Body Fat Scale AH100 - Balance HUAWEI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Body Fat Scale AH100 HUAWEI au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Balance connectée |
| Capacité maximale | 180 kg |
| Précision | 0,1 kg |
| Mesures corporelles | Poids, masse grasse, masse musculaire, eau corporelle, masse osseuse |
| Connectivité | Bluetooth |
| Application mobile | Compatible avec HUAWEI Health |
| Alimentation | Piles AAA (non incluses) |
| Dimensions | 300 x 300 x 25 mm |
| Peso | 1,5 kg |
| Utilisation | Utiliser sur une surface plane, pieds nus pour des mesures précises |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas utiliser si vous avez un stimulateur cardiaque ou des implants médicaux |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes |
FOIRE AUX QUESTIONS - Body Fat Scale AH100 HUAWEI
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Body Fat Scale AH100 - HUAWEI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Body Fat Scale AH100 de la marque HUAWEI.
MODE D'EMPLOI Body Fat Scale AH100 HUAWEI
Apparence ÉcranAnneau décoratif Verre enrobé d'ITO Couvercle ducompartiment despilesPied de la balance19
Installer les piles pour alimenter l'impédancemètre Ouvrez le compartiment des piles sous l'impédancemètre. Placez-y 4 piles AAA, puis refermez-le. L'impédancemètre s'allumera automatiquement et apparaîtra à l'écran. Placez ensuite l'impédancemètre au sol et
Si le niveau batterie est bas, sera affiché. Remplacez dès lors les piles aussi tôt que possible.20
Télécharger et installer l'application Cherchez Impédancemètre Huawei dans Google Play ou l'App Store d'Apple pour télécharger l'application. ImpédancemètreHUAWEI Associer l'impédancemètre à votre téléphone
Allumez l'impédancemètre Montez doucement sur l'impédancemètre avec un pied. L'écran s'allumera, indiquant que l'impédancemètre est allumé.
Ouvrez l'application Impédancemètre Huawei , puis activez le Bluetooth sur votre téléphone lorsque vous y êtes invité.
Touchez Associer un appareil , puis suivez les instructions à l'écran pour associer l'impédancemètre à votre téléphone.21
Saisir les informations personnelles Après association, ouvrez l'application Impédancemètre Huawei . Dès lors, la boîte de dialogue Ajouter un membre apparaît. Renseignez les informations de base vous concernant, telles que votre sexe, date de naissance, taille et photo de profil. Touchez ensuite Terminer
Veillez à saisir vos informations personnelles correctement car elles impactent la précision des données santé et forme physique mesurées. Commencer la prise de mesures
Positionnez l'impédancemètre sur une surface plane et dure. Ne la placez pas sur une surface molle et irrégulière, telle qu'un tapis. Montez sur l'impédancemètre pieds-nus en portant des vêtements légers et amples. Faites des prises de mesures, autant que possible, à la même heure de la journée. Prise de mesures connectée
Ouvrez l'application et touchez en haut à gauche de l'écran l'accueil de l'application. Sélectionnez-vous dans la liste des membres.
Assurez-vous que vos pieds soient propres et secs. Placez un pied sur l'impédancemètre, puis retirez-le une fois que l'écran s'allume. L'impédancemètre va automatiquement22
Tenez-vous pieds nus sur labalance.Montez sur la balance. se connecter à l'application, l'icône Bluetooth apparaissant sur l'écran.
Montez sur l'impédancemètre et tenez-vous y droit pour commencer la prise de mesures. La mesure du poids affichée à l'écran clignotera trois fois après s'être arrêtée de fluctuer, puis se figera. Mesure d'autres données santé et forme physique : Restez sur l'impédancemètre après avoir mesuré votre poids. L'impédancemètre montrera pour indiquer que votre indice de masse grasse est en train d'être mesuré. La mesure est terminée lorsque votre poids et votre indice de masse grasse s'affichent alternativement à l'écran. Positions incorrectes S'accroupir Plier les genoux Lever la plante dupied du verreenrobé d'ITOConserver lesgenoux joints Une fois la mesure terminée, vous pouvez consulter des données telles que les indices de masse grasse et corporelle, les masses musculaire, hydrique et osseuse ; ainsi que les taux de métabolisme de base, de protéine et de graisse viscérale sur l'application.23 Prise de mesures non-connectée Après avoir fait une prise de mesures connectée, vous pouvez mesurer votre poids et votre indice de masse grasse directement avec l'impédancemètre même si celui-ci n'est pas connecté à l'application. Les données seront synchronisées avec l'application à la connexion suivante avec celle-ci.
Si vos informations personnelles sont saisies sur deux téléphones et que vous avez procédé à une prise de mesures connectée auparavant, s'affichera sur l'impédancemètre après la prise de mesures non-connectée. Si deux personnes ayant une différence de poids inférieure à 2 kg utilisent le même impédancemètre, s'affichera pour une personne. Consulter l'historique des données L'historique de données est consultable depuis l'application. Touchez pour sélectionner un membre, puis touchez Tendances pour voir l'historique de données du membre pour chaque indicateur, incluant le poids, l'indice de masse grasse et la masse musculaire. Vous pouvez également voir les évolutions quotidiennes, hebdomadaires, mensuelles et annuelles. Touchez Historique en haut à droite de l'écran pour accéder à l'écran des historiques. Vous pouvez y consulter les historiques de données. Sélectionnez une entrée pour accéder à des informations détaillées. Pour effacer des données, touchez Historique en haut à droite de l'écran pour accéder à l'écran des historiques. Si vous utilisez Android, touchez/maintenez les données à effacer, puis touchez
. Si vous utilisez iOS, balayez vers la gauche pour effacer les données.24
Paramètres Ouvrez l'application et touchez en haut à droite de l'écran pour plus de paramètres. Définir l'unité de poids Sélectionnez
pour définir l'unité de mesure du poids. Ajouter ou supprimer un membre Touchez la photo de profil, puis touchez Ajouter un membre pour ajouter un nouveau membre et en saisir les informations personnelles. Touchez Enregistrer pour enregistrer. Touchez la photo de profil pour modifier les informations d'un membre, ou en supprimer un.
Nombre maximal de membres : 10 Définir des rappels Des rappels ne peuvent être définis que lorsque l'impédancemètre est connecté à l'application et que
est affiché sur celui-ci. Depuis l'application, allez à Rappels > pour définir un rappel. L'impédancemètre émettra un son pour vous rappeler de faire une prise de mesures à des heures prédéfinies. Lorsque la fonctionnalité Répétition est activée, l'impédancemètre vous le rappellera à nouveau 5 minutes plus tard si vous n'avez pas fait de prise de mesures lorsque que le rappel a sonné.25 Poids cible Touchez Poids cible pour définir un poids cible. Dissocier l'impédancemètre du téléphone Sélectionnez Mes appareils
Gestion d'appareil , puis touchez Dissocier pour dissocier l'impédancemètre du téléphone.
est affiché, l'impédancemètre se mettra en veille automatiquement en l'absence d'actions pendant 30 secondes. Une fois la prise de mesures terminée, votre poids et votre indice de masse grasse s'affichent alternativement à l'écran. L'impédancemètre se mettra ainsi en veille automatiquement. Une fois la prise de mesures terminée, l'impédancemètre s'éteindra automatiquement en l'absence d'actions pendant un laps de temps. Adéquation Cet appareil est destiné à un usage familial. L'impédancemètre vous fournit des données santé et forme physique variées, telles que le poids, les indices de masse grasse et corporelle, la masse musculaire, hydrique et masse osseuse ; ainsi que les taux de métabolisme de base, de protéine et de graisse viscérale. Ces données sont obtenues grâce à une analyse impédancemétrique et des signaux corporels. L'indice de masse grasse pourrait différer des valeurs types pour les groupes suivants : Personnes de moins de 18 ans Personnes de plus de 65 ans26
Personnes ayant de la fièvre, souffrant d'ostéoporose ou d'un œdème
Personnes ayant recours à une dialyse
Athlètes professionnels Il est recommandé d'appréhender ces données en tant que référence uniquement. Cet appareil pourrait ne pas convenir aux personnes (incluant les enfants) souffrant de handicapes physiques ou mentaux, ou manquant des connaissances et de l'expérience nécessaires, sauf si elles bénéficient d'une supervision ou d'instructions sur comment utiliser cet appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants devraient être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. Consignes de sécurité Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les mesures de précaution suivantes pour assurer les performances optimales du produit et pour éviter toute situation dangereuse ou violation de la législation et des règlementations. Appareils électroniques N'utilisez pas cet appareil aux endroits où l'utilisation d'appareils sans fil est interdite, car cela pourrait interférer, le cas échéant, avec d'autres appareils ou générer d'autres dangers. Interférences avec les équipements médicaux
Suivez les règlements établis par les hôpitaux et les installations de santé. N'utilisez pas votre appareil dans les endroits interdits.
L'appareil génère des ondes radio qui pourraient affecter le fonctionnement normal des dispositifs médicaux implantables ou des équipements médicaux27 personnels, tels que les stimulateurs cardiaques, les implants cochléaires et des prothèses auditives. Lorsque vous utilisez l'appareil, maintenez-le à une distance d'au moins 15 cm des dispositifs médicaux implantés. Zones d'explosion potentielle
N'utilisez pas votre appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie. Suivez les instructions indiquées à côté des symboles.
Ne stockez ou ne transportez pas votre appareil dans une boîte contenant des liquides inflammables, des gaz ou des explosifs. Sécurité relative aux piles
Retirez les piles si l'appareil n'a pas été utilisé plus de 3 mois pour éviter qu'elles ne fuient, ce qui pourrait être dangereux pour la santé humaine ou endommager l'appareil même.
Si les piles changent de couleur, se déforment ou surchauffent, arrêtez d'utiliser l'appareil et remplacez les piles.
N'essayez pas de brûler les piles car elles risquent d'exploser.
Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la législation locale en vigueur. Ne les mettez pas au rebut avec les ordures ménagères. Une mise au rebut non réglementaire serait dangereuse et pourrait provoquer une explosion.
Conservez les piles hors de portée des enfants et des animaux domestiques pour éviter tout risque sévère de blessure ou d'explosion.
Ne laissez pas tomber les piles, ne les écrasez pas et ne les percez pas. Une pression exercée sur les piles pourrait provoquer des courts-circuits ou une surchauffe.
N'utilisez pas des piles ou un chargeur endommagés.28 Environnement d'utilisation
Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales. Évitez les champs magnétiques. L'utilisation de l'appareil dans ces environnements risque de provoquer des dysfonctionnements dans les circuits.
Utilisez votre appareil dans un endroit où la température ambiante est entre 5°C et 40°C. Entreposez-le, ainsi que ses accessoires, dans un endroit où la température ambiante est entre 0°C et 50°C. Une chaleur ou un froid extrême pourrait endommager votre appareil.
Conservez votre appareil à distance des flammes ou des sources de chaleur, telles que chauffages électriques, fours, fours micro-ondes, cuisinières ou chauffe-eau.
Conservez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques pour éviter les ingestions accidentelles de pièces ou morceaux de l'appareil, et les chocs électriques. Mordre l'appareil, ou avaler des pièces ou morceaux de celui-ci, peut provoquer de graves lésions corporelles.
N'utilisez pas l'appareil sur une surface humide et glissante.
N'utilisez pas l'appareil avec le corps ou les pieds mouillés, pour prévenir les risques de chute accidentelle, les prises de mesure imprécises ou d'endommager l'appareil. Entretien
Maintenez l'appareil et ses accessoires au sec. N'utilisez pas de sources de chaleur externes, telles qu'un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux, pour sécher l'appareil.
N'exposez pas l'appareil ou ses accessoires à des températures extrêmes car l'appareil pourrait connaître des dysfonctionnements, prendre feux voire même exploser.
Protégez votre appareil et ses accessoires de chocs ou vibrations sévères pour éviter de les endommager et de provoquer des dysfonctionnements.29
Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrêtez de l'utiliser, fermez toutes les applications associées et débranchez tous les câbles.
N'utilisez pas de produits chimiques forts, de détergents ou autres agents chimiques pour nettoyer l'appareil ou ses accessoires. Pour nettoyer l'appareil et ses accessoires, utilisez un chiffon propre, doux et sec.
Ne démontez pas l'appareil ou ses accessoires. Cela annulerait la garantie et libérerait le fabricant de toute responsabilité relative aux dommages. En cas de dysfonctionnement de l'appareil, veuillez contacter un centre technique agréé.
Si l'écran est endommagé suite à un choc externe, ne touchez pas et ne retirez pas le verre endommagé. Arrêtez d'utiliser l'appareil et contactez un centre d'assistance clients agréé pour obtenir de l'aide. Consignes de mise au rebut et de recyclage Le symbole de la poubelle barrée d'une croix sur votre appareil, sur les piles, dans les documents ou sur l'emballage vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les piles doivent être apportés dans un centre distinct de collecte de déchets une fois leur durée de vie utile atteinte; ils ne doivent pas être jetés par la voie habituelle avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se départir de l'appareil en se rendant dans un centre de collecte ou point de service désigné pour le recyclage séparé des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries en conformité avec la réglementation locale. La collecte et le recyclage adéquats de votre appareil contribuent à garantir que les équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement ; une manipulation inadéquate, un bris accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage à la fin de sa vie risqueraient d'être nocifs pour la santé et l'environnement. Pour de plus amples renseignements au sujet de l'endroit ou de la façon de vous départir de vos30 équipements électriques et électroniques (EEE) de rebut, veuillez contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales applicables sur la restriction dans l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles les directives REACH, RoHS ainsi les régulations sur piles (où inclues) de l'UE. Pour consulter la déclaration de conformité avec REACH et RoHS, veuillez vous rendre sur le site Internet http://consumer.huawei.com/certification. Conformité avec la règlementation de l'UE Déclaration Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La version la plus récente et valide de la DoC (déclaration de conformité) peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification. Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé. Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à des restrictions. Restrictions de la bande 2,4 GHz : Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund. Bandes de fréquence et puissance (a) Bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne : Certaines bandes pourraient ne pas être disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local. (b) Puissance d'émission de radiofréquences maximale transmise par le biais des bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne : La puissance maximale31 pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée par la norme harmonisée. Les bandes de fréquences et les limites nominales de la puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite) applicables à cet équipement radiotéléphonique sont les suivantes : Bluetooth: 20 dBm. Conformité avec la réglementation de la FCC Déclaration FCC Après une série de contrôles, cet appareil a été jugé conforme aux limitations fixées pour un appareil digital de classe B, conformément à la section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif d'assurer une protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si son installation ne correspond pas aux instructions, occasionner d'importantes interférences préjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit qu'il n'y ait pas d'interférences dans une installation donnée. Si cet appareil engendre effectivement de telles interférences lors de la réception d'émissions radiophoniques ou télévisées, ce qui peut être confirmé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur peut corriger ces interférences au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes : --Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. --Éloigner davantage l'appareil du récepteur. --Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. -- Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide. Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer d'interférences32 nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement. Attention : Toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de Huawei Technologies Co., Ltd. peut annuler le droit de l'utilisateur à faire le fonctionner. Conformité avec les normes d'Industrie Canada Déclaration IC Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas produire d'interférence, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter toute interférence subie, y compris une interférence pouvant entraîner un dysfonctionnement. Mention légale Marques déposées et autorisations , et sont des marques ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. Le nom et les logos Bluetooth
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd. Politique de confidentialité Pour mieux comprendre la protection de vos informations personnelles, veuillez consulter la Politique de confidentialité à l'adresse http://consumer.huawei.com/en/privacy-policy/index.htm. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI UNIQUEMENT À TITRE INFORMATIF. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME QUELCONQUE DE GARANTIE.Deutsch
Notice Facile