SAS 120 C1 - Trancheuse SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAS 120 C1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Trancheuse électrique SILVERCREST SAS 120 C1, puissance 120 W, épaisseur de coupe réglable jusqu'à 15 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour trancher pain, charcuterie, fromage et légumes. Facilité d'utilisation grâce à son design ergonomique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec des pièces amovibles. Lame en acier inoxydable, recommandation de l'affûtage régulier pour une performance optimale. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection pour éviter les accidents. Poignée antidérapante pour une meilleure prise en main. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile. Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SAS 120 C1 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAS 120 C1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAS 120 C1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SAS 120 C1 SILVERCREST
9. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut ...... 58
Félicitations ! En achetant la trancheuse SilverCrest électrique SAS 120 D1, dénommée ci-après « la trancheuse », vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec le fonctionnement de la trancheuse et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention. Veillez à respecter les consignes de sécurité et n’utilisez la trancheuse que de la manière décrite dans le manuel d’utilisation et pour les usages indiqués. Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous cédez la trancheuse à quelqu’un d’autre, veillez à lui remettre également tous les documents qui s’y rapportent.
1. Utilisation prévue
Cette trancheuse est un appareil électroménager utilisé pour couper des aliments adaptés tels que le pain, le fromage et la charcuterie. Elle ne doit pas être utilisée à l’extérieur ou sous des climats tropicaux. Il n’est pas conçu pour être utilisé à des fins professionnelles ou commerciales. Elle est uniquement destinée à un usage domestique et privé. Toute autre utilisation ne correspond pas à l’utilisation prévue. Cette trancheuse satisfait à l’ensemble des normes et standards de conformité CE. En cas de modifications apportées à la trancheuse et non approuvées par le fabricant, la conformité à ces normes ne sera plus garantie. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des dommages ou dysfonctionnements pouvant résulter de ces modifications. Utilisez seulement les accessoires fournis avec l’appareil par le fabricant. Veuillez respecter les réglementations et législations en vigueur dans le pays d’utilisation.SAS 120 D1 Français - 45
2. Contenu de l’emballage
Sortez la trancheuse et tous les accessoires de l’emballage. Retirez les matériaux d’emballage et vérifiez que tous les composants sont complets et intacts. Si un ou plusieurs composants sont manquants ou endommagés, veuillez contacter le fabricant.
- Trancheuse SAS 120 D1
- Support pour aliments
- Plateau de récupération
- Ce manuel d’utilisation Vous trouverez à l'intérieur de la couverture un schéma de la trancheuse avec tous ses éléments de commande numérotés. Voici la liste des éléments auxquels correspondent les numéros :
Interrupteur (I = fonctionnement continu, O = arrêt, II = fonctionnement bref)
Système de verrouillage de la lame
Support pour aliments
Rangement pour câble d'alimentation
Cordon d’alimentation
Plateau de récupération
Molette de réglage de l'épaisseur des tranches
3. Spécifications techniques
Nom SilverCrest SAS 120 D1 Alimentation 220 - 240 V~, 50/60 Hz Consommation électrique 120 W Durée de service temporaire 5 minutes Classe de protection
Épaisseur des tranches de 0 mm jusqu’à environ 20 mm Dimensions (L x H x P) env. 34,5 x 23,4 x 23,5 cm Poids (sans accessoires) environ 2400 g Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C Humidité de fonctionnement 85 % d’humidité relative max. Conditions de stockage autorisées -10 °C à +50 °C, 85 % d’humidité relative maxi Les informations techniques et le design peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
3.1 Durée de service temporaire
La durée de service temporaire (« KB time ») est la durée pendant laquelle la trancheuse peut fonctionner sans risquer que le moteur ne surchauffe et ne soit éventuellement endommagé. La durée de fonctionnement continu maximale de cette trancheuse est de 5 minutes. Ce temps écoulé, il faut arrêter la trancheuse et attendre que le moteur ait refroidi.
4. Consignes de sécurité
Avant d’utiliser cette trancheuse pour la première fois, veuillez lire attentivement les remarques ci-dessous et tenir compte de tous les avertissements, même si vous avez l’habitude de manipuler des appareils électriques. Conservez ce manuel d’utilisation en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous vendez ou cédez cette trancheuse à une tierce personne, veillez à lui remettre également ce mode d’emploi. Il fait partie du produit
DANGER ! Ce mot d’avertissement indique un danger impliquant un risque élevé, qui entraînera la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité.
AVERTISSEMENT ! Ce mot d’avertissement indique un danger impliquant un risque modéré, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité.SAS 120 D1 Français - 47 DANGER ! Ce symbole signale un risque d’électrocution représentant un danger pour la santé des individus, un risque de mort et/ou un risque de dommages matériels.
Ce symbole désigne les produits dont la composition physique et chimique a été testée et prouvée non dangereuse pour la santé en cas d’utilisation en contact avec des denrées alimentaires, conformément aux exigences du Règlement CE N° 1935/2004. Tension CA Ce symbole signale la présence d’informations supplémentaires sur le sujet.
Adresse du fabricant Le support pour aliments (4) et le plateau de récupération (8) sont lavables au lave-vaisselle.
DANGER ! Sécurité des personnes
- Cette trancheuse ne doit pas être utilisée par les enfants.
- L'appareil et son câble d'alimentation doivent être tenus hors de portée des enfants.
- Cette trancheuse peut être utilisée par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites et/ou qui n'ont pas d'expérience ou de connaissances quant à l'utilisation de ce type d'appareil, à condition qu’elles soient supervisées, qu’elles aient reçu les instructions nécessaires pour l'utiliser en toute sécurité, et qu’elles aient compris les risques existants.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
- Les petites pièces impliquent un risque d'étouffement.SAS 120 D1
- Maintenez l’emballage hors de portée de ces personnes. Risque d’asphyxie.
- Tenez toujours le cordon d’alimentation (6) par sa fiche et ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation (6) lui-même.
- Ne placez jamais d'objets lourds ou de meubles sur le câble d'alimentation (6) et veillez à ce que le câble ne soit pas emmêlé, en particulier au niveau de la fiche.
- Pour éviter de l'endommager, ne faites jamais passer le câble d'alimentation (6) autour d'objets ou de rebords chauds ou tranchants.
- N'utilisez pas d'adaptateurs ou de rallonges non conformes aux normes de sécurité applicables et ne tentez pas de modifier le câble d'alimentation (6) vous-même !
- Si le cordon d’alimentation (6) se trouve endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou un technicien qualifié, afin d’éviter tout risque éventuel.
- Ne faites jamais de nœuds avec le cordon d'alimentation (6) et ne le raccordez à aucun autre câble. Le cordon d'alimentation (6) doit être placé de façon à ne pas gêner le passage et à ce que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Ils pourraient se blesser.
- Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple si du liquide a pénétré à l’intérieur, s'il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.SAS 120 D1 Français - 49
- En présence de fumée, d'odeur ou de bruits inhabituels, débranchez immédiatement le câble d'alimentation (6) de la trancheuse de la prise de courant. Si une telle situation se produit, cessez d’utiliser la trancheuse jusqu’à ce qu’elle ait été inspectée par un service technique agréé.
- Les opérations de réparation doivent exclusivement être réalisées par un personnel qualifié. N’ouvrez jamais le boîtier de la trancheuse.
- Débranchez toujours la fiche d'alimentation de la prise de courant avant de procéder au nettoyage de la trancheuse.
- Lors du nettoyage, n'immergez jamais la trancheuse et ne la passez pas sous l'eau.
- Soyez très prudent lorsque vous retirez et nettoyez la lame (2). La lame (2) est très coupante ! Ils pourraient se blesser.
- Une utilisation erronée pourrait être à l'origine de blessures !
- Aucune action de la part de l’utilisateur n’est requise pour régler le produit à 50 ou 60 Hz. Le produit s’ajuste automatiquement à 50 et à 60 Hz.
- La trancheuse doit toujours être débranchée de l'alimentation lorsqu'elle est laissée sans surveillance et avant les opérations de montage, démontage ou nettoyage. Vous pourriez vous blesser !
- Avant de retirer la lame (2), débranchez la trancheuse de la prise de courant.
- Avant de changer les accessoires ou les pièces qui sont en mouvement lors du fonctionnement de l'appareil, éteignez-le et débranchez-le de la prise de courant.SAS 120 D1
- Ne l'utilisez qu'avec les accessoires fournis. Ils pourraient se blesser.
- Cet appareil doit être utilisé avec le chariot et le support pour aliments dans leurs positions normales, à moins que la taille et la forme de l'aliment ne rendent leur utilisation impossible.
- Lors de l'utilisation de la trancheuse, assurez-vous que vos cheveux longs, votre cravate ou vos vêtements amples ne se prennent pas dans la lame (2). Ils pourraient se blesser.
- N'approchez jamais vos mains de la lame (2) lorsque cette dernière tourne. Ils pourraient se blesser.
- Ne tenez jamais de petits morceaux de nourriture à mains nues à proximité de la lame (2) pour les couper ! Utilisez toujours le support pour aliments (4) fourni. Risque de blessure !
- Ne faites jamais fonctionner la trancheuse sans la lame (2). N'essayez jamais de trancher des aliments emballés ou congelés, des glaçons, des aliments contenant des os ou de gros noyaux, ou encore des noix dans leur coquille. Vous pourriez endommager la trancheuse.
- Après l'utilisation, ou lorsque la trancheuse est laissée sans surveillance, débranchez toujours la fiche d'alimentation de la prise de courant ! Conditions de fonctionnement Installez la trancheuse sur une surface plane et stable. Ne placez aucun objet dessus. La trancheuse n'a pas été conçue pour être utilisée dans les pièces où règnent de hautes températures ou une forte humidité (salles de bain, par exemple) et elle doit être gardée à l'abri de la poussière. Température et humidité de fonctionnement : 5 °C à 35 °C, 85 % d’humidité relative maxiSAS 120 D1 Français - 51 AVERTISSEMENT ! Observez les précautions suivantes :
- N'exposez pas la trancheuse à des sources de chaleur directes (radiateurs, par exemple).
- N’exposez pas directement la trancheuse à la lumière du soleil ou à une lumière artificielle intense.
- Évitez d'éclabousser la trancheuse et d'y renverser de l'eau ou des liquides abrasifs. N'utilisez jamais la trancheuse à proximité de l'eau et, en particulier, ne l'immergez jamais. Ne placez pas de récipients contenant des liquides (comme des vases ou des boissons) sur la trancheuse ou à proximité.
- Ne placez pas de sources incandescentes (bougies allumées, etc.) sur la trancheuse ou à proximité.
- N’introduisez pas de corps étrangers dans l’appareil.
- Évitez d'exposer la trancheuse à des fluctuations extrêmes de température qui risqueraient de créer de la condensation, et par voie de conséquence, de l'humidité et des courts-circuits. Si la trancheuse a tout de même été exposée à de fortes variations de température, attendez avant de la rallumer (environ 2 heures), qu’elle soit revenue à la température ambiante.
- Évitez les vibrations et chocs excessifs. Stockage en cas de non-utilisation Si vous n'avez pas prévu d'utiliser la trancheuse pendant une période prolongée, débranchez-la de la prise de courant. Veillez en outre à ce que la température de stockage soit maintenue entre -10 °C et +50 °C. L’humidité, quant à elle, ne doit pas dépasser 85 % d’humidité relative.SAS 120 D1
L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à titre d’information. La copie des données et des informations, sans l’autorisation écrite et explicite préalable de l’auteur, est strictement interdite. Cela s’applique également à toute utilisation commerciale du contenu et des informations. Tous les textes et les illustrations sont à jour à la date d’impression. Ils peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
6. Avant de commencer
Retirez la trancheuse et tous ses accessoires de l'emballage et vérifiez que tous les éléments sont bien présents. Retirez tous les films de protection. Nous vous recommandons de nettoyer tous les accessoires avant la première utilisation. Placez la trancheuse sur une surface ferme et plane à proximité d'une prise de courant.
DANGER ! Débranchez la trancheuse du secteur avant les opérations de montage. Vous pourriez vous blesser ! DANGER ! Ne touchez jamais la lame (2) lorsque la trancheuse est en marche. Vous pourriez vous blesser ! DANGER ! Utilisez toujours le chariot mobile (10) avec le support pour aliments (4). Exception : si l'aliment est trop gros pour que vous puissiez utiliser le support pour aliments (4). Utilisez toujours le support pour aliments (4) pour guider les restes d'aliments vers la lame (2). AVERTISSEMENT ! Utilisez la trancheuse uniquement pour couper des aliments habituels et jamais pour d'autres usages. La trancheuse n'est pas adaptée pour trancher des aliments emballés ou congelés, des glaçons, des aliments contenant des os ou de gros noyaux, ou encore des noix dans leur coquille. AVERTISSEMENT ! Pour des raisons de sécurité, une fois que vous avez terminé avec la trancheuse, utilisez systématiquement la molette de réglage (9) pour régler l’épaisseur des tranches sur 0 le plus loin possible de la lame (2). Aliments mous : Les aliments mous tels que le jambon ou le fromage sont plus faciles à couper lorsqu'ils sont froids. Poussez doucement le chariot mobile (10) contre la lame (2) pour obtenir de bons résultats. Aliments durs : Pour les aliments durs tels que le saucisson, le pain ou le chou, vous pouvez pousser le chariot mobile (10) contre la lame (2) plus rapidement.SAS 120 D1 Français - 53 Tranches extra-fines : Pour de meilleurs résultats lorsque vous souhaitez réaliser des tranches très fines, n’exercez pas de pression sur le guide de coupe (11). Contentez-vous de pousser délicatement l’aliment contre la lame (2) en rotation.
Déroulez la longueur de câble d'alimentation (6) dont vous avez besoin et rangez la longueur dont vous n'avez pas besoin dans le rangement pour câble d'alimentation (5). Guidez le câble d'alimentation (6) pour le faire passer dans le trou situé dans la base de l'appareil (7) entre le rangement pour câble d'alimentation (5) et l'extérieur.
Placez le chariot mobile (10) verticalement dans les rainures de guidage situées sur la trancheuse, en l'insérant par le haut. Poussez- le dans les rainures de guidage et assurez- vous d'avoir bien entendu le clic indiquant que le chariot mobile (10) est bien en place.
Placez le support pour aliments (4) sur le chariot mobile (10). Maintenant, positionnez le plateau de récupération des tranches (8) sous la base de l'appareil (7) afin que les aliments tranchés puissent y tomber.
Désormais, branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant facile d’accès.SAS 120 D1
Utilisez la molette de réglage (9) pour ajuster l'épaisseur des tranches de votre choix. Veuillez remarquer que les graduations d’épaisseur des tranches ne sont pas en millimètres. Elles sont uniquement fournies à titre indicatif. L’épaisseur maximale des tranches est d'environ 20 mm. Lorsque vous n’utilisez plus la trancheuse et avant de la ranger, utilisez systématiquement la molette de réglage (9) pour régler l’épaisseur des tranches sur 0 le plus loin possible afin d’éviter tout risque de blessure avec la lame (2). Dans cette position, la lame (2) est couverte par le guide de coupe (11) pour des raisons de sécurité.
Placez l'aliment que vous souhaitez trancher sur le chariot mobile (10) et utilisez le support pour aliments (4) afin de le pousser légèrement contre le guide de coupe (11). Afin d'éviter les blessures, utilisez toujours le support pour aliments (4), à moins que l'aliment que vous souhaitez trancher ne soit très gros.
Utilisez l’interrupteur (1) pour basculer entre les deux modes de fonctionnement ou arrêter la trancheuse. Position I Fonctionnement continu : la lame (2) tourne sans qu'il soit nécessaire d'appuyer constamment sur l'interrupteur (1). Pour arrêter la lame (2), placez l'interrupteur (1) dans la position O en le poussant brièvement vers la position II. Position O Arrêt : la lame (2) ne tourne pas. Position II Fonctionnement bref : la lame (2) tourne tant que vous maintenez l'interrupteur (1) dans cette position.SAS 120 D1 Français - 55 Mettez la trancheuse en marche en utilisant l'interrupteur (1). Maintenez légèrement le chariot mobile (10) contenant votre aliment contre la lame (2) en rotation et poussez doucement vers l'avant. Une fois que vous avez coupé une tranche, tirez le chariot mobile (10) vers l'arrière et répétez l'opération jusqu'à ce que vous ayez suffisamment de tranches. Arrêtez la trancheuse à l'aide de l'interrupteur (1) et attendez que la lame (2) ait cessé de tourner.
AVERTISSEMENT ! Pour des raisons de sécurité, une fois que vous avez terminé avec la trancheuse, utilisez systématiquement la molette de réglage (9) pour régler l’épaisseur des tranches sur 0 le plus loin possible de la lame (2). Retirez le plateau de récupération des tranches (8) contenant vos aliments tranchés en le tirant vers la gauche pour l'extraire de la base de l'appareil (7).SAS 120 D1
DANGER ! Débranchez toujours la fiche d'alimentation de la prise avant de procéder au nettoyage. N'immergez jamais la trancheuse dans l'eau et ne la nettoyez jamais sous l'eau courante car cela pourrait causer un choc électrique ! DANGER ! Soyez très prudent lorsque vous utilisez et nettoyez la lame (2). La lame (2) est très coupante ! Vous pourriez vous blesser ! N'utilisez pas de détergents agressifs, abrasifs ou chimiques. Vous pourriez endommager irrémédiablement la surface de la trancheuse et ses accessoires.
- Débranchez le câble d'alimentation (6) de la prise de courant.
- Retirez le chariot mobile (10), le support pour aliments (4) et le plateau de récupération des tranches (8). Ces pièces peuvent être nettoyées dans une bassine d'eau chaude avec du liquide vaisselle. Après les avoir lavées, rincez les pièces à l'eau claire et séchez-les soigneusement. Vous pouvez également laver le support pour aliments (4) et le plateau de récupération des tranches (8) au lave-vaisselle.
- Retirez la lame (2). Pour ce faire, utilisez une pièce de monnaie adaptée et placez-la dans la fente se trouvant sur le système de verrouillage de la lame (3). Faites tourner le système de verrouillage de la lame (3) dans le sens des aiguilles d'une montre (sens de la flèche) jusqu'à ce que vous puissiez le retirer. Saisissez ensuite la lame (2) en son centre et retirez-la.
- Nettoyez la lame (2) avec de l'eau tiède additionnée de liquide vaisselle, mais jamais au lave-vaisselle. Rincez-la à l'eau claire et séchez-la soigneusement. Graissez la roue dentée située sur la lame (2) avec un peu de Vaseline.
- Nettoyez la zone se trouvant derrière la lame (2) avec une brosse ou un chiffon légèrement humide.
- Une fois que vous avez terminé le nettoyage, remettez la lame (2) en place. Placez-la bien droite sur l'axe central et resserrez le système de verrouillage de la lame (3) en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.SAS 120 D1 Français - 57
- L'extérieur de la trancheuse peut aussi être nettoyé avec un chiffon humide. Fréquence de nettoyage : nous recommandons de nettoyer le boîtier, les pièces en plastique et la lame (2) intégrée avec un chiffon humide après chaque utilisation. Il est intéressant de laver de temps en temps toutes les pièces en plastique avec du liquide vaisselle. Cette consigne s'applique également à la lame (2). Le fait de trancher certains types d’aliments peut nécessiter un nettoyage plus fréquent : en fonction des aliments tranchés, il peut être nécessaire de laver toutes les parties en plastique et la lame (2) immédiatement après l’usage.
La trancheuse ne nécessite aucun entretien particulier. Pour que le chariot mobile (10) se déplace parfaitement, nous recommandons de graisser le guide de temps en temps avec un peu de Vaseline. Les vis de réglage en plastique situées sur le dessous de l’appareil sont destinées au réglage effectué lors de la fabrication.
Si la trancheuse ne va pas être utilisée pendant une période prolongée, rangez-la dans un endroit propre et sec.
- Nettoyez la trancheuse et tous ses accessoires tel que décrit au chapitre précédent.
- Lorsque vous n’utilisez plus la trancheuse et avant de la ranger, utilisez systématiquement la molette de réglage (9) pour régler l’épaisseur des tranches sur 0 le plus loin possible afin d’éviter tout risque de blessure avec la lame (2). Dans cette position, la lame (2) est couverte par le guide de coupe (11) pour des raisons de sécurité.
- Rangez le câble d'alimentation (6) dans le rangement pour câble d'alimentation (5).
8. Résolution des problèmes
La trancheuse ne fonctionne pas.
- La fiche d’alimentation n’est pas branchée. Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant.
- La prise de courant est défectueuse. Testez la trancheuse en la branchant sur une autre prise de courant dont vous êtes sûr qu'elle fonctionne.
- La trancheuse est défectueuse. Contactez le centre d'assistance clientèle. La plaque de support (11) de la trancheuse a un jeu d’entredent et peut être déplacée.
- Il y a deux vis de réglage sur le dessous de la trancheuse. Serrez les vis manuellement pour que la plaque de support (11) soit fixée sans jeu d’entredent et puisse malgré tout être déplacée à l’aide de la molette de réglage (9).SAS 120 D1
9. Réglementation environnementale et informations sur la mise au
rebut Les appareils identifiés par ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Tous les appareils électriques et électroniques usagés doivent être mis au rebut, séparément des déchets ménagers et par le biais des points de collecte prévus par l’État. L’élimination conforme des anciens appareils permet de préserver l’environnement et votre santé. Des renseignements complémentaires concernant l’élimination réglementaire des anciens appareils peuvent être obtenus auprès de la municipalité, des services d’élimination des déchets, ou du commerce ayant vendu l’appareil. Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur les piles/batteries conventionnelles et rechargeables indique qu’elles ne peuvent pas être jetées avec les déchets ménagers mais doivent être mises au rebut séparément. Lorsque les piles/batteries contiennent des matières toxiques, le symbole chimique de la substance toxique est présent sous le symbole, avec les significations suivantes : - Pb : La pile/batterie contient du plomb - Cd : La pile/batterie contient du cadmium - Hg : La pile/batterie contient du mercure Vous avez l'obligation légale de ramener les piles/batteries usagées. Les anciennes piles/batteries peuvent contenir des substances toxiques susceptibles de nuire à la santé ou à l’environnement si elles ne sont pas correctement mises au rebut. Les piles/batteries contiennent aussi d'importantes matières premières, telles que le fer, le zinc, le manganèse et le nickel, qui peuvent être réutilisées. Après l'utilisation, vous pouvez nous ramener les piles/batteries ou les déposer dans un point de collecte local (ex : point de vente ou centre de collecte local), et ce gratuitement. Sachez que les piles/batteries doivent être complètement déchargées avant d’être mises au rebut dans des points de collecte appropriés pour les piles/batteries usagées. Si vous jetez des piles/batteries qui ne sont pas complètement déchargées, veillez à prendre les précautions nécessaires afin d’éviter les courts-circuits. Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse de l'environnement. Les cartons d’emballage peuvent être déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l’emballage doivent être déposés dans des points de collecte publics.
Français - 59 Valable uniquement pour la France : « Le tri simplifié » Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité avancée du fabricant et fait l’objet de procédures de tri sélectif. Veuillez tenir compte des marquages présents sur le matériau d'emballage lors de sa mise au rebut. Il comporte des abréviations (a) et des numéros (b), qui ont la signification suivante : 1–7 : plastique / 20–22 : papier et carton / 80-98 : matériaux composites. Symbole Matériau Contenu dans les éléments d’emballage suivants pour ce produit Polyéthylène téréphtalate
Polyéthylène haute densité
Polychlorure de vinyle --- Polyéthylène faible densité
Polypropylène --- Polystyrène --- Autres plastiques --- Carton ondulé Conditionnement, boîte intérieure Autre carton --- Papier Papier de soie à l’intérieur de l’emballage de venteSAS 120 D1
Papier/carton/ plastique
Papier/carton/ plastique/aluminium
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables. La preuve de la conformité a été fournie. Le fabricant possède les déclarations et la documentation correspondantes. Le produit est conforme aux exigences des directives nationales applicables de la République de Serbie. Le produit est conforme aux exigences des directives nationales applicables au Royaume-Uni. La déclaration de conformité UE complète est disponible en téléchargement depuis le lien suivant : https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/390023_2201.pdfSAS 120 D1 Français - 61
11. Informations concernant la garantie
Vous pouvez télécharger ce manuel et bien d’autres ainsi que des vidéos sur les produits et des logiciels d’installation sur www.lidl-service.com. Ce code QR vous permet d’arriver directement sur le site du service après-vente LIDL (www.lidl-service.com) ; vous pouvez y ouvrir votre mode d’emploi en saisissant le numéro d’article (IAN). Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion. Période de garantie et droits résultant de vices La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante. Prestations incluses dans la garantie L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans leSAS 120 D1
mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : - Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. - Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. - S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;SAS 120 D1 Français - 63 - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Service
Téléphone : 0800 919270 E-Mail : targa@lidl.fr
Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ALLEMAGNESAS 120 D1
Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion. Période de garantie et droits résultant de vices La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante. Prestations incluses dans la garantie L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : - Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. - Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.SAS 120 D1 Français - 65 - S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Téléphone : 0800 12089 E-Mail : targa@lidl.be
Téléphone : 8002 5142 E-Mail : targa@lidl.be
Téléphone : 0800 56 44 33 E-Mail : targa@lidl.ch
Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ALLEMAGNESAS 120 D1
Notice Facile