SILVERCREST SAS 120 C1 - Rezilo

SAS 120 C1 - Rezilo SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo SAS 120 C1 SILVERCREST v formatu PDF.

📄 246 strani PDF ⬇️ Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI 🖨️ Natisni
Notice SILVERCREST SAS 120 C1 - page 228
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : SILVERCREST

Model : SAS 120 C1

Kategorija : Rezilo

Prenesite navodila za vaš Rezilo v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SAS 120 C1 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SAS 120 C1 znamke SILVERCREST.

NAVODILA ZA UPORABO SAS 120 C1 SILVERCREST

9. Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja ................................ 240

Čestitamo! Z nakupom univerzalnega rezalnika SilverCrest SAS 120 D1, v nadaljevanju imenovanega rezalnik, ste izbrali kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo rezalnika se dobro seznanite z načinom delovanja in natančno preberite ta navodila za uporabo. Dosledno upoštevajte varnostna navodila in rezalnik uporabljajte samo, kot je opisano v navodilih za uporabo in za navedene aplikacije. Navodila za uporabo shranite na varnem mestu. Če rezalnik izročite drugi osebi, priložite tudi vse ustrezne dokumente.

Rezalnik je gospodinjska naprava, ki se uporablja za rezanje ustreznih živil, npr. kruha, sira in salame. Ne sme se uporabljati na prostem ali v tropskih razmerah. Naprava ni načrtovana za gospodarsko ali za komercialno uporabo. Rezalnik lahko uporabljate samo v gospodinjstvih za osebno uporabo. Drugačen način uporabe ne ustreza namenski uporabi. Rezalnik izpolnjuje zahteve vseh standardov, ki so potrebni za oznako skladnosti CE. V primeru kakršnekoli spremembe na rezalniku, ki je ne odobri proizvajalec, ni več zagotovljena skladnost s temi standardi. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne poškodbe ali motnje v delovanju, do katerih pride zaradi takšnih sprememb. Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo proizvajalec dobavlja skupaj z napravo. Upoštevajte predpise in zakone, ki veljajo v državi uporabe.SAS 120 D1 Slovenščina - 227

  • Navodila za uporabo Na notranji strani platnice je shema rezalnika z oštevilčeno vso njegovo dodatno opremo in upravljalnimi elementi. Pomen posameznih številk:

Kolo za nastavitev (za debelino rezin)

Držalna ploščaSAS 120 D1

Debelina rezin 0 mm do približno 20 mm Dimenzije (Š x V x G) približno 34,5 x 23,4 x 23,5 cm Masa (brez dodatne opreme) približno 2400 g Temperatura delovanja 5 °C do 35 °C Vlažnost pri delovanju maks. 85 % rel. vlažnost Dovoljeni pogoji shranjevanja -10 °C do +50 °C, maks. 85 % rel. vlažnost Tehnični podatki in oblika se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.

3.1 Kratek čas delovanja

Kratek čas delovanja (KB time) označuje, kako dolgo lahko univerzalni rezalnik deluje brez pregrevanja in poškodbe motorja. Kratek čas delovanja rezalnika je 5 minut. Po tem času je treba rezalnik izklopiti za toliko časa, da se motor ohladi.

4. Varnostna navodila

Pred prvo uporabo rezalnika preberite naslednje opombe ter upoštevajte vsa opozorila, tudi če ste dobro seznanjeni z upravljanjem električnih naprav. Navodila za uporabo shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. Ko rezalnik prodate ali izročite drugi osebi, istočasno priložite tudi navodila za uporabo. Navodila za uporabo so del izdelka. NEVARNOST! Opozorilna beseda označuje nevarnost z visokim tveganjem, ki povzroči smrt ali težje telesne poškodbe, če se ji ne izognete.

OPOZORILO! Opozorilna beseda označuje nevarnost s srednje velikim tveganjem, ki lahko povzroči smrt ali težje telesne poškodbe, če se ji ne izognete.SAS 120 D1 Slovenščina - 229 NEVARNOST! Simbol opozarja na nevarnost za zdravje ljudi ter na tveganje smrti in/ali poškodbe opreme zaradi električnega udara.

Ta simbol označuje izdelke, katerih fizikalna in kemična sestava je bila testirana ter je bilo zanjo ugotovljeno, da ni nevarna za zdravje, če se uporablja v stiku s hrano v skladu z zahtevami uredbe EU št. 1935/2004. Izmenična napetost Simbol označuje dodatne informacije o zadevi. Naslov proizvajalca Držalo za živilo (4) in prestrezna plošča (8) se lahko pomivata v pomivalnem stroju.

  • Otroci ne smejo uporabljati rezalnika.
  • Napravo in njen napajalni kabel shranjujte izven dosega otrok.
  • Rezalnik lahko uporabljajo osebe z omejenimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi in/ali osebe z zmanjšanimi izkušnjami in poznavanjem naprave, če so pod nadzorom oz. so prejele ustrezna navodila za varno uporabo naprave in razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo.
  • Otrokom ne dovolite, da se igrajo z napravo.
  • Majhni deli lahko predstavljajo nevarnost zadušitve.
  • Embalažni material shranjujte izven dosega teh oseb. Obstaja nevarnost zadušitve.SAS 120 D1
  • Na napajalni kabel (6) nikoli ne postavljajte težkih predmetov ali pohištva ter poskrbite, da se kabel ne zatakne, predvsem pri vtiču.
  • Za preprečitev poškodbe napajalnega kabla (6) nikoli ne napeljite okoli vročih ali ostrih predmetov oz. robov.
  • Ne uporabljajte adapterjev ali podaljškov, ki ne ustrezajo varnostnim standardom, napajalnega kabla (6) pa nikoli sami ne spreminjajte!

NEVARNOST! Vzdrževanje/čiščenje

  • V primeru kakršnekoli poškodbe je potrebno popravilo na rezalniku, na primer: ko v izdelek zaide tekočina, ko je bil izdelek izpostavljen dežju ali vlagi, ko izdelek ne deluje normalno oz. v primeru padca izdelka.
  • V primeru, ko opazite dim, nenavadne zvoke ali čudne vonjave, napajalni kabel (6) rezalnika takoj izvlecite iz omrežne vtičnice. Rezalnika v tem primeru ne uporabljajte, dokler ga ne odnesete v pregled v pooblaščen servisni center.SAS 120 D1 Slovenščina - 231
  • Vsa popravila morajo izvesti strokovno usposobljene osebe. Nikoli ne odpirajte ohišja rezalnika.
  • Pred čiščenjem rezalnika vedno izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
  • Rezalnika med čiščenjem nikoli ne potapljajte v vodo ali ga držite pod tekočo vodo.
  • Bodite previdni, ko odstranjujete in čistite rezilo (2). Rezilo (2) je izredno ostro! Obstaja nevarnost poškodbe.
  • Napačna uporaba lahko povzroči telesno poškodbo!
  • Uporabniku ni treba storiti ničesar za nastavitev izdelka na 50 ali 60 Hz. Izdelek se samodejno prilagodi na 50 in na 60 Hz.
  • Ko rezalnik pustite brez nadzora ter pred montažo, razstavljanjem ali čiščenjem, ga vedno odklopite od električne napetosti. Obstaja nevarnost telesne poškodbe.
  • Pred odstranjevanjem rezila (2) odklopite rezalnik iz omrežne napetosti.
  • Pred zamenjavo dodatne opreme ali dodatnih delov, ki se premikajo med delovanjem naprave, izključite napravo in jo odklopite od električne napetosti.
  • Napravo uporabljajte samo skupaj s priloženo dodatno opremo. Obstaja nevarnost poškodbe.
  • Enota se mora uporabljati z vozičkom in držalom za živilo v njunih normalnih položajih, razen če jih zaradi velikosti ali oblike živila ni možno uporabljati.
  • Z rokami se nikoli ne približujte vrtečemu rezilu (2). Obstaja nevarnost poškodbe.
  • Z golimi rokami nikoli ne držite delcev živila v bližini rezila (2) za rezanje! Vedno uporabljajte priloženo držalo za živilo (4). Nevarnost poškodbe!
  • Rezalnika (2) nikoli ne uporabljajte brez rezila. Nikoli ne poskušajte rezati zapakiranih ali zamrznjenih živil, ledenih kock, živil s kostmi ali velikih koščic oz. orehov v lupinah. S tem lahko poškodujete rezalnik.
  • rezalnik ni izpostavljen neposredni sončni svetlobi ali močni umetni razsvetljavi;
  • preprečite stik z brizgajočo in tekočo vodo ter abrazivnimi tekočinami, rezalnik ne sme nikoli delovati v bližini vode, nikdar ne sme biti potopljen; na rezalnik ali v njegovo bližino ne postavljajte posod, ki vsebujejo tekočino, npr. pijače ali vaze;SAS 120 D1 Slovenščina - 233
  • na ali v bližini rezalnika ne sme biti virov odprtega ognja (npr. gorečih sveč);
  • v napravo ne zaidejo tujki;
  • rezalnik ni izpostavljen ekstremnim spremembam temperature, ker le-te lahko povzročijo nastanek vlage zaradi kondenzacije in posledično kratke stike; če je bil rezalnik izpostavljen velikim spremembam temperature, pred vklopom počakajte (približno 2 uri), da doseže temperaturo okolja;

Celotna vsebina teh navodil za uporabo je avtorsko zaščitena in je namenjena uporabniku samo v informativne namene. Kopiranje podatkov in informacij brez predhodne izrecne pisne odobritve avtorja je strogo prepovedano. To velja tudi za morebitno komercialno uporabo vsebine in informacij. Celotno besedilo in sheme predstavljajo aktualno stanje na dan tiskanja. Pridržujemo si pravico do spremembe brez predhodnega obvestila.SAS 120 D1

6. Pred začetkom uporabe

Rezalnik in vso dodatno opremo odstranite iz embalaže ter preverite, če je vsebina paketa popolna. Odstranite vso zaščitno folijo. Priporočamo, da pred prvo uporabo očistite vso dodatno opremo. Rezalnik postavite na trdno in ravno površino, v bližino omrežne vtičnice.

NEVARNOST! Rezalnik pred montažo odklopite od električne napetosti. Obstaja nevarnost poškodbe! NEVARNOST! Ko rezalnik deluje, se nikoli ne dotikajte rezila (2). Obstaja nevarnost poškodbe! NEVARNOST! Voziček (10) vedno uporabljajte skupaj z držalom za živilo (4). Izjema: Živilo je preveliko za uporabo držala za živilo (4). Držalo za živilo (4) vedno uporabljajte, ko rezilu (2) približujete ostanke živila. OPOZORILO! Rezalnik uporabljajte samo za rezanje običajnih živil v gospodinjstvu in nikoli za druge namene. Rezalnik ni primeren za rezanje zapakiranih ali zamrznjenih živil, ledenih kock, živil s kostmi ali velikih koščic oz. orehov v lupinah. OPOZORILO! Po koncu uporabe rezalnika zaradi varnosti vedno s kolesom za nastavitev (9) nastavite debelino rezanja na "0" - do konca ga zavrtite, da ne pride do poškodb z rezilom (2). Mehka živila: Mehka živila, kot sta šunka in sir, se lažje režejo, ko so hladna. Voziček (10) narahlo potisnite proti rezilu (2), da dosežete dobre rezultate rezanja. Trda živila: Za trda živila, kot so salame, kruh ali zelje, lahko voziček (10) potisnete hitreje proti rezilu (2). Izredno tanke rezine: Za najboljše rezultate z izredno tankimi rezinami ne pritiskajte na držalno ploščo (11). Živilo enostavno narahlo pritisnite ob vrteče rezilo (2).SAS 120 D1 Slovenščina - 235 Odvijte toliko napajalnega kabla (6), kot ga potrebujete, napajalni kabel (6), ki ga ne potrebujete, pa shranite v prostor za shranjevanje napajalnega kabla (5). Napajalni kabel (6) napeljite skozi režo v podstavku naprave (7) med prostorom za shranjevanje napajalnega kabla (5) in zunanjo stranjo.

Nato priključite vtič v lahko dostopno omrežno vtičnico.SAS 120 D1

Živilo, ki ga želite narezati, postavite na voziček (10) in ga z držalom za živilo (4) narahlo pritisnite ob držalno ploščo (11). Za preprečitev poškodb vedno uporabljajte držalo za živilo (4), razen če je živilo, ki ga želite narezati, zelo veliko.

NEVARNOST! Pred čiščenjem vedno izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Rezalnika nikoli ne potapljajte v vodo in ga ne čistite pod tekočo vodo, ker lahko to povzroči električni udar! NEVARNOST! Bodite previdni, ko uporabljate in čistite rezilo (2). Rezilo (2) je izredno ostro. Obstaja nevarnost poškodbe! Ne uporabljajte agresivnih, abrazivnih ali kemičnih detergentov. S tem lahko nepopravljivo poškodujete površino rezalnika in dodatne opreme.

  • Vtič napajalnega kabla (6) izvlecite iz omrežne vtičnice.
  • Odstranite voziček (10), držalo za živilo (4) in prestrezno ploščo (8). Te dele lahko očistite v posodi s toplo vodo in sredstvom za pomivanje. Po čiščenju izperite dele s čisto vodo in jih dobro posušite. Držalo za živilo (4) in prestrezno ploščo (8) lahko pomivate tudi v pomivalnem stroju.
  • Območje okoli rezila (2) očistite s ščetko ali z rahlo vlažno krpo.
  • Tudi ohišje rezalnika lahko očistite z vlažno krpo. Intervali čiščenja: Priporočamo, da ohišje, plastične dele in vgrajeno rezilo (2) očistite z vlažno krpo po vsaki uporabi. Plastične dele občasno očistite s sredstvom za pomivanje. Enako velja za rezilo (2). Rezanje nekaterih živil lahko zahteva pogostejše čiščenje: odvisno od rezanih živil bo morda treba vse plastične dele in rezilo (2) pomiti takoj po uporabi.SAS 120 D1 Slovenščina - 239

Rezalnik ne potrebuje vzdrževanja. Za zagotovitev gladkega delovanja vozička (10) priporočamo, da vodilo občasno namažete z majhno količino vazelina. Plastični nastavitveni vijaki na spodnjem delu naprave so namenjeni za nastavitev med proizvodnjo.

  • Rezalnik in vso dodatno opremo očistite, kot je opisano v prejšnjem poglavju.

8. Odpravljanje težav

  • Omrežna vtičnica je okvarjena. Preverite, če rezalnik deluje v drugi omrežni vtičnici, za katero ste prepričani, da deluje.
  • Rezalnik je okvarjen. Obrnite se na servisno službo. Držalna plošča (11) rezalnika ima prazen hod in se lahko premika.
  • Na spodnjem delu rezalnika sta dva nastavitvena vijaka. Vijaka ročno privijte, tako da je držalna plošča (11) pritrjena brez praznega hoda, vendar se lahko še vedno premika z uporabo kolesa za nastavitev (9).SAS 120 D1

9. Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja

Za naprave, označene s tem simbolom, velja evropska direktiva 2012/19/EU. Vse električne in elektronske naprave je treba odlagati ločeno od gospodinjskih odpadkov, in sicer v namenske zbirne centre za odpadke. Z ustrezno odstranitvijo stare naprave boste zaščitili okolje in lastno zdravje. Dodatne informacije o odstranjevanju starih naprav v skladu s predpisi lahko pridobite na mestni občini, pri državni agenciji za okolje ali v podjetju, pri katerem ste izdelek kupili. Simbol s prekrižanim znakom smetnjaka na klasičnih in polnilnih baterijah označuje, da baterij ni dovoljeno odlagati med običajne gospodinjske odpadke, temveč jih morate odstraniti ločeno. Če baterije vsebujejo strupene snovi, je pod simbolom prikazan kemični simbol strupene snovi z naslednjimi pomeni: - Pb: baterija vsebuje svinec - Cd: baterija vsebuje kadmij - Hg: baterija vsebuje živo srebro Zakonsko ste obvezani vrniti rabljene baterije. Stare baterije lahko vsebujejo strupene snovi, ki so lahko škodljive za zdravje ali za okolje, če se ne shranjujejo ali odstranjujejo pravilno. Baterije lahko vsebujejo tudi surovine, kot so železo, cink, mangan in nikelj, ki se lahko ponovno uporabijo. Po uporabi lahko baterije brezplačno vrnete nam ali jih odpeljete na lokalno zbirališče odpadkov (npr. v trgovine na drobno ali na lokalno zbirališče odpadkov). Upoštevajte, da je treba do konca izpraznjene baterije odstraniti na ustreznih zbirališčih rabljenih baterij. Če odstranjujete baterije, ki niso do konca izpraznjene, izvedite ustrezne ukrepe za preprečitev kratkega stika. Ves embalažni material odstranite na okolju prijazen način. Embalažni karton lahko odpeljete v centre za recikliranje starega papirja oz. na javna zbirališča za recikliranje. Če je v embalaži vključena folija ali plastika, jo odpeljite na javna zbirališča za recikliranje. ES/PT Velja samo za Francijo: “Olajšano razvrščanje” Izdelek se lahko reciklira, zanj veljajo dodatne odgovornosti proizvajalca ter se ločeno razvršča in zbira.SAS 120 D1 Slovenščina - 241 Pri odstranjevanju upoštevajte oznake na embalažnem materialu. Označen je s kraticami (a) in številkami (b), ki imajo naslednji pomen: 1–7: plastika / 20–22: papir in karton / 80-98: sestavljeni materiali. Simbol Material Vsebovan v naslednjih embalažnih elementih za ta izdelek Polietilen tereftalat --- Polietilen visoke gostote --- Polivinilklorid --- Polietilen nizke gostote --- Polipropilen --- Polistiren --- Druga plastika --- Valovit karton Embalaža, notranja škatla Drug karton --- Papir Svileni papir znotraj prodajne embalaže Papir/karton/plastika --- Papir/karton/plastika/ aluminij ---SAS 120 D1

Izdelek izpolnjuje zahteve ustreznih evropskih in državnih direktiv. Priloženo je dokazilo o skladnosti. Proizvajalec ima ustrezne izjave in dokumentacijo. Izdelek izpolnjuje zahteve ustreznih državnih direktiv Republike Srbije. Izdelek izpolnjuje zahteve ustreznih državnih direktiv Velike Britanije. Celotna izjava o skladnosti EU je na voljo za prenos na naslednji povezavi: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/390023_2201.pdf

1. S tem garancijskim listom TARGA GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni

in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.

2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.

3. Garancijski rok za proizvod je 36 mesecev od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je

4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na

zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.

5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o

nakupu ter dnevu izročitve blaga.

7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so

zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan..

10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski

11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za

napake na blagu. Ta garancija velja za Slovenijo.SAS 120 D1 Slovenščina - 243 Poleg te garancije lahko brez omejitve naše garancije uveljavljate tudi pravice iz garancije zoper prodajalca. Na spletni strani www.lidl-service.com lahko prenesete tega in še mnoge druge priročnike, videoposnetke izdelkov in namestitveno programsko opremo. S to kodo QR odprete neposredno spletno stran LIDL-Service (www.lidl-service.com) in lahko po vnosu številke izdelka (IAN) odprete ustrezna navodila za uporabo.