MCR550 - Sistema hi-fi YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MCR550 YAMAHA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MCR550 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MCR550 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE MCR550 YAMAHA
MANUALE DI ISTRUZIONI
Quest’unità impiega un laser. Poiché è possibile causare lesioni agli occhi, solo personale qualificato di assistenza tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare questo dispositivo. PERICOLO Radiazioni laser visibili emitte quando aperto. Evitare l’esposizione agli occhi diretta al raggio laser. Quando quest’unità è collegata ad una presa a muro, non avvicinare gli occhi all’apertura del cassetto del disco o ad altre aperture per guardare all’interno. ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ. Questa unità non viene scollegata dalla fonte di alimentazione CA fintanto che essa rimane collegata alla presa di rete, ciò anche se l’unità viene spenta col comando . Questo stato viene chiamato modo di standby. In questo stato l’unità consuma una quantità minima di corrente. AVVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ. Il laser contenuto in questo prodotto è in grado di emettere radiazioni eccedenti i limiti fissati per la Classe 1. INDICAZIONI CONCERNENTI
CHE COSA È POSSIBILE FARE CON
- Sintonizzazione di stazioni radio p. 13
- Preselezione delle stazioni radio p. 13
- Selezione di stazioni radio preselezionate (sintonizzazione con preselezione) p. 13
- Visualizzazione di informazioni Radio Data System p. 13
- Uso del servizio dati TP (programmi sul traffico) p. 14
- Il manuale descrive la modalità di funzionamento dell’unità mediante un telecomando, salvo quando questo non sia disponibile. Alcune delle operazioni qui descritte sono eseguibili anche tramite i pulsanti del pannello frontale.
- Il simbolo “☞” con i numeri di pagina indica le corrispondenti pagine di riferimento.
- Le note contengono informazioni importanti sulla sicurezza e sulle istruzioni per l’uso. y indica un suggerimento riguardante un’operazione.
- Il manuale è stato stampato prima della produzione dell’apparecchio. Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche anche solo parziali, a seguito di migliorie apportate, ecc. In caso di differenze tra il manuale e il prodotto, quest’ultimo ha la priorità.2 It PREPARATIVI Assicurarsi di disporre di tutti gli elementi seguenti. CHE COSA È POSSIBILE FARE CON QUESTA UNITÀ Riprodurre musica da apparecchi iPod/dischi/dispositivi USB/ dispositivi esterni \ p. 10 Questa unità può riprodurre i brani musicali memorizzati su iPod, CD e quelli memorizzati su dispositivi USB. Inoltre, è possibile collegare un dispositivo esterno e ascoltare la musica da tale dispositivo. *Vedere p. 3 per i dischi riproducibili e il formato dei file Ricevere le stazioni radio FM e le informazioni Radio Data System (solo modello per l’Europa) \ p. 13 Con questa unità si possono ascoltare le stazioni radio FM. Inoltre, quando si riceve una stazione emittente Radio Data System, è possibile visualizzare le informazioni Radio Data System sul pannello frontale di questa unità (solo modello per l’Europa). Migliorate il suono dei vostri CD audio tramite l’espansione dei bit di dati \ p. 12 Potete ascoltare i CD audio apprezzando la purezza del suono. Migliore qualità del suono in caso di file sorgente compressi, grazie a Music Enhancer \ p. 12 Potete ascoltare i file musicali compressi (MP3 e WMA) con una migliore qualità del suono. Impostazione dell’orologio e del timer \ p. 15 Quando l’unità è in standby, è possibile regolare l’orologio e scegliere se visualizzarlo sul display del pannello frontale. Inoltre, si può impostare il timer per riprodurre la musica dalla sorgente di ingresso selezionata. Caricamento di iPod e dispositivi USB \ p. 9 Questa unità può caricare un iPod e un dispositivo USB durante la modalità standby. Riproduzione ottimale dei bassi grazie al collegamento di un subwoofer \ p. 8 Collegando un subwoofer, è possibile migliorare i suoni bassi.
ACCESSORI IN DOTAZIONE
internaTappo USB* Coperchio dock* Tenere il tappo USB fuori dalla portata dei bambini, per evitare che possano ingerirlo per sbaglio. ATTENZIONE
- Il tappo USB e il coperchio dock sono forniti insieme a questa unità per proteggere la porta USB e il terminale iPod quando non sono utilizzati. Tappo USB e coperchio dock installati.3 It PREPARATIVI Italiano ■ Dischi riproducibili Utilizzare CD contrassegnati con i marchi seguenti. Per riprodurre un CD da 8 cm Disporlo nell’incavo interno del piatto portadisco. Non collocare un normale CD (da 12 cm) sopra un CD da 8 cm. ■ File MP3 e file WMA riproducibili MP3
È supportato un bit rate variabile. WMA
- Versione 9 (Sono supportati bit rate standard e variabili. Professional e Lossless non sono supportati.)
Sono supportati bit rate costanti e variabili.
- La riproduzione per i dischi dati avviene secondo l’ordine alfanumerico.
- La riproduzione per un dispositivo USB avviene secondo l’ordine di data e ora di creazione.
- Su questa unità non è possibile riprodurre file WMA (DRM) protetti da copyright.
- Il disco deve essere compatibile con lo standard ISO 9660.
- Il numero massimo di file e cartelle è il seguente.
La cartella principale rientra nel conteggio delle cartelle.
- Dischi CD-R o CD-RW contrassegnati con una delle seguenti frasi. FOR CONSUMER
- Dischi CD-R o CD-RW finalizzati Il lettore CD potrebbe non essere in grado di riprodurre alcuni CD-R/CD-RW o dischi che non siano stati registrati correttamente.
Dischi CD-TEXT Per prevenire malfunzionamenti di questa unità:
- Non usare dischi di forma non standard (a cuore, ecc.) disponibili sul mercato, perché potrebbero danneggiare l’unità.
- Non usare dischi con nastri o adesivi sulla loro superficie. Utilizzandoli potrebbero rimanere bloccati all’interno dell’unità o causare danni all’unità stessa. Nota: non usare detergenti per lenti, in quanto potrebbero causare malfunzionamenti. Nota Formato Bit rate (kbps) Frequenza di campionamento (kHz) MPEG 1 Audio Layer-3 32 – 320
Numero massimo di cartelle
Numero massimo di file per cartella 511 2554 It TELECOMANDO 1 Trasmettitore di raggi infrarossi (☞ P. 5) 2 : Apertura e chiusura del piatto portadisco 3 TIMER (☞ P. 15) 4 Pulsanti di controllo dell’iPod (☞ P. 11) Servono per far funzionare l’iPod / : Pulsanti di scorrimento MENU: Torna al livello superiore nel menu dell’iPod ENTER: Seleziona gruppo/avvia la riproduzione : Salta in avanti/tenere premuto per effettuare l’avanzamento rapido : Salta indietro/tenere premuto per effettuare il riavvolgimento rapido : Avvia o mette in pausa la riproduzione SHUFFLE: Seleziona la modalità di riproduzione casuale REPEAT: Seleziona la modalità di riproduzione ripetuta 5 Pulsanti di selezione ingresso (☞ P. 10, 13) Seleziona la sorgente in ingresso. 6 Pulsanti di controllo FM TP: Accede alla modalità di ricezione del servizio dati TP (programmi sul traffico) (☞ P. 14). MEMORY: Avvia la sintonizzazione sulle stazioni preselezionate e le memorizza come preselezione (☞ P. 13). MONO: Imposta la modalità di ricezione delle trasmissioni FM sulla modalità monofonica (☞ P. 13). PRESET u / d: Seleziona le stazioni preselezionate (☞ P. 13). TUNING / : Premere per avviare la sintonizzazione manuale. Tenere premuto per avviare la sintonizzazione automatica (☞ P. 13). 7 DIMMER Modifica la luminosità del pannello frontale. Premendo ripetutamente questo pulsante, scegliere il grado di luminosità tra: normale (luminoso), mediamente affievolita o affievolita. 8 DISPLAY (☞ P. 13) Cambia le informazioni visualizzate sul pannello anteriore. 9 Pulsanti di controllo delle opzioni (☞ P. 16) OPTION: Permette di accedere alla modalità menu opzioni. ////ENTER: Per selezionare e confermare una voce. 0 Pulsanti di controllo CD/USB (☞ P. 11) Controlla la riproduzione del CD/USB : Arresta la riproduzione : Mette in pausa la riproduzione : Avvia la riproduzione / : Riavvolgimento/avanzamento veloce dei brani musicali
: Salta all’inizio del brano corrente o del brano successivo SHUFFLE: Seleziona la modalità di riproduzione casuale REPEAT: Seleziona la modalità di riproduzione ripetuta FOLDER / : Salta al primo file MP3 o WMA della cartella selezionata registrato sul disco/dispositivo USB. A Pulsanti numerici (☞ P. 11) Inserire un numero. Premere ENTER per confermare l’inserimento. Premere CLEAR per cancellare l’inserimento. B CLOCK (☞ P. 15) C (accensione/attesa) D SLEEP (☞ P. 15) E Pulsanti di controllo del volume Controlla il volume. Premere MUTE per disattivare il suono. Premere di nuovo per ripristinare il volume.
- Sostituire entrambe le batterie quando il raggio d’azione del telecomando diminuisce.• Utilizzare batterie AAA, R03, UM-4.• Assicurarsi che la polarità sia corretta. Vedere l’illustrazione all’interno del vano batterie.• Se il telecomando non verrà utilizzato per lungo tempo, rimuovere le batterie.• Non usare batterie vecchie insieme a batterie nuove.• Non usare assieme tipi differenti di batterie (per esempio batterie alcaline e batterie al manganese). Leggere attentamente la confezione, dato che le batterie suddette, benché differenti, possono avere forme e colori identici.• In caso di perdita dalle batterie, gettarle immediatamente. Evitare di toccare il materiale fuoriuscito e non lasciarlo venire a contatto con gli indumenti, ecc. Pulire accuratamente il vano prima di installare delle batterie nuove.• Non gettare via le batterie insieme ai normali rifiuti domestici; esse devono essere smaltite correttamente nel rispetto delle norme locali. Il telecomando trasmette un raggio agli infrarossi di puntamento. Durante l’utilizzo, assicurarsi di puntare il telecomando direttamente verso il sensore corrispondente, posto sul pannello frontale dell’unità.
- L’area tra il telecomando e l’unità deve essere sgombra da grossi ostacoli.• Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando.• Non far cadere il telecomando.• Evitare di riporre o lasciare esposto il telecomando alle seguenti condizioni:– elevata umidità, per esempio vicino alla vasca da bagno– elevate temperature, per esempio in prossimità di una stufa o un termosifone– temperature estremamente basse– luoghi polverosi.
- Non esporre il sensore del telecomando a luce molto intensa, in particolare alle lampade fluorescenti del tipo con invertitore; in caso contrario, il telecomando potrebbe non funzionare correttamente. Se necessario, posizionare il sistema lontano da fonti di illuminazione dirette. Installazione delle batterie nel telecomando
Uso del telecomando Note 30˚ 30˚Entro 6 m6 It 1 Indicatore SLEEP Si illumina quando la funzione di spegnimento via timer è attiva (☞ P. 15). 2 Indicatore PRESET Si illumina quando si preselezionano le stazioni radio (☞ P. 13). 3 Indicatore STEREO Si illumina quando l’unità riceve un forte segnale da una stazione stereo in FM. 4 Indicatore AUTO Si illumina quando l’unità si trova nella modalità di sintonizzazione automatica (☞ P. 13). 5 Indicatore SHUFFLE Si illumina quando si imposta il proprio apparecchio iPod/CD/USB per la riproduzione casuale (☞ P. 11). 6 Indicatore REPEAT Si illumina quando si imposta il proprio apparecchio iPod/CD/USB per la riproduzione ripetuta (☞ P. 11, 12). 7 Indicatori Radio Data System Si illumina il nome dei dati Radio Data System trasmessi dalla stazione Radio Data System al momento sintonizzata (☞ P. 13). 8 Indicatore MUTE Si illumina quando l’audio è disabilitato. 9 Display delle informazioni Mostra varie informazioni, come la frequenza su cui si è sintonizzati. 0 Indicatore TUNED Si illumina quando l’unità è sintonizzata su una stazione (☞ P. 13). A Indicatore MEMORY Lampeggia quando si cerca una stazione radio mediante la sintonizzazione automatica con preselezione. Si illumina quando si preselezionano le stazioni radio automaticamente o manualmente (☞ P. 13). B Indicatore delle informazioni Indica le informazioni musicali attualmente visualizzate sul display delle informazioni (☞ P. 12). C Indicatori delle operazioni Mostra i pulsanti di controllo opzione utilizzabili per una voce OPTION attualmente selezionata. D Indicatore TP Si illumina quando l’unità riceve una stazione Radio Data System che contiene il servizio dati TP (programmi sul traffico) (☞ P. 14). E Indicatore TIMER Si illumina quando il timer è attivo (☞ P. 15).
- L’unità ha una funzione automatica di attesa, che fa passare automaticamente l’unità alla modalità di attesa nel caso quest’ultima rimanga accesa per 1 ora senza che venga eseguita alcuna riproduzione o altre operazioni. Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è impostata su FM/AUX1/AUX2.
PANNELLO FRONTALE E FUNZIONAMENTO DI BASE
Dock per iPod (accensione/attesa): Unità accesa/in attesaLa spia si illumina come segue:Brillante: alimentazione inseritaAffievolita: modalità di attesaQuando viene caricato il dispositivo iPod/USB oppure quando l’orologio è visualizzato sul pannello frontale durante la modalità di attesa, la spia si illumina di una luce brillante. Nota
Apertura/chiusura del piatto portadisco Riproduzione/Pausa Interruzione della riproduzione INPUT: Seleziona una sorgente in ingresso. VOLUME Porta USB: ☞ P. 9, 10 PHONES: Collegamento delle cuffieNessun suono viene emesso dai diffusori nel caso siano collegate le cuffie. Piatto portadisco
Salta indietro e in avanti/tenere premuto per riavvolgere e avanzare velocemente PRESET < >: Seleziona una stazione preselezionata Display del pannello frontale: ☞ P. 6Giù Su8 It Prima di collegare il sistema, leggere attentamente la procedura e la nota sotto. Per informazioni sui diffusori (NS-BP200), consultare il manuale utente fornito in dotazione. Collegamento del sistema 1 Collegare i terminali (L) dell’unità ai terminali del diffusore sinistro e collegare i terminali (R) dell’unità ai terminali del diffusore destro utilizzando i cavi forniti insieme al set di diffusori (NS-BP200). 2 Collegare l’antenna FM fornita alla presa FM.
- Non collegare l’unità o altri componenti alla rete di alimentazione finché non si saranno completati tutti i collegamenti tra un componente e l’altro.
- Evitare che i fili nudi dei diffusori vengano a contatto uno con l’altro o con parti metalliche dell’unità. Questo potrebbe danneggiare l’unità e/o i diffusori.
- I collegamenti devono essere tutti corretti: L (sinistra) con L, R (destra) con R, “+” con “+” e “–” con “–”. Se i collegamenti sono difettosi non si udrà alcun suono provenire dai diffusori e se le polarità dei collegamenti dei diffusori sono sbagliate il suono sarà innaturale e carente nei bassi. Inoltre, vedere il manuale utente per ciascuno dei componenti del proprio impianto.
- Se si collegano dei diffusori diversi da NS-BP200, usare dei componenti che abbiano un’impedenza di più di 6 Ω.
- Se ci fossero problemi a causa della debolezza della ricezione radio nella propria area e si volesse migliorare la ricezione, raccomandiamo di usare antenne esterne disponibili in commercio. Per maggiori dettagli, consultare il più vicino rivenditore Yamaha o un centro assistenza. PREPARATIVI Collegamento dei diffusori/componenti esterni/antenne ATTENZIONE Note Lettore DVD, ecc.SubwooferDiffusore destro (NS-BP200)Diffusore sinistro (NS-BP200)Ricevitore CD (CRX-550) (modello per l’Europa)Lettore portatileCavo stereo RCACavo mini plug per stereo da 3,5 mmRicordarsi di rimuovere l’isolante dall’estremità di ciascun cavo dei diffusori.PREPARATIVI 9 It FUNZIONAMENTO Italiano ■ Posizionamento iPod Posizionare o rimuovere l’iPod ogni volta che si desidera.
L’iPod si carica automaticamente quando è inserito nel relativo dock, anche se l’unità si trova nella modalità di attesa. Quest’unità è compatibile con gli apparecchi iPod (5.a generazione), iPod classic, iPod nano e iPod touch.
- Per garantire la connessione, collegare l’adattatore dock compatibile in dotazione con l’iPod o un adattatore dock universale per iPod (venduto separatamente) e rimuovere l’involucro protettivo che ricopre lo stesso.
- Se non si utilizza un adattatore, oppure se l’adattatore non è compatibile, il collegamento risulterebbe allentato o insufficiente, e questo potrebbe causare danni o malfunzionamenti. ■ Collegamento USB Collegare o rimuovere il dispositivo USB ogni volta che si desidera.
Il dispositivo USB si carica automaticamente quando si collega all’unità, anche se quest’ultima si trova nella modalità di attesa.
- Quest’unità supporta dispositivi di memoria di massa USB (per es. memorie flash o lettori audio portatili) utilizzando il formato FAT16 o FAT32.
- Non collegare altri dispositivi diversi da quelli di memoria di massa USB (come caricabatterie USB o hub USB), PC, lettori scheda, HDD esterno, ecc. Dopo avere effettuato tutti i collegamenti, collegare i cavi di alimentazione all’unità. Altri collegamenti Nota Note Note Adattatore dock Dock per iPod Collegamento del cavo di alimentazione A una presa di corrente alternata10 It Seguire le procedure qui riportate per riprodurre la musica.
Alcune caratteristiche potrebbero non essere disponibili a seconda del modello o della versione software dell’iPod.
- Alcuni dispositivi potrebbero non funzionare correttamente pur rispettando i requisiti.
- Non è garantita la riproducibilità e l’alimentazione di qualunque tipo di dispositivo USB.
- Il tempo di lettura può essere superiore a 30 secondi, in funzione del numero di file e di cartelle.
- Yamaha e i suoi fornitori declinano ogni responsabilità in caso di perdita dei dati salvati sui dispositivi USB collegati a quest’unità. A titolo precauzionale, si consiglia di fare una copia di riserva dei file.
ASCOLTO DELLA MUSICA
Riproduzione Impostare la sorgente Cambiare l’ingresso Selezionare la musica e avviare la riproduzione iPod
☞ P. 9Adattatore dock ☞ P. 9All’AUX1 All’AUX2Per il funzionamento, vedere il manuale istruzioni fornito con i componenti esterni quali il lettore DVD e il lettore portatile.ASCOLTO DELLA MUSICA 11 It FUNZIONAMENTO Italiano Alcune caratteristiche potrebbero non essere compatibili col modello o la versione del software dell’iPod usato. ■ Controllo della riproduzione / : pulsanti di scorrimento MENU: riporta al livello più alto del menu iPod ENTER: seleziona un gruppo/avvia la riproduzione : salta in avanti/mantenere premuto per ottenere l’avanzamento rapido : salta indietro/mantenere premuto per ottenere il riavvolgimento : avvia o mette in pausa la riproduzione
- Per gli apparecchi iPod (5.a generazione) e iPod nano (1.a generazione) è possibile utilizzare il menu iPod solo dal display del pannello frontale.
- Alcuni caratteri potrebbero non essere visualizzati sul display del pannello frontale dell’unità. ■ Ripetizione casuale È possibile riprodurre con una sequenza casuale.
Non è possibile impostare ALBUM se si utilizza un iPod touch. ■ Ripetizione della riproduzione È possibile riprodurre ripetutamente. ■ Controllo della riproduzione : interruzione : pausa : riproduzione : riavvolgimento : avanzamento rapido : salta indietro : salta in avanti FOLDER / : salta il primo file nella cartella precedente/successiva per MP3 o WMA.
- Se si premono questi pulsanti, sul display del pannello frontale apparirà il nome della cartella per un certo tempo.
Si possono anche utilizzare i pulsanti numerici per inserire direttamente il numero della canzone. Per cancellare l’inserimento, premere CLEAR.
- La riproduzione per i dischi dati avviene secondo l’ordine alfanumerico.
- La riproduzione per un dispositivo USB avviene secondo l’ordine di data e ora di creazione. ■ Ripetizione casuale È possibile riprodurre con una sequenza casuale.
Se il formato audio della sorgente musicale selezionata è MP3/WMA, è anche possibile selezionare FOLDER. Funzionamento con iPod Nota Note
Durante la riproduzioneMenu iPodPremere ripetutamente. Funzionamento con CD/USB Note Premere ripetutamente. Durante la riproduzionePremere ripetutamente.ASCOLTO DELLA MUSICA 12 It ■ Ripetizione della riproduzione È possibile riprodurre ripetutamente.
Se il formato audio della sorgente musicale selezionata è MP3/WMA, è anche possibile selezionare FOLDER. È possibile cambiare le informazioni per la riproduzione indicate sul display del pannello frontale. Alcuni caratteri speciali potrebbero non essere visualizzati correttamente. Per iPod Numero di brano e tempo trascorso (impostazione predefinita)
Numero di brano e tempo restante
Ritornare all’impostazione predefinita Questa funzione è disponibile per l’iPod (5.a generazione), iPod classic, iPod nano, e iPod touch. Tuttavia, anche con tali modelli, la funzione potrebbe non essere disponibile a seconda della versione software dell’iPod. Per CD/USB Numero del brano/file e tempo trascorso del brano corrente (impostazione predefinita)
Numero del brano e tempo rimanente del brano corrente
Durata totale del disco
Tempo rimanente del disco
Solo quando il brano selezionato contiene informazioni Questa unità è dotata di un programma incorporato per l’elaborazione del suono che regola automaticamente la sorgente musicale per offrire una qualità del suono ottimale. ■ Espansione dei bit di dati L’espansione dei bit di dati aumenta la capacità dei CD portandola da 16 a 24 bit di dati, permettendo così di ottenere un suono più naturale e definito. Tale funzione è disponibile solo per i CD audio. ■ Music Enhancer La funzione Music Enhancer migliora il suono dei file musicali compressi, rigenerando le componenti musicali che si perdono durante la compressione. Questa funzione non è disponibile per i CD audio e l’ingresso audio da dispositivi esterni collegati alla presa AUX1. Cambiamento del display Nota Premere ripetutamente.Premere ripetutamente. Durante la riproduzione Riproduzione del suono Nota Nota13 It FUNZIONAMENTOItaliano Se il segnale della stazione desiderata è debole, è possibile anche sintonizzare manualmente le stazioni, premendo ripetutamente TUNING / .Durante la ricezione di una stazione stereo, è possibile passare dalla riproduzione stereo a quella monofonica, e viceversa, premendo MONO.È possibile memorizzare le stazioni FM preferite mediante la funzione di preselezione. ■ Sintonizzazione automatica con preselezione In caso di esecuzione della preselezione automatica, tutte le stazioni memorizzate vengono cancellate e quelle nuove vengono memorizzate. ■ Preselezione manuale di stazione
- È possibile preselezionare fino a 30 stazioni FM.• Per annullare la preselezione manuale mentre si sceglie un numero di preselezione, premere nuovamente MEMORY.
- È possibile cancellare una stazione preselezionata premendo OPTION → S/T → ENTER per selezionare PRESET DELETE.PS (Nome del programma) PTY (Tipo di programma) RT (Testi radio) CT (Ora esatta) Frequenza Tornare a PSSe la trasmissione del segnale della stazione Radio Data System è troppo debole, l’unità potrebbe non essere in grado di ricevere completamente le informazioni Radio Data System. In particolare, le informazioni RT (Testi Radio) utilizzano gran parte della larghezza di banda; in questo modo potrebbero essere meno disponibili rispetto ad altri tipi di informazioni.
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO FM
Sintonizzazione di stazioni radio Nota Preselezione delle stazioni radio Nota Premere TUNER.Mantenere premuto.Si avvia la sintonizzazione automatica.
Tenere premuto MEMORY per più di 2 secondi nella modalità FM.Avviare la preselezione automatica. Sintonizzarsi sulla stazione radio preferita.Premere MEMORY.Selezionare il numero di preselezione che si desidera memorizzare.Completare la preselezione manuale.
Selezione di stazioni radio preselezionate (sintonizzazione con preselezione) Visualizzazione di informazioni Radio Data System Nota Selezionare la stazione radio preselezionata nella modalità FM. Premere ripetutamente.Durante l’ascoltoASCOLTO DI STAZIONI RADIO FM 14 It Usare questa funzione per ricevere il servizio dati TP (programmi sul traffico) della rete di stazioni Radio Data System.
- Sul display del pannello frontale inizia a lampeggiare “TP Search” e la ricerca ha inizio. Durante la ricerca, la spia TP sull’unità lampeggia.
- Quando si riceve il programma sul traffico, la spia TP rimane accesa e la ricerca si interrompe. Premendo di nuovo TP, la ricerca riparte.
- Se l’unità non riesce a ricevere il programma sul traffico, la spia TP si spegne e sul display appare il messaggio “Not Found”. L’unità torna allo stato precedente.
- Per annullare la ricerca, premere TP mentre la ricerca è in corso. Uso del servizio dati TP (programmi sul traffico)
Premere TP. Durante l’ascolto15 It FUNZIONAMENTO Italiano Per impostare l’orologio, tenere premuto CLOCK o premere OPTION per accedere alla voce CLOCK SET del menu opzioni. Per l’impostazione, vedere il paragrafo “Uso del menu opzioni” a pagina 16. Una volta impostato l’orologio, è possibile visualizzarlo sul display del pannello frontale. Se si preme CLOCK quando è inserita l’alimentazione, l’orologio viene visualizzato per alcuni secondi sul display del pannello frontale. Se si preme CLOCK durante la modalità di attesa, si può scegliere se visualizzare l’orologio sul display del pannello frontale oppure no.
- Questa unità supporta la visualizzazione dell’ora nel formato 24 ore.• Se si scollega il cavo di alimentazione dalla presa di corrente per alcuni minuti, l’impostazione dell’orologio andrà persa. ■ Uso del timer Il timer regola l’unità perché riproduca la musica nel momento impostato. Per impostare il timer, tenere premuto TIMER o premere OPTION per accedere alla voce TIMER SET del menu opzioni. Per l’impostazione, vedere il paragrafo “Uso del menu opzioni” a pagina 16. Per usare il timer, impostare la sorgente in ingresso appropriata e impostare anticipatamente il timer nel menu opzioni (☞ P. 17). TIMER OFF: per disattivare il timer. TIMER ONCE: per impostare il timer una volta. TIMER EVERY: per impostare il timer ogni giorno alla stessa ora. Se si regola l’impostazione del timer su TIMER EVERY oppure TIMER ONCE, sul display del pannello frontale si illumina la spia TIMER.
- È necessario impostare l’orologio in anticipo.• Quando il timer è impostato, sul display del pannello frontale si illumina la spia TIMER. Se l’alimentazione è inserita, la spia TIMER lampeggia man mano che si avvicina l’ora impostata sul timer.
- Le impostazioni regolate del timer vengono mantenute. ■ Uso del timer di spegnimento Il timer di spegnimento imposta l’unità nella modalità di attesa dopo che è trascorso il tempo specificato. Si illumina la spia SLEEP sul display del pannello frontale.
Uso dell’orologio Note Uso del timer ordinario e di quello di spegnimento Premere CLOCK.Premere ripetutamente. Note Premere ripetutamente.16 It Il menu opzioni appare sul display del pannello frontale premendo OPTION. È possibile impostare varie funzioni utili mediante il menu opzioni.
La funzione è disponibile solo per i modelli dell’Europa, del Regno Unito e dell’Australia.
Se ci sono alcuni parametri da impostare, ripetere i punti 3 e 4. È possibile ritornare a un parametro precedente premendo .
Per impostare delle voci aggiuntive, ripetere i punti da 2 a 5.
Per annullare l’impostazione durante l’operazione, premere OPTION. ■ Impostazione del tono/bilanciamento TREBLE
: regola la risposta alle alte frequenze. BASS
: regola la risposta alle basse frequenze. BALANCE: regola il livello di volume dei canali destro e sinistro dei diffusori.
Efficace anche in caso di utilizzo delle cuffie. ■ Regolazione dell’orologio AUTO CLOCK: la funzione di regolazione automatica è disponibile solo per i modelli dell’Europa, del Regno Unito e dell’Australia. Per applicare questa funzione, impostare AUTO CLOCK su ON. CLOCK SET: per impostare l’ora e i minuti, ripetere i punti 3 e 4 di pagina 16.
- È possibile accedere direttamente a CLOCK SET tenendo premuto CLOCK quando l’unità è accesa.
- Quando si regola l’orologio si possono anche utilizzare i pulsanti numerici per inserire l’ora e i minuti. Per confermare l’inserimento, premere ENTER. Per cancellare l’inserimento, premere CLEAR.
- Premendo CLOCK quando l’unità è accesa, per un certo tempo viene visualizzata l’ora sul display del pannello frontale. Se si scollega il cavo di alimentazione dalla presa di corrente per alcuni minuti, l’impostazione dell’ora andrà persa.
USO DI FUNZIONI VANTAGGIOSE
Uso del menu opzioni Menu opzioni Parametro o intervallo di controlloPagina di riferimento PRESET DELETE (Si visualizza solo quando la sorgente in ingresso è impostata su FM.) 13 TREBLE –10 dB a +10 dB sottoBASS –10 dB a +10 dB sottoBALANCE L+5 - CENTER - R+5 sottoAUTO CLOCK* ON/OFF sottoCLOCK SET Ora, minuti sottoTIMER SETOrario (ora, minuti), suono (sorgente, brano o numero di preselezione), volume, timer attivato (ogni/una volta)/timer disattivato Premere OPTION.Selezionare il menu opzioni desiderato.Confermare con ENTER.Modificare le impostazioni.Completare l’impostazione.*
Ripetere* Uscire dal menu opzioni.
NotaUSO DI FUNZIONI VANTAGGIOSE 17 It FUNZIONAMENTO Italiano ■ Impostazione del timer TIMER SET: per selezionare i seguenti elementi di impostazione, ripetere i punti 3 e 4 di pagina 16.
È possibile accedere direttamente a TIMER SET tenendo premuto TIMER. Orario (ore e minuti)
Durante l’impostazione del timer, si possono usare i pulsanti numerici per inserire l’ora/i minuti, il numero del brano/file, il numero di preselezione e il volume. Per confermare l’inserimento, premere ENTER. Per cancellare l’inserimento, premere CLEAR. Sorgente in ingresso e numero di brano/file o numero di preselezione Se la sorgente non è impostata correttamente, non si potrà sentire il suono del timer. Assicurarsi che la sorgente sia impostata in modo sicuro. CD: Impostare un numero di brano/file. Se si imposta un numero di brano/file che non esiste, viene riprodotto automaticamente il primo brano/file. USB: Impostare un numero di file. Se si imposta un numero di file che non esiste, viene riprodotto automaticamente il primo file. iPod: Quando si seleziona l’iPod come sorgente, l’unità riprende la riproduzione della musica che si stava ascoltando l’ultima volta. FM: Impostare un numero di preselezione. Selezionando “– – –”, si imposta la stazione FM che era stata impostata per ultima. Volume È possibile impostare il livello del volume tra “1” - “MAX” (60) e “– – –”
. Se il timer viene impostato mentre l’unità è in modalità di attesa, verrà utilizzato il livello di volume impostato in tale occasione. Se il timer viene attivato quando l’unità è accesa, il livello del volume rimane lo stesso del volume corrente.
- Se, regolando il timer quando l’unità è in modalità di attesa, si imposta il volume su “_ _ _”, il volume verrà impostato allo stesso livello di quello della sorgente in ingresso. Timer attivato (TIMER EVERY/TIMER ONCE)/Timer disattivato (TIMER OFF) Posizionare il timer su TIMER EVERY/TIMER ONCE/TIMER OFF. Se si regola l’impostazione del timer su TIMER EVERY oppure TIMER ONCE, sul display del pannello frontale si illumina la spia TIMER.
Questa impostazione è anche disponibile con TIMER (p. 15). Nota18 It INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Se quest’unità non funziona correttamente, consultare la tabella seguente. Se il problema manifestato non è elencato o se i rimedi proposti non servono, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore autorizzato o il centro assistenza Yamaha più vicini.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problemi di carattere generale Problema Causa Rimedio pagina L’unità non si accende o si porta in modalità di attesa non appena viene accesa.L’unità non funziona correttamente.Il cavo di alimentazione non è collegato o la spina non è bene inserita.Collegare bene il cavo di alimentazione. L’unità è stata esposta a forti scariche elettriche (ad esempio fulmini o elettricità statica).Portare l’unità nella modalità di attesa, scollegare il cavo di alimentazione, ricollegarlo dopo 30 secondi e riprendere l’uso normale. Non viene prodotto l’audio.Non si è scelta una sorgente in ingresso adatta.Scegliere una sorgente in ingresso appropriata con INPUT sul pannello frontale (o con i pulsanti di sorgente sul telecomando). I diffusori non sono saldamente collegati. Effettuare correttamente i collegamenti. La funzione silenziamento potrebbe essere attiva.Annullare la funzione di silenziamento. Il volume è basso. Alzare il volume. Un componente sorgente emette segnali che l’unità non può riprodurre, per esempio un CD-ROM.Usare una sorgente i cui segnali possano essere riprodotti da questa unità. L’alimentazione viene improvvisamente disattivata.Potrebbe essere impostato il timer di spegnimento.Non si tratta di un malfunzionamento. Accendere l’unità e riprodurre nuovamente la sorgente. L’unità rimane accesa per 1 ora senza che venga eseguita alcuna riproduzione o qualsiasi altra operazione.L’impostazione dell’orologio è stata annullata.Il cavo di alimentazione è stato scollegato.Collegare il cavo di alimentazione e impostare nuovamente l’orologio. La riproduzione audio avviene da un solo diffusore.Collegamenti dei cavi non corretti. Collegare bene i cavi. Se il problema persiste, i cavi potrebbero esser difettosi. Si sentono interferenze da dispositivi digitali o che usano frequenze radio.L'unità è troppo vicina a dispositivi digitali o ad alta frequenza.Allontanare l'unità da quei dispositivi.
—RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
19 It INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Italiano In caso di errori di trasmissione senza che un messaggio di stato si visualizzi sul pannello frontale, controllare il collegamento con l’iPod (vedere pagina 9). Ricezione radio Problema Causa Rimedio pagina Ricezione stereo in FM disturbata.L’antenna è collegata in modo non corretto.Controllare i collegamenti dell’antenna. Le caratteristiche delle trasmissioni stereo in FM possono causare questo problema se il trasmettitore è troppo lontano o se le caratteristiche di ingresso dell’antenna sono scadenti.Provare un’antenna FM direzionale di alta qualità. Passare alla modalità mono. La stazione desiderata non è ricevibile con la sintonizzazione automatica.Il segnale è troppo debole. Utilizzare un’antenna FM direzionale di alta qualità. Usare il metodo manuale di sintonizzazione. La funzione di preselezione non funziona.È possibile che la (memoria) preselezione sia stata cancellata.Preselezionare nuovamente le stazioni radio. C’è distorsione e la ricezione non migliora neppure con una buona antenna FM o con un’antenna esterna.Possono verificarsi riflessioni di percorso multiplo e altre interferenze radio.Modificare l’altezza, la direzione o il posizionamento dell’antenna.
iPod Nota Messaggio di stato Causa Rimedio pagina iPod Connecting iPod Charging L’unità sta verificando il collegamento con l’iPod.Se il messaggio continua ad apparire sul display del pannello frontale e non inizia la riproduzione, collegare nuovamente l’iPod.
Unknown iPod C’è un problema sul percorso del segnale tra l’iPod e l’unità.Collegare nuovamente l’iPod. L’iPod usato non è compatibile con questa unità.È compatibile solo l’iPod (di 5.a generazione), iPod classic, iPod nano e l’iPod touch. La versione del software dell’iPod non è stata aggiornata.Aggiornare la versione del software dell’iPod alla versione più recente.
iPod La riproduzione dell’iPod è terminata.Per esempio, è terminata la riproduzione di tutte le canzoni dell’album selezionato. iPod Unplugged L’iPod è stato rimosso dal dock dell’iPod.Riposizionare l’iPod nel dock dell’iPod.
iPod OverCurrent L’iPod collegato non è riproducibile con questa unità. L’iPod è collegato ad angolo.Scollegare l’iPod. Passare a una sorgente di ingresso diversa da iPod e selezionare nuovamente iPod come sorgente in ingresso. Quindi collegare nuovamente l’iPod riproducibile.
Problema Causa Rimedio pagina Non viene prodotto l’audio. L’unità è spenta. Collegare correttamente il cavo di alimentazione.
La versione del software dell’iPod non è stata aggiornata.Scaricare l’ultimo software iTunes per aggiornare la versione del software dell’iPod alla versione più recente. L’iPod sta effettuando la connessione all’unità.Attendere qualche secondo.
—RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
20 It In caso di errori di trasmissione senza che un messaggio di stato sia visualizzato sul pannello frontale dell’unità, verificare il collegamento al dispositivo USB (vedere pagina 9). Non viene prodotto l’audio.L’iPod emette suoni, ma non è possibile utilizzarlo con l’unità o il telecomando.L’iPod è collocato nel dock dell’iPod in modo improprio.Rimuovere l’iPod dall’unità, quindi riposizionarlo nuovamente nel dock dell’iPod. Non è possibile far funzionare l’unità mediante il telecomando.L’iPod non è supportato da questa unità.È compatibile solo l’iPod (di 5.a generazione), iPod classic, iPod nano e l’iPod touch. L’iPod non è collegato correttamente.Collegare correttamente l’iPod. La versione del software dell’iPod non è stata aggiornata.Aggiornare la versione del software dell’iPod alla versione più recente. Se il problema non può essere risolto, neanche con il software più recente, reimpostare l’iPod. Impossibile far funzionare l’unità dall’iPod.L’iPod è collocato nel dock dell’iPod in modo improprio.Rimuovere l’iPod dall’unità, quindi riposizionarlo nuovamente nel dock dell’iPod. Le informazioni sulla riproduzione non si visualizzano sul display del pannello frontale.L’iPod da impostare non è compatibile con il display delle informazioni sulla riproduzione.È compatibile solo l’iPod (di 5.a generazione), iPod classic, iPod nano e l’iPod touch. L’iPod non si carica. L’iPod è collocato nel dock dell’iPod in modo improprio.Rimuovere l’iPod dall’unità, quindi riposizionarlo nuovamente nel dock dell’iPod. L’iPod non è supportato da questa unità.È compatibile solo l’iPod (di 5.a generazione), iPod classic, iPod nano e l’iPod touch.
USB Nota Messaggio di stato Causa Rimedio pagina USB Unplugged Il dispositivo USB non è collegato bene. Collegare nuovamente il dispositivo USB.
No Files Il dispositivo USB collegato non è riproducibile con questa unità.Collegare un dispositivo USB riproducibile. Sul dispositivo USB non sono presenti dati.Collegare un dispositivo USB contenente dati.
USB OverCurrent Il dispositivo USB collegato non è riproducibile con questa unità.Scollegare il dispositivo USB. Passare a una sorgente in ingresso diversa da USB e selezionare nuovamente USB come sorgente in ingresso.Quindi collegare nuovamente il dispositivo USB riproducibile Il dispositivo USB è collegato ad angolo. Problema Causa Rimedio pagina Il file MP3/WMA del dispositivo USB non viene riprodotto.Il dispositivo USB non viene riconosciuto.Collegare nuovamente il dispositivo USB. Collegare un trasformatore CA se fornito insieme al dispositivo. Il collegamento con il dispositivo USB non è corretto.Collegare nuovamente il dispositivo USB. I formati MP3 o WMA non sono compatibili con questa unità.Sostituire il file con un file correttamente registrato, riproducibile da questa unità. Se la soluzione precedente non risolve il problema, il dispositivo USB non è riproducibile sull’unità.Provare un altro dispositivo USB.
Problema Causa Rimedio paginaRISOLUZIONE DEI PROBLEMI 21 It INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Italiano Riproduzione di dischi Problema Causa Rimedio pagina Suono distorto o assente La frequenza di campionamento dei file MP3 o WMA potrebbe non essere compatibile con l’unità. Controllare se la frequenza di campionamento e il bit rate dei file MP3 o WMA sono compatibili con questa unità.
La riproduzione del disco non inizia. Può darsi che si stia utilizzando un CD-R/RW non finalizzato. Finalizzare il CD-R/RW.
Il disco potrebbe essere capovolto. Controllare che il disco abbia l’etichetta rivolta verso alto.
Il disco potrebbe essere difettoso. Provare a riprodurre un altro disco. Se questo risolve il problema, il disco che si desiderava riprodurre è difettoso.
Il disco MP3/WMA potrebbe non contenere file musicali sufficienti per la riproduzione. Verificare che il disco MP3/WMA contenga almeno 5 file MP3/WMA musicali. Se il disco contiene pochi file, questo potrebbe non essere riconosciuto.
La frequenza di campionamento dei file MP3 o WMA potrebbe non essere compatibile con l’unità. Controllare se la frequenza di campionamento e il bit rate dei file MP3 o WMA sono compatibili con questa unità.
Alcune operazioni con i pulsanti non funzionano. Il disco caricato nell’unità potrebbe non essere compatibile. Rimuovere il disco e quindi verificare se l’unità è compatibile con il disco o meno.
La riproduzione non si avvia immediatamente dopo aver premuto sull’unità o sul telecomando. Il disco potrebbe essere sporco. Pulire il disco.
Il disco caricato nell’unità potrebbe non essere compatibile. Utilizzare un disco compatibile con l’unità.
Se l’unità è stata spostata da un posto freddo a uno caldo, potrebbe essersi formata della condensa sulla lente di lettura del disco. Aspettare una o due ore per dare modo all’unità di regolarsi sulla temperatura ambiente, quindi riprovare.
Sul display appare “No disc” anche se sul piatto portadisco è presente un disco. Il disco caricato nell’unità potrebbe non essere compatibile. Utilizzare un disco compatibile con l’unità.
Il disco potrebbe essere sporco. Rimuovere il disco e pulirlo.
Il disco è caricato capovolto. Rimuovere il disco e quindi caricarlo con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.
Telecomando Problema Causa Rimedio pagina Il telecomando non funziona o funziona male. Il telecomando potrebbe trovarsi al di fuori del proprio raggio di azione. Per informazioni sul raggio d’azione del telecomando, vedere “Uso del telecomando”.
Il sensore del telecomando dell’unità potrebbe essere esposto direttamente alla luce solare o ad altre forme di illuminazione. Cambiare l’illuminazione o l’orientamento dell’unità.
La batteria potrebbe essere scarica. Sostituirla con una batteria nuova.
Ci sono ostacoli fra il sensore dell’unità e il telecomando. Rimuovere gli ostacoli. —22 It
- Manipolare sempre con attenzione, in modo da non graffiarne la superficie. Non piegare i dischi.
- Passare un panno pulito e asciutto sulla superficie per mantenerla pulita. Non utilizzare alcun tipo di detergente, spray o qualunque liquido a base chimica.
- Non esporre il disco alla luce solare diretta, ad alte temperature o elevata umidità per un periodo prolungato.
- Non pulire con movimenti circolari; applicare movimenti rettilinei, partendo dal centro e procedendo verso l’esterno.
- Utilizzare un pennarello a punta morbida per scrivere sul lato dell’etichetta dei dischi. SEZIONE LETTORE iPod
- iPod supportati ..................iPod (di 5.a generazione), iPod classic, iPod nano, iPod touch
- Consumo in modalità di attesa
- Mentre il dispositivo iPod/USB non è in carica e non è visualizzato l’orologio. Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso. iPod iPod è un marchio registrato di Apple Inc. depositato negli USA e in altri paesi. “Made for iPod” significa che un accessorio elettronico è stato appositamente progettato per essere collegato all’iPod, e che il produttore certifica che esso soddisfa gli standard prestazionali Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo apparecchio o della sua conformità a normative e standard di sicurezza.
MANIPOLAZIONE DEI CD
DATI TECNICI23 It Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquistato. Se si avessero difficoltà, entrare in contatto con il rappresentante di Yamaha per il proprio paese. Sono disponibili maggiori dettagli nel nostro sito (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/, per i residenti nel Regno Unito). Il prodotto viene garantito esente da difetti di fabbricazione e di materiali per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto originale. Yamaha si impegna, entro i limiti delle condizioni illustrate di seguito, a riparare (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia più in produzione o sia considerato troppo costoso da riparare. Condizioni della garanzia 1. La fattura o ricevuta originale di pagamento (recante la data di acquisto, il numero di codice del prodotto e il nome del negozio di acquisto) DEVE accompagnare sempre il prodotto difettoso unita ad una dichiarazione descrivente il problema accusato. In mancanza di prova esaustiva dell’avvenuto acquisto, Yamaha si riserva il diritto di rifiutare di fornire riparazioni gratuite ed il prodotto può venire restituito a spese dell’utente. 2. Il prodotto DEVE esser stato acquistato da un rivenditore Yamaha AUTORIZZATO all’interno dell’Area Economica Europea (AEE) o in Svizzera.
Notice-Facile