CD-C603 - Sistema audio YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CD-C603 YAMAHA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cambia dischi automatico a carosello 5 dischi |
| Marca | YAMAHA |
| Modello | CD-C603 |
| Categoria | Sistema audio |
| Dimensioni (L × A × P) | 435 × 116 × 405 mm |
| Peso | 5,6 kg |
| Tensione di alimentazione | CA 110-240 V, 50/60 Hz (a seconda della regione) |
| Consumo elettrico | 11 W |
| Consumo in standby | 0,2 W |
| Formati audio supportati | MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC (CD e USB) |
| Capacità del cambia dischi | 5 dischi (carosello) |
| Lettura chiavetta USB | Sì (FAT16/FAT32, fino a 65535 file) |
| Funzioni di lettura avanzate | Casuale, ripetizione, programmata, ripetizione A-B |
| Funzione Pure Direct | Disattiva il segnale digitale per una qualità audio ottimale |
| Funzione PlayXchange | Consente di cambiare i dischi durante la riproduzione |
| Funzione Disc Scan | Ascolta 10 secondi di ogni CD per trovare il disco desiderato |
| Schermo e display | Schermo LCD con informazioni sulla riproduzione, regolazione luminosità (4 livelli) |
| Telecomando | Fornito con batterie AA × 2, portata fino a 6 m |
| Manutenzione | Panno morbido e asciutto, non usare prodotti chimici |
| Sicurezza laser | Laser AIGaAs, non guardare direttamente il raggio |
| Accessori forniti | Telecomando, cavo di alimentazione, cavo RCA/Cinch, batterie (AA × 2), manuale |
| Riparabilità | Affidare a un tecnico Yamaha autorizzato, non smontare da soli |
Domande frequenti - CD-C603 YAMAHA
Domande degli utenti su CD-C603 YAMAHA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CD-C603 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CD-C603 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE CD-C603 YAMAHA
IT Manuale di istruzioni
Le precauzioni elencate di seguito sono intese a prevenire i rischi di lesioni all'utente e a terzi, nonché a evitare danni alla proprietà, al fine di aiutare l'utente a utilizzare l'unità in modo appropriato e sicuro. Accertarsi di seguire le istruzioni.
Una volta letto il presente manuale, accertarsi di riporlo in un posto sicuro per eventuale riferimento futuro.
- Qualsiasi richiesta di ispezione o riparazione deve essere rivolta al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
- Yamaha declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate all'unità.
- Questo prodotto è destinato al normale uso domestico. Non utilizzare per applicazioni che richiedono elevata affidabilità, come ad esempio gestione di vite umane, strutture sanitarie o risorse di grande valore.

AVVERTENZA
Questo contenuto indica “rischio di lesioni gravi o di morte”.
In caso di anomalie
- Se si verifica una delle anomalie indicate di seguito, spegnere immediatamente il prodotto e scollegare la spina di alimentazione.
- Il cavo/la spina di alimentazione è danneggiato.
- L'unità sprigiona del fumo o un odore o suono insolito.
- All'interno dell'unità è penetrato del materiale esterno oppure acqua.
- Si verifica una scomparsa del suono durante l'utilizzo.
- L'unità presenta crepe o danni.
L'uso continuato dell'unità in presenza di tali condizioni potrebbe causare scosse elettriche, un incendio o malfunzionamenti. Richiedere immediatamente un'ispezione o una riparazione al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
Alimentazione
• Non eseguire operazioni che potrebbero danneggiare il cavo di alimentazione.
- Non posizionarlo in prossimità di una fonte di calore.
- Non piegarlo eccessivamente o modificarlo.
- Non graffiarlo.
- Non posizionarlo sotto un oggetto pesante.
L'utilizzo di un cavo di alimentazione con i fili del cavo esposti potrebbe causare scosse elettriche o un incendio.
- Non toccare la spina o il cavo di alimentazione se vi è il rischio di fulmini. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche.
- Utilizzare l'unità con la tensione di alimentazione stampata. Il mancato collegamento di una presa CA appropriata potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o malfunzionamenti.
- Assicurarsi di utilizzare il cavo di alimentazione fornito in dotazione. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare incendi, ustioni o malfunzionamenti.
- Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito per altre unità. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare incendi, ustioni o malfunzionamenti.
- Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.
-
Durante l'installazione dell'unità, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare la spina dalla presa di corrente CA. Anche quando l'interruttore di alimentazione è spento, a condizione che il cavo di alimentazione non sia staccato dalla presa CA, l'unità non si disconnette dalla sorgente di alimentazione.
-
In caso di temporali con presenza di tuoni o fulmini, spegnere immediatamente l'alimentazione e scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare malfunzionamenti.
- Se si prevede di non utilizzare l'unità per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare malfunzionamenti.
Non disassemblare
- Non disassemblare o modificare questa unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche, lesioni o malfunzionamenti.
Esposizione all'acqua
- Non esporre l'unità alla pioggia, non usarla vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, non poggiare su di essa contenitori (ad esempio, tazze, bicchieri o bottiglie) di liquidi che possano riversarsi in una delle aperture, né posizionarla in luoghi soggetti a infiltrazioni. Se un liquido quale l'acqua penetra nell'unità, potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o malfunzionamenti.
- Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate. Non maneggiare l'unità con mani umide. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti.
Esposizione al fuoco
- Non posizionare oggetti accesi o fiamme vive in prossimità dell'unità per evitare il rischio di incendio.
Precauzioni di utilizzo
- Prestare attenzione a non lasciar cadere o a far subire un impatto violento all'unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche, incendio o malfunzionamenti.
Utilizzo della batteria
- Non disassemblare una batteria. Se il contenuto della batteria viene a contatto con le mani o con gli occhi, potrebbe causare bruciature chimiche o cecità.
Tale operazione potrebbe determinare lo scoppio delle batterie e causare un incendio o lesioni. - Non smaltire le batterie nel fuoco. Non esporre la batteria a condizioni estreme di bassa pressione dell'aria, caldo o freddo (p.es.: luce solare diretta o fuoco), o livelli eccessivi di polvere o umidità. Tale operazione potrebbe determinare lo scoppio delle batterie e causare un incendio o lesioni.
- Non ricaricare batterie non ricaricabili. Se si tenta di ricaricare una batteria non ricaricabile, questa potrebbe esplodere o dare luogo a perdite, possibili cause di cecità, bruciature chimiche o lesioni.
- In caso di perdite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.
Laser
- Non guardare la sorgente laser. Se non viene ostacolata, l'unità emette un raggio laser visibile. Non guardare direttamente il laser. Se la luce entra negli occhi, potrebbe causare danni alla vista. Se la spina è inserita nella presa di corrente, non avvicinare gli occhi alle aperture del vassoio del disco o altre aperture e non tentare di guadare all'interno dell'unità.

ATTENZIONE
Questo contenuto indica "rischio di lesioni".
Alimentazione
- Non utilizzare prese CA in cui la spina di alimentazione non si blocca saldamente in posizione. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche o bruciature.
- Quando si estrae la spina di alimentazione, afferrare sempre direttamente la spina e non il cavo. Tirando il cavo lo si potrebbe danneggiare e causare scosse elettriche o un incendio.
- Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa CA. Se si utilizza l'unità senza aver fissato saldamente la spina alla presa, della polvere potrebbe depositarsi sulla presa stessa causando un incendio o bruciature.
Installazione
- Non collocare l'unità in posizione instabile, per evitare che cada accidentalmente e che possa causare lesioni.
- Nell'installare l'unità, evitare di ostruire la dissipazione del calore
- Non coprire l'unità con un panno.
- Non installare l'unità su un tappeto o sulla moquette.
- Non bloccare i fori di ventilazione (feritoie) dell'unità.
- Non installare l'unità in modi che non sono indicati.
- Non utilizzare l'unità in locali angusti e scarsamente ventilati.
La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe far si che il calore resti imprigionato all'interno dell'unità, causando un incendio o malfunzionamenti. Accertarsi che vi sia lo spazio libero adeguato intorno all'unità: almeno 2,5 cm in alto, 2,5 cm ai lati e 2,5 cm sul lato posteriore.
- Non installare l'unità in posizioni in cui potrebbe venire a contatto con gas corrosivi o salsedine o ambienti saturi di fumo o vapore. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un malfunzionamento.
- Evitare di trovarsi nelle vicinanze del dispositivo in caso di calamità, ad esempio terremoti. Poiché l'unità potrebbe rovesciarsi o cadere e provocare lesioni, allontanarsi rapidamente dal dispositivo e ripararsi in un luogo sicuro.
- Prima di spostare l'unità, accertarsi di spegnere l'alimentazione e scollegare tutti i cavi di collegamento. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare i cavi o causare la caduta dell'utente o di altre persone.
Danni all'udito
- Prima di collegare l'unità ad altre apparecchiature, spegnere tutti i dispositivi interessati. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche, danni all'udito o alle apparecchiature.
- Quando si accende il sistema audio, accendere sempre l'amplificatore o il ricevitore PER ULTIMO, per evitare danni all'udito e ai diffusori. Analogamente, quando si spegne il sistema audio, l'amplificatore o il ricevitore deve essere spento PER PRIMO. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare lesioni all'udito o danni ai diffusori.
Manutenzione
- Prima di pulire l'unità, rimuovere la spina elettrica dalla presa CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche.
Precauzioni di utilizzo
- Non introdurre la mano o le dita nelle aperture dell'unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare lesioni.
- Non introdurre materiali estranei quali carta o metallo nelle aperture dell'unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti.
• Non eseguire le operazioni riportate di seguito: - Mettersi in piedi o seduti sul dispositivo.
- Poggiare oggetti pesanti sul dispositivo.
- Impilare il dispositivo.
- Premere pulsanti, interruttori, terminali I/O e così via con forza eccessiva.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare lesioni personali o danneggiare l'apparecchiatura.
- Evitare di tirare i cavi collegati per evitare lesioni personali o danni all'unità conseguenti a un'eventuale caduta.
Utilizzo della batteria
- Non utilizzare batterie diverse da quelle specificate. In caso contrario, si possono causare incendi o ustioni, oppure la perdita di liquidi e conseguenti inflammazioni cutance.
- Non mescolare batterie vecchie e nuove. L'utilizzo di batterie nuove assieme a batterie usate potrebbe causare incendi, bruciature o irritazioni cutanee a causa della fuoriuscita di liquidi.
- Non utilizzare insieme tipi di batterie diverse, come ad esempio batterie alcaline con batterie al manganese, batterie di diversi produttori o di tipo diverso dello stesso produttore. Ciò potrebbe causare incendi, bruciature o irritazioni cutanee a causa della fuoriuscita di liquidi.
- Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. Un bambino potrebbe ingerirle accidentalmente. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe inoltre causare irritazioni cutanee a causa della fuoriuscita di liquido delle batterie.
-
Non mettere le batterie in tasca o in una borsa, né lasciarle a contatto con altri oggetti in metallo. La batteria potrebbe andare in corto circuito, scoppiare, provocare fuoriuscita di liquidi o causare un incendio o lesioni.
-
Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite correttamente rispetto alle indicazioni di polarità +/- . La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio, bruciature o eritemi cutanei dovuti alla perdita di liquidi.
- In caso di esaurimento delle batterie, oppure se si prevede di non utilizzare l'unità per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie dal telecomando per evitare possibili fuoriuscite di liquido della batteria.
- Per la conservazione o lo smaltimento delle batterie, isolare l'area dei terminali con nastro adesivo o altro tipo di protezione. La presenza di altre batterie od oggetti metallici potrebbe causare un incendio, bruciature o eritemi cutanei dovuti alla fuoriuscita di liquido.
Avviso
Indica punti da osservare per evitare il guasto del prodotto, danni o malfunzionamento e perdita di dati.
Alimentazione
- Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo dalla presa di alimentazione. Anche quando l'interruttore ⏻ (Alimentazione) sul pannello anteriore è spento, una quantità minima di corrente continua a fluire nel prodotto.
Installazione
- Non utilizzare l'unità in luoghi esposti alla luce diretta del sole, a temperature troppo basse o troppo alte (ad es. in prossimità di un termosifone), oppure esposti a polvere o a vibrazioni. La mancata osservanza di questa precauzione può causare la deformazione del pannello dell'unità, il malfunzionamento dei componenti interni o rendere instabile il funzionamento.
Collegamenti
- Se si collegano unità esterne, accertarsi di leggere a fondo il manuale di ciascuna unità e di collegarle seguendo le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare malfunzionamenti dell'unità.
Manipolazione
- Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull'unità. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare lo scolorimento o deformazione del pannello dell'unità.
- Se la temperatura ambiente cambia drasticamente (ad esempio durante il trasporto dell'unità o in caso di riscaldamento o raffreddamento improvviso) e vi è il rischio che si sia formata della condensa nell'unità, non utilizzare l'unità né accendere l'alimentazione finché non è completamente asciutta. L'uso dell'unità al cui interno è presente della condensa può causare malfunzionamenti.
Manutenzione
- Pulire l'unità con un panno morbido e asciutto. L'utilizzo di agenti chimici quali benzina o un solvente, prodotti per la pulizia o panni trattati chimicamente potrebbero causare scoloramento o deformazione.
Smaltimento o trasferimento
- Se si intende trasferire la proprietà del prodotto, includere questo documento e gli accessori forniti in dotazione al prodotto.
- Osservare le norme locali in materia di smaltimento per il prodotto e i relativi accessori.
- Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
ATTENZIONE—l'uso di controlli, regolazioni o prestazioni di procedure diversi da quelli specificati può causare esposizione a radiazioni pericolose.
(504-M01 FDA laser 01)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate

Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti e batterie usate, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, si prega di contattare l'amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni.

Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
Note per il simbolo della batteria (in basso due esempi del simbolo):
È possibile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. Questo caso è conforme al requisito stabilito dalle Direttive UE sulle batterie relative agli elementi chimici contenuti.
Informazioni sul presente manuale.... 112
Accessori 113
PREPARAZIONE 114
Collegamento a un amplificatore.... 114
Collegamento del cavo di alimentazione.... 115
Accensione 115
RIPRODUZIONE DI AUDIO 116
Riproduzione di CD.... 116
Riproduzione di file musicali archiviati sull'unità flash USB.... 118
Funzioni avanzate.... 119
Riproduzione in sequenza casuale.... 119
Ripetizione ripetuta....119
Ascolto di riproduzioni sonore di alta qualità (PURE DIRECT)....119
Riproduzione di tracce nell'ordine specificato (Riproduzione programmata) ..... 120
Riproduzione ripetuta di una parte specifica (Riproduzione ripetuta A-B)....120
Sostituzione dei dischi durante la riproduzione di CD (PLAYXCHANGE)....121
Individuare un CD da ascoltare (DISC SCAN) 121
Scelta delle informazioni visualizzate sul display 122
Regolazione della luminosità del display.... 122
APPENDICE 123
Nomi delle parti....123
Pannello anteriore....123
Display....124
Pannello posteriore....124
Telecomando 125
Impostazioni avanzate ....126
Memoria modalità di riproduzione (PLAY MEM) 126
Modalità pronta (RDY MODE)....126
Riproduzione automatica (AUTO PLAY)....126
Standby automatico (AUTO STBY)....126
Formati di file/dischi/unità flash USB supportati ....127
Spostamento del prodotto....128
Dati tecnici ....129
Risoluzione dei problemi ....130
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
CARATTERISTICHE Informazioni sul presente mar
• Caricamento automatico con 5 dischi
• Funzione PLAYXCHANGE (pagina 121)
• Prese REMOTE IN/OUT (pagina 114)
- Supporta la riproduzione di dischi CD-R e CD-RW
- Supporta la riproduzione di file memorizzati su unità flash USB o CD dati (MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
- Comode funzioni per la riproduzione
Riproduzione in sequenza casuale (pagina 119)
Ripetizione ripetuta (pagina 119)
Riproduzione programmata (solo CD audio) (pagina 120)
Riproduzione ripetuta A-B (solo CD audio) (pagina 120)
• Funzione PURE DIRECT (pagina 119)
• Varie impostazioni avanzate
Memoria modalità di riproduzione (pagina 126)
Modalità pronta (pagina 126)
Riproduzione automatica (pagina 126)
Standby automatico (pagina 126)
e
- Questo manuale spiega le operazioni che è possibile effettuare principalmente mediante il telecomando in dotazione.
- Tutte le illustrazioni nel presente manuale sono fornite come istruzioni di funzionamento.
- In questo manuale, con CD audio si intende un CD musicale e un CD che contiene dati MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC viene indicato come CD dati.
- Le specifiche e l'aspetto sono soggetti a modifica senza preavviso.

AVVERTENZA indica rischio di lesioni gravi o di morte.

ATTENZIONE indica rischio di lesioni.
- Avviso per evitare malfunzionamenti e danni al prodotto.
• for Nota ulteriori informazioni utili.
Accessori
- Telecomando
• Cavo di alimentazione - Cavo stereo RCA
- Batterie (AA, R6, UM-3) (x2)
- Manuale di istruzioni (questo manuale)
Inserimento delle batterie nel telecomando
Inserire le batterie rispettando l'orientamento.

Raggio d'azione del telecomando
Puntare il telecomando verso il relativo sensore sull'unità entro il raggio illustrato nella figura sulla destra.

PREPARAZIONE
Collegamento a un amplificatore

ATTENZIONE
- Non collegare i cavi di alimentazione dell'unità e di altri dispositivi collegati alle prese di corrente prima di aver completato tutti gli altri i collegamenti.
Questa unità (pannello posteriore)

flowchart
graph TD
A["SERVICE"] --> B["ANALOG"]
B --> C["Cavo stereo RCA (fornito in dotazione)"]
C --> D["ANALOG IN"]
D --> E["Analog In"]
F["OPTICAL"] --> G["Cavo ottico digitale (disponibile in commercio)"]
G --> H["OPTICAL DIGITAL IN"]
H --> I["AmplificatoreAmplificatore"]
J["OUTPUT"] --> K["ANALOG"]
L["REMOTE"] --> M["Cavo ottico digitale"]
N["AC IN"] --> O["AC IN"]
Nota
- Collegando le prese REMOTE IN/OUT a un trasmettitore/ricevitore a infrarossi o le prese IN/OUT per i segnali remoti a un altro dispositivo audio, è possibile trasmettere segnali di controllo remoto da o verso il prodotto o l'altro dispositivo audio. A tale scopo, usare cavi mini jack mono. È possibile collegare fino a sei dispositivi Yamaha incluso questo prodotto.
- Questo prodotto non supporta la registrazione tramite collegamento digitale. Non è possibile ad esempio registrare audio su un registralore di CD collegato alla presa DIGITAL OUTPUT del prodotto.
Collegamento del cavo di alimentazione
Una volta completati tutti i collegamenti tra i dispositivi audio, collegare il cavo di alimentazione fornito al connettore AC IN dell'unità, quindi collegare l'altra estremità a una presa di corrente.
Questa unità (pannello posteriore)

Accensione
Per accendere l'unità, premere ⏻ (Alimentazione) sul pannello anteriore.
Indicatore di alimentazione

Avviso
- Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo dalla presa di corrente. Anche quando l'unità è in modalità standby, il prodotto consuma comunque una piccola quantità di corrente.
Nota
- Premere STANBY/ON sul telecomando mentre l'unità è alimentata, per entrare in modalità standby.
• L'indicatore di alimentazione dell'unità funziona come segue:
Luce brillante: unità accesa
Luce tenue: Modalità standby
Spento: l'alimentazione è spenta
- L'unità dispone di una funzione di spegnimento automatico che riduce il consumo energetico (pagina 126).
(Predefinita: Funzione di spegnimento automatico attiva)

RIPRODUZIONE DI AUDIO
Riproduzione di CD
L'unità consente di riprodurre CD dati oltre a CD audio. Per informazioni sui tipi di CD che è possibile riprodurre con l'unità, consultare "Formati di file/dischi/unità flash USB supportati" (pagina 127).
1 Se l'Indicatore USB sul pannello anteriore è acceso, premere CD/USB per passare in modalità Disco.

2 Posizionare un disco sull'apposito vassoio.
Premere ripetutamente OPEN/CLOSE per far fuoriuscire o rientrare il vassoio del disco.

Nota
- Per far fuoriuscire e rientrare il vassoio del disco, è inoltre possibile premere ripetutamente (Apri/Chiudi) sul pannello anteriore.
- Una volta che il vassoio del disco rientra, gli indicatori di fessura del disco (1-5) si illuminano. Se alcune fessure del disco sono vuote durante il caricamento dei dischi, gli indicatori del numero corrispondenti alle fessure vuote si spegneranno.

Indicatori fessura disco (1-5)
3 Premere ripetutamente MODE per selezionare la modalità di riproduzione.
Premendo ripetutamente MODE, la modalità di riproduzione cambierà come segue:
| Modalità di riproduzione | Indicatore della modalità di riproduzione | |
| Modalità 1 disco Viene riprodotto un CD. Acceso | ||
| Modalità tutti i dischi | Clascun CD verrà riprodotto in sequenza. | Spento |
Indicatore della modalità di riproduzione


Tasti numerici

Premere ▷
(Riproduci).
L'indicatore ▶ppare sul display informativo e inizia la riproduzione.
Nota
- L'indicatore della fessura del disco per il CD attualmente selezionato o in riproduzione si illumina come segue:
(Per esempio, il CD nella fessura del disco 1 è in riproduzione)

- Durante la riproduzione di CD dati, l'indicatore di riproduzione di media corrispondente al formato di file si illumina.

ATTENZIONE
- Non inserire le mani o le dita nelle fessure del vassoio del disco per evitare lesioni.
Nota
- Una volta posizionato un CD sul vassoio del disco, premere ▷ (Riproduci) per far rientrare il vassoio del disco e avviare la riproduzione.
- È possibile configurare il prodotto in modo che la riproduzione inizi automaticamente all'accensione dell'unità o quando si passa in modalità Disco o USB (pagina 126).
(Predefinita: riproduzione automatica attivata)
Utilizzare i seguenti tasti del telecomando per controllare il funzionamento.
| Tasti disponibili Funzione | |
| (Riproduci) | L'indicatore ▶pare sul display informativo e inizia la riproduzione. |
| (Pausa) | L'indicatore ▶pare sul display informativo e la riproduzione viene sospesa. Premere ▶□per riprendere la riproduzione. |
| (Interrompl) | Interrompe la riproduzione. |
| (Cerca indietro) | Cerca le tracce precedenti. |
| (Cerca in avanti) | Cerca le tracce successive. |
| (Salta indietro) | Salta indietro alla traccia precedente. Salta indietro all'inizio della traccia precedente se premuto durante la riproduzione. |
| (Salta in avanti) | Salta alla traccia successiva. |
| Tasti numerici | Immettere il numero di una traccia per selezionarla direttamente. |
| DISC SKIP ▶ | Seleziona il CD successivo o precedente. |
| FOLDER ▲, ▼(Solo CD dati) | Seleziona la cartella successiva o precedente. |
I pulsanti di controllo sul pannello anteriore funzionano come segue:
DISC 1-5:
Seleziona e riproduce il CD nelle fessure del disco 1-5:
(KK/ (Salta indietro/Cerca indietro):
Salta indietro alla traccia precedente. Salta indietro all'inizio della traccia precedente se premuto durante la riproduzione. Tenendo premuto il pulsante inoltre, cerca le tracce indietro.
▷▷/▷▷ (Salta in avanti/Cerca in avanti)
Salta alla traccia successiva. Tenendo premuto il pulsante inoltre, cerca le tracce in avanti.
▷/□□(Rlproducl/Pausa):
Riprende o sosponde la riproduzione. Premere ▶ per riprendere la riproduzione.
□ (Interrompi):
Interrompe la riproduzione.

Tasti numerici
CD/USB





YAMAHA
Riproduzione di file musicali archiviati sull'unità flash USB
Sull'unità è possibile riprodurre brani musicali (presenti sull'unità flash USB). Per informazioni sulle unità flash USB supportati, consultare "Formati di file/dischi/unità flash USB supportati" (pagina 127).
1 Se l'indicatore USB sul pannello anterlore è spento, premere CD/USB per passare in modalità USB.
L'indicatore USB sul pannello anteriore si illumina in arancione.
2 Collegare l'unità flash USB alla presa USB.
L'indicatore USB sul pannello anteriore si illumina in verde.

Unità flash USB
Avviso
• Non utilizzare prolunghe USB.
3 Premere ▷ (Riproduci).
L'indicatore ▶ppare sul display informativo e inizia la riproduzione.
Nota
- Durante la riproduzione di file audio, l'indicatore di media in riproduzione corrisponde al formato di file si illumina.
- Se sull'unità flash USB sono presenti file musicali, l'unità li riprodurrà in ordine cronologico secondo la data di creazione.
- È possibile configurare il prodotto in modo che la riproduzione inizi automaticamente all'accensione dell'unità o quando si passa in modalità Disco o USB (pagina 126).
(Predefinita: riproduzione automatica attivata)
Avviso
Non rimuovere l'unità flash USB durante la riproduzione o quando il display sul pannello anteriore indica "USB READING". In questo caso, prima premere CD/USB per passare in modalità disco, assicurarsi che l'indicatore USB si spenga, quindi rimuovere l'unità flash.
Per controllare l'operazione, utilizzare i tasti seguenti del telecomando.
| Tasti disponibili Funzione | |
| (Riproduci) | L'indicatore ▶pare sul display informativo e inizia la riproduzione. |
| (Pausa) | L'indicatore ▶pare sul display informativo e la riproduzione viene sospesa. Premere ▶□□ per riprendere la riproduzione. |
| (Interrompl) | Interrompe la riproduzione. |
| (Cerca indietro) | Cerca le tracce precedenti. |
| (Cerca in avanti) | Cerca le tracce successive. |
| (Salta Indietro) | Salta indietro alla traccia precedente. Salta indietro all'inizio della traccia precedente se premuto durante la riproduzione. |
| (Salta indietro) | Salta alla traccia successiva. |
| Tasti numerici | Immettere il numero di una traccia per selezionarla direttamente. |
| FOLDER ▲, ▼ | Seleziona la cartella successiva o precedente. |
I pulsanti di controllo sul pannello anteriore funzionano come segue:
(Salta indietro/Cerca indietro):
Salta indietro alla traccia precedente. Salta indietro all'inizio della traccia precedente se premuto durante la riproduzione. Tenendo premuto il pulsante inoltre, cerca le tracce indietro.
▷▷/▷▷ (Salta In avanti/Cerca In avanti)
Salta alla traccia successiva. Tenendo premuto il pulsante inoltre, cerca le tracce in avanti.
▷/□□(Rlproducl/Pausa):
Riprende o sospende la riproduzione. Premere per riprendere la riproduzione.


□ (Interrompl):
Interrompe la riproduzione.

PURE DIRECT
RANDOM
REPEAT
Funzioni avanzate
Riproduzione in sequenza casuale
Premere RANDOM per riprodurre in ordine casuale. Premendo ripetutamente RANDOM, le impostazioni di riproduzione in sequenza casuale cambieranno come segue:
| Indicatore Impostazione | |
| RNDM | Riproduce tutte le tracce in ordine casuale.Se la modalità di riproduzione è impostata suTutti i dischi, ciascun CD sul vassoio riprodurrale tracce in ordine casuale. |
| Spento Disattiva la riproduzione in sequenza casuale. | |
Nota
- La fuoriuscita del vassoio del disco annullerà la riproduzione in sequenza casuale.
Ripetizione ripetuta
Premere REPEAT per riprodurre le tracce ripetutamente. Premendo ripetutamente REPEAT, le impostazioni della riproduzione ripetuta cambieranno come segue:
| Indicatore Impostazione | |
| REP Riproduce una traccia ripetutamente. | |
| REP FOLDER(Solo CD dati e unità flash USB) | Riproduce ripetutamente tutte le tracce della cartella corrente. |
| REP ALL | Riproduce tutte le tracce ripetutamente.Se la modalità di riproduzione è impostata su Tutti i dischi, tutti i CD verranno riprodotti in sequenza ripetutamente. |
| Spento Disattiva la riproduzione ripetuta. | |
Nota
- Eseguire una delle seguenti operazioni per annullare la riproduzione ripetuta:
- Spegnere l'unità o metterla in modalità standby.
- Far fuoriuscire il vassoio del disco.
Ascolto di riproduzioni sonore di alta qualità (PURE DIRECT)
Se la funzione PURE DIRECT è attivata, non verrà emesso audio digitale. In questo modo, la funzione PURE DIRECT riduce il rumore che influirebbe sulla qualità sonora, permettendo di godersi la riproduzione di audio di alta qualità.
Premere ripetulamente PURE DIRECT per attivare/disattivare PURE DIRECT.
Nota
- Per utilizzare la funzione PURE DIRECT, collegare all'amplificatore le presse ANALOG OUTPUT sul pannello posteriore. La presa OPTICAL DIGITAL OUTPUT non emetterà alcun segnale.
- Quando la funzione PURE DIRECT è attivata:
- L'indicatore PURE DIRECT si illumina.
- Il display sul pannello anteriore rimarrà spento durante la riproduzione dei contenuti.
- Apparirà solo un numero minimo di indicatori e messaggi mentre si utilizza l'unità.
- Questa impostazione verrà mantenuta dopo lo spegnimento dell'unità.

Riproduzione di tracce nell'ordine specificato (Riproduzione programmata)
È possibile riprodurre le tracce di un CD audio sul vassoio del disco nell'ordine specificato.
1 Selezionare il numero della fessura del disco per il CD da programmare, premendo il pulsante DISC SKIP a, quindi premere (Riproduci) per riprodurre il disco.
Nota
- È possibile inoltre usare DISC 1-5 sul pannello anteriore per selezionare il numero della fessura.
2 Premere (Interrompi) per interrompere la riproduzione.
3 Premere PROGRAM.
L'indicatore PROG (PROGRAM) si illumina.

4 Usare i tasti numerici per immettere il numero di traccia di un brano.

5 Premere ENTER.
Ripetere i punti 4 e 5 per programmare ciascuna traccia. Premere CLEAR per annullare ciascuna traccia programmata a partire dall'ultima.
6 Premere ▷ (Riproduci).
L'unità inizia a riprodurre le tracce nell'ordine programmato.
Nota
- La riproduzione programmata non funziona con CD dati o unità flash USB.
- Non è possibile impostare la riproduzione per più dischi.
- È possibile programmare fino a 24 tracce.
- Eseguire una delle seguenti operazioni per cancellare tutte le tracce programmate:
- Premere CLEAR a riproduzione programmata interrotta.
- Spegnere l'unità o metterla in modalità standby.
- Far fuoriuscire il vassoio del disco.
Riproduzione ripetuta di una parte specifica (Riproduzione ripetuta A-B)
È possibile specificare i punti iniziali e finali di una traccia durante la riproduzione di CD audio per riprodurre ripetutamente la parte specificata.
1 Riprodurre un CD audio.
2 Premere A/B nel punto in cui si desidera avviare la riproduzione ripetuta.
L'indicatore A-B si illumina come segue:

3 Premere nuovamente A/B nel punto in cui si desidera terminare la riproduzione ripetuta.
L'indicatore A-B si illumina come segue e inizia la riproduzione ripetuta.

- La riproduzione ripetuta A-B non funziona con CD dati o unità flash USB.
- Non è possibile specificare una parte tra i dischi per la riproduzione ripetuta A-B.
- Non è possibile specificare l'impostazione della riproduzione ripetuta A-B quando è attivata la funzione PURE DIRECT.
- Eseguire una delle seguenti operazioni per annullare l'impostazione Ripeti A-B:
- Premere nuovamente A/B.

(Interrompi).

Sostituzione dei dischi durante la riproduzione di CD (PLAYXCHANGE)
È possibile sostituire i dischi durante la riproduzione di CD.
1 Premere PLAYXCHANGE sul pannello anteriore durante la riproduzione di un CD.
Il vassoio del disco fuoriesce.
Questa unità (pannello anteriore)

2 Sostituire i dischl
Avviso
- Non posizionare un disco nella fessura contrassegnata con nella figura sottostante (più lontana dal bordo anteriore del vassoio). In caso contrario, il prodotto o il disco potrebbe danneggiarsi.

- I pulsanti DISC SKIP non funzionano quando il vassoio del disco è fuoriuscito.
3 Premere PLAYXCHANGE.
Il vassoio del disco rientra.
Individuare un CD da ascoltare (DISC SCAN)
Questa funzione consente di riprodurre una sezione da 10 secondi di ciascun CD caricato per consentire di trovare un CD da ascoltare.
1 Premere DISC SCAN a riproduzione interrotta.
L'unità inizia la scansione dei dischi. Durante la scansione, gli indicatori della fessura del disco (1-5) lampeggiano. L'unità riproduce 10 secondi per ciascun CD. Durante la riproduzione, il relativo indicatore della fessura del disco si illumina.

L'unità termina la scansione e inizia la riproduzione dalla traccia 1 del CD attualmente riprodotto.

Scelta delle informazioni visualizzate sul display
Premere ripetutamente DISPLAY durante la riproduzione per cambiare le informazioni visualizzate come segue:
| Media in riproduzione Informazioni visualizzate sul display | |
| CD audio | Tempo trascorso↓Tempo residuo della traccia corrente (TRACK REMAIN)↓Tempo residuo del CD corrente (TOTAL REMAIN)↓Nome della traccia*↓Nome dell'artista*↓Titolo dell'album*Se il CD contiene CD-text |
| CD dati, unità flash USB | Tempo trascorso↓Nome della traccia*↓Nome dell'artista*↓Titolo dell'album*Se le informazioni sulla traccia (tag) sono state incorporate |
Nota
- Il display informativo indica fino a 28 caratteri (caratteri alfanumerici a 1 byte e diversi simboli).
Regolazione della luminosità del display
Premere ripetutamente DIMMER per alternare tra i quattro livelli di luminosità del display.
Nota
- Questa impostazione verrà mantenuta dopo che l'unità entra in modalità standby o viene spenla.
APPENDICE
Nomi delle parti
Pannello anteriore

1 ⏻ (Alimentazione) (pagina 115)
2 Indicatore di alimentazione (pagina 115)
③ DISC 1-5 (pagina 117)
PURE DIRECT (pagina 119)
5 Indicatore PURE DIRECT (pagina 119)
8 Vassolo del disco (pagina 116)
⑦ (Apri/Chiudi) (pagina 116)
8 PLAYXCHANGE (pagina 121)
9 Display
10 Sensore del telecomando (pagina 113)
11 Presa USB (pagina 118)
12 Indicatore USB (pagina 118)
13 CD/USB (pagine 116, 118)
14 (Salta Indletro/Cerca Indletro) (pagline 117, 118)
▶▶/▶▶▶ (Salta In avantl/Cerca In avantl) (pagline 117, 118)
⑮ (Riprodugi/Pausa) (pagine 117, 118)
16 (Interrompl) (pagline 117, 118)
Display

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["1"]
B --> C["2"]
C --> D["3"]
D --> E["4"]
E --> F["5"]
F --> G["6"]
G --> H["7"]
H --> I["8"]
I --> J["9"]
J --> K["10"]
K --> L["11"]
L --> M["12"]
M --> N["PROG R"]
B --> O["TRACKMP3 WMA AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN"]
O --> P["Patterned Grids"]
1 Indicatori fessura disco
② Indicatore riproduzione di media (pagine 117, 118)
③Indicatore impostazioni avanzate (pagina 126)
4 Indicatore tempo (pagina 122)
5 Indicatore PROG (PROGRAM) (pagina 120)
6 Indicatore RNDM (RANDOM) (pagina 119)
7 Indicatore REP (REPEAT) (pagina 119)
8 Indicatore FOLDER (pagina 119)
9 Indicatore ALL (pagina 119)
10 Indicatore A-B (pagina 120)
11 Indicatore della modalità di riproduzione (pagina 116)
12 Display informativo (pagina 122)
Pannello posteriore

1 Connettore SERVICE
Usato per le riparazioni o altri servizi. Lasciare questo connettore scollegato.
2 Prese ANALOG OUTPUT (pagina 114)
③ Prese DIGITAL OUTPUT (pagina 114)
4 Prese REMOTE IN/OUT (pagina 114)
5 Connettore AC IN (pagina 115)
Telecomando

1 STANDBY/ON (paglna 115)
② Trasmettere il segnale del telecomando (pagina 113)
③ CD/USB (pagine 116, 118)
4 PROGRAM (pagina 120)
⑤ DIMMER (pagina 122)
⑥ Tasti numerici (pagine 117, 118, 120)
7 (Cerca indietro), (Cerca in avanti) (pagine 117, 118)
□□ (Pausa) (pagine 117, 118)
(Cerca indietro), (Cerca in avanti) (pagine 117, 118)
(Riproducl) (pagine 117, 118, 120, 121)
□ (Interrompi) (pagine 117, 118, 120)
FOLDER ▲ (pagine 117, 118)
8 DISC SKIP, (pagine 117, 120)
9 MODE (pagina 116)
10 PURE DIRECT (pagina 119)
OPEN/CLOSE (pagina 116)
⑫REPEAT (pagina 119)
13 RANDOM (pagina 119)
14 DISPLAY (pagina 122)
15A/B (pagina 120)
16 CLEAR (pagina 120)
⑰ ENTER (pagina 120)
18 DISC SCAN (pagina 121)
Impostazioni avanzate
Questa sezione spiega come configurare varie funzioni avanzate. È possibile configurare queste impostazioni dal pannello anteriore.

1 Spegnere l'unità (pagina 115).
2 Tenendo premuti contemporaneamente PURE DIRECT e △ (Apri/Chiudi), premere ⏻ (Alimentazione).
Il seguente indicatore appare sul display informativo del pannello anteriore e l'unità entra in modalità d'impostazione. È possibile impostare le funzioni Memoria modalità di riproduzione, Modalità pronta, Riproduzione automatica e Spegnimento automatico in quest ordine.

3 Premere (Salta indletro/Cerca Indletro) o ▷/□□
(Salta in avanti/Cerca in avanti) per attivare o disattivare il parametro.
4 Premere □ (Interrompi).
L'impostazione è confermata e viene automaticamente selezionato il parametro successivo. Ripetere i punti 3 e 4. Completate tutte le impostazioni, premere ▷/□□ (Riproduci/Pausa) e spegnere l'unità.

- Premendo (Ripoduo/Pausa) in questa fase, l'impostazione di quel momento verrà salvata. Spegnere l'unità.
Memoria modalità di riproduzione (PLAY MEM)
Con la funzione abilitata, l'unità mantiene le impostazioni per Riproduzione ripetuta o Riproduzione in sequenza casuale. Quando è attivata la funzione Memoria modalità di riproduzione, l'indicatore delle impostazioni avanzate (RESUM) si illumina sul display. Predefinita: Disattivata
Nota
- Se si spegne e riaccende l'unità dopo aver abilitato la funzione Memoria modalità di riproduzione, l'unità riprodurrà dall'inizio la traccia o file riprodotti più di recente.
Modalità pronta (RDY MODE)
Con la funzione abilitata, l'unità si ferma ogni volta che viene completata la riproduzione di una traccia. È possibile avviare la riproduzione della traccia successiva quando si desidera. Quando è attivata la funzione Modalità pronta, l'indicatore delle impostazioni avanzate (RDY) si illumina sul display.
Predefinita: Disattivata
Riproduzione automatica (AUTO PLAY)
Con la funzione abilitata, l'unità avvia automaticamente la riproduzione all'accensione dell'unità o quando si passa in modalità Disco o USB.
Predefinita: Attivata
Standby automatico (AUTO STBY)
Con la funzione abilitata, l'unità entra automaticamente in modalità standby se non si interagisce con essa per 20 minuti da quando la riproduzione è stata interrotta.
Predefinita: Attivata
Formati di file/dischi/unità flash USB supportati
□Formati di file supportati
| File | Frequenza di campionamento (kHz) | Profondità in bit (bit) | Bitrate (kbps) | Numero di canali |
| MP3 32/44,1 | 48 — 32-320 2 | |||
| WMA 32/44,1 | 1/48 — 48-192 2 | |||
| AAC 32/44,1 | 48 — 8-320 2 | |||
| WAV * 32/44 | 1/48/64/88,2/96 16/24 | — | 2 | |
| FLAC | 32/44,1/48/64/88,2/96 16/24 | — | 2 |
* Solo formato PCM lineare.
Nota
- I file su un CD dati o un'unità flash USB verranno riprodotti in ordine cronologico in base alla data di creazione.
• L'unità supporta i dischi in formato ISO9660. - Per la riproduzione di file VBR (variable bitrate), potrebbe non essere visualizzato correttamente il tempo trascorso.
- Non è possibile riprodurre contenuti Digital Rights Management (DRM).
| CD dati | Unità flash USB | |
| Numero di livelli di cartelle (inclusa la cartella radice) | 9 | 9 |
| Numero di cartelle | 999 | 999 |
| Numero di file | 1100 | 65535 |
Dischi supportati
Utilizzare i dischi con i seguenti loghi.

- Dischi con una delle seguenti descrizioni: FOR CONSUMER
- Per i dischi CD-R o CD-RW, l'unità riproduce solo i dischi finalizzati.
Nota

- L'unità potrebbe non riprodurre alcuni dischi CD-R/CD-RW o dischi non registrati in modo corretto.

Dischi CD-TEXT
Questi dischi contengono informazioni testuali incorporate, come per esempio titoli degli album, nomi dei brani e degli artisti. Saranno visualizzate queste informazioni (solo caratteri allanumerici e alcuni simboli) oltre al tempo trascorso.
Avviso
- Per evilare malfunzionamenti dell'unità, non utilizzare dischi con forme strane o dischi con sopra nastri o adesivi.
• L'unità potrebbe non riprodurre alcuni dischi CD-RW o dischi non registrati in modo corretto. - Per riprodurre mini CD da 80 mm, posizionarli nell'area incava di una fessura del disco nel vassoio. Non posizionare normali CD da 120 mm sopra a mini CD da 80 mm.
□Manipolazione del disco
- Maneggiare con cura il disco per evitare di graffiare la superficie registrata. Non piegare il disco.
- In caso di impronte digitali o polvere sulla superficie registrata, puliria con un panno morbido partendo dal centro e spostandosi verso il bordo.

- Per pulire il disco, non utilizzare mai prodotti di pulizia per dischi in vinile, prodotti antistatici o altre sostanze chimiche.
- Utilizzare una penna a punta morbida per scrivere solo sul lato dell'etichetta.
- Non lasciare il disco sotto la luce solare diretta o in luoghi esposti ad alla temperatura o umidità per lunghi periodi di tempo.
- Per evitare malfunzionamenti, non utilizzare prodotti in commercio per la pulizia delle lente.
Unità flash USB supportate
Prima di utilizzare l'unità per riprodurre file musicali memorizzati su unità flash USB, assicurarsi che vengano soddisfatti i seguenti requisiti:
- L'unità flash USB è conforme ai requisiti di classe di archiviazione di massa.
- I dati sono stati registrati con file system FAT16 o FAT32.
Avviso
- Alcune unità flash USB potrebbero non funzionare correttamente.
- Le unità flash USB con crittografia non possono essere utilizzate.
- Yamaha e i suoi rivenditori non si assumo alcuna responsabilità per l'eventuale perdita di dati su unità flash USB connesse all'unità. Consigliamo di conservare delle copie dei dati in caso di perdita.
- Yamaha non garantisce il funzionamento o l'alimentazione delle unità flash USB.
Spostamento del prodotto
Prima di spostare il prodotto, rimuovere tutti i CD dal vassoio del disco, assicurarsi che il display anteriore indichi "NO DISC", quindi spegnere l'unità.
Avviso
- Se si sposta il prodotto senza rimuovere i CD, potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
Dati tecnici
Le specifiche dell'unità sono le seguenti.
Prese di uscita
• Audio analogico x 1 (RCA non bilanciato)
- Audio digitale
OPTICAL × 1
Altre prese
- USB × 1 (USB2.0)
- REMOTE IN × 1
- REMOTE OUT × 1
Sezione audio
- Livello di uscita (1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz) ....2,0 ±0,3 V
- Rapporto segnale/rumore (rete IHF-A) (1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz) ...... 105 dB o più
- Gamma dinamica (1 kHz, 0 dB, Fs 44, 1 kHz)....96 dB o più
- Distorsione armonica (1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz) ....0,003% o meno
- Risposla in frequenza CD audio .... 2 Hz - 20 kHz CD dati/USB Fs 48 kHz.... 2 Hz - 22 kHz Fs 96 kHz.... 2 Hz - 44 kHz, -3 dB
Sezione laser
- Tipo di laser....AlGaAs
• Lunghezza d'onda 790 nm - Potenza laser.... Max. 2,15 μW
* Questa potenza è il valore misurato a una distanza di circa 100 mm dalla superficio dell'obiettivo sul blocco della puntina ottica.
Generale
- Alimentazione
Modelli per USA e Canada 120 V CA, 60 Hz
Modello per l'Australia....230-240 V CA, 50 Hz
Modelli per l'Europa e il Regno Unito....230 V CA, 50 Hz
Modello generale e per l'Asia 110-240 V CA, 50/60 Hz - Consumo elettrico 11 W
- Consumo in modalità standby
- Consumo in standby .... 0,2 W
- Consumo da spento.... 0,2 W
- Dimensioni (L x A x P)....435 x 116 x 405 mm
- Peso 5,6 kg
Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla data di pubblicazione. Per ottenere la versione più recente del manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente.
Risoluzione dei problemi
Se l'unità non funzionasse correttamente, consultare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell'elenco seguente o se i sintomi persistono dopo aver seguito le istruzioni proposte qui sotto, spegnere l'unità premendo ⚙ (Alimentazione) sul pannello anteriore, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto con il rivenditore autorizzato o contro di assistenza Yamaha più vicino.
| Problema Causa Soluzione | Pagina | ||
| Premendo ⏻ (Alimentazione) sul pannello anteriore, l'unità non si accende. | Il cavo di alimentazione potrebbe non essere collegato correttamente. | Collegare il cavo di alimentazione saidamente alla presa di corrente CA. | 115 |
| L'unità entra improvvisamente in modalità standby. | Non c'è stata interazione con l'unità per un certo tempo dopo aver interrotto la riproduzione ed è scattata la funzione di standby automatico. | Disabilitare la funzione di standby automatico. 126 | |
| Il vassoio del disco non si chiude completamente. | Un oggetto estraneo è presente nell'alloggiamento del vassoio. | Ispezionare il vassoio e rimuovere eventuali oggetti esterni. | — |
| Impossibile riprodurre il disco inserito o il relativo Indicatore della fessura sul pannello anteriore non si accende. | Il disco è graffiato. Cambiare disco. — | ||
| Si è formata della condensa sulla lente. | Accendere l'unità, attendere 20–30 minuti, quindi provare nuovamente a riprodurre il disco. | — | |
| Il disco è inserito sottosopra. | Assicurarsi che il lato con l'etichetta del disco sia rivolto verso l'alto. | — | |
| Il disco è sporco o graffiato. | Rimuovere lo sporco dalla superficie del disco o utilizzare un disco non graffiato. | 128 | |
| Non è possibile riprodurre file in un formato non supportato dall'unità. | Assicurarsi di utilizzare un disco che contenga file in un formato supportato dall'unità. | 127 | |
| Non è possibile riprodurre dischi non supportati dall'unità. | Assicurarsi di utilizzare un disco supportato dall'unità. | 127 | |
| L'unità è in modalità USB. Premere CD/USB per passare in modalità disco. | 116, 123, 125 | ||
| La riproduzione non inizla immediatamente o dal punto corretto. | Il disco è sporco o graffiato. | Rimuovere lo sporco dalla superficie del disco o utilizzare un disco non graffiato. | 128 |
| Impossibile riprodurre file musicali archiviati sull'unità flash USB. | L'unità flash USB non è collegata correttamente all'unità. | Collegare correttamente l'unità flash USB. | 118 |
| Non è possibile riprodurre file in un formato non supportato dall'unità. | Assicurarsi di utilizzare un'unità flash USB che contenga file in un formato supportato dall'unità. | 127, 128 | |
| L'unità è in modalità disco. | Premere CD/USB per passare in modalità USB. | 118, 123, 125 | |
| Audio assente | L'unità non è collegata correttamente all'amplificatore. | Verificare il collegamento all'amplificatore. | 114 |
| Problema | Causa | Soluzione | Pagina |
| L'audio non viene emesso dal dispositivo collegato alla presa DIGITAL OUTPUT. | La funzione PURE DIRECT è attivata. Disattivare la funzione PURE DIRECT. 119 | ||
| L'audio si sente a scatti. | L'unità è soggetta a urti o vibrazioni. Spostare l'unità. — | ||
| Il disco è sporco o graffiato. | Rimuovere lo sporco dalla superficie del disco o utilizzare un disco non graffiato. | 128 | |
| Si sente fruscio o ronzio. Il cavo stereo RCA | CA non è collegato saldamente. | Collegare saldamente il cavo stereo RCA. Se il sintomo non migliora, verificare che il cavo stesso non sia difettoso. | 114 |
| Rumore nel sintonizzatore | L'unità è sita vicino a un sintonizzatore. | Allontanare l'unità dal sintonizzatore o spegnere l'unità. | — |
| Il vassolo del disco è rumoroso. | Il disco è deformato. | Utilizzare un disco non deformato. | — |
| Sul display non appare alcuna indicazione | La funzione PURE DIRECT è attivata Disattivare la funzione PURE DIRECT. 119 | ||
| Non appare il nome della cartella o del file sul display informativo. | Il nome della cartella o del file utilizza caratteri diversi da caratteri alfanumerici da un byte. | Utilizzare caratteri alfanumerici da un byte per i nomi dei file e delle cartelle. | 122 |
| Il telecomando non funziona correttamente. | Le batterie sono quasi esaurite. | Sostituire le batterie. | 113 |
| Distanza eccessiva o angolo errato. | Utilizzare il telecomando entro il raggio d'azione. | 113 | |
| La luce solare o l'illuminazione diretta (da una lampada a fluorescenza di tipo inverter o altro) colpisce il sensore a infrarossi dell'unità. | Cambiare l'orientamento dell'illuminazione o dell'unità. | — |