EY4640 - Broyeur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EY4640 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur Panasonic EY4640, puissance 18V, moteur sans balais, capacité de broyage 2,5 kg/min |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour le broyage de matériaux divers tels que le bois, le plastique et les métaux légers |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le réservoir de broyage après chaque utilisation |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation, ne pas surcharger l'appareil |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, garantie de 2 ans, compatible avec batteries Panasonic 18V |
FOIRE AUX QUESTIONS - EY4640 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur EY4640 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EY4640 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EY4640 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI EY4640 PANASONIC
Instructions d'utilisation
Meule d'angle sans fil
Lire entierement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Merci d'avoir acheté la meule d'angle Panasonic. L'action de meulage puisante de cet outil, combinée avec la commodité de sa batterie autonome rechargeable, vous offre un excellent résultat de meulage.
Cette meule d'angle ne doit etre utilise que pour meuler et tronconner.
DANGER:
Ce produit est un outil de meulage, concu pour meuler. Il a un disque rotatif qui est capable de vous couper en profondeur, resultant en des blessures graves ou la mort. Il en résultat que, veuillez dire soigneusement cette notice et les signes d'advertissement sur l'outil, et obéissez à toutes les Instructions de sécurité afin d'éviter lesdites blessures.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque de blessure, utilisez toujours des protections propres lors du meulage.
Comment se servir de cette notice
- Veuillez lire entiement la presente notice avant de commencer à utiliser votre scie circulaire à bois. Si vous laissez une autre personne utiliser la scie circulaire à bois, voirlez à ce que cette personne ait lu cette notice ou ait été complètement informée de la méthode d'utilisation correcte et de toutes les précautions de sécurité relatives à la scie circulaire à bois.
- Veuillez conserver cette notice pour consultation ultérieure. Elle contient des consignes de sécurité importantes que vous doivent suivre absolument pour utiliser la scie circulaire à bois en toute sécurité.
- Dans cette notice et sur l'outil figurent les termes de signalisation suivants:
REMARQUE:
Les remarques fournissant des renseignements complémentaires utiles qu'il est important de savoir a propos de la scie circulaire.
Les mises en garde signalent des situations représentant un danger réel pouvant se traduire par des blessures superficielles ou moyennes si elles ne sont pas abandonnées. Les mises en garde rappellent aussi que les pratiques envisagées qui ne sont pas sûres doivent être abandonnées.
AVENTISSEMENT:
Les avertissements signalent des situations représentant un danger reel pouvant se traduire par des accidents graves voire entrainer la mort si elles ne sont pas évitées.
DANGER:
Les rappels de danger signaient un risque imminent pouvant se traduire par des accidents graves voire entrainer la mort s'il n'est pas evite.
Veuillez litre le livre « Instructions de sécurité » et les instructions suivantes avant d'utiliser l'outil.
Instructions de sécurité pour toutes les utilisations
Consignes de sécurité spécifiques aux opérations de meulage ou de tronçonnage:
1) Cet outil electrique est prevu pour fonctionner comme un outil de meulage ou de tronconnage. Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et specifications fournies avec cet outil electrique. Le fait de ne pas suivant toutes les instructions enumeratedes cédessous peut entraîner des chocs electriques, incendie et/ou de graves blessures.
2) Les opérations comme le ponçage, le brossage de cables, le polissage sont déconseillées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été concu peuvent générer un danger et occasionner des blessures corporelles.
3) N'utilisez pas des accessoires qui ne sont pas spécifiquement conçus et recommends par le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne signifie pas que le fonctionnement sera sécurisé.
4) La vitesse nominale de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Des accessoires fonctionnant plus rapidement que leur VITESSE NOMINALE risquent de se casser et de voter en éclats.
5) Le diamètre externe et l'épaisseur de votre accessoire doivent correspond à la puissance nominale de votre outil électrique. Des accessoires aux dimensions inappropriées ne sont pas protégeables ou contrôlables.
6) La taille de tonnelle des roues, flasques, patins de renfort ou autre accessoire doit s'adapter correctement à l'axe de l'outil. Les accessoires comptant des orifices de tonnelle qui ne correspondent pas au matériel de montage de l'outil électrique seront déséquilbrés et subiront des vibrations excessives, ce qui peut occasionner une perte de contrôle.
7) N'utilise pas d'accessoire endomagé. Avant chaque utilisation, vérifie que les accessoires, comme les meules à tronçonnen, ne compte pas de copeaux et de fissures. Si l'outil électrique ou l'accessoire tombe, vérifie qu'il n'est pas abimé ou installez un accessoire en bon état. Àpres l'inspection et l'installation d'un accessoire, positionnez-vous ainsi que les spectateurs à distance du plan de rotation de l'accessoire et opérez l'outil électrique à la vitesse maximale à vidependant une minute.
Normalement, tout accessoire endommagé se brisera au cours de cette période d'essay.
8) Portez un équipement de protection personnelle. En fonction de l'application, utilisez un masque facial ou des lunettes de protection. Si nécessaire, portez un masque anti-poussières, des protège-tympans, des gants et un tablier d'atelier capable d'arrêter les petits fragments abrasifs ou des morceaux de la pierce ouvragée. La protection pour les yeux doit pouvoir stopper les projections de débris générées par diverses opérations. La protection pour les yeux doit pouvoir stopper les projections de débris générées par diverses opérations. Le masque anti-poussières ou respirateur doit pouvoir filtrer les particules générées par votre application. Une exposition prolongée à un bruit de haute intensité peut entrainer une perte auditive.
9) Gardez les spectateurs à une distance de sécurité de la zone de travail. Quiconque penètre dans la zone de travail doit porter un équipement de protection corporelle. Des fragments de la piece ouvragede ou d'un accessoire cassé peuvent etre projetés hors de la zone de travail immédiate et entraîner des blessures.
10) Ne tenez l'outil electrique que par ses surfaces de manutention isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l'accessoire de découvert peut entra en contact avec des fils dissimulés ou avec son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension mettra les parties metalliques exposées de l'outil sous tension, causant ainsi un choc electrique chez l'utilisateur.
11) Positionnez le cordon à l'ecart de l'accessoire rotatif. Si vous perdez le contrôle, le cordon peut être coupé ou accroché et l'accessoire rotatif risque d'attraper votre main ou votre bras.
12) Ne déposez jamais l'outil électrique à terre tant qu'il ne s'est pas complètement arrêté. L'accessoire rotatif peut accrocher la surface et vous risquez de perdre le contrôle de l'outil électrique.
13) Ne faites pas tournier l'outil électrique si vous le transportez à côté de vous. Un contact accidentel avec l'accessoire rotatif pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire vers votre corps.
14) Nettoyez régulierement les aérations de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur tirera la poussière à l'intérieur du logement et une accumulation excessive de poudre métallique peut entraîner des chocs électriques.
15) N'operez pas l'outil electrique à proximate de matériaux inflammbles. Les étincelles risquent d'enflammer ces matériaux.
16) N'utilise pas d'accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou de liquides de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc électrique.
Instructions de sécurité avances pour toutes les opérations
Rebond et averissements afferents
Le rebond est une réaction soudaine suite à un pincement ou accrochage d'une roue en rotation, d'un patin de renfort, d'une brosse ou d'un autre accessoire. Un pincement ou un accrochage peut entraîner le calage rapide de l'accessoire rotatif, ce qui peut alors forcer l'outil électrique hors de contrôle à tourner dans la direction opposée au sens de rotation de l'accessoire, jusqu'à ce qu'ils se bloquent.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincee par la piece ouvragee, le rebord de la meule qui entrait dans le point de pincement peut creuser dans la surface du matériel, ce qui peut faire sortir ou rebondir la meule. La meule risque de sauter en direc
tion de l'opérateur ou dans la direction opposée, en fonction du sens de rotation de la meule au niveau du point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se casser dans certaines conditions.
Le rebond est du à une mauvaise utilisation de l'outil ou à des procédures ou des conditions de travail inappropriées. Il peut être évité ennant les mesures appropriées, telles que celles indiquées ci-dessous.
1) Maintenez une prise ferme sur l'outil electrique et positionnez votre corps et vos bras de façon à pouvoir résister aux forces du rebond. Utilisez toujours une poignée auxiliaire, s'il y a, pour un contrôle maximal sur les rebonds ou le couple de réaction au démarriage. L'opérateur peut contrôler les couples de réaction ou les forces du rebond s'il prend les précautions nécessaires.
2) Ne placez jamais la main à proximé de l'accessoire rotatif. L'accessoire risque de rebondir sur votre main.
3) Ne positionnez pas votre corps dans la zone ou l'outil electrique se déplacera en cas de rebond. Le rebond propulsera l'outil dans la direction opposée au mouvement de la meule, au point d'accrochage.
4) Soyez particulièrement prudent lorsque vous travailliez dans des recoins, sur des rebords tranchants, etc. Evitez de faire rebondir ou d'accrocher l'accessoire. Les recoins, les rebords tranchants ou les rebonds ont tendance à accrocher l'accessoire rotatif et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
5) Ne fixez pas une lame de sculpteur à chaine coupante ou une lame de scie dentée. De telles lames peuvent creer des rebonds et une perte de contrôle.
Consignes de sécurité supplémentaires pour les opérations de meulage et de tronçonnage
Consignes de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage:
1) N'utilisez que les types de meules qui sont recommandées pour votre outil électrique et la protection spécifique construe pour la meule的选择。Les meules pour lesquelles l'outil électrique n'a pas ete concu ne peuvent pas etre protegees de maniere adequate et ne sont pas sure.
2) Il faut fixer fermement la protection à l'outil électrique et la positionner pour une sécurité maximaile, de manière à exposer la meule au minimum en direction de l'opérateur. La protection permet de protégger l'opérateur contre les fragments de meule et un contact accidentel avec la meule.
3) Il ne faut utiliser les meules que pour les applications recommandées. Par exemple: ne pas meuler avec la face latérale de la meule à tronçonnier. Les meules à tronçonnier sont conçues pour un meulage périphérique, les forces laterales appliquées à ces meules peuvent les briser.
4) Utilisez toujours des flasques de meule en bon etat dont la taille et la forme sont adaptees a la meule que vous avez可以选择. Des flasques de meule appropriés soutiennent la meule, réduisant ainsi la possibilité qu'elle ne casse. Les flasques pour les meules à tronconner peuvent être différents des flasques de meule.
5) N'utilisez pas des meules usées issues d'outils électriques plus grands. La meule conçue pour les outils électriques plus grands ne convient pas à la vitesse plus élevé d'un outil plus petit et elle risque d'exploser.
Consignes de sécurité supplémentaires spécifiques aux opérations de tronçonnage :
1) Ne.COincez pas la meule ou n'appliquez pas de pression excessive. Ne tentez pas d'effectuer une decoupe d'une profondeur excessive. Une surcharge de la meule augmente la charge et la susceptibilité aux torsions ou coincements de la meule lors de la decoupe et la possibilité d'un rebond ou que la meule se casse.
2) Ne positionnez pas votre corps en ligne avec et derrière la meule ro-tative. Quand la meule, au niveau du point de fonctionnement, s'ecarte de votre corps, le rebond eventuel peut propulser la meule en rotation et l'outil electrique directement sur vous.
3) Quand la meule se coince ou lors de l'interruption d'une découvert, qu'elle qu'en soit la raison, éteignez l'outil électrique et maintenez-le immobile jusqu'à ce que la meule s'arrête complètement. Ne tentez jamais dePTRirer la meule à tronconner de la coupe quand la meule est en mouvement, sans quoi un rebond risque de se produit.Identifie la cause du coincidence de la lame et prenez les measures correctives pour eliminer ladite cause.
4) Ne redémarrez pas l'opération de découpe dans la piece ouvragée. Laissez la meule atteindre sa vitesse pleine et rentrez à nouveau dans la coupe avec prudence. La meule peut se coincer, returner en arrière ou rebondir si l'outil électrique est redémarré dans la piece ouvragée.
5) Soutenez les panneaux ou une pièce ouvragée de taille excessive pour minimiser les risques de pincement et de rebond de la meule. Les pièces ouvragées de grande dimension ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Il faut installer des dispositifs de soutien sous la pièce ouvragée, à proximate de la ligne
de coupe et des rebords de la pièce ouvragée, de chaque côte de la meule.
6) Soyez extrémement prudent lorsque vous effectuez une coupe en plongée dans un mur ou toute autre surface derrière laquelle peuvent se couver des objets non visibles. La meule en saillie peut couper des conduites de gaz ou d'eau, des fils électriques ou des objets qui peuvent provoquer un rebond.
| Symbole | Signifi cation |
| V Volts | |
| --- | Courant continu |
| n Vitesse nominale | |
| ... min-1 | Révolutions ou alternan-ces par minute |
| Ah | Capacité électrique de la batterie autonome |
| Pour réduire le risque de blessure, l'utiliseur doit dire et comprendre la notice d'utilisation. | |
| Pour l'utilisation à l'inté-rieur seulement. | |
| Portez toujours une pro-tection pour les yeux. |
MISE EN GARDE:
- Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous toujours que la poignée latérale est installée de façon sure.
Vissez la poignee laterale de façon sécurisée telle qu'illustrée dans la figure.
MISE EN GARDE:
- N'activez jamais la goupille de blocage de l'axe alors qu'il rouge.
Vous pourriez endommager l'outil.
Pressez sur le bouton de verrouillage afin d'empêcher la rotation de l'axe lors de s pièces, tels que les disques de meulage, le carter de disque, etc.
Installation ou retrait de la meule
Inspection avant l'utilisation
- Avez-vous monté le disque abrasif convenant à l'objet à poncer?
- Avez-vous monté un disque abrasif de la taille convenant à l'outil monté?
- Avez-vous monté le disque abrasif correct conforme aux normes de sécurité indiquées ci-dessous?
Europe - EN, Australie - AS

- Carter de disque abrasif
2.Axe - Vis de fixation du carter de disque abrasif
III. MONTAGEIII. MONT
REMARQUE:
Quand you attachez ou retirez une poignee coulissante, deconnectez la batterie autonome a partir de l'outil.

MISE EN GARDE:
- Lors de l'utilisation, il faut monter le carter de disque abrasif sur l'outil, de sorte que la partie fermée du carter soit toujours orientée vers l'opération.
- Vérifiez que les buvards sont utilisés lorsqu'ils sont équipés du produit abrasif stratifié et lorsqu'ils sont nécessaires;

AVERTISSEMENT:
Utilisez toujours la protection fournie lors de l'utilisation de l'outil. Comme le disque abrasif peut se rompre pendant l'utilisation, le carter de disque réduit les risques de blessure corporelle.
- Installez le carter de disque abrasif, puis serrez la vis fermement.

- Écrou de serra-ge de collier
- Disque abrasif
-
Flamque du disque
-
Installer la flasque du disque et le disque à l'axe dans l'ordre tel qu'illustré dans la figure.
- Serrez l'écrou de serrage du collier sur l'axe de sorte que les côtes latéraux creux sont dans le sens opposé au disque.
- Poussez le bouton de blocage de l'axe pour sécuriser l'axe en position et ensuite utiliser la clé de l'écrou de collier pour serrez l'écrou en toute sécurité.

- Bouton de blocage de l'axe

- Pour-retirer le disque abrasif, suivez la procEDURE d'installation dans l'ordre inverse.
Fixation ou retrait de la batterie autonome
- Pour raccarder la batterie autonome:
Alignez les marques d'alignement et fixez la batterie autonome.
- Faites glisser la batterie autonome jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position.

- Pour-retirer la batterie autonome:
Appuyez sur le bouton depuis l'avant pour libérer la batterie autonome.

IV. UTILISATIONIV. UTI
REMARQUE:
Soyez conscient que cet outil est toujours en condition de fonctionnement, puisqu'il ne doit pas etre branché dans une prise electrique.
Interrupteur d'alimentation

- Interrupteur d'alimentation

MISE EN GARDE:
- Avant d'insérer la batterie autonome sans l'outil, assurez-vous tous jours que l'interrupteur fonctionne correctement et returne à la position "ARRET" quand l'arrière de l'interrupteur a été pressé.
- L'interrupteur peut être verrouillé dans la position "MARCHE". Restez alerte quand l'outil est verrouillé dans la position "MARCHE" et agrippez fermement l'outil en utilisant le manche et la prise.
Pour démarrer l'outil, pressez et glissez l'interrupteur vers la position "MARCHE". Pour une opération continue, pressez sur l'avant l'interrupteur pour le verrouiller.
Pour arrêté l'outil, pressez sur l'arrière de l'interrupteur puis glissez-le vers la position ARRET.
AVERTISSEMENT:
- Il n'est jamais nécessaire de forcer l'outil. Le poids de l'outil lui-même suffit à assurer une pression adéquate. Enforcant l'outil ou en appliquant une pression excessive dessus vous courez le risque dangereux de casser le disque abrasif.
- Remplacez TOUJOURS le disque abrasif si l'outil vous échappe pendant le meulage.
- NE JAMAIS cogner ou frapper le disque abrasif.
- Évitez de laisser le disque abrasif sautiller ou accrocher, tout spécifique lorsque vous travailliez dans les coins, sur les bords tranchants, etc. Cela peut cause une perte de contrôle et un rebond.
MISE EN GARDE:
- Àpres l'utilisation, mettez toujours l'outil hors tension et attendez l'arret complet de la meule avant de déposer l'outil.
Inspection visuelle et test d'entrainment sur le disque
- Assurez-vous toujours que le disque n'a aucune fissure avant son utilisation.
- Effectuez toujours un test d'entraine ment sur la lame comme suit.
- Assurez-vous toujours que le disque est bien fixé.
| Durée d'entraine-ment | |
| Disque neuf Plus | de 3 min. |
| Avant l'utilisation sur le disque actuel | Plus de 1 min. |
Tenez TOUJOURS l'outil fermement en posant une main sur le manche arrriere et l'autre main sur le manche latéral. Mettez l'outil en marche puis posez la meule ou le disque sur la piece ouvragée.
En général, vous doivent maintainir le bord de la meule ou du disque abrasif sur un angle d'environ 15 degrés par rapport à la surface de la piece ouvragaee.
Lors de l'utilisation d'un nouveau disque ne faites pas fonctionner la scie dans les sens B car elle coupera dans la piece ouvragée. Une fois le tranchant de la meule rode, la meule peut etre utilisé dans les sens A et B.
Utilisation d'un carter de disque de tronconnage (EY9X213E) (Accessoire facultatif, non inclus)

AVENTISSEMENT:
- Lors de l'utilisation d'un disque de tronconnage abrasif, assurez-vous de n'utiliser que le carter de disque de tronconnage concu pour cette'utilisation avec le disque à tronconnner.
N'utilisez JAMAIS pas de disque à tronconner abrasif pour le meulage latorial. - Ne coincez pas le disque ou n'appliquez pas de pression excessive.
- Ne tentez pas d'effectuer une découpe d'une profondeur excessive.
Une surcharge du disque à tronconner augmente la charge et la susceptibilité aux torsions ou coincements du disque à tronconner lors de la découverte et la possibilité d'un rebond, que le disque se casse et que le moteur surchauffe.
- Ne démarrez pas l'outil lorsque le disque est dans la piece ouvragée. De le faire entraine le disque à tronconner à coincer ou à rebondir. Laissez le disque à tronconner atteindre sa vitesse pleine et prudiment découpez la piece ouvragée.
Durant les opérations de découpe, ne changez jamais l'angle du disque. Si vous appliquez une pression latérale sur le disque à tronçonneur (dans un meulage), il craquera et se cassera, entrainant des blessures corporelles graves.
MISE EN GARDE:
- Afin d'empêcher la température de la surface de l'outil d'augmenter excessivement, ne faites pas fonctionner l'outil continuèlement en utilisant deux batteries autonomies ou plus. L'outil a besoin d'une période de refroidissement avant de passer à une autre batterie autonome.
- Ne fermez pas les évets sur le coût du corps de l'outil pendant le fonctionnement. Sinon le fonctionnement de la machine peut être affecté négativement et une panne peut s'ensuivre.
- NE forcez PAS l'outil (le moteur). Cela peut endommager l'appareil.
Utilisez l'outil de façon à ce que l'air des évents ne soit pas soufflé directement sur votre peau. Sinon, cela peut vous brûler.
La lampe duvoyant pour la fonction de la lampe d'advertissement du verrouillage activé
La scie ne démarrera pas quand l'interrupteur est sur la position "MARCHE" (le levier de l'interrupteur sur "MAR
CHE"), même lorsque la batterie autonome est insereé. La lampe d'advertissement clignotera à ce moment-là pour indiquer que la fonction de prévention du verrouillage du démarrage a fonctionné.

Pressez sur l'interrupteur à la position "ARRET" (le levier de l'interrupteur sur "ARRET") et ensuite pressez dessus pour le ramener sur la position "MARCHE" (le levier de l'interrupteur sur "MARCHE") pour démarrer la scie.

Témoin d'advertisement desurchauffe

Arrêt (fonctionnement normal)


Clignotant: Surchauffe Indique que le fonctionnement a ete arrete a la suite d'une surchauffe de la batterie.
La caractéristique de protection contre la surchauffe arrêté le fonctionnement de l'outil afin de protégger la batterie autonome en cas de surchauffe. Le moyen d'avertissement de surchauffe clignote sur le panneau de commande lorsque cette caractéristique est active.
- Lorsque la caractéristique de protection contre la surchauffe s'active, laissez l'outil se refroidir complètement (au moins 30 minutes). L'outil est pré à être utilisé lorsque le témoin d'avertissement de surchauffe s'est int.
- Evitez d'utiliser l'outil d'une façon qui activerait de façon répetée la caractéristique de protection contre la surchauffe.
Témoin d'advertissement de batterieasse

Arrêt (fonctionnement normal)


Clignotant (Pas de charge)
Caracteristique de protection de la batterie active
Une décharge excessive (totale) des batteries aux ions de lithium réduit leur durée de vie de façon notable. L'outil comprend une caractéristique de protection de la batterie conçue pour empêcher une décharge excessive de la batterie autonome.
- La caractéristique de protection de la batterie s'active automatiquement avant que la batterie ne perde sa charge, entrainant le clignotement du témoin d'avertissement de batterieasse.
- Dès que vous remarque le clignotement du témoin d'advertissement de batterieasse, rechargezimmédiatement la batterie autonome.
- Fonction préventive de redémarrage accidentel
-
Meme si la batterie autonome est insereee sur l'outil avec l'interrupteur en "MARCHE", l'outil ne demarre pas. A ce moment-la, la lampe scintille lentement et ceci indique que la fonction préventive de redemarrage accidentel fonctionne.
-
Pour démarrer l'outil, d'abord glissez l'interrupteur vers la position "AR-RET" et ensuite glissez-le vers la position "MARCHE".
[Batterie autonome][Batteria Pour une utilisation correcte-Poute de la batterie autonomete de
Batterie autonome Li-ion (EY9L40/EY9L41)
- Pour une longévite optimale de la batterie, rangez la batterie autonome Li-ion sans la charger après l'avoir utilisée.
- Lors de la charge de la batterie autonome, assurez-vous que les bornes du chargeur de batterie sont libres de tout corps étranger comme de la poussière et de l'eau, etc. Nettoyez les bornes avant de charger la batterie autonome si des corps étrangers se trouvent sur les bornes.
La durée de vie des bornes de la batterie autonome peut être affectée par des corps étrangers comme de la poussière et de l'eau, etc. pendant le fonctionnement.
- Lorsque vous n'utilisez pas la batterie autonome, éloignez-la d'autres objets metalliques tels que : trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets metalliques susceptibles de connecter les bornes entre elles.
Si vous court-circuitez les bornes de la batterie, vous risquez de causeur des etincelles, de vous bruler ou de provoquer un incendie.
- Lors de l'utilisation de la batterie autonome, assurez-vous de la bonne ventilation du lieu de travail.
- Lorsque la batterie autonome est retiree du corps de l'outil, replacez immediatement le couvercle de la batterie autonome afin d'empêcher la poussière ou la crasse de contaminer les bornes de la batterie et de provoquer un court-circuit.

Longévité des batteries auto-nomes
Les batteries rechargeables ont une longévite limite. Si le temps de fonctionnement devient tres court apres la recharge, remplacez la batterie autonome par une neue.
Recyclage de la batterie automome
ATTENTION:
Pour la protection de l'environnement naturel et le recyclage des matériaux, voirlez àmettre la batterie au rebut à un endroit prévu officièlement à cet effet, s'il y en a un dans votre pays.
[Chargeur de batterie]
RechargeRecharge
Mises en garde pour la batterie autonome Li-ion
- Si la température de la batterie autonome chute au-dessous d'environ -10^ , la charge s'arrête automatiquement pour empêcher la déterioration de la batterie.
Mises en garde communes pour la batterie autonome Li-ion/Ni-MH/Ni-Cd
Le niveau de température ambiente moyenne se situe entre 0^ (32^) et 40^ (104^) .
Si la batterie autonome est utilisée alors que sa température est inférieure à 0^ (32^) , l'outil pourrait ne pas fonctionner correctement.
- Lorsqu'une batterie autonome froide (en-dessous de 0^ (32^) ) doit être rechargée dans une piece chaudiè, laissez la batterie autonome dans la piece pendant une heures au moins et rechargez-la quand elle a atteint la température ambiente.
- Laissez refroidir le chargeur quand vous rechargez plus de deux batteries autonomes à la suite.
- La température du chargeur peut s'élever en cours d'utilisation. Ce n'est pas la le signe d'une anomalie de fonctionnement. NE chargez PAS la batterie pendant une longue période.
MISE EN GARDE:
Pour éviter les risques d'incendie ou d'endommagement du chargeur de batterie.
- N'utilisez pas de source d'alimentation provenant d'un générateur de moteur.
- Ne bouchez pas les trouss d'airation du chargeur et de la batterie autonome.
- Débranchez le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas.
Jeur de batterie Batterie autonome Li-ion
REMARQUE:
Votre batterie autonome n'est pas complètement chargée au moment de l'achat. Veillez a bien charger complètement la batterie avant son utilisation.
Chargeur de batterie (EY0L80)
- Branchez le cordon d'alimentation du chargeur dans une prise secteur.
REMARQUE:
Des étincelles peuvent être produites lorsque la fiche est introduite dans la prise d'alimentation secteur; toute fois, ceci ne pose aucun problème de sécurité.
-
Introduisez soigneusement la batterie autonome dans le chargeur.
-
Alignez les marques d'alignement et placez la batterie dans le poste d'accueil sur le chargeur.
- Faites glisser vers l'avant dans les sens de la flèche.

- Pendant la charge, le témoin de charges s'allume.
Lorsque la charge est terminée, un interrupteur électronique s'actionne pour protégéra la batterie.
- La charge ne peut pas être réalisée si la batterie autonome est chaude (par exemple, à la suite d'un long travail de perçage).
Le témoin d'attente orange clignote jusqu'à ce que la batterie se soit refroidie.
La charge commence alors automatiquement.
- Le témoin de charge (vert) clignote lentement des que la batterie est chargée à environ 80% .
- Lorsque la charge est terminée, le moyen de charge se met à clignoter rapidement en vert.
- Lorsque la température de la batterie autonome est de 0^ ou moins, la batterie autonome prend plus longtemps à charger que la durée standard.
Meme lorsque la batterie est complètement chargée, elle n'aura qu'environ 50% de la puissance d'une batterie complètement chargée à une température de fonctionnement normale.
- Lorsque le témoin d'alimentation ne s'allume pas immédiatement après avoir branché le chargeur, ou si après la durée de charge standard, le témoin de charge ne clignote pas rapidement en vert, consultez un concessionnaire autorisé.
- Si une batterie complètement chargée est à nouveau insérée dans le chargeur, le témoin de charge s'allume. ÀpRESquelques minutes, le témoin de charge risque de clignoter rapidement pour indiquer que la charge est terminée.
Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd
REMARQUE:
Chargez une nouvelle batterie autonome, ou une batterie autonome qui n'a pas ete utilisee pendant une periode prolongee, pendant 24 heures pour lui redonnner sa pleine capacite.
Chargeur de batterie (EY0L80)
- Branchez le cordon d'alimentation du chargeur dans une prise secteur.
REMARQUE:
Des étincelles peuvent être produites lorsque la fiche est introduite dans la prise d'alimentation secteur; toute fois, ceci ne pose aucun problème de sécurité.
- Introduisez soigneusement la batterie autonome dans le chargeur.

- Pendant la charge, le témoin de charges s'allume.
Lorsque la charge est terminée, un interrupteurlectronique s'actionne pour protégéra la batterie.
- La charge ne peut pas etre réalisée si la batterie autonome est chaude (par exemple, a la suite d'un long travail de perçage).
Le témoin d'attente orange clignote jusqu'à ce que la batterie se soit refroidie. La charge commence alors automatiquement.
- Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge se met à clignoter rapidement en vert.
- Si le témoin de charge ne s'allume pas immédiatement après le branchement du chargeur ou, si après la durée de charge standard, le témoin ne s'éteint pas, consultez un revendeur/agree pour de l'assistance technique.
- Si une batterie complètement chargée est à nouveau insérée dans le chargeur, le témoin de charge s'allume. ÀpRESquelques minutes, le témoin de charge risque de clignoter rapidement pour indiquer que la charge est terminée.
INDICATION DU VOYANTINDICATION DU VOYANT

Allumé en vert
Le chargeur est branché dans la prise secteur.
Prêt pour la charge.

Clignotant rapidement en vert
Chargement terminé. (Pleine charge)

Clignant en vert
La batterie est chargée à environ 80% . (Charge utile. Li-ion seulement)

Allumé en vert
Chargement en cours.

Allumé en orange
La batterie autonome est froide
La batterie autonome est chargée lentement pour réduire
I'effort de la batterie. (Li-ion seulement)

Clignotant en orange
La batterie autonome est chaude. La charge commence lorsque la température de la batterie autonome descend.

Lorsque la température de la batterie autonome est de -10^ ou moins, le témoin de l'état de charge (orange) se met également à clignoter. La charge commence lorsque la température de la batterie autonome augmente (Li-ion seulement).
Témoin de l'etat de charge
Gauge: vert Droite: orange s'affi chent.

Clignotant rapidement en orange et en vert
Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou mauvais fonctionnement de la batterie autonome.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des apparils électriques etlectroniques usages

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparèils électriques et électroniques usages doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des appareils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prevus, conformement à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et apparèils usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et apparèils usages, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlevement des déchets ou du point de vente où vous avez achetié les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union européen
Si vous souhaitez vous defaire de pieces d'équipement électrique oulectronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen]
Ce pictogramme n'est valide qu'a l'intérieur de l'Union europeenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Europeenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la reglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Remplacement des charbons
Gardez les charbons propres et assurez-vous quils glissent librement dans les porte-charbons. Lorsque leur longueur est inférieure a 5 mm (3/16"), les deux charbons doivent etre remplacés en meme temps. Utilisez uniquement des charbons identiques.
Insérez l'extremité supérieure d'un tournevis à fentes dans la encoche de l'outil et retirez les capuchons des charbons en les soulevant.

- Couvercle de capuchon des charbons
- Capuchon des charbons
Retirez les capuchons à l'aide d'un tournevis. Enlevez les charbons usés, insérez les neufs et remettez en place les capuchons de charbon.
Réinstallé le couvercle de capuchon des charbons sur l'outil.
Pour assurer la SECURITE et la FIABILITÉ du produit, toute réparation et tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectuels par un Centre de service après-vente/agree Panasonic, et plusieurs avec des pieces de rechange Panasonic.
V. ENTRETIENV.
Utilisez essentiellement du tissu sec et souse pour essuyer l'outil. N'utilisez pas de tissu humide, dissolvant, benzine ou autres dissolvants volatiles pour le nettoyer.
VI. ACCESSORIESVI. A
MISE EN GARDE:
- L'utilisation d'accessoires ne figurant pas dans ce manuel peut causeur un incendie, un choc electrique ou des blessures corporelles. N'utilisez que les accessoires recommandés.
- L'outil vous est fourni avec un carter pour l'utilisation avec un disque abrasif. Vous pouvez également utiliser un disque à tronconner avec un carter de disque à tronconner. Si vous decide d'utiliser votre scie Panasonicavec des accessoires approvés que vous avez achetés chez votre revendeur ou centre de réparations Panasonic, assurez-vous d'obtenir et d'utiliser toutes les pieces de fixations et protections nécessaires d'après les conseils contenus dans cette notice. Dans le cas contraire, vous mêmes ainsi que d'autres personnes risquez d'être blessés.
Disque abrasif
- EY9X202E
Diametre de roue 115mm (4 - 1 / 2^ )× 6 mm (1 / 4^ )× 22mm(7 / 8^ )
Carter de disque abrasif
- EY9X212E
Disque à tronconner
- EY9X203E
Dane de roue 115 mm (4-1/2") x 2,5 mm (3/32") x 22 mm (7/8")
Carter de disque à tronconner (pour la meule à tronconner)
- EY9X213E
Flasque de disque
- EY9X221E
Écrou de serrage de collier
- EY9X231E
APPAREIL PRINCIPAL
| Diamètre de la meule à monter 115 mm (4-1/2") | |
| Diamètre du moyen de la meule à monter | 22 mm (7/8") |
| Taille de fi letage de broche M14 | |
| Tension du moteur 14,4 V CC | |
| Vitesse nominale 9500 min | \( ^{-1} \) (t./min.) |
| Poids (avec batterie: EY9L40/EY9L41) | 2,2 kg(4,8 lbs) |
| Longueur totale 361 mm (14-7/32") | |
| Bruit, Vibration Bruit, Vibration | |
BATTERIE AUTONOME
| Modèle EY9L40 EY9L41 | ||
| Stockage de la batterie Batterie Li-ion | ||
| Tension de la batterie 14,4 V CC (3,6 V x 4 piles) | ||
| Capacité | 3 Ah | 3,3 Ah |
CHARGEUR DE BATTERIE
| Modèle | EY0L80 |
| Puisance nominale | Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côte inférieur du chargeur. |
| Poids | 0,95 kg (2,1 lbs) |
[Batterie autonome Li-ion]
| Durée de chargement | 3 Ah | 14,4 V | 21,6 V | 28,8 V |
| EY9L40 | EY9L60 | EY9L80 | ||
| Utilisable: 35 min. | Utilisable: 45 min. | Utilisable: 55 min. | ||
| Plein: 50 min. | Plein: 60 min. | Plein: 70 min. | ||
| Durée de chargement | 3,3 Ah | 14,4 V | ||
| EY9L41 | ||||
| Utilisable: 45 min. | ||||
| Plein: 60 min. |
REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région.
Veuillez you reporter au catalogue general le plus recent.
REMARQUE: Pour obtenir le nom et l'adresse du revendeur, veuillez consulter la carte de garantie incluse.