PowerShot SX500 IS - Appareil photo CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PowerShot SX500 IS CANON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil photo numérique compact |
| Capteur | Capteur CMOS 16 mégapixels |
| Zoom optique | 30x (équivalent 24-720 mm) |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces |
| Vidéo | Enregistrement vidéo HD 720p |
| Modes de prise de vue | Auto, Manuel, Scènes, Portrait, Paysage, etc. |
| Connectivité | USB, HDMI |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Poids | Approx. 350 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Dimensions | Approx. 104 x 81 x 70 mm |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif et du capteur recommandé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes |
| Accessoires inclus | Chargeur, courroie, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - PowerShot SX500 IS CANON
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PowerShot SX500 IS - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PowerShot SX500 IS de la marque CANON.
MODE D'EMPLOI PowerShot SX500 IS CANON
Contenu du coffret Vériez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser l’appareil photo. Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur de l’appareil photo. Appareil photo Batterie NB-6L (avec couvre-bornes) Chargeur de batterie
Cache de l’objectif (avec cordon) Guide de mise en route (ce guide) CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk*
Brochure sur le système de garantie de Canon *1 Pour obtenir des instructions pour la xation, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’appareil photo sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. *2 Contient les manuels (= 3). *3 Contient les logiciels. Pour obtenir des instructions sur l’installation, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’appareil photo et pour des instructions concernant l’utilisation, consultez le Guide d’utilisation des logiciels. Cartes mémoire compatibles Aucune carte mémoire n’est fournie. Achetez un des types de carte suivants, selon les besoins. Vous pouvez utiliser ces cartes mémoire, quelle que soit leur capacité. Pour en savoir plus sur le nombre de prises de vue et la durée d’enregistrement par carte mémoire, reportez-vous à la section « Caractéristiques » du Guide d’utilisation de l’appareil photo.
- Conformes aux spécications SD. Le fonctionnement de toutes les cartes mémoire avec l’appareil photo n’a cependant pas été vérié. À propos des cartes Eye-Fi La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans l) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte. Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage de ces cartes n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.3 Visualisation des manuels Vous pouvez trouver les manuels suivants sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk fourni. Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels. Guide d’utilisation de l’appareil photo Ce guide couvre les sujets suivants : Principes de base de l’appareil photo, depuis la mise en route à la prise de photo, la lecture, l’installation des logiciels fournis et l’importation de photos Autres instructions à propos de toutes les fonctions de l’appareil photo Guide d’utilisation des logiciels Ce guide explique comment utiliser les logiciels fournis. Insérez le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Suivez les instructions qui s’afchent pour visualiser le manuel. Préparatifs initiaux Chargement de la batterie 1 Retirez le couvercle du logement de la batterie et insérez la batterie dans le chargeur. Retirez le couvercle du logement de la batterie, alignez les symboles p de la batterie et du chargeur, et insérez la batterie en l’enfonçant ( ) puis en l'abaissant ( ). 2 Chargez la batterie. Une fois que vous connectez le cordon d’alimentation au chargeur et branchez l’autre extrémité sur la prise secteur, le témoin s’allume en orange. Une fois la charge terminée, le témoin devient vert. Retirez la batterie.4 Préparatifs initiaux Pour en savoir plus sur la durée de charge et le nombre de prises ou la durée d’enregistrement en cas de charge complète de la batterie, reportez-vous à la section « Caractéristiques » du Guide d’utilisation de l’appareil photo. Insertion de la batterie et de la carte mémoire 1 Ouvrez le couvercle. Faites glisser le couvercle ( ) et ouvrez-le (
Bornes Verrou de la batterie 2 Insérez la batterie. Tout en appuyant sur le verrou de la batterie dans le sens de la èche, insérez la batterie comme illustré et enfoncez-la jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est en position verrouillée. Pour retirer la batterie, appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la èche. Étiquette 3 Vériezlapositiondela languette de protection contre l’écriture de la carte mémoire, puis insérez la carte mémoire. L’enregistrement n’est pas possible sur les cartes mémoire dont la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée (abaissée). Faites glisser la languette vers le haut jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est en position déverrouillée. Insérez la carte mémoire dans le sens illustré jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est en position verrouillée. Pour retirer la carte mémoire, appuyez dessus jusqu’à ce que sentiez un déclic, puis relâchez-la lentement.5 Préparatifs initiaux 4 Fermez le couvercle. Abaissez le couvercle ( ) et maintenez-le enfoncé pendant que vous le faites glisser jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’il est en position fermée (
Réglage de la date et de l’heure 1 Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la touche ON/OFF. L’écran [Date/Heure] s’afche. 2 Réglez la date et l’heure. Appuyez sur les touches <q><r> pour choisir une option. Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <5> pour spécier la date et l’heure. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur la touche <m>. 3 Dénissezlefuseauhorairede votre domicile. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <5> pour choisir le fuseau horaire de votre domicile. Appuyez sur la touche <m> une fois que vous avez terminé. Après l’afchage d’un message de conrmation, l’écran de réglage disparaît. Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez sur la touche ON/OFF.6 Préparatifs initiaux Modicationdeladateetdel’heure Pour modier la date et l’heure une fois qu’elles ont été réglées, procédez comme suit. 1 Appuyez sur la touche <n>. 2 Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet [3]. 3 Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <5> pour choisir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche <m>. 4 Exécutez l’étape 2 de la section « Réglage de la date et de l’heure » pour effectuer les réglages. 5 Appuyez sur la touche <n>. Langue d’afchage Vous pouvez modier la langue d’afchage selon vos besoins. 1 Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche <1>. 2 Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche <m> et maintenez-la enfoncée, puis appuyez immédiatement sur la touche <n>. Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <5> pour choisir une langue, puis appuyez sur la touche <m>.7 Test de l’appareil photo Prise de vue Pour une sélection entièrement automatique des réglages optima pour des scènes spéciques, laissez l’appareil photo déterminer les conditions du sujet et de prise de vue. 1 Mettez l’appareil photo sous tension et passez en mode <A>. Appuyez sur la touche ON/OFF. Positionnez la molette modes sur <A>. 2 Composez la vue. Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet, déplacez la commande de zoom vers <i> (téléobjectif) tandis que vous regardez l’écran. Pour faire un zoom arrière, déplacez-la vers <j> (grand angle). 3 Prenez des photos. Appuyez légèrement sur le déclencheur
L’appareil photo émet deux bips après la mise au point et des zones AF s’afchent pour indiquer les zones de l’image mises au point. Appuyez sur le déclencheur à fond (
Réalisez des vidéos. Appuyez sur la touche vidéo pour démarrer l’enregistrement et appuyez à nouveau dessus pour l’arrêter.8 Test de l’appareil photo Afchage 1 Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche <1>. 2 Parcourez vos photos. Pour afcher la photo précédente ou suivante, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <5>. Les vidéos sont identiées par une icône
]. Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3. 3 Lisez les vidéos. Appuyez sur la touche <m> pour accéder au panneau de commande des vidéos, choisissez [] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <5>), puis appuyez à nouveau sur la touche <m>. Pour régler le volume, appuyez sur les touches <
La lecture commence et, une fois la vidéo terminée, [] s’afche. Effacement des photos Pour effacer la photo choisie à l’étape 2, procédez comme suit. Veuillez noter qu’il est impossible de récupérer les photos effacées. 1 Appuyez sur la touche <a>. 2 Lorsque [Effacer?] s’afche, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <5> pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la touche <m>.9 Union européenne (et Espace économique européen) uniquement. Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécient la Directive européenne DEEE (2002/96/CE), la Directive européenne relative à l'élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays, appliquant ces directives. Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécié par la Directive. Ce produit doit être coné à un point de collecte désigné, par exemple, chaque fois que vous achetez un produit similaire neuf, ou à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques ou électroniques (EEE) et des piles et accumulateurs. Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques ou électroniques. Votre coopération envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera à l'utilisation efcace des ressources naturelles. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment. (Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein) ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES.
Notice Facile