MODE D'EMPLOI PACW29COL WHIRLPOOL
Directives d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
FRANÇAIS Consignes d'utilisation Page 36
IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER
- Téléchargez le manuel d'instruction complat sur docs.whirlpool.eu ou appelez au numéro de téléphone indiqué sur le livre de garantie.
- Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure.
- Leprésent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et observées en tout temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise'utilisation de l'appareil, ou d'un mauvais réglage des commandes.
- L'appareil utilise un réfrigerant inflammable (R290), la quantité maximale de réfrigerant chargee est de 0,3 kg. L'appareil doit être installé, activé et stocké dans une piece avec une superficie supérieure à 12m^2 . Et la piece doit être supérieure à 2,2 m.
- L'appareil a été testé à des pressions statiques externes de 0,95 MPa - 1,05 MPa.
- Les enfants en bas (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet apparéil seulement s'ilts sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
- ATTENTION: Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche externe comme une minuteurie ou un système de contrôle à distance.
- cet apparéil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : hotels et bureaux.
- cet apparéil n'est pas conscience pour une utilisation professionnelle.
Coupez toujours le climatiseur par le biais de la télécommande en premier lieu. N'utilisez pas le disjoncteur d'alimentation ou ne tirez pas sur la prise pour le couper. Debranchez le climatiseur de l'alimentation electrique s'il reste inutilisé pendant un long laps de temps ou pendant un orage avec du tonnerre/de la foudre.
CONSIGNES DE SECURITE
N'insérez jamais d'obstacle dans la sortie d'air - risque de lésion. Maintenez les ouvertures de ventilation dénuées de toute obstruction.
INSTALLATION
- l'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes - vous pourriez vous blesser. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation - vous pourriez vous couper.
- l'installation, y compris les branchements électriques, et les réparations doivent être effectues par un technicien qualifié conformément aux règles de câblage nationales. Ne procédez à aucune réparation ni àaucun remplacement de piece sur l'appareil autre que ceux spécifique indiqués dans le guide d'utilisation.
Gardez les enfants à l'écart du site d'installation. ÀpRES avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport.
En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service ÀpRES-Vente le plus propre.
Une fois installé, gardez le matériel d'emballage (sacs en plastique, parties en polystyrene, etc.) hors de la portée des enfants - ils pourraient s'étouffer.
L'appareil doit être débranché de toute alimentation électrique distante avant toute opération d'installation - risque de chocolélectrique.
Au moment de l'installation, assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas endommagé par l'appareil - risque d'incendie ou de chic électrique. Branchez l'appareil seulement après avoir complété l'installation.
! Le tuyau d'échévement flexible permet de placer le climatiseur entre 23" et 67" (60 cm et 170 cm) d'une fenêtre ou d'une porte. L'appareil équipé d'un chauffage supplémentaire doit être maintainu à une distance minimum de 100 cm de la surface combustible.
CONSIGNES DE SECURITE
Ne pas faire fonctionner notre climatiseur dans une piece humide comme une salle de bain ou une buanderie.
- Débranche le cable électricque avant de déplacer l'appareil.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
- L'alimentation électrique doit être de tension nominale avec un circuit spécial pour l'appareil. Le diamètre du cable électrique doit être conforme aux conditions requises.
- Il doit être possible de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique en retardant la fiche de la prise de courant.
L'appareil doit être mis à la terre conformément aux normes de sécurité électricne nationales.
L'utilisation d'un fusible temporisé ou d'un disjoncteur temporisé est recommmandée. Tout le câblage doit être conforme aux réglementations locales et nationales en matière d'électricité et il doit être installé par un électricien qualifié.
N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d'adaptateurs. Une fois l'in installation terminée, l'utiliser ne devra plus pouvoir acceder aux composantes electriques. N'utilisez pas l'appareil si vous etes mouillé ou si vous etes pieds nus. N'utilisez pas cet apparieil si le cable d'alimentation ou la prise de courant sont endommages, si I'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a ete endommage ou echappé.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable identique par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes ayant la même qualification afin d'éviter tout danger - risque de chocoléctrique.
Assurez-vous que la mise à la terre est sure et qu'un cable de mise à la terre est branché au système de mise à la terre spécifique du batiment, installé par des professionnelnels. L'appareil doit être équipé d'un commutateur de protection contre les fuites électriques et d'un commutateur auxiliaire ayant une capacité suffisante. L'interrupteur doit également avoir une fonction de déclenchement magnétique et thermique pour assurer la protection en cas de court-circuit et de surcharge.
| Configuration 9K & 12K | |
| Capacité requise du disjoncteur 16A (Type de fusibé : 9k A+ HP,T3.15A/250VAC ; Autres,T5A/250VAC) |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- AVERTISSEMENT: Assurez- vous que l'appareil est eteint et debranché du reseau electrique avant d'effectuer l'entretien - vous pourriez vous electrocutter; n'utilise jamais un apparilel de nettoyage a vapeur - risque de chic electrique.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
- Les matériaux d'emballage sont entierement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage. Les différentes parties de l'emballage doivent par conséquent être éliminées de manière responsable et conformément aux normes locales régissant l'élimination des déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
- Cet apparéil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant à la reglementation locale en matière d'élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des apparéils electroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets menagers ou le magasin où vous avez achété l'appareil. Cet apparéil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE). En s'assurant que ce produit est correctement mis au rebut, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.

Ce symbole sur le produit ou sur la documentation qui I'accompagne indique qu'il ne doit pas etre traite comme un dechet domestique, mais doitetre remis aun centre de collecte specialise pour le recyclage des appeareils electriques et electroniques.
- Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le Protocole de Kyoto, le gaz réfrigerant étant dans un système hermétiquement scellé (R290, GWP 3). Merci de consulter la plaquette signalétique pour obtenir des informations détaillées.
Explication des symboles affichés.
| AVERTISSEMENT | Ce symbole montre que cet apparéil utilise un réfrigérant inflammable.
Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'allumage externe, il existe un risque d'incendie |
| ATTENTION | Ce symbole montre que le manuel de fonctionnement doit être lu attentivement |
| ATTENTION | Ce symbole indique qu'un personnel de maintenance doit manipuler cet équipement en se liéérant au manuel d'skeleton |
| ATTENTION | Ce symbole montre que les informations sont disponibles dans le manuel d'utilisation ou d'installation |
CONSIGNES DE SECURITE POUR L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL AVEC UN RÉFRIGERANT SPECIFIQUE
- Téléchargez le manuel compte pour l'installation, l'entretien, la maintenance et les procédés de réparation sur docs.whirlpool.eu.
- N'utilisez pas de systèmes pour accélérer le processus de décongélation ou pour le nettoyage, autres que ceux recommendés par le fabricant.
- L'appareil doit être stocké dans une zone bien aérée où la taille de la piece correspond à la superficie de la piece spécifiée pour le fonctionnement; sans utiliser continuellement des sources d'allumage (telles que: flames nues, apparéil à gaz, ou chauffage électrique en fonctionnement).
- Ne pasencer ou brûler. Soyez conscient que les réfrigerants peuvent être inodores. Toute personne qui est impliquée dans le travail ou l'introduction dans un circuit réfrigérant doit détenir un certificat en règle en cours de validité, émanant d'une autorité d'évaluation accréédité par l'industrie, qui autorise son personnel à traiter des réfrigerants en toute sécurité conformément à une Specification d'évaluation reconnaue par l'industrie. La maintenance doit être réalisée uniquement comme recommandé par le fabricant de l'équipement. La maintenance et les réparations nécessitant l'assistance d'autres membres du personnel qualifiés doivent être réalisées sous la supervision de la personne compétente en matière d'utilisation des réfrigerants inflammables. L'appareil doit être installé, actionné et stocké dans une salle ayant une superficie au sol supérieure à 12m^2 . L'installation des conduits doit être maintainue dans une salle ayant superficie au sol supérieure à 12m^2 . Les conduits doivent être conformes aux reglementations nationales en matière de gaz. La quantité de charge maximale de réfrigerant est de 0,3kg . Lorsque des joints évasés sont réutilisés en interieur, la partie évasée doit être réusinée.
- Le transport d'un équipement contenant des réfrigerants inflammables doit être conforme aux réglementations en matière de transport.
- Le marquage de l'équipement par le biais de signalisations doit être conforme aux réglementations locales.
- La mise au rebut de l'équipement utilisant des réfrigerants inflammables doit être conforme aux
CONSIGNES DE SECURITE
réglementations nationales.
-
Le stockage de l'équipment/des appareils doit être conforme aux instructions du fabricant.
-
Stockage de l'équipement emballé (non vendu). Un emballage de stockage de protection doit être réalisé de façon à éviter tout dommage mécanique à l'équipement à l'intérieur de l'emballage susceptible de provoquer des fuites de la charge de réfrigérant. Le nombre maximum de pieces d'équipement pouvant être stockées ensemble devra respecter les reglementations locales.
-
Information sur la maintenance.
6-1 Contrôles de la zone
Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigerants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires afin de s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Pour réparer le système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être prises avant de réaliser un quelconque travail sur le système.
6-2 Procedure de travail
Le travail doit être entreprises dans le cadre d'une procédure contrôle de façon à minimiser le risque de présence de gaz ou de vapeur inflammable pendant la réalisation du travail.
6-3 Zone de travail générale
L'ensemble du personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone locale doit être informés de la nature du travail réalisé. Le travail dans des espaces confinés doit être évité.
6-4 Verification de la presence de réfrigérant
La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigerant approprié avant et pendant le travail, afin de s'assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement inflammables. Assurez-vous que l'équipement de détction de fuite utilisé est ajusté pour une utilisation avec des réfrigerants inflammables, à savoir qu'il est scellé dans un système convenablement anti-étincelle ou qu'il dispose d'une sécurité intrinsèque.
6-5 Présence d'un extincteur
Si des travaux à chaud doivent être réalisés sur l'équipement de réfrigération ou des pieces associées, un équipement d'extinction approprié doit être disponible à portée de main. Il convient d'avoir un extincteur à poudre seche ou à CO2 pres de la zone de charge.
6-6 Absence de sources d'allumage
Lors de la réalisation d'un travail sur un système de réfrigération qui implique l'exposition de conduits contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable, il est interdit d'utiliser des sources d'allumage pouvant donner lieu à un risque d'incendie ou d'explosion.
Toutes les sources d'allumage possibles, y compris les cigarettes, doivent être maintainues suffisamment éloignées du site d'installation, de réparation, d'enlevement et de mise au rebut, lorsqu'un réfrigérant inflatable peut eventuelsment être libéré dans l'espace environnant. Avant de réaliser un travail, la zone autour de l'équipement doit être étudiée afin de s'assurer qu'il n'existe aucun danger ou risque d'inflammation. Des panneaux « Interdiction de fumer » doivent être affichés.
6-7 Zone ventilée
Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est convenablement aérée avant de rentrer dans le système ou de réaliser des travaux à chaud. Un certain degré de ventilation doit être maintainu pendant la période de réalisation des travaux. La ventilation doit permettre de disperser tout le réfrigérant libéré en toute sécurité et de préférence de l'expulser extérieurement dans l'atmosphère.
6-8 Contrôles de l'équipement de réfrigération
Lorsque des composants électriques sont modifiés, ils doivent être adaptés au but prévu et à la
CONSIGNES DE SECURITE
specification correcte. À tout moment, il convient de suivre les directives de maintenance et d'entretien du fabricant. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide. Les contrôleurs suivants doivent être appliqués aux installations en utilisant des réfrigerants inflammables:
- La taille de la charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant du réfrigérant sont installées;
- La machine de ventilation et les sorties fonctionnent convenablement et ne sont pas obstruées;
- Si un circuit de réfrigeration indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour s'assurer de la présence de réfrigerant;
- Le marquage sur l'équipement doit rester visible et lisible. Le marquage et les signes illisibles doivent être corrigés;
- Le conduit de réfrigération ou les composants sont installés dans une position où il est peu probable qu'ils soient exposés à une éventuelle substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigerant, sauf si les composants sont réalisés en matériaux intrinsèquement résistant à la corrosion ou convenablement protégés dans ce but.
6-9 Contrôles des dispositifs électriques
La réparation et l'entretien de composants électriques doivent inclure des contrôleires de sécurité initiaux et des procédures d'inspection de composants. En cas de panne susceptible de compromètement la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant que la sécurité n'est pas satisfaisante. Si la panne ne peut pas être corrigeée immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre l'opération, une solution-temporaire ajustée doit être utilisée. Cela doit être rapporté au contrôleire de l'équipement, et toutes les parties doivent être informées. Les contrôleires de sécurité initiaux comprehendent :
- La vérification que les condensateurs sont décharges : cela doit être fait d'une manière sure afin d'éviter la possibilité de production détincelles ;
- la vérification qu'il n'y aaucun composant électrique et câblage sous tension exposé pendant la charge, la récapération ou la purge du système;
- la vérification qu'il existe une continuité de la liaison à la terre.
7. Réparations des composants scellés
Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l'équipement sur lequel on travaille avant toute déconnexion d'une alimentation électricque scelledé à l'équipement pendant la maintenance, puis, une forme permanente de détction de fuite doit être place au point le plus critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse. Il convient de faire particulièrement attention à ce qui suit lors du travail sur des composants électriques. Le boîtier ne doit pas être alteré de façon à affecter le niveau de protection. Cela comprend des dommages aux cables, un nombre excessif de connexions, des bornes non réalisées selon la Specification d'origine, des dommages aux joints, une installation incorrecte des presse-étoupes, etc.
Il convient de s'assurer que l'appareil est monté en toute sécurité. Assurez-vous que les joints ou matériels d'étanchéité ne sont pas dégradés au point de ne plus pouvoir servir à prévenir l'entrée d'atmosphères inflammables. Les pieces de remplacement doivent être conformes aux specifications du fabricant.
REMARQUE:
L'utilisation d'un mastic au silicone peut inhiber l'efficacité de certains types d'équipements de détction de fuite. Des composants à sécurité intrinsèque n'ont pas besoin d'être isolés avant de travailler dessus.
CONSIGNES DE SECURITÉ
8. Réparation des composants à sécurité intrinsèque
Ne pas appliquer de charges inductives ou de capacitance permanentes au circuit sans s'assurer que cela ne dépassera pas la tension autorisée et l'intensité permise pour l'équipement utilisé. Des composants à sécurité intrinsèque sont les seuls composants sur lesquels il est possible de travailler alors qu'ils sont sous tension en présence d'une atmophère inflammable. L'appareil de test doit être classé à la valeur correcte. Remplacer les composants uniquement par des pieces spécifiées par le fabricant. D'autres pieces peuvent provoquer l'inflammation de l'atmosphère du réfrigérant en cas de fuite.
9. Cablage
Vérifiez que le cablage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des arêtes vives ou à tout autre effet environnemental négatif. Le contrôle doit également tener compte des effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
10. Détction de réfrigerants inflammbables
Enaucun cas,des sources potentielles d'inflammation ne doit etre utilisées dans la recherche ou la détction de fuites de réfrigérant. Il est interdit d'utiliser une torche halogénure (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue).
10. Méthodes de détention de fuites
Les méthodes de détction de fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigerants inflammables :
- Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter des réfrigerants inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être ajustée, ou peut nécessiter un recalibrage (l'équipement de détction doit être calibré dans une zone sans réfrigerant).
- Assurez-vous que le détecteur ne soit pas une source potentielle d'inflammation et qu'il soit adapté au réfrigérant utilisé.
- L'équipment de détction de fuite doit être régé à un pourcentage du LFL du réfrigérant et il doit être calibré selon le réfrigérant utilisé et le pourcentage de gaz approprié (25% maximum) doit être confirmé.
- Les fluides de détction de fuite sont adaptés pour une utilisation avec la plupart des réfrigerants mais l'utilisation de déterments contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder le conduit en cuivre.
- En cas de suspicion de fuite, toutes les flammes nues doivent'être éliminées/éteintes.
- En cas de fuite de réfrigerant qui nécessite un brasage, tout le réfrigerant doit être recupéré du système, ou isolé (au moyen de soupapes d'arrêt) dans une partie du système éloigné de la fuite.
11. Suppression et évacuation
- Lors de l'introduction dans le circuit de réfrigerant pour faire des réparations - ou pour tout autre but, des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Toutefois, il est important de suivre les importantes pratiques lorsqu'il s'agit d'inflammabilité.
Il convient de suivre la procEDURE suivante :
- Enlevez le réfrigérant;
- Purgez le circuit avec un gaz inerte;
-Évacuez;
- Purgez avec un gaz inerte;
- Ouvrez le circuit par découpe ou brasage.
La charge de réfrigérant doit être récapurée dans les cylindres de récapuration corrects. Le système
CONSIGNES DE SECURITE
doit être « rince » avec de l'OFN pour rendre l'unité sure pour les réfrigerants inflammables. Il est possible qu'il faille repeter ce processus plusieurs fois. Il ne faut pas utiliser d'air comprimé ou d'oxygène pour cette tâche. La purge doit être réalisée par une ouverture de replissage jusqu'à obtention de la pression de travail, puis par une ventilation à l'atmosphère, et enfin une dépression jusqu'au vide. Ce processus doit être repété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigerant dans le système. Lorsque la charge finale est utilisée, le système doit être ventilé à la pression atmosphérique pour permettre le travail. Cette opération est absolument vitale si des opérations de brasage sur les conduits doivent avoir lieu. Il faut s'assurer que la sortie pour la pompé à vide n'est pas proche d'eventuelles sources d'inflammation et qu'il existe un vide dans le système avec de l'OFN et qu'une ventilation continue est disponible.
12. Procedures de charge
Outre les procédures de charge conventionnelles, les conditions requises suivantes doivent être suivies:
- Assurez-vous qu'aucune contamination de différents réfrigerants ne se produit lors de l'utilisation de l'équipement de charge.
- Les tuyaux ou conduits doivent être le plus court possible afin de minimiser la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent.
- Les cylindres doivent être maintainus dans une position appropriée selon les instructions.
- Assurez-vous que le système de réfrigeration est mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant.
- Étiquetez le système lorsque la charge est complète (si ce n'est pas déjà le cas).
- Il convient de faire très attention à ne pas trop replir le système de réfrigération. Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec de l'OFN.
Le système doit être testé pour vérifier les fuites lors de l'achèvement de la charge mais avant la mise en service.
Un test de fuite de suivi doit être réalisé avant de quitter le site.
13. Demantèlement
Avant de réaliser cette procédure, il est essentiel que le technicien connisse parfaitement l'équipement dans les moindres détails. Il est une bonne pratique recommendée que tous les réfrigerants soient récapurés en toute sécurité. Avant d'effectuer cette tâche, un échantillon d'huile et de réfrigerant doit être prélevé, si une analyse s'avère nécessaire avant de réutiliser le réfrigérant récapuré. Il est essentiel de disposeer d'une source d'électricité avant de commencer l'opération.
a. Familiarisez-vous avec l'équipment et son fonctionnement.
b. Isolez le système electriquement.
c. Avant de tenter la méthode, assurez-vous que :
- Un équipement de manipulation mécanique est disponible, si nécessaire, pour manipuler les cylindres de réfrigérant;
- Tout l'équipement de protection individuelle est disponible et utilisé correctement;
- Le processus de récapération est supervise à tout moment par une personne compétente;
- L'équipement de récapuration et les cylindres sont conformes aux normes appropriées.
d. Évacuez le système réfrigerant, si possible.
e. S'il n'est pas possible d'atteindre le vide, réalisez un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être enlevé des différentes parties du système.
f. Assurez-vous que le cylindre est situé sur les gradins avant que la récapération n'ait lieu.
CONSIGNES DE SECURITE
g. Démarrez la machine de récapération et faites-la fonctionner conformément aux instructions.
h. Ne surchargez pas les cylindres. (Pas plus de 80% en volume de charge de liquide).
i. Ne dépassez pas la pression de fonctionnement maximale du cylindre, même temporairement.
J. Lorsque les cylindres ont ete remplis correctement et que le processus est terminé, assurez-vous que les cylindres et I'equipement sont enleves du site rapidement et que toutes les soupapes d'isoation sur I'equipement sont fermées.
k. Le réfrigerant récapéré ne doit pas être charge dans un autre système de réfrigerant sauf s'il a été nettoyé et vérifié.
14. Étiquetage
L'équipement doit être étiquete en indiquant qu'il a été démantelé et vide de son réfrigerant. L'étiquette doit être datede et signée. Assurez-vous qu'il existe desétiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient du réfrigerant inflammable.
- Récupération
Lors de l'enlèvement du réfrigerant d'un système, soit pour des raisons d'entretien ou de démantélement, il est de bonne praticque recommandée que tous les réfrigerants soient enlevés en toute sécurité. Lors du transfert du réfrigerant dans des cylindres, assurez-vous que celui des cylindres de récapération appropriés soient utilisés. Assurez-vous que le nombre correct de cylindres pour le maintien de la charge totale du système soit disponible. Tous les cylindres à utiliser sont désignés pour le réfrigerant récapéré et étiquetés pour ce réfrigerant (à savoir des cylindres spéciaux pour la récapération de tout le réfrigerant). Les cylindres doivent être complets avec une soupape de détente et des soupapes d'arrêt associées, en bon état de marche. Des cylindres de récapération vides sont evacués et, si possible, refroidis avant que la récapération ne se produit. L'équipment de récapération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble d'instructions concernant l'équipment qui restent à portée de main et qui sont adaptées pour la récapération de réfrigerants inflammables. En outre, un ensemble d'échelles de pesée calibrées doit être disponible et en bon état de marche. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords de déconnexion sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récapération, vérifie qu'elle est en parfait état de marche, qu'elle est convenablement entretenue et que tous les eventuels composants associés sont scellés pour éviter toute inflammation en cas de libération de réfrigerant. Consultez le fabricant en cas de doute. Le réfrigerant recupéré doit être renvoyé au fournisseur de réfrigerant dans le cylindre de récapération correct, et la Note de Transfert de Rebut pertinente doit être préparée. Ne mélangez pas les réfrigerants dans les unités de récapération et en particulier dans les cylindres. Si les compresseurs ou les huiles de compresseur doivent être enlevés, assurez-vous qu'ils aient été evacués à un niveau acceptable pour s assurer qu'il ne reste aucun réfrigerant inflatable dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être réalisé avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul le chauffage électrique au corps du compresseur doit être utilisé pour accélérez ce processus. Lorsque l'huile est vidangée d'un système, cela doit être effectué en toute sécurité. Lors du déplacement ou du replacement du climatisationur, consultez des techniciens de maintenance experimentés pour le débranchement et la réinstallation de l'unité. Ne placez pas autres produits ELECTriques ou éléments domestiques sous l'unité interieure ou l'unité extérieure. La condensation qui s'égoutte depuis l'unité pourrait les mouiller, et provoquer des dommages ou dysfonctionnements de vos biens. Maintenez les ouvertures de ventilation dénuées de toute obstruction. L'appareil doit être stocké dans une zone bien aérée où la taille de la piece correspond à la superficie de la piece spécifiée pour le fonctionnement. L'appareil doit être stocké dans une salle sans flammes nues en fonctionnement continu (par exemple un apparéil à gaz) et sans source d'inflammation (par exemple un chiffage électric qu'en fonctionnement). Les connecteurs mécaniques et les joints évasés réutilisables sont interdits.

Commencer à utiliser de votre climatiseur

POWER
- Appuyez sur la touche d'alimentation pour démarrer ou arrêté le fonctionnement de votre apparéil.
- Appuyez sur la touche mode pour selectionner le mode de fonctionnement en sequence de Cool dry, Fan ou Heat.
- Appuyez sur la touche de réglage de température pour régler la température souhaïée.
- Appuyez sur la touche FAN (ventilateur) pour désir la vitesse de ventilateur souhaïée en série High, Mid ou Low.

Réinitialisation du filtré
- Lorsque levoyant de Réinitialisation du filtré est allumé, enlevez, nettoyez et remplacez le filtré à air. Voir « Nettoyage du filtré à air »
- Appuyez sur la touche FILTER (Filtre) et relâchez-la après avoir remplaced le filtré à air.
REMARQUE: ÀpRES 360 heures de fonctionnement du ventilateur, levoyant Filtre s'allumera. Il restera allumé pendant 180 heures ou jusqu'à ce que vous appuyez sur la touche FILTER (Filtre).
Après 180 heures, il se coupe automatiquement.
REMARQUE IMPORTANTE :
- Lorsque le climatiseur est allumé pour la première fois après avoir été branché, il fonctionnera en Mode 6th Sense.
- L'écran du climatiseur montre la température de réglage.
Uniquement en mode standby, l'écran affiche la température ambiente.
- Lors du changement de modes pendant que le climatiseur fonctionne, le compresseur s'arrête pendant 3 à 5 minutes avant de redémarrer. Si on appuie sur une touche pendant ce temps, le compresseur ne redémarrera pas pendant 3 à 5 autres minutes.
- En mode Refroidissement ou Sec, le compresseur et le ventilateur de condensateur s'arrêteant quand la température ambiente atteint la température établie
- En Mode Ventilateur uniquement, la température ne peut PAS être régée.
- Lechauffage n'est PAS disponible pour le climatisation en fonctionnement Refroidissement uniquement.
- Les modes de fonctionnement ci-dessous ne peuvent être régles que par la télécommande.

- En cas de panne de courant, votre climatisationur fonctionnera aux réglages précédents lorsque le courant sera rétabli.
- Si l'unité fonctionne dans un environnement à UNLIKELY VERY HUMIDITY (HUMIDITE TRÉS IMPROBABLE), de l'eau sera collectée dans le réservoir à l'intérieur de l'unité. Le climatiseur s'arrête une fois que le réservoir d'eau est plein et l'écran affichera « E5 » pour vous informer de vider le recipient interieur. Il y a un tube en plastique à l'arrière de l'appareil, déplacez l'appareil jusqu'à un endroit sur, disposez le tube en plastique pour vidanger l'eau.
Insérez les batteries dans la télécommande
- Insérez une fiche et appuyez lentement vers le bas sur le couvercle des piles et poussez dans le sens de la flèche, comme indiqué.
- Insérez 2 piles AAA (1,5V) dans le compartment. Assurez-vous que la polarité « + » et « - » est correctement positionné.
- Fermez le couvercle des piles sur la télécommande.

- PréRéglage de la télécommande
À chaque fois que les piles sont remplacées dans la télécommande, celle-ci est prérgée en mode Pompe à chaleur. La télécommande CA de la pompe à chaleur peut être utilisée pour commander les modèles CA à refroidissement seul.
- La télécommande fera fonctionner le climatiseur à une distance pouvant atteindre 7 m.
Utilisation de la télécommande pour commander l'appareil
- Pour faire fonctionner l'appareil par le biais de la télécommande, pointez la télécommande vers le dispositif recepteur sur l'unité interieure, pour assurer la sensibilité de réception.
- Pour envoyer un message depuis la télécommande, le symbol clignotera pendant 1 seconde. Dès réception du message, l'appareil émettra un bip.

Remarque: merci de suivre les instructions qui correspondent à la télécommande que vous avez reçue pour le fonctionnement du Climateur.
Description fonctionnelle des touches
1.TOUCHEON/OFF(MARCHE/ARRET)
La pression sur cette touche permet d'allumer ou d'eteindre l'appareil.
2.TOUCHEMODE
Utilisée pour selectionner le mode de fonctionnement.
3. TOUCHE FAN (VENTILATEUR)
Il est utilisé pour sélectionner la vitesse du ventilateur en série auto, élevé, moyenne ou basse.
4-5.TOUCHETEMPERATURE(TEMPÉRATURE)
Utilisée pour sélectionner la température ambiente. Utilisée pour régler l'heure en mode minuterie et l'horloge en temps réel.
6. TOUCHE 6th SENSE
Règle ou annule le fonctionnement du mode 6th Sense. Dans ce mode, la température et la vitesse du ventilateur sont automatiquement régées sur la base de la température ambiente effective.
7.TOUCHESWING
Permet d'arrête ou de démarrer l'oscillation du volet de réglage horizontal et règle la direction du flux d'air vers le haut/vers le bas.
8. TOUCHE SLEEP/VARIATEUR
1) Une pression courte regle ou efface le fonctionnement du Mode Sleep. Le mode Sleep peut etre regle en mode de fonctionnement Refroidissement, Chauffage ou Sec, cette fonction vous donne un environnement plus comfortable pour dormir. 2) Pression longue, appuyez 3 secondes pour allumer ou couper I'eclairage de I'ecran sur I'unité.
9. TOUCHE AROUND U
Utilisée pour démarrer ou annuler la fonction Around U. Quand vous appuyez sur ce bouton, la télécommande transmet la température ambiente effective à l'unité interieure et l'appareil fonctionnera en fonction de cette température pour une meilleure sensation de comport.
10.TOUCHETIMER(MINUTERIE)
Utilisée pour régler ou annuler la mise en route de la minuterie.
Utilisée pour régler ou annuler l'arrêt de la minuterie..
Ave le prodit eteint, le consommateur doit selectionner le Mode, la Vitesse du ventilateur et la temperature. Enuite, il doit appuyer sur le bouton Minuterie et selectionner l'heure en utilisant les boutons" ^+ " et -". L'heure peut etre reglee de 1h a 12h.
1 - Lors de l'utilisation pour la première fois après avoir changé les piles
Une première pression sur le bouton Minuterie après avoir changé les files, permet de passer en configuration par défaut - Refroidissement, 26^ , Ventilateur Auto. Les icones du mode (refroidissement), de température et de vitesse du ventilateur clignotent, le consommateur peut selectionner le mode, la vitesse du ventilateur et la température. Une seconde pression permet de passer en mode de réglage de l'heure, ilicone de l'heure (88h) clignote, le consommateur selectionne l'heure en utilisant les boutons "+" et "-" Appuyer une troisième fois pour confirmer et activer la minuterie
2-Lors de l'utilisation les autres fois
Une première pression sur la minuterie peut de passer dans la derniere configuration - mode, température et vitesse du ventilateur. Les icônes du mode (refroidissement), de température et de vitesse du ventilateur clignotent, le consommateur peut seLECTIONner le mode, la vitesse du ventilateur et la température. Une seconde pression peut de passer en mode de réglage de l'heure, l'icone de l'heure (88h) clignote, le consommateur seLECTIONne l'heure en utilisant les boutons "+" et "-". Appuyer une troisième fois pour confirmer et activer la minuterie. Lorsque le décompte du minuteur est terminé, le produit s'allume aux réglages indiqués sur le RC, le voyant de la minuterie et l'icone de la minutterie dans le RC s'éteignent.
11.TOUCHESILENT
Utilisée pour régler ou effacer le fonctionnement Silent. Appuyez sur le bouton Silent pour laisser l'unité fonctionner à un niveau de bruit faible pour obtenir un environnement ambiant calme etcomfortable.
Note: Dans des conditions environnementales extrés, il est possible de constater une légère augmentation temporaire du bruit due à la nécessité d'atteindre la température de comport rapidement.
Symboles sur l'affichage de la télécommande
Voyant de refroidissement
Vitesse de ventilateur automatique
6 indicateur 6th Sense Transmission de signal
Voyant Dry Vitesse de ventilateur elevée Voyant Sleep Affichage minuterie
88h
Voyant de ventilateur seul Vitesse de ventilateur moyenne
Voyant Around U BB* Affichage tempereature etablie
Voyant de chauffage Vitesse de ventilateur basse
Voyant Silent

Vidange du climatiseur
(Veuillez raccorder le tuyau d'évacuation en mode chauffage, autrement l'unité s'arrête de fonctionner après avoir atteint le niveau d'advertissement).
- Appuyez sur ON/OFF pour couper le climatiseur.
- Debranchez le climatiseur ou coupez le courant.
- Déplacez l'appareil doucement et de manière stable jusqu'à un emplacement de drainage ou à l'extérieur pour vidanger l'eau. Ne déplacez pas l'unitévant que l'eau ne soit totalément vidangée.
- Enlevez le bouchon de vidange secondaire et vidangez totalement l'eau.
- Retirez le flexible de vidange primaire du clip de tuyau. Enlevez le bouchon du tuyau de vidange de l'extremité du tuyau de vidange primaire et vidangez totalement l'eau.
REMARQUE: Si le climatiseur est stocké après utilisation, consultez la section « Stockage après utilisation »
- Réinstallé le bouchon du flexible de vidange et le bouchon de vidange secondaire.
- Refixe ze flexible de vidange primaire au clip de flexible de vidange.
- Repositionnez le climatiseur.
- Branchez le climatiseur ou remettez le courant.
- Appuyez sur ON/OFF pour démarrer le climatiseur.
Nettoyage du filtré à air
- Appuyez sur ON/OFF pour couper le climatiseur.
- Ouvrez la porte du panneau de filtré à l'arrière du climatiseur et enlevez-le.
- Enlevez le filtré à air de la porte du panneau de filtré.
- Utilisez un aspirateur pour nettoyer le filtré. Si le filtré est très sale, lavez-le dans de l'eau tiède avec un détermagent doux.
REMARQUE: Ne lavez pas le filtré dans le lave-vaisselle ou n'utilise aucun détergent chimique.
- Séchez totalement le filtré à l'air avant de le remettre en place pour assurer une efficacité maximale.
- Refixez le filtré à air à la porte du panneau de filtré.
- Reinstallé la porte du panneau de filtré.
- Appuyez sur ON/OFF pour démarrer le climatiseur.
Nettoyage de l'extérieur
- Debranchez le climatiseur ou coupe le courant.
- Enlevez le filtré à air et nettoyez-le séparément. Voir « Nettoyage du filtré à air »
- Essuyez l'extérieur du climatiseur avec un chiffon doux imbibé d'eau.
- Branchez le climatiseur ou remettez le courant.
- Appuyez sur ON/OFF pour démarrer le climatiseur.
Mise au rebut des piles
Pour protéger les ressources naturelles et promouvoir la réutilisation du matériel, veuillez séparer les piles des autres types de déchets et les recycler par le biais de votre système de retard de piles gratuite local.
Vidange du climatiseur (modèles Chauffage)
AVERTISSEMENT: Veuillez racorder le tuyau d'évacuation en mode chauffage, autrement l'unité s'arrête de fonctionner après avoir atteint le niveau d'avertissement.
- Découvrir l'orifice de drainage primaire du trou de vidange C.
- Fixez le flexible de vidange au clip de flexible de vidange primaire. Assurez-vous que le connecteur ne presente pas de fuites d'eau.
- Placez l'autre extrémité du flexible de vidange dans une installation de décharge/un récipient. Assurez-vous que l'autre extrémité du flexible de vidange est à un niveau inférieur à l'extrémité raccordée à l'unité. Le flexible ne doit pas être coude ou pince et aucune fuite d'eau ne doit apparaitre sur le sol.

A. Bouchon de vidange secondaire
B. Bouchon de flexible de vidange

A. Porte de panneau de filtre
B. Filtre à air
Stockage après l'utilisation
- Vidangez l'eau (voir la section « Vidange du climatiseur »)
- Faites fonctionner le climatiseur regle sur Fan Only (Ventilateur uniquement) pendant environ 12 heures pour secher le climatiseur.
- Debranchez le climatiseur.
- Enlevez le tuyau d'échévement flexible et stockez-le avec le climatiseur dans une zone propre et sèche. Voir les « Instructions d'installation »
- Enlevez le kit de fenêtre et stockez-le avec le climatiseur dans une zone propre et seche. Voir les « Instructions d'installation »
- Enlevez le filtré et nettoyez-le. Voir « Nettoyage du filtré à air »
- Nettoyez l'extérieur du climatiseur. Voir « Nettoyage de l'extérieur »
- Réinstallé le filtré.
- Enlevez les piles et stockez la télécommande avec le climatiseur dans une zone propre et seche.

Instructions d'installation
Outils et pieces
Regroupez les outils et pieces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.
-
Outils requis
-
Tournevis Phillips
Scie
Perceuse sans fil et foret de 1 / 8^
Ciseaux
Crayon à papier
-
Pièces fournies
La société ne fournit qu'un plan pour installer le climatiseur local. Voir « Installation du climatiseur local »
3. Le diamètre du tuyau d'échéppement flexible : 16cm
4. La dimension du kit de support de fenêtre: 80-140 cm
Conditions requises relatives à l'emplacement
REMARQUE:
Le tuyau d'échévement flexible permet de placer le climatisationur entre 23 1 / 2'' et 67'' (60 cm et 170 cm) d'une fenetre ou d'une porte. L'appareil équipé d'un chauffage supplémentaire doit être maintenu à une distance minimum de 100 cm des surfaces combustibles.
L'appareil doit être installé, actionné et stocké dans une salle ayant une superficie au sol supérieure à 12m^2 et supérieure à 2,2 m. Les climatiseurs locaux sont conçus comme un système de refroidissement supplémentaire dans des zones locales au sein d'une piece.
Pourassurer une ventilation correcte, maintenezla distance requise entre la sortie d'air de retard et le mur ou d'autres obstacles a au moins 231 / 2'' (60 cm).
- Ne bloquez pas la sortie d'air.
- Prévoyez un accès facile à la prise de terre.
Le kit d'installation de fenêtre vous permet d'installer le climatisation dans des fenêtres coulissantes verticales de 18^ à 50^ de large, ou des fenêtres coulissantes horizontales de 18^ à 50^ de haut.
- Le climatiseur local doit être raccordé à une prise 220-240V / 50Hz, avec un fusible de 20-amp et mise à la terre.
- L'utilisation d'un fusible temporisé ou d'un disjoncteur temporisé est recommendée.
- Tout le cablage doit être conforme aux reglementations locales et nationales en matière d'électricité et il doit être installé par un électricien qualifié. Si vous avez des questions, contactez un électricien qualifié.
Utilisation de votre cordon d'alimentation électrique :
Branchez le cordon d'alimentation électrique dans une prise avec terre.
Le tuyau d'échévement flexible doit être connecté en mode de fonctionnement refroidissement et chauffage
REMARQUE:
- Un cable d'alimentation endommagé doit être remplace par un nouveau cable d'alimentation obtenu auprès du fabricant du produit et il ne doit pas être réparé.
- Température de fonctionnement du refroidissement 21^ - 35^ - Température de fonctionnement du chauffage 7^ - 27^
Pour des informations détaillées sur l'installation, téléchargez-les sur le site : docs.whirlpool.eu

A. Tuyau d'échéppement flexible
B. Adaptateur d'échévement de fenêtre
C. Section de coulisse extérieure
D.Couverture anti-pluie
E. Section de coulisse interieure


Les problèmes de fonctionnement sont souvent dus à des causes mineures, merci de vérifier et de vous référer au graphique suivant avant de contacter le service après-vente. Cela permettra d'économiser du temps et des dépenses inutiles.
| Problème Analyse | |
| Le climatiseur ne fonctionne pas | • Le cordon d'alimentation est débranché. Branchez dans une prise avec terre. Voir « Conditions requises électriques ».
• Un fusible a grillé ou un disjoncteur s'est déclenché. Remplacez le fusible, ou réinitialisez le disjoncteur. Voir « Conditions requises électriques ».
• La touche On/Off n'a pas été enforcée. Appuyez sur ON/OFF.
• Le courant local est en panne. Attendez que le courant soit rétabli.
• Un fusible ou disjoncteur temporisé de capacité erronée est utilisé. Remplacez par un fusible ou disjoncteur temporisé de la capacité correcte. Voir « Conditions requises électriques ». |
| Le climatiseur grille les fusibles ou enclenché les disjoncteurs du circuit | • Trop d'appareils sont utilisés sur le même circuit. Débranchez ou replacez des appareils qui partagent le même circuit.
• Vous essayez de redémarrer le climatiseur trop tout après l'avoir coupé. Attendez au moins 3 minutes après avoir coupé le climatiseur avant d'essayer de le redémarrer.
• Vous aveç changé de modes. Attendez au moins 3 minutes après avoir coupé le climatiseur avant d'essayer de redémarrer l'appareil. |
| Le climatiseur semble trop fonctionner | • Y-a-t-il une porte ou une fenêtre ouverte? Maintenez les portes et fenêtres fermées.
• En mode refroidissement: le climatiseur est dans une piece fortement occupée, ou des appareils produitant de la chaleur sont utilisés dans la piece. Utilisiez des ventilateurs d'échappement pendant la cuisson ou le bain ou essayez de ne pas utiliser d'appareils produitant de la chaleurpendant la partie la plus chaude du jour. Les climatiseurs locaux sont conçus comme un système de refroidissement supplémentaire dans des zones locales au sein d'une piece. Un climatiseur de capacité supérieure peut s'avérer nécessaire, en fonction de la taille de la piece refroidie.
• En mode chauffage: le climatiseur est dans une piece très friode. Les climatiseurs locaux sont conçus comme un système de chauffage supplémentaire dans des zones locales au sein d'une piece. Un climatiseur de capacité supérieure peut s'avérer nécessaire, en fonction de la taille de la piece chauffée. |
| Le climatiseur fonctionné uniquement sur un court laps de temps mais la pièce n'est pas froide ou chaude | • La température régée est proche de la température ambiente. Température régée inférieure ou supérieure.
Voir « Description du mode de fonctionnement ». |
| Affichage code d'erreur | • Si le code d'erreur E5 apparait sur l'écran de l'unité, l'unité est pleine d'eau, vous devez vidanger l'eau, voir « Vidange du climatiseur ». Àprous la vidange, vous pouvez utiliser l'unité.
• En cas de code d'erreur El/E2/E3/E6/E7/EA, contactez le service client. |
| Le climatiseur fonctionné mais ne refroidit/ne chauffe pas | • Le filtrte est sale ou obstrué par des débris. Nettoyez le filtrte.
• La sortie d'air est bloquée. Nettoyez la sortie d'air.
• La température de reflage n'est pas compatible. En mode refroidissement: la temperature régée est trop élevé.
Régliez une température inférieure. En mode chauffage: la température régée est trop BASSE.
Régliez une température supérieure |
| Les cycles de marche/arrêt du climatiseur sont trop nombreux | • Le climatiseur n'est pas convenablement dimensionné pour votre piece. Vérifiez les capacités de refroidissement/chauffage de votre climatiseur local. Les climatiseurs locaux sont conçus comme un système de refroidissement/chauffage supplémentaire dans des zones locales au sein d'une piece.
• Le filtrte est sale ou obstrué par des débris. Nettoyez le filtrte.
• En mode refroidissement, il y a trop de chaleur ou d'humidité (cuisson avec récipient ouvert,ouches, etc) dans la piece. Utilisiez un ventilateur pour évacuer la chaleur ou l'humidité de la pièce. Essayez de ne pas utiliser d'appareils produitant de la chaleur pendant la partie la plus chaude de la journee. En mode chauffage, la température ambiente est trop élevé. N'utilise pas le climatiseur quand la temperature ambiente est trop élevé.
• Les volets sont bloqués. Installé le climatiseur dans un endroit où les volets ne sont pas génés par des rideaux, panneaux occultants, meubles, etc.
• La température extérieure est inférieure à 18°C. N'essayez pas de faire fonctionner chez le climatiseur en mode refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 18°C. |
Remarque: Si les problèmes persistent, coupez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation electrique, puis contactez le Service après-venture agréé Whirlpool le plus proche. N'essayez pas de déplacer, réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
SERVICE APRES VENTE
- Essayez de remédier par vous-même au problème en consultant les descriptions indiquées dans le chapitre « Diagnostic rapide »
- Éteignez l'appareil puis rallumez-le pour vérifier si l'anomalie a eté éliminée.
Veuillez fournir :
- une brève description du défaut;
- le modele exact du climatiseur;
- le numéro de service (c'est le número que l'on trouve sous le mot Service sur l'autocollant de service situé sur le côte ou dans le bas de l'unité interieure).
- ce code d'identification est également indiqué dans le livre de garantie;
-ète adressécomplete;
- nombre de téléphone.
Remarque: si vous pouze le manuel complet pour votre apparéil, téléchargez-le sur le site internet à travers le lien ci-dessous : docs.whirlpool.eu en utilisant le code QR
Whirlpool EMEA
Via Pisacane 1
20016 PERO (MI) ITALIE

Si des travaux de réparation doivent être réalisés, contactez le
Service ÀpRES-vente (l'utilisation de pieces de rechange d'origine et une réparation correcte sont garanties).
Vouaurez besoin de presenter la facture originale.
Le non-respect des générantes instructions pourrait comprometter la sécurité et la qualité du produit.

BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN
Come insere le batterie