MCXC15 - Sistema hi-fi YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MCXC15 YAMAHA in formato PDF.

📄 114 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice YAMAHA MCXC15 - page 69
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : YAMAHA

Modello : MCXC15

Categoria : Sistema hi-fi

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MCXC15 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MCXC15 del marchio YAMAHA.

MANUALE UTENTE MCXC15 YAMAHA

Per assicurarsi i migliori risultati possibili, leggere attentamente tutto questo manuale. Tenerlo poi in un luogo sicuro per poterlo consultare di nuovo in futuro.

Installare queste unità in un luogo ventilato, fresco, asciutto e pulito — lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e calore. Per facilitare la dispersione del calore, lasciare 10 cm di spazio tutt’intorno l’unità. Controllare anche che il retro di quest’unità non tocchi il muro. 3 Per evitare interferenze, installare queste unità lontane da apparecchi elettrici, motori o trasformatori. 4 Non esporre queste unità a sbalzi di temperatura e non installarle in ambienti molto umidi, ad esempio in una stanza con un umidificatore, per evitare che in esse si formi condensa, causando folgorazioni, incendi, danni a queste unità o infortuni.

Evitare di installare queste unità dove degli oggetti possano cadere in esse e dove possano venire esposte a spruzzi di liquidi. NON INSTALLARE su queste unità: – Altri componenti, dato che possono causare danni e scoloriture della loro superficie. – Fiamme libere (ad esempio candele, dato che possono causare incendi, danni a queste unità ed infortuni.

Contenitori di liquido, dato che possono ribaltarsi e causare scariche elettriche all’utente o danneggiare i diffusori.

Non coprire queste unità con giornali, tovaglie, tendaggi ecc., per non ostacolare la dispersione del calore. Se la temperatura all’interno di queste unità sale, può causare incendi, danni all’unità o ferite. 7 Non collegare queste unità ad una presa di corrente fino a che tutti i collegamenti sono completi. 8 Non utilizzare queste unità ribaltate. Esse possono surriscaldarsi e causare danni. 9 Non usare forza nell’usare interruttorim manopole e cavi.

Per scollegare il cavo di alimentazione da una presa a muro, agire sulla spina e non sul cavo.

Non pulire queste unità con solventi chimici. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare solo un panno soffice e pulito. 12 Usare solo corrente del voltaggio stabilito. Usando queste unità con voltaggi superiori a quello specificato è pericoloso e può causare incendi, danni all’unità ed infortuni. YAMAHA non può venire consisderata responsabile per danni dovuti all’uso di queste unità con voltaggi diversi da quello specificato. 13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare la spina di alimentazione durante i temporali. 14 Non tentare di modificare o riparare queste unità. Affidare qualsiasi intervento a personale qualificato YAMAHA. Il cabinet non deve venire aperto per qualsiasi motivo. 15 Se si ritiene di non dover usare queste unità per molto tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

Prima di concludere che una o ambedue di queste unità è guasta, non mancare di leggere la sezione “TROUBLESHOOTING” (“DIAGNOSTICA”) del manuale dell’utente dell’MCX-C15 dell’MCX-CA15.

Prima di spostare queste unità, premere dell’MCX-C15 per portarle ambedue in modalità di attesa, quindi scollegare la spina di alimentazione della presa a muro.

Usare esclusivamente l’adattatore di corrente alternata (LSE0215C1240) in dotazione all’MCX-C15. Usando un altro adattatore di corrente alternata si possono causare incendi o danni alle unità. 19 Queste unità sono progettate esclusivamente per l’uso domestico. Non usare mai queste unità in un’auto. Facendolo, esse possono non funzionare normalmente. ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITA’, LEGGERE QUESTO MANUALEATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITA’, LEGGERE QUESTO MANUALE

Queste unità vengono alimentate fintanto che sono collegate ad una presa, anche se sono spente. Questa è la cosiddetta modalità di attesa. In questa condizione, quest’unità consumano pochissima energia. AVVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O

UMIDITA’. ATTENZIONE Pericolo di esplosione nel caso che la batteria venga sostituita in modo scorretto. Sostituirla solo con batterie dello stesso tipo.1 Italiano INTRODUZIONE ASCOLTO DI MUSICA INFORMAZIONI ADDIZIONALI CARATTERISTICHE............................2

DESCRIZIONE GENERALE DEL

  • DAL SERVER p. 7
  • Regolazione del volume p. 9
  • Regolazione dei toni p. 10
  • Cambio della modalità di visualizzazione del tempo p. 11

INFORMAZIONI ADDIZIONALI2 Il MusicCAST MCX-C15 Distributed Audio Controller (d’ora in poi, il “client”) è progettato per lavorare insieme al MusicCAST MCX-1000 Digital Audio Server (d’ora in poi, il “server”) per permettervi di memorizzare e riprodurre la vostra intera collezione di musica. Con più client, voi ed altri potete contemporaneamente avere accesso e riprodurre la stessa collezione di musica da fino a sette locazioni differenti. Il client possiede le seguenti caratteristiche: ◆ Accesso istantaneo a tutti i dati musicali memorizzati in un server MCX-1000 ◆ Riproduzione simultanea da più posizioni (durante l’uso di più client) ◆ Design moderno a muro con pannello anteriore verniciabile in modo da accostarsi a qualsiasi arredamento ◆ LCD (128 x 32 punti) di facile lettura ◆ Telecomando senza fili a raggi infrarossi ◆ Funzioni di riproduzione ripetuta, casuale, segnalibri e riproduzione automatica ◆ Quattro pulsanti FAVORITES assegnabili a piacere per la riproduzione diretta della propria musica preferita ◆ Timer di riproduzione e spegnimento ◆ Modalità di scelta dell’uscita per l’impostazione del volume e dei toni ◆ Funzione AV link per il controllo integrato di ricevitori YAMAHA AV A proposito di questo manuale

  • y indica un suggerimento riguardante un’operazione.
  • Questo manuale spiega come eseguire le funzioni più importanti col proprio sistema MusicCAST. Per una spiegazioni completa delle caratteristiche dei MCX-1000 Digital Audio Server e MCX-C15 Distributed Audio Controller, consultare il manuale dell’utente degli MCX-1000 e degli MCX-C15, rispettivamente.
  • Per maggiori dettagli sull’installazione dei client e sulla configurazione della rete, consultare il manuale di installazione in dotazione.

Questo manuale spiega come usare le varie funzioni del client facendo uso del telecomando. Molte delle funzioni sono accessibili dal pannello anteriore del client, ma alcune sono controllabili solo col telecomando.

Questo manuale è stato stampato prima della produzione dell’apparecchio. Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso, in parte a causa di migliorie. Il prodotto ed il manuale potrebbero quindi essere leggermente differenti. CARATTERISTICHE Quest’unità deve venire installata da un tecnico qualificato nel modo indicato dal manuale di installazione. Non tentare di installare quest’unità da sé. MPEG Layer-3 in licenza dalla Fraunhofer IIS e dalla Thomson Questo prodotto contiene brevetti AVE-TCP della ACCESS CO.LTD. Tutti i diritti © 1996-2002 ACCESS CO., LTD3 Italiano INTRODUZIONE Esistendo varie possibili configurazione di una rete LAN (Local Area Network), il sistema MusicCAST permette a tutta la famiglia di memorizzare la propria musica in una posizione centralizzata per la riproduzione da qualsiasi punto in casa. Una volta che la musica è stata memorizzata, potete creare liste di riproduzione. contrassegnare brani con segnalibri e perfino contrassegnare i vostri brani preferiti in modo da poterli raggiungere al solo tocco di un tasto. L’avanzato sistema MusicCAST include un server ed i client ad esso collegati, oltre ad un amplificatore MCX-CA15 opzionale collegabile per fornire potenza ai diffusori ed ai componenti esterni del sistema.

  • Potete combinare fino a sette componenti via cavo o senza, purché i collegamenti wireless siano meno di cinque.
  • Le reti wireless possono trasportare dati solo a distanze inferiori ed a meno client di quelle con cavo. Il server supporta la riproduzione simultanea con sette clienti su reti via cavo.
  • Il numero effettivo di CD che il server può memorizzare dipende dal formato di memorizzazione dei brani. DI solito, il server può contenere circa 1000 CD sul suo disco fisso da 80 GB, se si sceglie il formato MP3, o circa 100 CD nel formato PCM.
  • Il server può fornire differenti brani a fino a sette client simultaneamente attraverso collegamenti sia via cavo che wireless. A seconda di vari fattori, ad esempio il formato di riproduzione usato e l’intensità del segnale disponibile, potrebbe esser necessario ridurre il numero di client che riproducono al fine di evitare problemi di riproduzione.
  • Per assicurarsi una riproduzione corretta, scegliere un bitrate MP3 basso per la memorizzazione di brani. Vedere “Set the MusicCAST server data storage format” del manuale dell’utente dell’MCX-1000, pagina 121. DESCRIZIONE GENERALE DEL SISTEMA MusicCAST Note Client (MCX-A10) Server (MCX-1000) Client (MCX-C15)DESCRIZIONE GENERALE DEL SISTEMA MusicCAST

Il server può memorizzare circa 1000 CD di formato MP3 o 100 di formato PCM sul suo disco fisso interno per la riproduzione diretta dal server stesso o dai client. Il server memorizza automaticamente il titolo, l’autore ed il nome del CD, oltre al genere musicale di ciascun CD durante il processo di registrazione, permettendo di trovare i brani con grande facilità. Una volta memorizzati, i brani possono venire scelti, cerniti e riprodotti in vari e convenienti modi. Il server può fornire brani differenti a vari client simultaneamente, oltre che a fornire brani in formato Linear PCM ad un client alla volta. I client stessi non sono in grado di contenere o registrare musica. Essi possono solo recuperarla dal server. Ciò permette di installare un server nel proprio salotto e client in altre stanze, ascoltando musica contenuta fisicamente nel server da qualsiasi client presente. I client permettono di scegliere, cernire e riprodurre brani in vari modi, come fa il server. L’amplificatore MCX-CA15 Distributed Audio Amplifier può funzionare come amplificatore a sè stante per l’integrazione con il proprio attuale sistema audio o in coppia con un client per completare un sistema MusicCAST. Come compagno del vostro MCX-C15, il MCX-CA15 funziona come amplificatore di potenza e alimentatore a corrente continua. Esso eroga energia a tutti i diffusori presenti e può visualizzare i messaggi sullo schermo (OSD) dell’MCX-C15 su di un televisore o monitor collegato all’MCX-C15. L’MCX-CA15 è completamente controllabile dall’MCX-C15. Il server Il client MCX-1000 Digital Audio Server L’amplificatore MCX-C15 MENU VOL

MCX-A10 Digital Audio Terminal (tipo wireless o a cavo) MCX-C15 Distributed Audio Controller (tipo a cavo) MCX-CA15PREOUT SW OUTVIDEO OUTIR/CTRLSTATU SDC IN 12VAUX IN MCX-CA15 Distributed Audio Amplifier5 Italiano ASCOLTO DI MUSICA Prima di usare un client per la prima volta, è necessario aggiornare il sistema MusicCAST e fare i collegamenti di rete necessari. Per dettagli sulla configurazione della rete, consultare la sezione “PRIMA DI USARE IL SISTEMA MusicCAST” e quella “CONFIGURAZIONE DEL CLIENT” del manuale di installazione fornito. Quando il client è pronto per l’uso, accenderlo. Il client ha due modalità di funzionamento: On Il client è collegato ad una sorgente di energia e si trova in modalità operativa. Sleep Il client è collegato ad una sorgente di energia e si attiva solo quando quest’unità viene azionata o riceve un segnale a raggi infrarossi dal telecomando del client. oppure Prima di procedere, controllare che il server MCX-1000 sia acceso. 1 Premere del telecomando o del pannello anteriore. Il client si accende e la schermata di avvio di MusicCAST appare. 2 Il client tenta di collegarsi al server, e la seguente schermata viene visualizzata. 3 Se il client può collegarsi, la schermata Top Menu appare e l’icona di collegamento in rete appare nell’angolo superiore destro del display. Se il client non è in grado di collegarsi ad un server, continua a visualizzare il messaggio “Connecting...”. Premere un pulsante qualsiasi del client per cancellare il processo di collegamento, quindi controllare che le impostazioni di collegamento in rete siano corrette (controllare il manuale dell’utente contenuto nel CD-ROM, pagina 55). Se nessuna operazione viene eseguita per 30 minuti, il client automaticamente passa alla modalità di attesa. Premere SELECT o per riattivare il client. ACCENSIONE LIBRARY VOL

Il telecomando trasmette un raggio infrarosso direzionale. Durante l’uso, puntare il telecomando sempre direttamente sul sensore di telecomando del pannello anteriore. ■ Trattamento del telecomando

  • Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando.
  • Non far cadere il telecomando.
  • Non lasciare o custodire il telecomando in ambienti come i seguenti: – Luoghi umidi, ad esempio un bagno – Luoghi ad alta temperatura, ad esempio un calorifero o una stufa – Temperature molto basse – Luoghi polverosi
  • Se il telecomando di quest’unità causa comportamenti anormali di altri componenti telecomandabili, cambiare la posizione di questi ultimi.
  • Controllare che il ricevitore del segnale del telecomando non venga colpito da luce solare diretta o artificiale intensa. Tali esposizioni possono impedirne il funzionamento corretto. Spostando il controllo nelle direzioni indicate sul pannello anteriore del client si ottiene lo stesso effetto che premendo il pulsante del cursore equivalente del telecomando. Ad esempio, premendo il controllo del client verso l’alto si produce lo stesso effetto che premendo u del telecomando. Premendo il controllo direttamente verso il basso si ha l’effetto ottenuto premendo SELECT del telecomando. Uso del telecomando LIBRARY VOL FAVORITESSELECTBOOKMARKMENU INPUT PLAY

Entro 7 m dal ricevitore del segnale del telecomando AVVERTENZE Uso del controllo del pannello anteriore MCX-C15 MENU VOL FAVORITES

Controllo7 ItalianoASCOLTO DI MUSICAI client possono riprodurre due tipi di file: MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) e PCM (Pulse Code Modulation).I file MP3 non occupano molto spazio e permettono la memorizzazione di 1000 CD circa nel server.I file PCM producono un suono di miglior qualità, ma occupano più spazio. Il disco fisso dell’unità può contenere circa 100 CD di formato PCM. Il client visualizza un “*” (asterisco) accanto al nome di brani memorizzati con questo formato. Se un server è impostato per la distribuzione di file PCM, potete riprodurre i file PCM su di un solo client alla volta. Per maggiori dettagli, consultare il manuale dell’utente dell’MCX-1000, pagina 125. ■ Riproduzione per gruppi Il client recupera e riproduce file musicali memorizzati nel server. Potete riprodurre brani raggruppati per autore, album o genere, oltre che riprodurre brani a caso da liste prescelte o da gruppi di riproduzione. I gruppi di riproduzione vengono definiti dalla selezione fatta per la riproduzione. Ad esempio, scegliendo un album dal menu “Albums” per la riproduzione si impostano gli album come gruppi di riproduzione. Inoltre, potete scegliere la riproduzione ripetuta di un gruppo (consultare il manuale dell’utente, pagina 20), riprodurre brani a caso dal gruppo di riproduzione (consultare il manuale dell’utente, pagina 21), o riprodurre tutti i brani del gruppo al momento scelto (consultare il manuale dell’utente, pagina 22). Le operazioni che seguono spiegano come raggiungere un brano direttamente dalla collezione “Artists”, possono anche venire usate per scegliere brani dalle seguenti collezioni:Artists Per ricercare brani attraverso l’autore.Albums Per ricercare brani attraverso l’album.Genres Per ricercare brani attraverso il genere.All Songs per visualizzare in ordine alfabetico tutti i brani.Playlists Per vedere tutte le liste di riproduzione in memoria.Song Statistics Per vedere le statistiche sui brani riprodotti.Bookmarks Per vedere i brani dotati di segnalibro.External Inputs Per scegliere un ingresso a fibre ottiche, coassiale o analogico collegato al server o un AV ricevitore collegato al server. 1 Mantenere premuto MENU fino a che la schermata Top Menu appare. 2 Premere u / d il modo da scegliere “Library” e quindi SELECT.

3 Premere u / d il modo da scegliere “Artists” e quindi SELECT. La lista di tutti i musicisti del server viene visualizzata in ordine alfabetico. 4 Premere u / d il modo da scegliere un musicista. Premere SELECT per visualizzare tutti i brani del musicista. Premere p per dare inizio alla riproduzione di tutti i brani di un musicista in ordine alfabetico. 5 Premere u / d per scegliere il nome dell’album da riprodurre. Premere SELECT per fare comparire tutti i brani di un album. Premere p per dare inizio alla riproduzione dell’intero album. 6 Premere u / d per scegliere un brano e quindi SELECT o p per riprodurlo. 7 Premere j per tornare alla schermata delle liste.

Quando la riproduzione del brano scelto termina, inizia quella del brano successivo memorizzato nella collezione. ■ Per far fermare la riproduzione Premere s. ■ Per portare in pausa la riproduzione Premere e. Per riprendere la riproduzione, premere e di nuovo. ■ Ricerca all’interno di un brano Per ricercare in avanti durante la riproduzione, premere f. Per ricercare all’indietro, premere w. Durante queste operazioni, il client non emette alcun suono. Con questi pulsanti non è possibile andare oltre l’inizio o la fine di un brano. Library Artists Albums Artists Bon Jovi Bruce Springsteen Artists-Albums Born To Run Darkness On The Edge O Artists-Songs Thunder Road Tenth Avenue Freeze Ou 00:06 Born To Run / Bruce Spr Tenth Avenue Freeze O

Italiano ASCOLTO DI MUSICA ■ Per saltare brani La riproduzione salta all’inizio del brano successivo ogni volta che si preme a. Per saltare all’inizio del brano al momento riprodotto, premere b una volta. Per saltare all’inizio del brano precedente, premere b due volte. Non è possibile saltare brani a riproduzione in pausa. ■ Per saltare gruppi di riproduzione Premere + (GROUP) per saltare alla voce successiva del gruppo di riproduzione (vedi “Riproduzione per gruppi”, pagina 7). Premere – (GROUP) per saltare alla voce precedente. Se una sola voce è presente in un gruppo di riproduzione, premendo – (GROUP) / + (GROUP) non si ha alcun risultato. ■ Per visualizzare le informazioni su di un brano Premere PLAY INFO. durante la riproduzione per passare alla schermata Play Info. Per aumentare o diminuire il volume di riproduzione dal client, fare quanto segue. Premere VOL + o VOL – per aumentare o diminuire il volume. Il volume cambia di conseguenza.

Pulsanti VOL – / VOL + oppure Pulsanti VOL – / VOL +ASCOLTO DI BRANI CONTENUTI DAL SERVER Potete regolare i toni del suono prodotto dal client. Potete ad esempio enfatizzare i bassi, o al contrario potenziare gli acuti. 1 Mantenere premuto MENU fino a che la schermata Top Menu appare. 2 Premere u / d in modo da scegliere “Tone” e quindi SELECT. 3 Premere u / d in modo da scegliere “Treble” o “Bass” e quindi SELECT.Treble Regola gli acuti prodotti dal client.Bass Regola i bassi prodotti dal client. 4 Usare i per aumentare il valore di un parametro, e j per diminuirlo.Premere SELECT o MENU per confermare il valore impostato e tornare alla schermata Tone. Regolazione dei toni LIBRARY VOL

Top Menu Input Tone Tone Treble Bass 0.0dB Treble 0.0dB BassASCOLTO DI BRANI CONTENUTI DAL SERVER ItalianoASCOLTO DI MUSICAPotete cambiarw la modalità di visualizzazione del tempo nella schermata Play Info in modo che visualizza il tempo di riproduzione trascorso o rimanente per il brano in corso. 1 Premere PLAY INFO. per far comparire la schermata Play Info durante la riproduzione, quindi premere i . 2 Premere u / d il modo da scegliere “Time” e quindi SELECT. 3 Premere u / d per scegliere una modalità di visualizzazione del tempo.ELAP Visualizza il tempo trascorso dall’inizio del brano.REM Visualizza il tempo rimanente prima della fine del brano. 4 Premere SELECT per confermare l’operazione. 5 Premere j per tornare alla schermata Play Info. Cambio della modalità di visualizzazione del tempo LIBRARY VOL

00:06 Born To Run / Bruce Spr Tenth Avenue Freeze O Group Bookmark Time SINGLE OFF ELAP12 Oltre alla riproduzione di brani raggruppandoli per autore, album o genere, il client ha altre funzioni più avanzate, ad esempio la riproduzione casuale ed il controllo di componenti esterni. Questa sezione descrive in sommario queste funzioni addizionali, dando la pagina del manuale dell’utente contenuto nel CD-ROM in cui si trovano. ■ Modalità di riproduzione ripetuta Usare questa funzione per ripetere la riproduzione di un brano o di tutti i brani di un gruppo di riproduzione (pagina 20). ■ Modalità di riproduzione casuale Usare questa funzione per riprodurre in ordine casuale i brani entro un gruppo di riproduzione scelto (pagina 21). ■ Modalità di riproduzione di gruppi Usare questa funzione per definire una gamma di brani da riproduzione durante le modalità di riproduzione normale, ripetuta o casuale (pagina 22). ■ Funzione FAVORITES Usare questa funzione per raggiungere istantaneamente i propri brani preferiti dalle posizioni seguenti (pagina 23):

  • Preselezioni del sintonizzatore di un ricevitore YAMAHA AV collegato al server
  • Audio input signals da un MCX-CA15
  • Ingressi di un ricevitore YAMAHA AV con collegamenti AV ■ Funzione di statistiche dei brani Usare questa funzione per visualizzare dati statistici sui brani e sugli album memorizzati nel server (pagina 29). ■ Uso di liste di riproduzione Questa funzione permette di usare per la riproduzione liste di riproduzione create sul server (pagina 30). ■ Funzione Recall Play Questa funzione permette di continuare su di un client diverso l’ascolto di un brano iniziato da un client diverso (pagina 31). ■ Funzione dei segnalibro Usare questa funzione per memorizzare dei brani in una lista temporanea di accesso rapido (pagina 33). ■ Uso dell’accensione e spegnimento via timer Potete usare le funzioni di accensione e spegnimento via timer per avviare e far terminare automaticamente la riproduzione ad un’ora particolare (pagine 36 e 37). ■ Funzione di trasmissione Potete utilizzare questa funzione per riprodurre lo stesso brano da posizioni differenti di casa vostra (pagina 39). ■ Riproduzione con componenti collegati all’MCX-CA15 Potete anche usare il client per riprodurre musica con componenti esterni come lettori CD o amplificatori di controllo collegati alla presa AUDIO IN dell’MCX-CA15 (pagina 41). ■ Ascolto da stazioni preselezionate di ricevitori YAMAHA AV Potete usare il client anche per riprodurre stazioni preselezionate da un ricevitore YAMAHA AV collegato al server (pagina 42). ■ Uso di tecnologia YAMAHA AV link Potete usare questa tecnologia per controllare ricevitori YAMAHA AV da un client (pagina 43). ■ Riproduzione con componenti collegati al server Potete usare un client per riprodurre audio da un componente esterno collegato al server (pagina 46).

OPERAZIONI PIU’ AVANZATE

Funzioni usate spesso Funzioni convenienti Riproduzione con componenti esterniOPERAZIONI PIU’ AVANZATE

Italiano INFORMAZIONI ADDIZIONALI ■ Funzione di riproduzione automatica Questa funzione riprende automaticamente la riproduzione dell’ultimo brano riprodotto prima che l’unità venisse portata in modalità di attesa (pagina 47). ■ Funzione di controllo automatico del livello Usare questa funzione per ridurre o aumentare automaticamente il volume di base di ciascun brano, portandolo ad una media prefissa durante la riproduzione (pagina 47). ■ Scelta di un’uscita Usare questa funzione per scegliere il metodo di controllo dell’uscita del cliente (pagina 48). ■ Modalità di attesa Se non si usa il client per qualche tempo, esso si porta in modalità di attesa (pagina 48). ■ Regolazione del contrasto del display A seconda della locazione del client, potreste voler cambiare il contrasto del display per facilitare la visione (pagina 50). ■ Funzione di Screen Saver Il client possiede anche una funzione di Screen Saver (pagina 51). ■ Informazioni di controllo del sistema Potete controllare le informazioni di sistema del vostro client, ad esempio la versione del firmware usata (pagina 52). ■ Diagnostica Se avete problemi con il client, consultare la sezione “TROUBLESHOOTING” (pagina 56). ■ Glossario Se non avete familiarità con certi termini relativi al sistema MusicCAST, consultare la sezione “GLOSSARY” (pagina 60). Opzioni del sistema Impostazioni del display Impostazioni del sistema Altre caratteristiche14 Il diagramma che segue è una guida di riferimento per trovare menu e le loro liste di parametri quando si vuol fare un’operazione con un client.