EINHELL TCCS 8601 Kit - Scie électrique

TCCS 8601 Kit - Scie électrique EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCCS 8601 Kit EINHELL au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TCCS 8601 Kit - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Scie circulaire avec moteur puissant de 860 W, diamètre de lame de 190 mm, profondeur de coupe jusqu'à 65 mm.
Utilisation Idéale pour les travaux de découpe du bois, du plastique et des matériaux similaires. Convient pour les bricoleurs et les professionnels.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame et la remplacer si nécessaire. Nettoyer le boîtier et les ouvertures d'aération pour éviter la surchauffe.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Toujours débrancher l'appareil lors du changement de lame.
Informations générales Poids léger pour une manipulation aisée, garantie constructeur de 2 ans, accessoires inclus : lame de scie, guide de coupe.

FOIRE AUX QUESTIONS - TCCS 8601 Kit EINHELL

Comment assembler le kit EINHELL TCCS 8601 ?
Pour assembler le kit, commencez par consulter le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes, puis suivez les étapes d'assemblage indiquées, en veillant à bien serrer toutes les vis.
Quel type de lubrifiant dois-je utiliser pour la scie ?
Utilisez une huile de moteur à 2 temps recommandée par le fabricant. Évitez d'utiliser d'autres types de lubrifiants qui pourraient endommager la scie.
Comment changer la lame de la scie EINHELL TCCS 8601 ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon de la lame. Remplacez la lame en suivant les instructions du manuel, puis resserrez le boulon.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment nettoyer ma scie EINHELL TCCS 8601 ?
Après chaque utilisation, débranchez la scie et enlevez la poussière et les débris à l'aide d'un chiffon sec. Pour un nettoyage plus approfondi, utilisez une brosse douce. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques.
Quelle est la garantie du produit ?
Le kit EINHELL TCCS 8601 est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans. Vérifiez votre reçu ou la documentation fournie pour les détails spécifiques.
Les lames de rechange sont-elles disponibles ?
Oui, les lames de rechange spécifiques au modèle EINHELL TCCS 8601 sont disponibles auprès des revendeurs agréés et en ligne.
Quel type de bois peut être coupé avec cette scie ?
La scie EINHELL TCCS 8601 est conçue pour couper du bois tendre et dur, ainsi que des matériaux composites. Évitez de couper des matériaux trop durs ou abrasifs.
Comment affûter la lame de la scie ?
Pour affûter la lame, utilisez une lime ou un outil d'affûtage approprié. Suivez les instructions de l'outil d'affûtage pour garantir un affûtage correct sans endommager la lame.

Questions des utilisateurs sur TCCS 8601 Kit EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCCS 8601 Kit - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCCS 8601 Kit de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TCCS 8601 Kit EINHELL

F Mode d'emploi d'origine Mini scie circulaire portable

Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

EINHELL TCCS 8601 Kit - 1

Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entrainer une perte de l'ouie.

EINHELL TCCS 8601 Kit - 2

Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiate!

EINHELL TCCS 8601 Kit - 3

Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l'appareil peuvent entrainer une perte de la vue.

F

Danger!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Danger!

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (fi gure 1/3)

  1. Poignée
  2. Interrupteur marche/arrêt
  3. Touche de verrouillage
  4. Vis de fi xation pour le réglage de la profondeur de coupe
  5. Levier pour tirer le patin vers le haut
  6. La protection de la scie
  7. Lame de scie
  8. Vis de fi xation pour la butee parallele
  9. Butee parallele
  10. Raccordement pour le dispositif d'aspiration des copeaux
  11. Adapteur pour le dispositif d'aspiration des copeaux
  12. Vis pour la sécurité de la lame de scie
  13. Bride
  14. Bouton reset

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livreaison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous aze acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

  • Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
    Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
  • Verifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de sétouff er!

  • Mini scie circulaire portable
    Buteeparallele
    Adaptateur pour aspiration de copeaux
    Cle a six pans creux
    Rail de guidage 3x
    Mode d'emploi d'origine
  • Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La mini scie circulaire portative convient pour des coupes droites dans le bois, les matériauxsemblables au bois et le plastique sous réserve d'utiliser la lame de scie appropriee. Ce faisant, il faut eviter que les pointes des dents de la scie surchauff ent et que le plastique fonde. De plus, la scie convient pour la coupe de carreaux sous réserve d'utiliser la meule tronconenneuse appropriee.

La machine doit exclusivement etre employee conformément a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout

F

genre, le producteur Decline toute responsabilité et l'opérateur/ l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansaement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.

4. Données techniques

Tension du réseau : 230-240 V ~ 50 Hz
Puisance absorbée : 450 W
Vitesse de rotation à vide : 6000 tr/min
Profondeur de coupe : maximum 23 mm
Profondeur de coupe avec rail de guidage : max. 18 mm
Lame de scie : Ø 85 mm
Logement de la lame de scie : Ø 10 mm
Catégorie de protection : II
Poids : 2,0 kg

Danger!

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 60745.

Niveau de pression acoustique L_pA ...85,5 dB(A)
Impréciation K_pA 3 dB
Niveau de puissance acoustique L_WA ..96,5 dB(A)
Impréciation K_WA 3 dB

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 60745.

Poignée

Valeur d'émission de vibration a_h = 3,496~m / s^2 Insecurite K = 1,5m / s^2

La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essay normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisé pour comparer un outil électrique à un autre.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'alteration au début.

Limitez le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des apparéils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil
Faites controler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

Prudence!

Risques résiduels

Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modele de cet outil电量:

  1. Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière ajust n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règes de l'art.

F

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

Avertissement !

Enlevez systématiquement la fi che de contact avant de paramétrer l'appareil.

5.1 Reglez la profondeur de coupe (fi gure 2)

  • Desserrez la vis de fixation pour le réglage de la profondeur de coupe (4).
  • Réglez la profondeur de coupe d'après l'échelle graduée (a)
    Pour le bois et le plastique, la profondeur de coupe doit etre un peu plus basse que I'epaisseur de materiaiu.
    Pour ne pas endommager les surfaces audessous, la profondeur de coupe, pour le bois et le plastique, peut etre reglee exactement sur I'epaiseur du materiaiu. Cela conduit cependant a une coupe un peu moins propre.

5.2 Aspirez de la poussiere et des copeaux (figure 3)

Branchez une installation d'aspiration ou un aspirateur sur votre apparéil. Vous optimiserez ainsi l'aspiration de poussières et de copeaux de la pierce à usiner.

Les avantages : vous menagez l'appareil ainsi que votre propre santé. de plus, votre zone de travail reste propre et sure.

Raccordez l'adaptateur pour l'aspiration de copeaux (11) au raccord pour l'aspiration des copeaux (10).
- Vous ne pouvez raccorder à l'adaptateur pour l'aspiration des copeaux (11) qu'un aspirateur approprié (aspirateur non compris dans la livraison).

5.3 Butée parallele (figure 4/5)

La butée parallele (9) permet de couper des lignes paralleles.
- Desserrez la vis de fixation qui se trouve dans le pied de la scie (6) pour la butée parallele (8).
Le montage se fait en plaçant la butée parallèle (9) dans la glissière de guidage (a) dans le pied de la scie (6) (voir figure 4).
Fixez l'ecart nécessaire et vissez a nouveau la vis de fixation (8) à fond.

Utilisation de la butée parallele : Positionnez la butée parallele (9) à plat, au bord de la pièce à usiner et commencez à scier.

6. Commande

6.1 Travailliez avec la mini-scie circulaire portable

Tenez toujours la mini-scie circulaire portable par la poignée fixe.
- Ne forcez pas! Avancez régulierement et légèrement avec la mini-scie circulaire portable.
Le morceau de bois doit se trouver a droite de la mini-scie circulaire portable pour que la partie large de la table de support se trouve sur toute sa surface.
Si I'on scie en suivant une ligne predeissinee, guidez la mini-scie circulaire portable le long de I'encoche correspondante.
- Serrez fixement les petites pieces de bois avant de les traiter. Ne les maintainez jamais avec la main.
Respectez absolut les prescriptions de sécurité! Portez des lunettes de protection!
N'tuilisez jamais de lames de scie defectueuses ni encore de lames相对较 des fêures ou des fissures.
N'utilise aucune bride/aucun écrou de bride dont le perçage est supérieur ou inférieur à celui de la lame de scie.
Il ne faut pas freiner la lame de scie avec la main ni en appuyant dessus sur le cote.
La protection de la scie ne doit pas etre coincide. Il faut qu'elle se retrouve dans sa position de depart une fois l'opération terminée.
- Avant d'utiliser la scie circulaire, contrôle la fonction de la protection du pendule en faisant attention que la fiche est bien retiree de la prise.
- Avant toutemploi de la machine, assurez-vous que les dispositifs de sécurité (scie, brides et dispositifs de réglage) fonctionnent correctement et qu'ils sont bien régliés et fixés.
- Vous pouvez raccorder une aspiration de la poussière appropriée à l'adaptateur du dispositif d'aspirations des copeaux (11). Assurez-vous que l'aspiration de poussière est bien correctement et suturement raccordée.

Danger! Avant tout travail sur la scie circulaire, tirez la fi che de contact!

F

6.2 Utilisation de la mini-scie circulaire portable

  • Choisir la lame de scie appropriée pour le matériel à scier.
    Vérifiez l'etat et la nette de la lame de scie.
  • Réglez la profondeur de coupe.
  • Prenez l'appareil en main et voirlez à ce qu'aucune fente d'aération ne soit recouverte.
  • Mettez l'appareil en circuit et attendez quelques secondes jusqu'à ce que la lame de scie est atteinte sa vitesse de régime.
  • Appuyez sur la touche de verrouillage (3) et insérez-la lentement mais avec une légère pression dans la piece à usiner.
    Poussez l'appareil vers I'avant a travers la piece a usiner. Ne jamais reculer!
    Lors de la découvert, déployez une force minime sur l'appareil.
    La plaque de montage doit toujours être placée à plat sur la piece à usiner.
  • Avant de commencer à scier la pièce à usiner, vous avez la possibilité de pousser le patin (6) vers le haut à l'aide du levier (5) comme illustré sur la figure 6. Cela vous permet de démarrer le processus de coupe plus facilement lorsque vous commencez sur le bord d'une pièce à usiner.

6.3 Mise en circuit/arrêt (figure 1)

Mise en circuit : poussez vers I'avant I'interrupteur marche/arret (2) et maintenez.

Mise hors circuit: relâchez l'interrupteur marche/ arrêt (2).

Remarque! Eff ectuez un coup d'essay sur un déchet de bois.

6.4 Changez la lame de scie (figure 1/7-8)

Danger! Avant tout travail sur la scie circulaire, tirez la fi che de contact!

Utilisez uniquement des lames de scie qui repondent à la norme EN 847-1 et qui sont du même type que la lame de scie fournie avec cette scie circulaire portable. Faites-vous conseiller dans les magasins spécialisés.

Prudence! Pour des raisons de sécurité, la miniscie circulaire portable ne doit pas etre exploiteré lorsque la clé a six pans creux est enfi chée.

  • Desserrez la vis du blocage de la lame de scie (12) avec la clé à six pans creux (a) dans le sens des aiguilles d'une montre et simul

tanément exercez une contre pression sur l'autre cotoé avec la clé à six pans creux (b).
- Appuyez sur la touche de verrouillage (3), poussez le patin mobile (6) vers le haut à l'aide du levier (5) et maintenez-le.
Retirez la lame de scie (7) vers le bas.
Nettoyez la bride, introduisez une nouvelle lame. Faites attention au sens de mouvement (voir flèche sur le boîtier (c) et sur la lame de scie) !
- Serrez le boulon de blocage de la lame de scie (12), faites attention à la marche concentré.
Avant d'actionner l'interrupteur marche/arrêt, assurez-vous que la lame de la scie est montée correctement, les parties mobiles fonctionnent simplement et que les vis de serrage sont serrées à fond.

6.5 Remplacement de la couroie d'entrainment (fi g. 9-10)

Le remplacement de la courroie devrait etre effectue par un spécialiste qualifie.
La courroie d'entrainment (B) doit être remplacée si elle est usée.
- Desserrez la vis (a) et enlevez le couvercle de protection lateral (A) de la courroie.
- Dévissez la vis de la rondelle de la courroie (C) et retirez le disque posé dessus.
- Otez la couroie d'entrainment usee (B) et nettoyez les deux pouies a couroie (C/D).
- Posez la nouvelle courroie d'entrainment sur les poulies à courroie (C) et remontez la courroie sur les poulies à courroie (D) en tournant l'arbre.
Veillez ce-faisant a ce que la courroie d'entrainment soit correctement placée sur les poulies a courroie.
Posez à nouveau le disque sur la rondelle de la courroie (C) et vissez fermement celui-ci.
- Remetre le couvercle de protection de la courroie (A) et fixer avec la vis (a).

6.6 Bouton reset (figure 11)

En cas de surcharge par ex. blocage de la lame de scie, l'appareil s'estint automatiquement. Pour le remettre en marche, il faut d'abord appuyer sur le bouton reset (14). Ensuite, l'appareil peut etre utiliser a nouveau normalement.

F

6.7 Montage et utilisation des rails de guidage (figure 12 à 17 / pos. b)

Le rail de guidage permet d'executer des coupes exactes et droites.

6.7.1 Montage

Pour monter les 3 rails de guidage, précédez comme suit.

  • Assemblez les deux pièces de raccord (a). Pour cela, introduisez le goujon d'une des pièces dans le trou de l'autre. (voir figure 12)
  • Insérez la pièce de raccord (a) jusqu'à la moitié dans la partie inférieure du rail de guidage (b). Veillez ce-faisant à ce que la tête des visAllen soit visible. (voir figure 13 / 1.)
  • Insérez à partir un autre rail de guidage sur la piece de raccord à moitié sortie (a) jusqu'à ce que les deux rails se touchent. (voir figure 13/2.)
  • Vissez les deux vis allen (c) à l'aide de la clé allen (d) de façon à ce que les rails de guidage ne puissant plus être séparés. (voir figure 14)
    Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse.

6.7.2 Utilisation

  • Faîtes un trait sur votre piece à usiner.
  • Positionnez le rail de guidage (b) de telle manière que le bord du rail de guidage (b) soit le long du tracage de la pierce à usiner.
  • Insérez la mini scie circulaire dans le guidage du rail de guidage (b). (voir figure 15)
  • Allumez la scie circulaire portable et avancez de manière égale avec une légère poussaee le long du rail de guidage (b). (voir figure 16)

Remarque!

A la première coupe, un bout de la levre en caoutchouc située au bord du rail de guidage est coupé (voir fi gure 17). Cela sert à ce que la levvre en caoutchouc viennent se coller exactement contre la lame de scie. Pour la première coupe, utilisez un morceau de bois quelconque.

7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau

Danger!

Si la ligne de raccordement reseau de cet appeareil est endommagee, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualificationsemblable ain d'eviter tout risque.

8.Nettoyage,maintenance et commande de pieces de rechange

Danger!

Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

8.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pouraient endommager les pièces enmatères plastiques de l'appareil. Veillez ace qu'aucune eau n'entre a l'intérieur del'appareil. La pénétration de I'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

8.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d'étin celles, faites-les contrôle par des spécialistes en électricité.

Danger! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplaçer les brosses à charbon.

8.3 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

F

8.4 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

Type de I'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil

No. de piece de rechange de la piece requise

Voutrouvezerespixetinformationsactuellesa I'adressewww.isc-gmbh.info

9. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport.

Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières.

L'appareil et ses accessoires sont en materiaux divers, comme par ex. des metaux et matieres plastiques. Les apparèils défectueux ne doivent pas été jetés dans les poubelles domestiques.

Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

10. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et a I'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 ^ C .Conservez l'outil electrique dans I'emballage d'origine.

F

EINHELL TCCS 8601 Kit - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organismé devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usure liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* Brosses à charbon
Matériel de consommation/ pièces de consommation*Lame de scie, meule tronçonneuse, courroies d'entrainment
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
  • quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à cette disposition par téléphone au nombre de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitient ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activités indépendante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses approeils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restentinchangés.Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet article ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel apparéil. Les apparéils envoyés sans les justificats correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'apparéil est inclut dans la garantie, vous receivez sans-delai un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.

Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

EINHELL TCCS 8601 Kit - Bon de garantie - 1

F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TCCS 8601 Kit

Catégorie : Scie électrique