из холодного места в теплос, возможно, на линзе чтения диска образовался конденсат.Подождите один или два часа, пока устройство не достигнет комнатной температуры, а затем повторите попытку.
На дисплее отображается индикация “No Disc”, даже если в лотке диска находится диск.В устройство загружен несовместимый диск.Используйте диск, поддерживаемый устройством.3
Диск загрязпен.Извлеките диск и очистите его.
Диск загружен верхней стороной вниз.Извлеките диск, а затем загрузите его стороной с этикеткой вверх.

Пульт ДУ

НеисправностьПричинаСпособ устранениястр.
Пульт ДУне работает надлежащим образом.Возможно, пульт ДУ используется за пределами зоны действия.Подробно о зоне действия пульта ДУ см. в “Инструкциях по эксплуатации пульта ДУ”.5
На датчик пульта ДУ попадают прямые солнечные лучи или свет.Измените освещение или ориентацию данного устройства.
Возможно, села батарейка.Замените батарейку на новую.5
Между датчиком данного устройства и пультом ДУ находятся помехи.Устраните помехи.

ОБРАЩЕНИЕ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ

- Обращайтесь с дисками бережно, чтобы не поцарашать их зеркальную поверхность. Не стибайте диски.

YAMAHA MCR550 - ОБРАЩЕНИЕ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ - 1

- Чтобы сохранить зеркальную поверхность воспроизведения чистой, протирайте ее чистой, сухой тканью. Не пытайтесь чистить диск какими-либо очистителями дисков, спреями и другими химическими средствами.

- Не подвергайте диски воздействию прямого солнечного света, высокой температуры или высокой влажности в течение длительного времени.

- Не протирайте круговыми движениями; протирайте по направлению от центра.

YAMAHA MCR550 - ОБРАЩЕНИЕ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ - 2

- Для подписывания дисков со стороны этикетки используйте ручку с мягким фетровым наконечником.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

- Поддерживаются iPod...... iPod (5-го поколения), iPod classic, iPod nano, iPod touch

CD

• Носитель.....CD, CD-R/RW

- Формат аудио....Audio CD, MP3, WMA

USB

- Формат аудио.... MP3, WMA

AUX

• Входной разъем AUX1 ....RCA AUX2....STEREO L/R: миши-разъем 3,5 мм STEREO

РАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ

• Максимальная выходная мощность .... 32 Вт + 32 Вт (6 Ω 1 кГц, 10% ОНИ)

• Чувствительность на входе AUX1....280 мВ/47 кΩ AUX2....140 мВ/47 кΩ

- Общий коэффициент нелинейных искажений AUX1 1 кГц/10 Вт ....0,05 %

РАЗДЕЛ ТЮНЕРА

• Диапазон настройки [Модель для Канады]...... от 87,5 до 107,9 МГц [другие модели]...... от 87,50 до 108,00 МГц

ОБЩИЙ РАЗДЕЛ

• Напряжение [Модели для Европы]......230 В переменного тока, 50 Гц [Модель для Канады]......120 В переменного тока, 60 Гц [Модель для Азии].... 220-240 В переменного тока, 50/60 Гц [Модели для Тайваня].... 110-120 В переменного тока, 60 Гц [модель для Австралии]......240 В переменного тока, 50 Гц [Модель для Великобритании] ......230 В переменного тока, 50 Гц [Модель для Китая]......220 В переменного тока, 50 Гц

- Энергопотребление ....80 Вт

  • Энергопотребление в режиме ожидания* ..... 0,5 Вт или менее
  • Размеры (Ш × В × Г) ...... 215 × 125 × 309 мм
    • Bec....4,8 кг
    * Если не заряжается iPod/USB и не отображаются часы.

Технические характеристики могут изменяться без уведомления.

iPod

iPod является товарным знаком корпорации Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах. Знак "Made for iPod" указывает, что электропные принадлежности, на которых имеется этот знак, предназначены для подсоединения к устройству iPod, а также что они сертифицированы разработчиком в соответствии с эксплуатационными стандартами Apple. Корпорация Apple не песет ответственности за работу данного устройства или его соответствие стандартам безопасности и регулятивным нормам.

Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек

YAMAHA MCR550 - Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек - 1

Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычным домашшим мусором.

Для правильной обработки, хранения и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек, пожалуйста сдавайте их в соответствующие сборные пункты, согласно вашему национальному законодательству и директив 2002/96/EC и 2006/66/EC.

YAMAHA MCR550 - Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек - 2

При надлежащей утилизации этих товаров и батареек, вы помогаете сохранять ценные ресурсы и предотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду, которое может возникнуть из-за несоответствующего обращения с отходами.

За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареск, пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию, в ваш приёмный пункт или в магазин где вы приобрели эти товары.

YAMAHA MCR550 - Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек - 3

[Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского Союза]

Эти знаки действительны только на территории Европейского Союза. Если вы хотите избавиться от этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу локальную администрацию или продавцу и спросите о правильном способе утилизации.

Обратите внимание на знак для батареек (два знака на задней стороне):

Этот знак может использоваться в комбинации со знаком указывающим о содержании химикалий. В этом случае это удовлетворяет требованиям установленными Директивой по использованию химикалий.

YAMAHA MCR550 - Обратите внимание на знак для батареек (два знака на задней стороне): - 1

YAMAHA

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : YAMAHA

Модель : MCR550

Категория : Аудиосистема