SILVERCREST SAS 120 C1 - Rebanador

SAS 120 C1 - Rebanador SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SAS 120 C1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 246 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SAS 120 C1 - page 149

Preguntas de los usuarios sobre SAS 120 C1 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rebanador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SAS 120 C1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SAS 120 C1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SAS 120 C1 SILVERCREST

  1. Uso destino 147
  2. Contenido del embalaje 148
  3. Datos&Tecnicos 149

3.1 Tiempo de service temporal 149

  1. Instrucciones de seguridad 149
  2. Copyright 155
  3. Antes de empezar 155
  4. Primeros pasos 155

7.1 Limpieza 159
7.2Mantenimiento 160
7.3 Almacenamento 160

  1. Resolución de problemas 160
  2. Normativa medioambiente informacion sobre el desecho 161
  3. Notas sobre la conformidad 163
  4. Información sobre la garantía 164

jEnhorabuena!

Con la adquisión de este cortafiables SilverCrest SAS 120 D1, de ahora en adelante "el cortafiables", ha obtenido un producto de calidad.

Antes de ponerlo en funciona, es Neededo que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente. Respete todas las instrucciones de seguridad y emplee el cortafiambres solamente tal y como se describe en elmanual y solo para los fines queaquise detallan.

Guarde el manual del usuario en un lugar seguro. Si traspasa el cortafiables a另一边 persona, como pariente siempre de la documentacion pertinente.

1. Uso destino

Este cortafiables es un aparato de uso dométrico preparado paraURTar alimentos como pan, queso y salchichas. No lo utilise en el exterior o en climas tropicales. No se ha dibrado para fines corporativos ni commerciales. Solamente debe empleur el cortafiables en entornos dométricos para fines privados. Cualquier otherwise no se corresponde al uso destinado. Este cortafiables cumple todo lo relacionado en cuando a la conformidad CE incluyendo la normativa y los estandares pertinentes. En caso de que se modifique el cortafiables sin aprobacion del fabricante, no se garantizará el complimiento de dichos estandares. El fabricante no sera responsable de ningún daño ni de malfuncionalmente provocadas por modifications no autorizadas. Emcee solo accesorios que haya incluido el fabricante con el aparato.

Debe Respectar y cumplir la legislacion y las directivas del pais donde emplee el producto.

2. Contenido del embalaje

Desembale el cortafiambres y todos los accesorios. Quite el material de embalaje y compruebe que no falte nada y que ninguna pieza presente daños de transporte. En caso de que alguna pieza faltase o estuviera dañada, pángase en contacto con el fabricante.

Cortafiambres SAS 120 D1
- Bandeja de alimentos deslizante
- Agarrador de alimentos
- Bandeja de recogida
- Este Manual del usuario

En la contraportada encontrará un diagrama del cortafiables con todos los accesos y los elementos de control enumerados. A continuación se muestra el significado de los nombres:

Interruptor (I = modo de funciona continuo, O = apagado, II = modo de funciona breve)
2 Cuchilla
3 Bloqueo de la cucilla
4 Agarrador de alimentos
5 Compartimento para el cable
6 Cable de alimentación
7 Base del aparato
8 Bandeja de recogida
9 Rodillo de ajuste (para el grosor de las rodajas)
10 Bandeja de alimentos deslizante
11 Placa de sujeción

3. Datos tíncinos

Nombre SilverCrest SAS 120 D1
Alimentaciónde 220 a 240 V~, 50/60 Hz
Consumo 120 W
Tiempo de servicios temporal 5 Minutes
Clase de protecciónII ☐
Grosor de corte de 0 mm hasta aprox. 20 mm
Medidas (An x Al x P) aprox. 34,5 x 23,4 x 23,5 cm
Peso (sin accesos) aprox. 2400 g
Temperatura de funciona 5 °C a 35 °C
Humedad de funciona máximo max. 85 %deumedad relativa
Condieñones de almacenimiento permitidas de -10 °C a +50 °C,umedad relativa máximo 85 %

Los datos技术和 y el Diseño son susceptibles dechangos sin previo aviso.

3.1 Tiempo de servicios temporal

El tiempo de servicios temporal (KB time) indica el tiempo máximo de funciona el cortafíambres sin que se sobrerecaliente el motor y sin que sufra días. El tiempo de funciona bajo el cortafíambres es de 5 horas. Una vez transcurrido este tiempo, apague el cortafíambres hasta que el motor se haya enfiado.

4. Instrukiones de seguridad

Antes de utiliser este cortafiables por primera vez, lea detenidamente todas las instrucciones correspondentes y siga todas las advertencias, incluo si está acostumbrado a manejar aparatos electricos. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura. Si vend e traspasa el cortafiables, acomañelo siempre del presente manual. El Manual del usuario es un componente del producto.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Instrukiones de seguridad - 1

iPELIGRO!Esta palabra indica un peligro de alto riesgo que pueda causar la muerte o heridas graves si no se evita.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Instrukiones de seguridad - 2

iADVERTENCIA!Esta palabra indica un peligro de riesgo medio que pueda causar la muerte o heridas graves si no se evita.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Instrukiones de seguridad - 3

iPELIGRO! Este*simbolo indica que existe un peligro para la salute humana o incluso peligro de muerte o el riesgo de que pueda producirse daños materiales debido a descargas electricas.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Instrukiones de seguridad - 4

Este símbolo denomata productos cuya composición fisica y química ha sido verificada y se ha determinado que no son nocivos para la salute cuando está en contacto con los alimentos, según los requisitos del Reglamento CE 1935/2004.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Instrukiones de seguridad - 5

Corriente alterna

SILVERCREST SAS 120 C1 - Instrukiones de seguridad - 6

Este"simbolo indica mas informacion sobre el tema.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Instrukiones de seguridad - 7

Dirección del fabricante

SILVERCREST SAS 120 C1 - Instrukiones de seguridad - 8

El agarrador de alimentos (4) y la bandeja de recogida (8) se pueda lavar en el lavavajillas.

  • Este cortafiables no está Diseñado para que lo utilizes los niños.

  • Tanto el aparato como el cable de alimentación deben mantenerse alejados del alcance de los niños.

  • Puede utiliser este cortafiables personas con descapacidades ficas, sensoriales o mentales, o personas que no tengan conocimiento ni experiencia en su manejo, siempre queDICas personas estén bajo supervision o hayan recibido instrucciones

en cuando al uso correcto y seguro del aparato y, además, hayan comprendido los riesgos que implicá.

  • No deje que los niños juguen con el aparato.
  • Existe peligro de asfixia con las piezas pequeñas.
  • Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Haypeligro de asfixia.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Instrukiones de seguridad - 9

iPELIGRO! Cable de alimentación

SILVERCREST SAS 120 C1 - iPELIGRO! Cable de alimentación - 1

  • Sujete el cable de alimentación (6) siempre por el enchufe y nunca tire del cable de alimentación (6) en sí.
  • No coloque nunca objetos pesados o muebles encima del cable de alimentacion (6) y asegúrese de que no se dobla, en especial, por la parte del enchufe.
  • Para evaporar que se dañe, no pase nunca el cable de alimentación (6) alrededor de objetos calientes o aflados, ni por bordes.
  • No utilise adaptadores ni alargadores que no cumplan las normas de seguridad aplicables y nointa integrecar el cable de alimentacion (6) por su cuenta.
  • Si el cable de alimentación (6) sufre daños, lo debe sustituir el fabricante, el servicios posventa o un先进技术ual para evaporar cualquier peligro.
  • No haga nudos con el cable de alimentacion (6) ni lo ate con otros cables. Instale el cable de alimentacion (6) de forma que nadie能把 tropezar o que obstruya el camino. Haypeligro de lesiones.

SILVERCREST SAS 120 C1 - iPELIGRO! Cable de alimentación - 2

!PELIGRO! Mantenimiento/limpieza

SILVERCREST SAS 120 C1 - !PELIGRO! Mantenimiento/limpieza - 1

  • Deberá reparar el cortafiables si se ha danado, por exemple, si le haentrado liquido, si se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caido.
  • En caso de humano, ruido u olor anormal, desenchufe inmediamente el cable de alimentacion (6) del cortafiables de la toma electrica. En theseos casos, deje de utiliser el cortafiables hasta que lo revise un technician autorizzato.
  • Toda reparación debe ser efectuada por技术和orizados. No abra nunca la carcasa del cortafiambres.
  • Antes de limpiar el cortafiambres, quiteiami el enchufe de la toma electrica.
  • Al limpiar el cortafiambres, nunca lo sumerja en agua ni tampoco lo lave con agua corriente.
  • Tenga cuidado al extraer y limpiar la cucilla (2). La cucilla (2) está muyulfillada! Haypeligro de lesiones.

SILVERCREST SAS 120 C1 - !PELIGRO! Mantenimiento/limpieza - 2

  • Cualquier uso indefinido pueda causarlesiones.
  • ParaATTER elajuste del producto a 50 o 60Hz no se requiresningunaaciaon por parte del,)uario.El producto seajusta automatisticamente en 50 o en 60Hz
  • El cortafiables deben estar desconnectado siempre de la red electrica cuando他们是 desatendido y antes de montarlo, desmontarlo o limparlo. Haypeligro de lesiones.
  • Antes de extraer la cuchilla (2), desenchufe el cortafiambres de la toma electrica.

  • Antes de reemplazar los accesorios o las piezas que se mueven cuando está utilizando el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la toma electrica.

  • Utilicela con los accesos suministrados. Hay peligro de lesiones.
  • Debe emplear el producto siempre con la bandeja de alimentos deslizante y el agarrador de alimentos en sus posiciones normales, a no ser que el tameno o la forma del alimento impidan su uso.
  • Al utilizar el cortafiables, asegúrese de que elleo largo, las corbatas o la ropa sueña no queden atrapados en la cucilla (2). Haypeligro de lesiones.
  • No coloque nunca las manos cerca de la cucilla (2) cuando está girando. Haypeligro de lesiones.
  • No sujeete nunca los alimentos con las manos sin ninguna proteccion cerca de la cucilla (2) cuando vaya a cortarlos. Utilice siempre el agarrador de alimentos (4) suministrado. iPeligro de lesiones!
  • Utilice siempre el cortafiables con la cuchilla (2) puesta. No intente nuncaURTar alimentos empaquetados o congelados, cubitos de hielo, alimentos con huesos, semillas grandes de frutas o nueces sin pelar. Podria danarse el cortafiables.
  • Quite tiempo el enchufe de la toma electrica, después de cada uso, o cuando no vaya a utiliser el cortafiambres durante un tiempo prolongado.

Condiciones ambientales de funciona

Cologne el cortafiables en una superficie estable y no colque objetos sobre el. El cortafiables no se ha disnado para entornos con altas temperatas o humedad excessiva (por ejemplo, en los

cuartos de bano) y debenmantenerse libre de polvo. Temperatura y humedad de functonamento: de 5^ a 35^, humedad relativa maxima 85%

SILVERCREST SAS 120 C1 - Condiciones ambientales de funciona - 1

iADVERTENCIA! Asegúrese de que se cumplen las siguientes conditiones:

  • El cortafiables no está expuesto directamente a fuentes de calor (por exemple. radiadores).
  • El cortafiables no está expuesto directamente a la luz solar ni a la luz artificial intensa.
  • Evite el contacto con aerosoles, agua y liquidos corrosivos. No utilizes el cortafiambres cerca del agua, ni jamás lo sumerja en agua. No coloque recipientes con liquidos (por ejemplo, jarrones, vasos, etc.) encima o cerca del cortafiambres.
  • No coloque fuentes incandescentes (por ejemplo, velas) encima o al lado del cortafiambres.
  • No inserte objetivos extraños en el equipo.
  • No exponga al cortafiables a fluctuaciones extremas de temperatas y que deben a la condensation se pueda humedecer y causar cortocircuitos. En caso de que el cortafiables hubiese estado expuesto a Cambios bruscos de temperatura, espereunas 2 horas antes de encenderlo para que alcance la temperatura ambiente.
  • Evite exponer el cortafiables a vibraciones o golpes fuertes.

Si noiene intencion de utiliser el cortafiables durante un periodo de tiempo largo, desenchufelo. Asegúrese de que la temperatura de almacenimiento se mantenga entre -10 °C y +50 °C. La humedad relativa noDebe superar el 85%.

Todo el contenido del presente Manual del usuario está protegado por derechos de autor y se Offerce al lector con fines informativos exclusivamente. Queda totalmente prohibidaequalquier reproduccion o copia de sus datos o informacion sin el previo consentimiento por escrito del autor. Lo mesmo sera aplicable aequalquier uso commercial de los contentsos y la informacion ofrecidos. Todos los textos y los diagramas son actuales en el momento de la publicacion impresa. El fabricante se reserva el derecho de modifier las specifications sin previo aviso.

6. Antes de empezar

Saque el cortafiables y todos los accesos del embalaje y compruebe que no falte nada. Retire todos los plácicos de protección. Le recomendamos que limpie todos los accesos antes de utilizesllos por primera vez. Coloque el cortafiables sobre una superficie estable circa de una toma electrica.

7. Primeros pasos

SILVERCREST SAS 120 C1 - Primeros pasos - 1

PELIGRO! Desconnecte el cortafiables de la red electrica antes de montarlo. Existe riesgo de lesión.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Primeros pasos - 2

jPELIGRO! No toque nunca la cucilla (2) cuando esté'utilizando el cortafiables. Existe riesgo de lesión.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Primeros pasos - 3

PELIGRO! Utilice siempre la bandeja de alimentos deslizante (10) con el agarrador de alimentos (4). Excepto: el alimento esblemado grande para utiliser el agarrador de alimentos (4).

Utilice sempre el agarrador de alimentos (4) paraURTar con la cucilla (2) los restos de alimentos.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Primeros pasos - 4

jADVERTENCIA! Utilice uniquamente el cortafiables paraURTar alimentos habituales en el hogar y nunca conothers fines. El cortafiables no está preparado paraURTar alimentos empaquetados ocongelados, cubitos de hielo, alimentos con hues, semillas grandes de frutas o nueces sin pelar.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Primeros pasos - 5

jADVERTENCIA! Por razones de seguidad, cuando ya no vaya a utiliser mas el cortafiambres,utilice sempre el rodillo deajuste (9) para colocar el grosor de corte en "O" hasta el tope.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Primeros pasos - 6

Alimentos blandos:

Los alimentos blandos como el jamón o el queso son más fácil deURTar cuando está fríos. Empujé suavamente la bandeja de alimentos deslizante (10) hacía la cucilla (2) paraunar las mejoras rodajas.

Alimentosuros:

En caso de los alimentosuros, como el salami, el pan o la col,可以更好mpujar la bandeja de alimentos deslizante (10) hacla cachilla (2) con mas rapidez.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Alimentosuros: - 1

Lonchas superfinas:

Para Obtener lonchas muy finas, no aplique presión en la placá de sujeción (11). Solo empujé el alimento que deseeeURTARhacia delante y contra la cucilla giratoria (2).

Desenrolle el cable de alimentacion (6) que necesse y guarde el resto del cable de alimentacion (6) que no vaya a utiliser en el compartmento para el cable (5). Extienda el cable de alimentacion (6) por el hueco de la base del aparato (7) entre el compartmento para el cable (5) y el exterior.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Lonchas superfinas: - 1

Cologne en vertical la bandeja de alimentos deslizante (10) por las ranuras guia del cortafiambres en la parte superior. Pongala en las ranuras guia y asegurese de que la bandeja de alimentos deslizante (10) encaja correctamente.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Lonchas superfinas: - 2

Coloque el agarrador de alimentos (4) en la bandeja de alimentos deslizante (10). A continuación ponga la bandeja de recogida (8) bajo de la base del aparato (7) de modo que pueda recoger los alimentos que vaya cortando.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Lonchas superfinas: - 3

Enchufe el cable de alimentacion a una toma electrica de fácil acceso.

Utilice el rodillo de ajuste (9) para colocar el grosor de corte en la posicion que deseeparaURTAR enlonchaslosalimentos.

Tenga en cuenta que la escala del grosor de corte no está calibrada en milimetros, sino que sirve como referencia solamente. El grosor de corte máximo es deunos 20~mm

Cuando ya no vaya a utiliser más el cortafiables, utilise tiempo el rodillo de ajuste (9) para colocar el grosor de corte en "O" hasta el tope para prevenir posibles lesiones causadas por la cucilla giratoria (2). En esta posición, la cucilla (2) queda cubierta por la placá de sujeción (11) por razones de seguridad.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Lonchas superfinas: - 4

Coloque los alimentos que deseee cortar en lonchas sobre la bandeja de alimentos deslizante (10) y utilise el agarrador de alimentos (4) para presionarlos un poco contra la placac de sujection (11).

Utilice siempre el agarrador de alimentos (4) paraatarasidanos,a menos que los alimentos quedesecctar enlonchasseandemasiadograndes.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Lonchas superfinas: - 5

ParaATTERellosmodosdefunacionylaposicndapagado(Off),utiliceelinterruptor (1):

Posición IFuncióncimiento continuo: la cucilla (2) gira sin tener que pulsar el interruptor (1) todo el rato. Para detener la cucilla (2), ponga el interruptor (1) en la posición O pulsando brevamente la posición II.
Posición OApagado: la cucilla (2) no gira.
Posición IIFuncióncimiento breve: la cucilla (2) gira siempre que mantenga pulsado el interruptor (1) en esta posición.

Encienda el cortafiambres con el interruptor (1).

Presione un poco la bandeja de alimentos deslizante (10) con los alimentos contra la cucilla giratoria (2) y empuje suavamente hacía delante. Una vez cortada la prima rodaja, lleve la bandeja de alimentos deslizante (10) hacía atrás y repita el proceso hasta que haya cortado las rodajas que dese.

Apache el cortafiambre con el interruptor (1) y espere a que la cuchilla (2)cede de girar.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Lonchas superfinas: - 6

SILVERCREST SAS 120 C1 - Lonchas superfinas: - 7

jADVERTENCIA! Por razones de seguridad, cuando ya no vaya autilizar mas el cortafiambres,utilice sempre el rodillo de ajuste (9) para colocar el grosor de corte en "0" hasta el tope.

Para extraer la bandeja de recogida (8) con los alimentos en rodajas, tire de ella hacía la izquierda para sacarla de debajo de la base del aparato (7).

SILVERCREST SAS 120 C1 - Lonchas superfinas: - 8

7.1 Limpieza

SILVERCREST SAS 120 C1 - Limpieza - 1

iPELIGRO! Desenchufe sempre el aparato antes de limpiarlo. Nuncasumerjel cortafambres en agua y nunca lo lave con agua corriente ya que se podra produir una sacudida electrica.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Limpieza - 2

PELIGRO! Tenga cuidado al utiliser y limpiar la cucilla (2). La cucilla (2) está muy fácilada! Existe riesgo de lesión.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Limpieza - 3

No utilise produits de limpieza agresivos, corrosivos o químicos. Se podráan dañar para siempre la superficie del cortafiambre y los accesorios.

  • Desconecte el cable de alimentacion (6) de la toma electrica.

  • Extraiga la bandeja de alimentos deslizante (10), el agarrador de alimentos (4) y la bandeja de recogida (8). Estas piezas se pueda limpar en un barreño con agua caliente y detergente. Tras limparlas, aclare las piezas con agua limpia y séquelas con cuidado. Si lo desea, el agarrador de alimentos (4) y la bandeja de recogida (8) se pueda lavar en el lavavajillas.

  • Extraiga la cucilla (2). Paraarlo, inserte una moneda que se ajuste en la ranura del bloqueo de la cucilla (3). A continuacion gire el bloqueo de la cucilla (3) en direccion de las agujas del reloi siguiendo la flecha, hasta que la pueda extraer. Luego agarre la cucilla (2) por el centro y extragala.

  • Limpie la cucilla (2) con agua caliente y detergente, pero nunca en el lavavajillas. Enjuaguela con agua limpia y sequela bien. Engrase el engranaje de la cucilla (2) con un poco de vaselina.

  • Limpie la zona posterior de la cucilla (2) con un cepillo o un paño ligeramente humedecido.

  • Una vez haya acabado de limpiar, vuelva a colocar la cucilla (2). Colóquela justo en el eje central y vuelva a preparar el bloqueo de la cucilla (3) girándolo en sentido contrario de las agujas del reloi.

La carcasa del cortafiambre s然是 se peut limpar con un paño humedo.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Limpieza - 4

SILVERCREST SAS 120 C1 - Limpieza - 5

SILVERCREST SAS 120 C1 - Limpieza - 6

Intervalos de limpieza: recomendamos limpiar la carcasa, las piezas de plástico y la cucilla (2) con un paño humedo tras cada uso. Es aconsejable lavar con detergente las piezas de plástico, asi como la cucilla (2) de vez en cuando.

Algunos típos de alimentos implican una limpieza del aparato con mayor frequencia: según el tipo de alimento que vaya aURTAR, es posible queonga que lavar todas las piezas de plástico y la cachilla (2) inmediamente afterwards de usar el producto.

7.2 Mantenimiento

El cortafiables no necesita de mantenimiento. Para que la bandeja de alimentos deslizante (10) se mueva con suavidad, le recomendamos que engrase la guía con un poco de vaselina de vez en cuando.

Los tornillos de ajuste de plástico que se encuentran bajo del aparato han sido diseñados para un ajuste durante el proceso de fabricación.

7.3 Almacenamento

Si no va a utiliser el cortafiables durante mucho tiempo, guardelo en un lugar limpio y seco.

  • Limpie el cortafiambre y todos los accesorios tal y como se ha descririto en el capitulo anterior.
  • Cuando ya no vaya a utiliser más el cortafiambre, utilise tiempo el rodillo de ajuste (9) para colocar el grosor de corte en "O" hasta el tope para prevenir posibles lesiones causadas por la cucilla giratoria (2). En estaposición, la cucilla (2) quaida cubierta por la placá de sujeción (11) por razones de seguridad.
  • Guarde el cable de alimentación (6) en el compartmento para el cable (5).

8. Resolución de problemas

El cortafiables no funciona.

No se ha enchufado el aparato; enchufelo a una toma electrica.
- La toma electrica no funciona. Pruebe el cortafiambres en另一 toma electrica que funciona.
- El cortafiables está defectuoso. Contacte con el servicios al cliente.

La plac de sujection (11) del cortafiambresiene棋牌游戏epuede mover.

  • En la parte inferior del cortafiables hay dos tornillos de ajuste. Apriete los tornillos a mano de forma que la placá de sujeción (11) se quede asegurar sin juego pero todas你能 moverse con el rodillo de ajuste (9).

9. Normativa medioambiente informacion sobre el desecho

Los aparatos marcados con este símbolo tienen que cumplir la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos electricos y electrónicos se tienen que(deschar independiente de la basura domésica en los+puntos establescidos paraarlo por el Estado. Desechando correctamente el aparato cuandodeje de usar daños al medioambiente y riesgos para su propia salute. Encontrará más información sobre la forma adecuada dedesearchar el aparato en la administración municipal, enel organismoresponsible de la gestión de residuos o en la tienda en la que lohayadquirido.
El símbolo de la papelera con ruedas tachada sobre las pilas o bateríastradiconiales y recargables indica que no pueda desechaarse junto con labasura domésica común, sino que deben eliminarse por separado.Cuando las pilas o baterías contienen materiales tóxicos, se reflejará el sintobolquímico del material tóxico bajo del sintobolo de la papelera, donde:- Pb: indica que la pila o batería contiene plomo-Cd: indica que la pila o batería contiene cadmio-Hg: indica que la pila o batería contiene mercurioUsted está obligado por ley a revolver las pilas o baterías gastadas. Las pilaso baterías antiguas podercontener materiales tóxicos que PODesen serperjudiciales para la salute o el medio ambiente si no sealmacenan odesechan adecuadamente. Asimismo, las pilas o baterías podercontenermateriais primas de importancia, como hierro, zinc, manganeso y niquel, lascuales poderreutilizarase.Tras el uso, podra traernos las pilas o baterías olearvarlas a un punto defrecogida local (p. ej., tiendas minoristas o un punto de recogida local) sincostealgo. Las pilas deben depositarse en estado totalmente descargado en lospuntos de recogida habilidades para baterías y pilas usadas. Si desea desechaer pilas no descargadas,debte tornar medidas de protección contracortocircuitos.
Recicle también el material de embalaje de forma respetuosa con elmedioambiente. Los cartones poderdepositarse en los contenedorescorrespondentes o en los+puestos de reciclaje publicos. Los materiales plásticosde este embalaje deben depositarse en los+puestos limpios publicos.
Solo para Francia: "Clasificacion facilitada" El producto es reciclable, está sujeeto a la responsabilidad avanzada del fabricante y debe clasificarse y desecharse por分开.
b aTenga enckeña el etiquetado del material de embalaje a la hora de descharlo. Las abbreviaturas (a) y los númeroos (b) significan lo suiviente: 1-7: plástico / 20-22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.
Símbolo Material Contenido en los siguides componentes del embalaje del producto
01 PETTereftalato de polietileno-
02 PE-HDPolietileno de alta densidad-
03 PVCCloruro de polivinilo-
04 PE-LDPolietileno de bajo densidad-
05 PPPolipropileno-
06 PSPoliestireno-
07 OOtros plácicos-
20 PAPCartón corrugado Embaloaje, cartonaje interno
21 PAPOtro tipo de cartón-
22 PAPPapel Papel satinado en el interior del paque de vahta
81 C/PAPPapel/cartón/plástico-
84 C/PAPPapel/cartón/plástico/ aluminio-

10. Notas sobre la conformidad

SILVERCREST SAS 120 C1 - Notas sobre la conformidad - 1

Este producto cumple los requisitos de las Directivas Europeas y naciones aplicables. Para demostrar la conformidad, se han realizado las pruebas pertinentes. El fabricante posee las declaraciones y la documentacion al respecto.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Notas sobre la conformidad - 2

Este produit cumple los requisitos de las Directivas nationales de la Republica de Serbia.

Este producto cumple los requisitos de las Directivas naciales del Reino Unido.

Puede descargarse la Declaracion CE de conformidad completa en:

11. Información sobre la garantía

Garantía de TARGA GmbH

Muy estimado cliente, muy estimada cliente:

Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la Fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo algoño ellos derechos legales.

Condieones de garantia

Elplatz de garantia empieza a partir de la Fecha de compra.Garde el comprobante de caja original en un lugar seguro, bajo que lo necessities para accreditar que hizo la compra. Si el producto sufre un defecto de material o de fabricacion bajo de este periodo de tres años a partir de la Fecha de compra, nos haremos cargo de la reparacion o sustitucion Gratis del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio.

Plazo de garantía y reclamaciones legales

La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Este es valido también para las piezas sustituidas y reparadas. Los días y desperfectos que ya existán al adquirir el producto deben notificarse inmediamente afterwards de guitar el embalaje. Una vez finalizo el plazo de garantía, todas las reparaciones son de pago.

Volumen de la garantía

El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido revisado minuciosamente antes de entrega. La prestación de garantía cubre los defectos de material y de fabricación.Esta garantía no cubre las piezas del producto que estén expuestos a desgaste habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las piezas fragens, como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará invalidada si el producto的结果a danado, se utilizes incorrectamente o es Manipulado. Para usar el producto correctamente deben respetarse todas las instrucciones contentsas en el manual de instructaciones. Debe evitarse expresamente该如何 finalidad de uso o manejo que dificera de lo recommendado o que está contraindicado en el manual de instructaciones. El producto está Diseñado únicamente para el uso particular, y no para el uso commercial o industrial. El manejo incorrecto e inadeuido, el uso de la fuerza brute y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros centros de servicios autorizados invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo.

Procesamento de la garantía

Para que su solicitudes setramite lo más rápidosposible,procedade lasiguiente manera:

  • Antes deponer en marcha el producto,lea detenidamente la documentacion adjunta.Si experimentaalgun problema y no pueeSolutionarlo conayuda deas instrucciones,llame a nuestro service de atencion al cliente.

Siempre que vaya a realizar una consulta,onga preparado el comprobante de caja y la referencia o el numero de series del aparato para poder accreditar la compra.
Si no fuera possible SOLUTIONAR el problema por téléphone, y dependiendo de la causa del本身就是, nuestro service de atencion al cliente le pasará conOTHER SERVICIO TECNICO.
- Aside la web de www.lidl-service.comoulda descargarse tanto este como manyos other manuales,videos de productos y softwares de instalacion. Este numero QR lelearva directamente a la pagina de LIDL Service (www.lidl-service.com)donde,introduciendo el numero de articulo (IAN),podra abrir sus instruetiones de uso.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Procesamento de la garantía - 1

SILVERCREST SAS 120 C1 - Procesamento de la garantía - 2

Servizio

SILVERCREST SAS 120 C1 - Servizio - 1

Telefono: 900 984 989

E-Mail:

targa@lidl.es

IAN:390023_2201

SILVERCREST SAS 120 C1 - Servizio - 2

Fabricante

Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicios专业技术. En primer lugar,pongase en contacto con el centro de serviceo indicado.

TARGA

GmbH

Coesterweg 45

59494 Soest

ALEMANIA

Indholdsfortegnelse

  1. Tilsigtet anvendelse 167
  2. Pakkens indhold 168
    3.Tekniske specificationer 169

3.1Kortvarig drift 169

  1. Sikkerhedsinstruktioner 169
    5.Copyright. 175
  2. F#r du g#r i gang 175
  3. Kom godtigang 175

7.1 Rengoring 179
7.2Vedligeholdelse 180
7.3 Opbevaring 180

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SAS 120 C1

Categoría : Rebanador