SILVERCREST SAS 120 C1 - Krájač

SAS 120 C1 - Krájač SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SAS 120 C1 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 246 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SAS 120 C1 - page 129

Questions des utilisateurs sur SAS 120 C1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Stiahnite si návod pre váš Krájač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SAS 120 C1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SAS 120 C1 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SAS 120 C1 SILVERCREST

3.1 Doba krátkej prevádzky 129

Tento krájac potravin je domaci spotrebič, ktorý sa používa na krájanie vchodněch potravin, ako su chlieb, syr a saláma. Nesmie sa používat vonku alebo v tropickej klíme. Nebol navrhnutý pre podnikové alebo obchodné aplikácie. Používajte krájac potravin v domácich prostrediach len na sukromné vyuzitie. Akékol'vek iné použitie nezodpovedá určenému použitiu. Tento krájac potravin splna větky prislušné normy a predpisy potrebné pre Vyhlásenie o zhode s europskou certifikáciu. V pripade alejkol'vek upravy krájac potravin, ktorá nebola schvaléná vyrobcom, nie je sulad s týmito normami viac zaručeny. Vyrobca nie je zodpovedný za ziadnu škodu alebo poruchy vyplývajúce z takýchto zmien. Používajte iba prislušenstro dodávané vyrobcom so zariadením.

Vyberte krájac potravin a vsetko prislušenstvo z obalu. Odstranje obalový material a skontrolujte, Či su vsetky súcasti celé a nepoškodené. Ak zistite,ŽeNiečo chýba, alebo je poskodené, obratte sa na vyrobcu.

Krajač potravin SAS 120 D1
- Podávacie sane
Drziak potravin
- Zachytávací podnos
- Tento námod na použitie

Technické udaje a dizajn sa možu zmenit bez predchadzajuceho upozornenia.

3.1 Doba krátkej prevádžky

Doba krátkej prevádžky (KB time) naznačuje aká dlhá može byt' prevádžka krájača potravín bez prehrievania a mozného poskodenia elektrického motora. Doba krátkej prevádžky krájača potravín je 5 minút. Po tom je krájač potravín potrebné vypnúf, pokým sa motor neschladi.

Ak krájac potravin použírate po privýkrát, prečitajte si prislušnéPokyny a respektujte větky varovania, aj kéd' ste sa už zoznámili s použivaním roznych elektrických zariadení. Námod uložte na bezpečnom miesto na neskorsie použitie. Ak tento krájac potravin predáte alebo ho darujete inj osobe, predajte so zariadením aj tento námod na obsluhu. Tvoria súčasť produktu.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Doba krátkej prevádžky - 1

NEBEZPECENSTVO! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s vysokým rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde,möze viest'k smrtel'nému alebo f'ázkému zraneniu.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Doba krátkej prevádžky - 2

VAROVANIE! Toto slovo naznačuje nebezpečensvo s priemerným rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, može viest' k smrtel'nému alebo t'ažkému zraneniu.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Doba krátkej prevádžky - 3

NEBEZPECENSTVO! Tento symbol upozorñuje na nebezpečenstvo pre l'udské zdravie a riziko smrtel'ného urazu el. prudom alebo poskodenia zariadenia.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Doba krátkej prevádžky - 4

Tento symbol označuje produkty, ktorych fyzické a chemické zloženie bolo testované a potvrdené pri použití s potravinami ako nerizikové pre zdravie, podl'ɑ požiadaviek nariadenia EU 1935/2004.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Doba krátkej prevádžky - 5

Striedavé napätie

SILVERCREST SAS 120 C1 - Doba krátkej prevádžky - 6

Tento symbol označuje d'alsie informácie o teme.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Doba krátkej prevádžky - 7

Adresa vyrobcu

SILVERCREST SAS 120 C1 - Doba krátkej prevádžky - 8

Držiak potravin (4) a zachytable podnos (8) su vchodné do umyvačky riadu.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Doba krátkej prevádžky - 9

NEBEZPECENSTVO! Osobná bezpečnosf'

  • Tento krájac potravin nesmú používat' deti.
  • Toto zariadenie a jeho napajaci kabel sa musia drža'z dosahu detí.
  • Tento krájac potravin možu používat l'dia so zniženými fyzickými, zmyslovými alebo mentalnymi schopnostami alebo l'dia s nedostatkom vedomosti a skúsenosti s ich použivanim, pokial' s pod dozoram alebo majú Pokyny o tom, aka správné používat spotrebič a Rozumejú spojeným rizikám.
  • Nedovol'te deform, aby sa hrali so spotrebicom.
  • Deti by mohli prehltnuf' malé suciastky.
  • Držte obal mimo dosahu tychto l'udi. Je tu riziko udusenia.

SILVERCREST SAS 120 C1 - NEBEZPECENSTVO! Osobná bezpečnosf' - 1

V pripe de postkodenia tohto kraja c potravin akymkol'vek sposobom, napr. vnikutim kvapaliny do vyrobku pri jeho vystaveni dazd'u alebo vlhkosti, ked' vyrobok nepracuje obvyklym sposobom alebo po jeho pade, je potrebná jeho oprava.

  • Pokial' si všimnete dym, nezvyčajné zvuky alebo zvlástny zámach, okamžite odpojte napájací kabel (6) krájacca potravín zo sieťovej zásuvky. V takom pripadé sa krájac potravín nemože
  • Nesprávné používanie moze spôsobit' zranenie!
  • Od používatě na sa nevyžaduje Žiadna Činost' na nastavenie vyrobku na 50 alebo 60 Hz. Vyrobok sa automaticky nastaví na 50 a 60 Hz.
  • Krájac potravín musí byt' vždy opojený od siefovej zásuvky, kěd' ho nechávate bez dozoru a pred zmontovaním, demontovaním alebo Čistením. Je tu riziko zranenia.
  • Pred vybratím krájacieho kotúča (2) odpoje krájač potravín z el. siete.
    Pred výmenou prislušenstva alebo d'alsich Častí, ktoré sa pohybuju, ked' je zariadenie v prevádzke, musí byt' zariadenie vypnuté a odpojené od elektrickej siete.
  • Používajte len s dodávaným prislušenstvom. Môze dojst' k zraneniu.
  • Tato jegnotka sa musí použit' so sañami a držiakom potravín v ich normálnych polohách, pokial' vel'kosf' a tvar potravín neznemožnuje ich použitie.

  • Pri používani krájača potravín sa uistite, ze sa vám nezachytia do krájacieho kotúča (2) dlhé vlasy, kravaty alebo volné oblečenie. Môze dojst' k zraneniu.

  • Nikdy nedávaje ruky do blízkosti otáčajúceho sa krájacieho kotúča (2). Móze dōjs'k zraneniu.
  • Nikdy nederzte kúsky potravin holymi rukami v blízkosti kotúča (2) pri krájaní! Vždy používajte dodávaný držiak potravin (4). Nebezpečenstvo zranenia!
  • Nikdy neobsluhujte krájac potravín bez krájacieho kotúča (2). Nikdy neskúšajte nakrájat zabalné alebozmrazené potraviny, l'adové kocky, potravinyskostami alebo velkymi kostkami alebo orechy v škrupinách. Mohli by poškodit krájac potravín.
  • Po použití alebo ked' nechávate krájac potravin bez dozoru, vždy vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky!

Prevádkové podmienky

Položte krájac potravin na stabilné a rovný povrch a neklad'te nañho ziadne predméty. Krájac potravin nie je určený na použitie v miestnostiach s vysokou teplotou alebo vlhkost'ou (napr.

v kúpel'niach) a musí byt' zbavený prachu. Prevádková teploa a prevádková vlhkost: 5°C až 35°C, max. 85% rel. vlhkosti

SILVERCREST SAS 120 C1 - Prevádkové podmienky - 1

VAROVANIE! Uistite sa, ze:

  • krájac potravin nie je vystaveny zdrojom priameho tepla (napr. vykurovaniu);
  • krájac potravin nie je vystaveny priamemu slnečnému ani jasnému umelému osvetleniu;
  • je zabrànène styku krájača potravin so stiekajúćou alebo kvapkajúćou vodou a abrazívnymi kvapalinami a ze sa krájač

nepoužíva v blízkosti vody a najmá ho nikdy neponorîte do vody. Neklad'te na krájac alebo do jeho blízkosti ziadne predmety s kvapalinami, napr. nápoje alebo vy;

  • v blízkosti krájača ani na samotnom krájači nie su umiestné zdroje otvoreného ohna (napr. zapáléné sviečky);
  • sa do zariadenia nedostali cudzie predmety;
  • krájac nie je vystaveny vel'kym zmenám teplôt, co by mohlo spôsobit' kondenzovanie vlhkosti a následný skrat. Ak bol krájac vystaveny silnym zmenám teplôt, počkajte pred jeho zapnutím, kým dosiahne okolitu teplotu (asi 2 hodiny);
  • krájac nie je vystavený nadmernýn nárazom a vibráciam.

Skladovanie pri nepoužívani

Ak nebudete krájac potravin dlhsie používat, odpoje ho od el. siete. Dalej sa uistite, ze skladovacia teplota je udržiavaná v rozsahu od -10°C do +50°C. Relativna vlhkost' nesmie prekročit hodnotu 85%.

5. Autorské práva

Celý obsah tejto Používatel'skej príručky je chráneny autorský právom a je poskytnúty Čitatel'ovi iba na informáné účely. Kopírovanie dát a informáci bez predošého písomného a explicné vyjadreného suhlasu od autora je prisne zakázane. Plati to aj pre akékol'vek obchodné použitie obsahu a uvedenych informáci. Vsetky texty a obrázky suactualizované k datumu tlace. Podliehajú zmene bez upozornenia.

6. Než začnete

NEBEZPEČENSTVO! Podávacie sane (10) používajte vždy spolu s držiakom potravin (4). Výnimka: potravina je prilis velká na použitie držiaka potravin (4).

Držiak potravin (4) používajte vždy na navádzanie zvyškov potravin ku krájaciemu kotúču (2).

SILVERCREST SAS 120 C1 - Než začnete - 1

VAROVANIE! Krájac potravin použivajte len na krájanie bežných domácich potravin a nikdy nie na iné účely. Krájac potravin nie je vchodné na krájanie zabalenych alebozmrazenych potravin, l'adovych kociek, potravin s kos'am alebo velkymi kostkami alebo orechov v škrupinach.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Než začnete - 2

VAROVANIE! Po skončeni použivania krájača potravin vždy z bezpečnostných dovodov nastavte pomocou nastavovacieho kolieska (9) hrubku krájania na „0" tak d'aleko, ak to len pojde, kvôli kotúču (2).

SILVERCREST SAS 120 C1 - Než začnete - 3

Mäkké potraviny:

Mäkké potraviny, ako su šunka alebo syr sa l'ahsie krájú, ked' su chladné. Jemne zatlăcte podávacie sane (10) oproti krájaciemu kotúču (2), aby ste nakrajali dobré platky.

Tvrdé potraviny:

Pri tvrdych potravinach, aka su salama, chlieb alebo kapusta mozete zatlacit podavacie sane (10) oproti krajaciemu kotucu (2) rychlejsie.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Tvrdé potraviny: - 1

Mimoriadne tenké platky:

Skutočne tenké platky nakrajate najlepsie tak, ze nebudete tlacit' na zaistovaciu dosku (11). Jednoducho potlačtejemnejidlo oproti krájaciemu kotúču (2).

Odvînte takú dlžku napájacieho kábla (6) akú potrebujete a zvyšok napájacieho kábla (6) uložte do priestoru pre napájaci kábel (5). Prestrće napájaci kábel (6) cez medzeru v základni zariadenia (7) medzi priestorom napájacieho kábla (5) a vonkajšim priestorom.
Vložte podávacie sane (10) kolmo do vodiacich držok na krájaci potravín z hornej časti. Zatlačte ich do vodiacich držok a uistite sa, ze podávacie sane (10) správné zapadli na svoje miesto.
Vložte držiak potravín (4) do podávacích saní (10). Teraz umiestnite zachytávací podnos (8) pod základné zariadenia (7), aby sa donho mohli zachytávat' nakrájané potraviny.

Zapojte napajaciu zastrcku do l'ahko pristupnej sie'vej zasuvky.

Pomocou nastavovacieho kolieska (9)
nastavte hrubku, na ktoru chcete krajat potraviny.

Mierka hrubky platku nie je kalibrovaná v milimetroch. Sluzi len na orientacné učely. Maximána hrubka platku je prbl. 20 mm.

Ked' ste skoncili s pouzivanim kraja c potravin alebo ho skladujete, vzy pomocou nastavovaceho kolieska (9) nastavte hrubku krajania na 0" tak d'aleko, aby ste sa vyhli poraneniam sposobenym kotucom (2). V tejto polohe je z bezpecnostnych dovodov kraja c kotuc (2) zakrytzy zaistovacou doskou (11).

SILVERCREST SAS 120 C1 - Mimoriadne tenké platky: - 1

Položte potravinu, ktorú chcete krájaf, na podávacie sane (10) a pomocou držiaka potravin (4) jejne na potravinu zatlacte oproti zaistovacej doske (11).

Zabrante zraneniam tym, ze budete vzdy pouzivat drziak potravin (4),Pokial potraviny, ktoré chcete krajat nie su velmi vel'ke.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Mimoriadne tenké platky: - 2

Pomocou spinača (1) prepínaje medzi dvoma prevádkovými režimami a vypnutím:

VAROVANIE! Po skončeni používania krájáča potravin vždy z bezpečnostnych dovodov nastavte pomocou nastavovaceho kolieska (9) hrubku krájania na „O" tak d'aleko, ak to len pôjde, kvôli kotúču (2).

Vyberte zachytávací podnos (8)s
nakrájanymi platkami Jedla vytiahnutím
dol'ava pod základnou zariadenia (7).

SILVERCREST SAS 120 C1 - Mimoriadne tenké platky: - 3

7.1 Cistenie

SILVERCREST SAS 120 C1 - Cistenie - 1

NEBEZPECENSTVO! Pred cistenim vždy odpojte zástrčku zo siefovej zásuvky. Nikdy neponárajte krájac potravin do vody a nikdy ho necistite pod tecúcou vodou, pretoze moze dojst' k urazu elektrickým prudom!

SILVERCREST SAS 120 C1 - Cistenie - 2

NEBEZPECENSTVO! Pri použivaná ācistení krájacieho kotúča (2) bud'te opatrni. Krájac kotúč (2) je ve'mi ostrý. Može dojst' k zraneniú!

Nepoužívajte agresívne, brúsne ani chemické Čistiace prostriedky. Nenapravitel'ne by ste mohli poskodír povrch krájáča potravín a jeho prisluěnsstvo.

  • Odpojte napájaci kabel (6) zo sieřovej zásuvky.
  • Vyberte podávacie sane (10), držiak potravin (4) a zachyátavaci podnos (8). Tieto sučasti možete vycistit' v nádobe teplej vody s prostriedkom na umývanie riadu. Po vycistení opláchnite sučasti Čistou vodou a dokladne ich osuste. Držiak potravin (4) a zachyátavaci podnos (8) možete pripadé vycistit' v umýváčke riadov.

  • Odoberte krájací kotúč (2). Urobte to vchodnou mincou, ktoru vložite do dražky na zaistení kotúča (3). Teraz otočte zaistením kotúča (3) v smere hodinovych ruciciek (smer šipky),Pokym ho nevyberiète. Potom uchopte kotúč (2) v strede a vyberte ho.
    Vycistite kotuc (2) teplou vodou s prostriedkom na umyvanie riadu, ale nie v umyvacke riadov. Oplachnite ho cistou vodou a dokladne osuste. Namazte ozubené koleso na kotuci (2) trochou vazeliny.
    Vycistite oblasf za kotucom (2) kefkou alebojemne navlhcenou handrickou.

  • Po dokončeni Čistenia znova založte kotúc (2). Založte ho priamo na stredovú os a dotiahnite zaistenie kotúca (3) otočením proti smeru hodinovych ručiciek.
    Kryt krajaca potravin mozte tiez utriet vlhkou handrickou.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Cistenie - 3

SILVERCREST SAS 120 C1 - Cistenie - 4

SILVERCREST SAS 120 C1 - Cistenie - 5

Intervaly cistenia: Odporucame cistif kryt, plastove casti a zabadovany krajaci kotuc (2) vlhkou handrickou po každom pouziti. Z casu na CAS sa oplat i umyt vsetky plastove casti prostriedkom na umyvanie riadu. To iste plati aj pre kotuc (2).

Krájanie niedruch potravin slyzaduje castejsie cistenie: podla druhu nakrajanych potravin moze byt potrebne umyt vsetky plastove casti a krajac kotuc (2) hned' po pouziti.

7.2 Udržba

Krajac potravin nepotrebuje udrzbu. Aby ste zaistili plynuly chod podavacich sani (10), odporucame prilezitostne namazaf vodidlo malym mnozstvom vazeliny.

Plastové nastavovacie skrutky v spodnej Časti zariadenia slúžia na nastavenie počas vyroby.

7.3 Skladovanie

Ak nebudete krajač potravin použivat dlhšiu dobu, uskladnite ho na Čistom a suchom mieste.

Vycistite kraja c potravin a celé prisluensstvo tak, ako je opisané v predchadzajucej kapitole.
- Ked' ste skoncili s použivanim krájáča potravin alebo ho skladujete, vždy pomocou nastavovacieho kolieska (9) nastavte hrubku krájania na „0" tak d'aleko, aby ste sa vyhli poraneniam spôsoběnám kotúčom (2). V tejto polohe je z bezpečnostnéch dovodov krájaci kotúč (2) zakrytý zaist'ovacou doskou (11).
- Uložte napájací kabel (6) v priestore pre napájací kabel (5).

  • Napajacia zăstrčka nie je pripojená. Zapojte ju do sieťovej zăsuvky.
  • Sieřová zásuvka je chybná. Odkúšajte krájac potravin vinej sieřovej zásuvke, o ktokrej viete, ze určite funguje.
  • Krájac potravin je chybný. Kontaktujte službu zákaznikom.

Zais'ovacia doska (11) krajaça potravin má vol'u a moze sa pohybovat'.

V spodnej Časti krájača potravin su dve nastavovacie skrutky. Rukou dotiahnite skrutky tak, aby bola zaisťovacia doska (11) upevné bez vôle, ale stale bolo možné s nou pohybovat nastavovacím kolieskom (9).

9. Informáce o environmentálnych nariadeniach a likvidácii

ES/PTNa zariadenia označené týmto symbolom sa vzt'ahuje europóka smernica 2012/19/EÜ. Všetky použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia likvidováť oddelene od domového opadu na miestach, ktoré su štátom určné na tento učel. Riadnou likvidáciou Vášho starého prístroja chránite Životné prostredie i svoje vlastné zdravie. Šalsie informácie o likvidácii starého prístroja v súlade s predpismi získate na miestnom Úrade, na Úrade pre likvidáciu opadov alebo v predajni, v ktoréj ste zakúpili toto zariadenie.
Symbol preškrtnutého opadkového koša na bežněch a nabijatel'něch batériách znamená, ze ich nemožno vyhodíf do bežného domového opadu, ale musia sa likvidováť oddelene. Ak batérié obsahuť toxické materiály, pod symbolom je uvedeny chemický symbol toxického materiálu s nasledujúcim významom: -Pb: Batériá obsahuje olovo -Cd: Batériá obsahuje kadmium -Hg: Batériá obsahuje ortú' Podla zákona ste povinní vrátíť použité batérié. Staré batérié možu obsahováť toxické materiály, ktoré možu byt škodlivé pre zdravie alebo Životné prostredie, ak nie su správné skladované alebo likvidované. Batérié obsahuť aj dôležité suroviny, akó su Železo, zinok, mangán a nikel, ktoré sa možu opatovne použí'. Po použítí možěte batérié bezplatne odovzdat'nám alebo na miestnom zbernom miesto (napr. v maloobchodněch predajniach alebo na miestnom zbernom miesto). Batérié musia byt zlikvidované v stave upného vybitia, v Jednom zo zbernych miest pre použité batérié. V prípad likvidácie batérií, ktoré nić su upné vybité, je potrebné prijat opatrenia na predchádzanie skratom.
ES/PTVšetky obalové materiały zlikvidujte s ohl'adom na Životné prostredie. Obalové kartóny je možné vyhodíf do opadovích kontajnerov na recykláciu papiera alebo odovzdat' na recykláciu na verejních zberních miestach. Akékol'vek fólie alebo plasty obsiahnuté v obale by sa mali kvôli likvidácii vrátiť na verejné zberné miesta.
Plati len pre Francúzsko: „Jednoduché triedenie“ Výrobok je recyklovatečný s vyhradou Rozsîrenej zodpovednosti výrobcu a triedi sa a zbiera oddelene.
b aPri likvidácia obalového materiálu si na šnom všimnite označenia. Na štítku su označné skratky (a) a Čísla (b), a ich význam je nasledovný: 1 - 7: plast/ 20 - 22: papier a kartón / 80 - 98: kompozitné materiaíly.
Symbol Materiaíál Obsiahnutý v nasledujúcich obalovych
prvkoch tohto produktu
01 PETPolyetylenoví tereftalan-
02 PE-HDPolyetylen s vysokou hustotou-
03 PVCPolyvinylchlorid-
04 PE-LDPolyetylen s nízkou hustotou-
05 PPPolypropélén-
06 PSPolysty rén-
07 OIné plasty -
20 PAPVlinitá lepenka Balenie, vútorná škatul'
21 PAPIn'y kartón -
22 PAPPapier Hódvábny papiervo vnútri predajného balenia
81 C/PAPPapier/kartón/plast-
84 C/PAPPapier/kartón/plast/hliník-

Uplné Vyhlásenie o zhode EU je k dispozicii na prevzatie cz tento odkaz:

Záručná doba začina dnoj kúpy. Dobre si uschovajte originalPokladnicného bloku. Tento doklad je potrebný ako potvrdenie o kupe. Ak sa v priebehu troch rokov od kúpy tohto vyrobku prejaví materialová alebo vyrobná chyba, tento vyrobok vám podla našej uvahy bezplatne bud' vymenime alebo opravime.

Záruka sa nepredlžuje o dobu trvania záručnych oprav. To plati aj na vymenene alebo opravené diely. Pripadné už pri kúpe zistene chyby a nedostaty musite ohlasit ihned' po vybaleni vyrobku. Opravy, ktoré spadaju do obdobia po skončeni záruky, si musite zaplatit'.

Rozsa h zaruky

Pristroi bol podla prisnych kvalitativnych predispov starostlivo vyrobeny a pred expediciou dokladne vyskuzany. Záruka plati na materialove a vyrobné chyby. Tato záruka neplatí na také sučasti vyrobku, ktoré su vystavené normalnemu opotrebeniu, takze sa na ne hladi ako na opotrebené diely, ani na poškodenia krehkych dielov, ako su spinače, akumuláatory alebo diely zo skla. Tato záruka stráca platnost, ak bol vyrobok poškodený, nesprávné použivaný alebo udržiavaný. Pre správné použivanie tohto vyrobku treba presne dodržiavat vsetky pokyny uvedené v námode na použivanie. Bezpodmienečne sa treba vyhnúf takému učelu použivania a takej manipuláci, pred akymi su v námode na použivanie uvedené vystrahy. Vyrobok je určeny len na sukromné použivanie a nie na podnikatel'ské učely. Záruka stráca platnost' pri zaobchodzani gezodpovedajucemu učelu a pri neprimeranom zaobchodzani, pri použiti nasilia a pri zásahoch, ktoré neurobil nás autorizovaný servis. Opravou ani výmenou vyrobku nezačina plynúf nová záručná doba.

Postup pri uplatnovani záruky

  • Pred uvedenim vyrobku do prevadzky si pozorne precitaje prilozenu dokumentaciu. Ak by sa vyskytol problem, ktory sa takymto sposobom nedá vyriešit, obratte sa na nasu zákaznicku linku.
  • Pri kaczdej poziadavke majte poruke učtenku a cislo vyrobku príp. jeho vyrobné cislo akodoklad o kupe.

V priade, ze Telefonické vyriësenie nie je možné, v závislosti od prćiny chyby zákaznicky servis zariadi d'alšie služby.
- Na stránkach www.lidl-service.com si moźete prevziat tuto a mnoho d'alsich priručiek, videosúborov o vyrobkoch a instalačné softver. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na stránku servisu spolocnosti LIDL (www.lidl-service.com) a po zadani Čísla vyrobku (IAN) si moźete otvorit svoj námod na použitie.

SILVERCREST SAS 120 C1 - Postup pri uplatnovani záruky - 1

SILVERCREST SAS 120 C1 - Postup pri uplatnovani záruky - 2

Servis

SILVERCREST SAS 120 C1 - Servis - 1

Telefon: 0850 232001

E-mailovy: targa@lidl.sk

IAN:390023_2201

SILVERCREST SAS 120 C1 - Servis - 2

Vyrobca

Majte na pamati, ze tato adresa nie je adresou servisu. Najpriva obrata na vyssie uvedenu opravovnu.

TARGA GmbH

Coesterweg 45

59494 Soest

NEMECKO

Indices

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SAS 120 C1

Kategória : Krájač