SSSE 300 A1 - Trancheuse SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSSE 300 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Coupe-légumes en spirales (spiraliseur) |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SSSE 300 A1 |
| Alimentation | 220 - 240 V ~, 50/60 Hz |
| Puissance nominale | 300 W |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Capacité du récipient collecteur | 1,3 l |
| Durée d'utilisation continue max. | 100 secondes |
| Lames fournies | 3 lames : 3 mm (spaghetti), 9 mm (tagliatelle), 50 mm (nouilles larges) |
| Matériau des lames | Acier inoxydable (tranchant) |
| Matériau du boîtier | Plastique |
| Nombre de vitesses | 1 vitesse (marche/arrêt) |
| Sécurité | Interrupteur de sécurité (la goulotte doit être correctement verrouillée pour démarrer) |
| Nettoyage | Pièces amovibles (lames, goulotte, récipient, poussoir) lavables au lave-vaisselle (panier supérieur) |
| Rangement | Enroulement du cordon sous l'appareil ; lames empilables dans le récipient |
| Accessoires inclus | 3 lames, poussoir, goulotte, récipient collecteur |
| Garantie | 3 ans |
| Service après-vente | France : 0800 919270, Belgique : via hotline |
FOIRE AUX QUESTIONS - SSSE 300 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SSSE 300 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSSE 300 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSSE 300 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SSSE 300 A1 SILVERCREST
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR / BE Mode d'emploi Page 33
Matériel livré....34
Déballage 34
Description de l'appareil 35
Consignes de sécurité....35
Préparatifs....38
Mise en service 38
Mise en place/remplacement de la lame 39
Préparer les aliments 41
Utilisation. 42
Nettoyage 43
Rangement 44
Dépannage 44
Recyclage....45
Recyclage de l'appareil.... 45
Recyclage de l'emballage 45
Annexe. 46
Caractéristiques techniques....46
Garantie de Kompernass Handels GmbH....47
Service après-vente 48
Importateur 48
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil !
Vous venez ainsi d'opter pour un produit moderne et de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utilisez l'appareil uniquement de la manière indiquée et pour les domaines d'application spécifiés. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à la découpe décorative de fruits et de légumes en quantités domestiques.
Il est exclusivement destiné à une utilisation dans le cadre domestique.
N'utilisez pas l'appareil dans des activités industrielles ou commerciales.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dégâts matériels ou des dommages corporels.
Matériel livré
L'appareil est livré équipé de série avec les composants suivants :
- Coupe-légumes en spirales
• 3 lames - Poussoir
• Goulotte
• Récipient collecteur - Mode d'emploi
Déballage
Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.
♦ Retirez tout le matériel d'emballage de l'appareil.
⚠ AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE !
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés comme des jouets. Il y a risque d'étouffement !
REMARQUE
▶ Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Description de l'appareil
① Poussoir
② Goulotte
③ Lame de 50 mm
4 Lame de 9 mm
⑤ Lame de 3 mm
6 Bloc-moteur
7 Récipient collecteur
8 Enroulement du cordon
9 Commutateur rotatif
Consignes de sécurité
⚠ RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
Si le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé, il faut confier la réparation de l'appareil à un technicien qualifié avant de le réutiliser à nouveau. Il est interdit d'ouvrir l'appareil. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
- Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien qualifié et agréé ou par le service après-vente pour éviter tout risque.
En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
Pour débrancher le cordon d'alimentation, prenez toujours soin de retirer la fiche de la prise et de ne pas tirer sur le cordon.
- Évitez de plier ou d'écraser le cordon d'alimentation et posez-le de telle manière que personne ne puisse marcher ni trébucher dessus.
- Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou humide pendant le fonctionnement. Acheminez-le de façon qu'il ne soit ni coincé ni endommagé.
⚠ RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
▶ Ne saisissez jamais l'appareil, le cordon et la fiche avec les mains humides.
N'exposez pas l'appareil à l'humidité et ne l'utilisez pas à l'extérieur. Si toutefois du liquide venait à pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil à un technicien spécialisé pour le réparer.

Vous ne devez en aucun cas plonger l'appareil dans un liquide ni laisser pénétrer du liquide dans le boîtier de l'appareil.
⚠ AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE !
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi. En cas d'usage abusif, il existe un risque de blessures.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus.
▶ Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants.
▶ Ne pas laisser un enfant effectuer un nettoyage ou une opération d'entretien.
▶ Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Il faut toujours débrancher l'appareil du secteur s'il doit rester sans surveillance, avant l'assemblage, le démontage, le changement d'accessoires ou le nettoyage.
▶ Conservez les lames hors de portée des enfants.
⚠ AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE !
- Soyez prudent en manipulant les lames. Les lames sont très tranchantes !
▶ Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance tant qu'il reste branché sur la prise électrique. - Branchez l'appareil au réseau électrique uniquement une fois entièrement assemblé.
▶ Veillez à ce que l'appareil soit posé bien d'aplomb.
▶ Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
▶ N'introduisez jamais les aliments à mains nues dans la goulotte ! Utilisez toujours le poussoir.
▶ N'insérez pas d'ustensile de cuisine ou autre dans une lame en rotation !
▶ Ne touchez pas les pièces en rotation.
▶ Tenez les cheveux, vêtements amples et toutes parties du corps éloignés des pièces mobiles de l'appareil, lorsque celui-ci est en service. - Éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur après l'utilisation ou avant de changer les accessoires. L'appareil ne doit être désassemblé qu'après que le moteur s'est entièrement immobilisé.
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS !
▶ Ne transformez jamais de la viande ni d'aliments durs avec cet appareil.
▶ Ne versez aucun produit alimentaire/liquide très chaud dans l'appareil ! Vous risquez sinon d'endommager l'appareil.
▶ N'utilisez pas l'appareil avec une goulotte vide, sans quoi le moteur risque de chauffer et d'être endommagé.
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS !
▶ Interrompez immédiatement la coupe lorsque la lame tourne difficilement ou pas du tout. Débranchez la fiche secteur et contrôlez s'il y a un obstacle dans la goulotte. Contrôlez en outre si l'appareil est correctement assemblé.
L'appareil est prévu pour une durée d'utilisation continue de 100 secondes maximum (fonctionnement de courte durée). L'appareil doit ensuite rester éteint jusqu'à ce que le moteur ait refroidi.
▶ N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande à distance séparé pour utiliser l'appareil.
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasif, agressif ou chimique. Ceux-ci risquent d'attaquer les surfaces de manière irréversible.
Préparatifs
Mise en service
⚠ AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE !
- Branchez l'appareil au réseau électrique uniquement une fois entièrement assemblé !
Nettoyez toutes les pièces de l'appareil conformément à la description du chapitre Nettoyage.
Déroulez complètement le cordon d'alimentation de l'enroulement du cordon ⑧ et passez-le dans l'encoche située sur le bord de l'appareil.
Placez l'appareil sur un support plan, sec et antidérapant.
Placez le récipient collecteur ⑦ sous l'ouverture du bloc-moteur ⑥, comme illustré sur le volet dépliant.
♦ Mettez en place une lame ③ ④ ⑤ et la goulotte ② comme décrit dans le chapitre Mise en place/remplacement de la lame.
- Veillez à ce que le commutateur rotatif ⑨ soit en position 0.
♦ Branchez la fiche secteur dans une prise secteur adaptée.
L'appareil est maintenant prêt à être utilisé.
Mise en place/remplacement de la lame
⚠ AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE !
Éteignez toujours l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur avant de mettre en place ou de changer les accessoires.
▶ Soyez prudent en manipulant les lames ③ ④ ⑤ ! Les lames sont très tranchantes !
Trois lames différentes sont fournies, choisissez celle qui est adaptée.
La lame ③ ④ ⑤ la mieux adaptée dépend surtout de la dureté des aliments. La dureté varie également en fonction de la maturité et de la sorte d'aliments.
Le tableau suivant n'est de ce fait fourni qu'à titre indicatif :
| Aliments | Lame | ||
| env. 3 mm 5(Spaghetti) | env. 9 mm 4(Tagliatelle) | env. 50 mm 3(Nouilles larges, chips etc.) | |
| Carotte • • | • | ||
| Courgette • • | |||
| Céleri rave • • | |||
| Pomme de terre | • • • | ||
| Patate douce • • | |||
| Chou-rave • • | |||
| Betterave rouge | • • • | ||
| Concombre • | |||
| Brocoli (tiges) • • | |||
| Chou blanc/rouge | • | ||
| Potiron | • • • | ||
| Navet | • • • | ||
| Radis | • • | ||
| Pomme | • • | ||
| Poire | • • | ||
Procédez comme suit pour mettre une lame ③ ④ ⑤ en place :
- introduisez la lame ③ ④ ⑤ choisie par le haut dans l'ouverture du bloc-moteur ⑥. Observez pour cela les évidements appropriés dans la bague d'entraînement.

Introduisez maintenant la goulotte ② par le haut sur l'ouverture du bloc-moteur ⑥, de manière à ce que les arrêts de la goulotte ② reposent dans les évidements sur le bloc-moteur ⑥. L'une des flèches ▼ sur la goulotte ② doit ce faisant pointer sur le symbole 📋 sur le bloc-moteur ⑥.
Tournez maintenant la goulotte ② jusqu'en butée dans le sens antihoraire. Ce qu'est que lorsque la flèche ▼ sur la goulotte ② pointe sur le symbole sur le bloc-moteur ⑥ que la goulotte ② est correctement fermée. La goulotte ② s'enclenche audiblement.

Procédez comme suit pour retirer une lame ③ ④ ⑤ :
tournez la goulotte ② dans le sens horaire en direction du symbole 📄 et retirez-la.
Vous pouvez maintenant retirer prudemment la lame ③ ④ ⑤ de l'ouverture du bloc-moteur ⑥. Ne touchez pas la lame, elle est très tranchante !
Préparer les aliments
Avant la transformation, choisissez les aliments adaptés et préparez-les comme suit :
Lavez et séchez les légumes ou les fruits. Retirez ensuite les feuilles, fleurs ou tiges. Plus la surface de l'aliment est lisse, plus le résultat sera régulier.
La plupart des sortes de légumes et de fruits à chair ferme sont adaptés. Plus les aliments sont fermes, meilleur sera le résultat.
■ Les aliments à texture molle, comme par ex. les avocats ou les bananes ne peuvent pas être découpés en spirales.
■ Les aliments à peau épaisse, comme par ex. le chou rave ou le potiron doivent d'abord être épluchés.
■ Avant de les transformer, coupez les aliments de manière à pouvoir les introduire dans la goulotte ②. Le diamètre optimal est de 3 – 6 cm. Les aliments sont alors suffisamment petits pour la goulotte ② et suffisamment gros pour être correctement immobilisés sur le poussoir ①.
Utilisation
⚠ AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE !
- Éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur, avant de mettre en place/changer d'accessoires ou de retirer le récipient collecteur ⑦.
▶ Ne poussez jamais les aliments à mains nues dans la goulotte ② ! Toujours utiliser le poussoir ①.
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS !
L'appareil est prévu pour une durée d'utilisation continue de 100 secondes maximum (fonctionnement de courte durée). L'appareil doit ensuite rester éteint jusqu'à ce que le moteur ait refroidi.
Piquez bien les aliments préparés sur la face inférieure du poussoir ① et positionnez-le le plus verticalement possible dans la goulotte ②.
Poussez l'aliment avec le poussoir ① en exerçant une légère pression constante vers le bas ; allumez ensuite l'appareil en réglant le commutateur rotatif ⑨ sur la position 1. La lame ③ ④ ⑤ se met à tourner et à transformer l'aliment.
REMARQUE
Le moteur de l'appareil démarre uniquement lorsque la goulotte ② est correctement positionnée. Si le moteur devait ne pas démarrer immédia-tement, éteignez l'appareil et contrôlez si la goulotte ② est correctement positionnée.
▶ Avec des aliments à texture molle, exercez uniquement une pression légère pour ne pas les écraser.
♦ Éteignez l'appareil en ramenant le commutateur rotatif ⑨ sur la position 0.
Débranchez la fiche secteur de la prise secteur lorsque vous voulez retirer le récipient collecteur ⑦, échanger la lame ③ ④ ⑤ ou nettoyer l'appareil.
Nettoyage
⚠ AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE !
- Éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur avant de nettoyer l'appareil.
Lors du nettoyage, ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le tenez pas sous l'eau courante.
Soyez prudent en manipulant les lames ③ ④ ⑤ ! Les lames sont très tranchantes !
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS !
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasif, agressif ou chimique. Ceux-ci risquent d'attaquer les surfaces de manière irréversible.
REMARQUE
La transformation d'alimentqui décolorent fortement (par ex. carottes) peut entraîner une coloration des pièces en plastique de l'appareil. C'est absolument inoffensif pour la santé et ne constitue pas un défaut de l'appareil. Vous pouvez éventuellement frotter les colorations avec un peu d'huile alimentaire neutre.
Réglez le commutateur rotatif ⑨ en position 0 puis débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
Nettoyez le bloc-moteur ⑥ à l'aide d'un chiffon humide. En présence de salissures tenaces, ajoutez quelques gouttes de liquide vaisselle doux sur le chiffon humide. Essuyez ensuite uniquement avec un chiffon humecté d'eau pour éliminer tous les résidus de produit vaisselle.
Lavez les lames ③ ④ ⑤, la goulotte ②, le récipient collecteur ⑦ et le poussoir ① à l'eau chaude avec un liquide vaisselle doux. En présence de restes d'aliments coriaces, aidez-vous d'une brosse ou autre. Rincez ensuite toutes les pièces à l'eau claire.
REMARQUE
Les lames ③ ④ ⑤, la goulotte ②, le récipient collecteur ⑦ et le poussoir ① peuvent être lavés au lave-vaisselle. Placez les pièces de préférence dans le panier supérieur du lave-vaisselle et veillez à ne pas les coincer. Risque de déformation dans le cas contraire !
Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches avant de les utiliser à nouveau ou de les ranger.
Rangement
Vous pouvez ainsi ranger l'appareil et ses accessoires dans un espace réduit :
Nettoyez toutes les pièces comme décrit au chapitre Nettoyage.
Enroulez complètement le cordon d'alimentation autour de l'enroulement du cordon ⑧ en dessous du bloc-moteur ⑥ et passez l'extrémité du câble dans l'encoche située sur le bord.
Placez les lames ③ ④ ⑤ empilées dans le récipient collecteur ⑦ et placez-le sous l'ouverture du bloc-moteur ⑥.
Introduisez la goulotte ② avec la base la première dans l'ouverture du bloc-moteur ⑥.
Introduisez le poussoir ① dans la goulotte ②.
♦ Conservez l'appareil dans un endroit sec et exempt de poussières.
Dépannage
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE | SOLUTION POSSIBLE | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas branché sur une prise secteur. | Branchez l'appareil sur une prise secteur. |
| La prise secteur est défectueuse. | Essayez avec une autre prise secteur. | |
| L'appareil est défectueux. | Adressez-vous au service après-vente. | |
| La goulotte 2 n'est pas correctement positionnée. | Éteignez l'appareil et contrôlez si la goulotte 2 a été complètement tournée jusqu'en butée dans le sens antihoraire. | |
| La lame 3 4 5 tourne difficilement ou pas du tout. | La lame 3 4 5 est bloquée par un obstacle. | Éteignez l'appareil, dé-branchez la fiche secteur et contrôlez s'il y a un obstacle dans la goulotte 2. |
| La goulotte 2 n'est pas correctement positionnée. | Éteignez l'appareil et contrôlez si la goulotte 2 a été complètement tournée jusqu'en butée dans le sens antihoraire. | |
Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des solutions données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre Service après-vente.
Recyclage
Recyclage de l'appareil

Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères normales.
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets agréée ou du service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.
Recyclage de l'emballage

Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.

Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement.
Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante :
1-7 :Plastiques,
20-22 : Papier et carton,
80-98 : Matériaux composites.
Annexe
Caractéristiques techniques
| Tension secteur 220 - 240 V | (courant alternatif), 50/60 Hz |
| Puissance nominale 300 W | |
| Classe de protection | II/☐ (double isolation) |
| Capacité du récipient collecteur | 1,3 l |
| Durée d'utilisation continue limitée à | 100 secondes |
![]() | Toutes les pièces de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. |
REMARQUE
La durée d'utilisation continue indique combien de temps l'appareil peut être utilisé sans que le moteur ne surchauffe ou ne subisse de dommages. Après avoir fonctionné pendant la courte durée indiquée, l'appareil doit rester éteint jusqu'à ce que le moteur ait refroidi.
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE Service Belgique
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
