MCXC15 - Sistema audio YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MCXC15 YAMAHA in formato PDF.
Domande degli utenti su MCXC15 YAMAHA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MCXC15 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MCXC15 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE MCXC15 YAMAHA
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST'UNITA', LEGGERE QUESTO MANUALE
1 Per assicurarsi i migliori risultati possibili, leggere attendamente tutto quello manuale. Tenerlo poi in un luogo sicuro per poterlo consultare di nuovo in futuro.
2 Installare queste unità in un luogo ventilato, fresco, asciutto e pulito — lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e calore. Per facilitare la dispersione del calore, lasciare 10 cm di spazio tutti l'unità. Controllareanche che il retro di quest'unità non tocchi il muro.
3 Per evitare interferenze, installare queste unità lontane da apparecchi elettrici, motori o trasformatori.
4 Non esporre queste unità a sbalzi di temperatura e non installare in ambienti molto umidi, ad esempio in una stanza con un umidificatore, per evitare che in esse si formi condensa, causando folgorazioni, incendi, danni a queste unità o infortuni.
5 Evitare di installare queste unità dove degli oggetti possano cadere in esse e dove possano venire esposte a spruzzi di liquidi. NON INSTALLARE su queste unità:
- Altri componenti, dato che possono causare danni e scoloriture della loro superficie.
- Fiamme libere (ad esempio candele, dato che possono causare incendi, danni a queste unità ed infortuni.
- Contenitori di liquido, dato che possono ribaltarsi e causare scariche elettriche all'utente o danneggiare i diffusori.
6 Non coprire queste unità con giornali, tovaglie, tendaggi ecc., per non ostacolare la dispersione del calore. Se la temperatura all'interno di queste unità sale, più causare incendi, danni all'unità o ferite.
7 Non collegare queste unità ad una presa di corrente fino a che tutti i collegamenti sono completi.
8 Non utilizzato queste unità ribaltate.
Esse possono surriscaldarsi e causare danni.
9 Non usare forza nell'usare interruptorim manopole e cavi.
10 Per scollegare il cavo di alimentazione da una presa a muro, agire sulla spina e non sul cavo.
11 Non pulire queste unità con solventi chimici. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare solo un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente del voltaggio stabilitto. Usando queste unità con voltaggi superiori a quello specificato è pericoloso e può causare incendi, danni all'unità ed infortuni. YAMAHA non può considerata responsabile per danni dovuti all'uso di quello unità con voltaggi diversi da quello specificato.
13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare la spina di alimentazione durante i temporali.
14 Non tentare di modificare o riparare queste unità. Affidare qualsiasi intervento a personale qualificato YAMAHA. Il cabinet non deve venire aperto per qualsiasi motivo.
15 Se si ritiene di non dover usare queste unità per molto tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente.
16 Prima di conclusere che una o ambedue di queste unità è guasta, non mancare di leggere la sezione "TROUBLESHOOTING" ("DIAGNOSTICA") del manuale dell'utente dell'MCX-C15 dell'MCX-CA15.
17 Prima di spostare queste unità, premere // dell'MCX-C15 per portarle ambedue in modalità di attesa, quando scollegare la spina di alimentazione della presa a muro.
18 Usare esclusivamente l'adattatore di corrente alternata (LSE0215C1240) in dotazione all'MCX-C15. Usando un'alto adattatore di corrente alternata si possono causare incendi o danni alle unità.
19 Queste unità sono progettate esclusivamente per l'uso domestico. Non usare mai queste unità in un'auto. Facendolo, esse possono non funzionare normalmente.
Queste unità vengono alimentate fintanto che sono collegate ad una presa,anche se sono spente. Questa è la cosiddetta modalità di attesa. In questa condizione,quest'unità consumano pochissima energia.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCARICHE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTI APPARECCHI A PIOGGIA O UMIDITA'.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione nel caso che la batteria venga sostituita in modo scorretto. Sostituirla solo con batterie dello stesso tipo.
INDICE
INTRODUZIONE
CARATTERISTICHE. 2
DESCRIZIONE GENERALE DEL SISTEMA MusicCAST. 3
Il server. 4
II client. 4
L'amplificatore 4
ASCOLTO DI MUSICA
ACCENSIONE 5
Uso del controllo del pannello anteriore. 6
ASCOLTO DI BRANI CONTENUTI DAL SERVER
Regolazione del volume 9
Regolazione dei toni. 10
Cambio della modalità di visualizzazione del tempo. 11
INFORMAZIONI ADDIZIONALI
OPERAZIONI PIU' AVANZATE ....12
Funzioni usate spesso 12
Funzioni convenenti 12
Riproduzione con componenti esterni.... 12
Opzioni delsystema 13
Impostazioni del display. 13
Impostazioni delsystema 13
Altrecaratteristiche 13
MATERIALI DI RIFERIMENTO PER IL MENU RAPIDO.14
CARATTERISTICHE
Il MusicCAST MCX-C15 Distributed Audio Controller (d'ora in poi, il "client") è progettato per lavorare insieme al MusicCAST MCX-1000 Digital Audio Server (d'ora in poi, il "server") per permettervi di memorizzare e riproduire la vostra intera colazione di musica. Con più client, voi ed altri potete contemporaneamente avere accesso e riproduire la stessa colazione di musica da fino a sette localazioni differenti. Il client possie de le seguenti caratteristiche:
Accesso istantaneo a tutti i dati musicali memorizzati in un server MCX-1000
Riproduzione simultanea da più positizioni (durante l'uso di più client)
Design moderno a muro con pannello anteriore verniciabile in modo da accostarsi a qualsiasi arredamento
LCD (128× 32 puniti) di facilelettura
Telecomando senza fili a raggi infrarossi
Funzioni di riproduzione ripetuta, casuale, segnalibri e riproduzione automatica
Quattro pulsanti FAVORITES assegnabili a piacere per la riproduzione diretta della propria musica preferita
Timer di riproduzione e spegnimento
Modalità di scelta dell'uscita per l'impostazione del volume e dei toni
Funzione AV link per il controllo integrato di ricevitori YAMAHA AV
A proposito di quello manuale
indica un suggerimento riguardante un'operazione.
- Questo manuale spiega come eseguire le funzioni più importanti col proprio水泵 MusicCAST. Per una spiegazioni completa delle caratteristiche dei MCX-1000 Digital Audio Server e MCX-C15 Distributed Audio Controller, consultare il manuale dell'utente degli MCX-1000 e degli MCX-C15, rispettovamente.
- Per maggiori dettagli sull'installazione dei cliente sulla configurazione della rete, consultare il manuale di installazione in dotazione.
- Questo manuale spiega come usare le varie funzioni del client facendo uso del telecomando. Molte delle funzioni sono accessibili dal pannello anteriore del client, ma alcune sono controllabili solo col telecomando.
- Questo manuale è stato stampato prima della produzione dell'apparecchio. Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso, in parte a causa di migliorie. Il prodotto ed il manuale potrebbero essere leggermente differenti.
Quest'unità deve venire installata da un tecnico qualificato nel modo indicato dal manuale di installatione. Non tentare di installare quest'unità da sé.

Fraunhofer
MPEG Layer-3 in licenza alla Fraunhofer IIS e alla Thomson
Questo prodotto contiene brevetti AVE-TCP della ACCESS CO.LTD.
Tutti i diritti © 1996-2002 ACCESS CO., LTD
DESCRIZIONE GENERALE DEL SISTEMA MusicCAST
Esistendo varie possibili configurazione di una rete LAN (Local Area Network), ilsystema MusicCAST permette a tutta la famiglia di memorizzare la propria musica in una posizione centralizzata per la riproduzione da qualsiasi punto in casa. Una volta che la musica è stata memorizzata, potete creare liste di riproduzione. contrassegnare brani con segnalibri e perfino contrassegnare i vostri brani preferiti in modo da poterli raggiungere al solo tocco di un tasto. L'avanzatoystema MusicCAST include un server ed i cliente adesso collegati,及其他 ad un amplificatore MCX-CA15 opzionale collegabile per fornire potenza ai diffusori ed ai componenti esterni delsystema.

#
- Potete combinare fino a sette componenti via cavo o senza, perché i collegamenti wireless siano meno di cinque.
- Le reti wireless possono trasportare dati solo a distance inferiori ed a meno client di cui che cavo. Il server supporta la riproduzione simultanea con sette clienti su reti via cavo.
Note
- Il numero effettivo di CD che il server può memorizzare dipende dal formato di memorizzazione dei brani. DI solito, il server può contenercire circa 1000 CD sul suo disco fisso da 80 GB, se si scegli il formato MP3, o circa 100 CD nel formato PCM.
- Il server può fornire differenti brani a fino a sette client simultaneamente atraverso collegamenti via cavo che wireless. A seconda di vari fattori, ad esempio il formato di riproduzione usato e l'intensità del segnale disponibile, potrebbe esser necessario ridurre il numero di cliente che riproducono al fine di evitare problemi di riproduzione.
- Per assicurarsi una riproduzione corretta, scegliere un bitrate MP3 basso per la memorizzazione di brani. Vedere "Set the MusicCAST server data storage format" del manuale dell'utente dell'MCX-1000, pagina 121.
II server

MCX-1000 Digital Audio Server
Il server più memorizzare circa 1000 CD di formato MP3 o 100 di formato PCM sul suo disco fisso interno per la riproduzione diretta dal server stesso o dai client. Il server memorizza automaticamente il titolo, l'autore ed il nome del CD,或者其他 genere musicale di ciascun CD durante il processo di registrazione, permettendo di trovare i brani con grande facilità. Una volta memorizzati, i brani possono venire scelti, cerniti e riprodotti in varie e convenienti modi. Il server più fornire brani differenti a varie client simultaneamente,或者其他 che a fornire brani in formato Linear PCM ad un client allaolta.
II client

MCX-C15 Distributed Audio Controller (pseudo a cavo)

MCX-A10 Digital Audio Terminal (pseudo wireless o a cavo)
I client stessi non sono in grado di contentere o registrar musica. Essi possono solo recuperarla dal server. Ciò permette di installare un server nel proprio salotto e client in altre stanze, ascoltando musica containuta fisicamente nel server da qualsiasi client presente. I client permettono di scegliere, cernire e riproduire brani in vari modi, come fa il server.
L'amplificatore
L'amplificatore MCX-CA15 Distributed Audio Amplifier più funzionare comme amplificatore a se stante per l'integrazione con il proprio attualeistema audio o in coppiia con un client per completare un sistema MusicCAST. Come compagno del vostro MCX-C15, il MCX-CA15 funzione comme amplificatore di potenza e alimentatore a corrente continua. Esso eroga energia a tutti i diffusori presenti e più visualizzare i messaggi sullo schermo (OSD) dell'MCX-C15 su di un teilevisore o monitor collegato all'MCX-C15. L'MCX-CA15 èpletamente controllabile dall'MCX-C15.
ACCENSIONE
Prima di usare un client per la prima volta, è necessario aggiornare ilsystema MusicCAST efare i collegamenti di rete necessari. Per dettagli sulla configurazione della rete, consultare la sezione "PRIMA DI USARE IL SISTEMA MusicCAST"e quella "CONFIGURAZIONE DEL CLIENT" del manuale di installmente fornito.
Quando il cliente è pronto per l'uso, accenderlo.
Il client ha due modalità di funzionamento:
On Il client è collegato ad una sorgente di energia e si trova in modalità operativa.
Sleep II cliente collegato ad una sorgente di energia e si attiva solo quando quest'unità viene azionata o riceve un segnale a raggi infrarossi dal telecomando del client.


oppure
Prima di procedere, controllare che il server MCX-1000 sia acceso.
1 Premere del telecomando o del pannello anteriore.
Il client si accende e la schermata di avvio di MusicCAST appar.

2 Il client tenta di collegarsi al server, e la seguente schermata viene visualizzata.

3 Se il cliente pue collegarsi, la schermata Top Menu appeare e licona di collegamento in rete appare nell'angolo superiore destro del display.

Se il client non è in grado di collegarsi ad un server, continua a visualizzare il messaggio "Connecting...". Premere un pulsante qualiasi del client per cancellare il processo di collegamento, quando controllare che le impostazioni di collegamento in rete siano corrette (controllare il manuale dell'utente contentuto nel CD-ROM, pagina 55).
Nota
Se nessuna operazione viene eseguita per 30 minuti, il client automaticamente passa alla modalità di attesa. Premere SELECT o per riattivare il client.
Uso del telecomando
Il telecomando trasmette un raggio infrarioso direzionale. Durante l'uso, punctare il telecomando sempre direttamente sul sensore di telecomando del pannello anteriore.

Uso del controllo del pannello anteriore
Spostando il controllo nelle direzioni indicate sul pannello anteriore del client si ottiene lo stesso effetto che premendo il pulsante del cursore equivalente del telecommando. Ad esempio, premendo il controllo del client verso l'alto si produce lo stesso effetto che premendo del telecommando. Premendo il controllo direttamente verso il basso si ha I'effetto ottenuto premendo SELECT del telecommando.

■ Trattamento del telecomando
Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando.
Non far cadere il telecomando.
- Non lasciare o custodire il telecomando in ambienti come i seguenti:
Luoghi umidi, ad esempio un bagno
-Luoghi ad alta temperatura, ad esempio un calorifero o una stufa
- Temperature molto bajo
Luoghi polverosi
AVERTENZE
Se il telecomando di quest'unità causa comportamenti anormali di altri componenti telecomandabili, cancellare la posizione di quosti ultimi.
- Controllare che il ricevitore del segnale del telecomando non venga colpito da luce solare diretta o artificiale intensa. Tali espositioni possono impedirne il funzionamento corretto.
ASCOLTO DI BRANI CONTENUTI DAL SERVER
I client possono riproduire due tipi di file: MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) e PCM (Pulse Code Modulation).
I file MP3 non occupano molto spazio e permettono la memorizzazione di 1000 CD circa nel server.
I file PCM producono un suono di miglior qualità, ma occupano più spazio. Il disco fisso dell'unità può contentere circa 100 CD di formato PCM. Il client visualizza un “*” (asterisco) accanto al nome di brani memorizzati con questo formato. Se un server è impostato per la distribuzione di file PCM, potete riproduire i file PCM su di un solo client alla volta. Per maggiori dettagli, consultare il manuale dell'utente dell'MCX-1000, pagina 125.
■ Riproduzione per gruppi
Il client recupera e riproduce file musicali memorizzati nel server. Potete riproduire brani raggruppati per autore, album o genere,或者其他 che riproduire brani a caso da liste prescelte o da gruppi di riproduzione. I gruppi di riproduzione vengono definiti alla selezione fattà per la riproduzione. Ad esempio, scegliendo un album dal menu "Albums" per la riproduzione si impostano gli album come gruppi di riproduzione. Inoltre, potete scegliere la riproduzione ripetuta di un gruppo (consultare il manuale dell'utente, pagina 20), riproduire brani a caso dal gruppo di riproduzione (consultare il manuale dell'utente, pagina 21), o riproduire tutti i brani del gruppo al momento scelto (consultare il manuale dell'utente, pagina 22).
Le operazioni che seguono spiegano come raggiungere un brano direttamente alla colazione "Artists", possonoanche venire usate per scegliere brani dalle seguenti collezioni:
Artists Per ricercare brani atraverso 1'autore.
Albums Per ricercare brani atraverso I'album.
Genres Per ricercare brani incontraverso il genere.
All Songs per visualizzare in ordine alfabetico tutti i brani.
Playlists Per vedere tutte le liste di riproduzione in memoria.
Song Statistics Per vindere le statistiche sui brani riprodotti.
Bookmarks Per vedere i brani dotati di segnalibro.
External Inputs Per scegliere un ingresso a fibre ottiche, coassiale o analogico collegato al server o un AV ricevitore collegato al server.

1 Mantenere premuto MENU sino a che la schermata Top Menu appeare.
2 Premere / il modo da scegliere "Library" e quindi SELECT.

3 Premere / il modo da scegliere "Artists" e quindi SELECT.
La lista di tutti i musicisti del server viene visualizzata in ordine alfabetico.

4 Premere / il modo da scegliere un musicista.
Premere SELECT per visualizzare tutti i brani del musicista.
Premere per dare inizio alla riproduzione di tutti i brani di un musicista in ordine alfabetico.

5 Premere / per scegliere il nome dell'album da riproduire.
Premere SELECT per fare comparire tutti i brani di un album.
Premere per dare inizio alla riproduzione dell'intero album.

6 Premere / per scegliere un brano e quindi SELECT o per riprodurio.

7 Premere < per tornare alla schermata delle liste.
中
Quando la riproduzione del brano scelto termina, inizia quella del brano successivo memorizzato nella colazione.
Per far fermare la coproduzione
Premere

Per portare in pausa la riproduzione
Premere. Per riprendere la riproduzione, premere di nuovo.

Ricerca all'interno di un brano
Per ricercare in avanti durante la riproduzione, premere .Per ricercare all'indietro, premere. .Durante queste operazioni, il client non emette alcun suono. Con quosti pulsanti non è possibile andare othere l'inizio o la fine di un brano.

Per saltare brani
La riproduzione salute all'inizio del brano successivo.
ogni volta che si preme .Per saltare all'inizio
del brano al momento riprodotto, premere una
volta.Per saltare all'inizio del brano precedente,
premere due volte.Non è possibile saltare
brani a riproduzione in pausa.

Telecomando
e

Telecomando
Per saltare gruppi di riproduzione
Premere ^+ (GROUP) per saltare alla voce successiva del gruppo di riproduzione (vedi "Riproduzione per gruppi", pagina 7). Premere - (GROUP) per saltare alla voce precedente. Se una sola voce è presente in un gruppo di riproduzione, premendo - (GROUP) / + (GROUP) non si ha alcun risultato.

Telecomando
e

Telecomando
Per visualizzare le informazioni su di un brano
Premere PLAY INFO. durante la riproduzione per passare alla schermata Play Info.

Telecomando
Regolazione del volume
Per augmentare o diminuire il volume di riproduzione dal client,fare quanto segue.

oppure

Premere VOL + o VOL - per augmentare o diminuire il volume.
Il volume cambia di conseguenza.
Regolazione dei toni
Potete regolare i toni del suono prodotto dal client. Potete ad esempio enfatizzare i bassi, o al contrario potenziare gli acuti.

4 Usare > per augmentare il valore di un parametro, e < per diminuirlo.
Premere SELECT o MENU per confermare il valore impostato e tornare alla schermata Tone.


1 Mantenere premuto MENU sino a che la schermata Top Menu appeare.
2 Premere / in modo da scegliere "Tone" e quindi SELECT.

3 Premere / in modo da scegliere "Treble" o "Bass" e quindi SELECT.

Treb Regola gli acuti prodotti dal client. Bass Regola i bassi prodotti dal client.
Cambio della modalità di visualizzazione del tempo
Potete cambiarw la modalità di visualizzazione del tempo nella schermata Play Info in modo che visualizza il tempo di riproduzione trascorso o rimanente per il brano in corso.

1 Premere PLAY INFO. per far comparire la schermata Play Info durante la riproduzione, quando premere >.

2 Premere / il modo da scegliere "Time" e quindi SELECT.

3 Premere / per scegliere una modalità di visualizzazione del tempo.
ELAP Visualizza il tempo trascorso dall'inizio del brano.
REM Visualizza il tempo rimanente prima della fine del brano.
4 Premere SELECT per confirmare l'operazione.
5 Premere < per tornare alla schermata Play Info.
OPERAZIONI PIU' AVANZATE
Oltre alla riproduzione di brani raggruppandoli per autore, album o genere, il client ha altre funzioni più avanzate, ad esempio la riproduzione casuale ed il controllo di componenti esterni. Questa sezione describes in sommario queste funzioni addizzionali, dando la pagina del manuale dell'utente contentuto nel CD-ROM in cui si trovano.
Funzioni usate spesso
Modalità di riproduzione ripetuta
Usare questa funzione per ripetere la riproduzione di un brano o di tutti i brani di un gruppo di riproduzione (pagea 20).
Modalità di riproduzione casuale
Usare questa funzione per riproduire in ordine casuale i brani entro un gruppo di riproduzione scelto (pageina 21).
Modalità di riproduzione di gruppi
Usare questa funzione per definire una gamma di brani da riproduzione durante le modalità di riproduzione normale, ripetuta o casuale (pageina 22).
Funzioni convenenti
Funzione FAVORITES
Usare questa funzione per raggiungere istantaneamente i propri brani preferiti dalle posizioni seguenti (pageina 23):
I l s e r v e r
- Ingressi dall'esterno del server (analogici o digitali)
- Preselezioni del sintonizzatore di un ricevitore YAMAHA AV collegato al server
Audio input signals da un MCX-CA15
- Ingressi di un ricevitore YAMAHA AV con collegamenti AV
Funzione di statistiche dei brani
Usare questa funzione per visualizzare dati statistici sui brani e sugli album memorizzati nel server (pagina 29).
Uso di liste di riproduzione
Questa funzione permette di usare per la riproduzione liste di riproduzione create sul server (pagina 30).
Funzione Recall Play
Questa funzione permette di continuare su di un client diverso l'ascolto di un brano iniziato da un client diverso (pageina 31).
Funzione dei segnalibro
Usare esta funzione per memorizzare dei brani in una lista temporanea di accesso rapido (pagea 33).
■ Uso dell'accensione e spegnimento via timer
Potete usare le funzioni di accensione e spegnimento via timer per avviare e far terminare automaticamente la riproduzione ad un'ora particolare (page 36 e 37).
Funzione di trasmissione
Potete utilizzare questa funzione per riproduire lo stesso brano da posizioni differenti di casa vostra (pagina 39).
Riproduzione con componenti esterni
■ Riproduzione con componenti collegati all'MCX-CA15
Poteteancheusareilclientper riproduire musica con componenti esterni comelettori CD o amplificatori di controllo collegati alla presa AUDIOIN dell'MCX-CA15 (pageia41).
■ Ascolto da stazioni preselezionate di ricevitori YAMAHA AV
Potete usare il clientanche per riproduire stazioni preselezionate da un ricevitore YAMAHA AV collegato al server (pagea 42).
■ Uso di Tecnologia YAMAHA AV link
Potete usare questa technologia per controllare ricevitori YAMAHA AV da un client (pageina 43).
■ Riproduzione con componenti collegati al server
Potete usare un client per riproduire audio da un componente esterno collegato al server (pagea 46).
Opzioni del sistema
Funzione di riproduzione automatica
Questa funzione riprende automaticamente la copertura dell'ultimo brano riprodotto prima che l'unità venisse portata in modalità di attesa (pagina 47).
Funzione di controllo automatico del livello
Usare questa funzione per ridurre o aumento automaticamente il volume di base di ciascun brano, portandolo ad una media prefissa durante la riproduzione (pagea 47).
Scelta di un'uscita
Usare esta funzione per scegliere il metod di controllo dell'uscita del cliente (pagea 48).
Modalità di attesa
Se non si usa il client per quale tempo,esso si porta in modalità di attesa (pageina 48).
Impostazioni del display
Regolazione del contrasto del display
A seconda della locazione del client, potrende volerambiare il contrasto del display per facilitare la visione (pageina 50).
Funzione di Screen Saver
Il client possie deanche una funzione di Screen Saver (pagina 51).
Impostazioni del sistema
Informazioni di controllo delsystema
Potete controllare le informazioni di sistemas del vosto client, ad esempio la versione del firmware usata (pageina 52).
Altre caratteristiche
Diagnostica
Se avete problemi con il client, consultare la sezione "TROUBLESHOOTING" (pagina 56).
Glossario
Se non avete familiarità con certi termini relativi alsystema MusicCAST, consultare la sezione "GLOSSARY" (pageina 60).
MATERIALI DI RIFERIMENTO PER IL MENU RAPIDO
Il diagramma che segue è una guida di riferimento per trovare menu e le loro liste di parametri quando si vuol fare un'operazione con un client.

* Le impostazioni predefinite del client sono sottolineate.
ManualeFacile