DOMETIC Breathe 4500 - Climatisation

Breathe 4500 - Climatisation DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Breathe 4500 DOMETIC au format PDF.

📄 136 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOMETIC Breathe 4500 - page 64
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : Breathe 4500

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques techniques Climatisation mobile Dometic Breathe 4500, capacité de refroidissement de 4500 BTU, consommation énergétique optimisée.
Utilisation Idéale pour les camping-cars, caravanes et espaces de vie temporaires, facile à installer et à utiliser.
Maintenance et réparation Filtres lavables et remplaçables, entretien régulier recommandé pour garantir une performance optimale.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre la surchauffe et les courts-circuits.
Informations générales Poids léger, dimensions compactes, fonctionnement silencieux, idéal pour un confort optimal lors des déplacements.

FOIRE AUX QUESTIONS - Breathe 4500 DOMETIC

Comment installer le DOMETIC Breathe 4500 ?
Pour installer le DOMETIC Breathe 4500, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que l'emplacement est bien ventilé et que l'appareil est fixé solidement.
Pourquoi mon DOMETIC Breathe 4500 ne refroidit-il pas correctement ?
Si votre DOMETIC Breathe 4500 ne refroidit pas correctement, vérifiez que les filtres à air ne sont pas obstrués et que l'appareil est correctement alimenté en électricité. Assurez-vous également que la température est réglée correctement.
Quel est le niveau sonore du DOMETIC Breathe 4500 ?
Le niveau sonore du DOMETIC Breathe 4500 est d'environ 50 dB, ce qui le rend relativement silencieux par rapport à d'autres unités de climatisation.
Comment nettoyer le filtre du DOMETIC Breathe 4500 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil et lavez-le à l'eau tiède savonneuse. Rincez-le soigneusement et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelles sont les dimensions du DOMETIC Breathe 4500 ?
Les dimensions du DOMETIC Breathe 4500 sont de 450 mm x 400 mm x 250 mm.
Est-ce que le DOMETIC Breathe 4500 est économe en énergie ?
Oui, le DOMETIC Breathe 4500 est conçu pour être économe en énergie, avec un bon coefficient de performance (COP) pour réduire la consommation d'énergie.
Que faire si le DOMETIC Breathe 4500 ne s'allume pas ?
Si le DOMETIC Breathe 4500 ne s'allume pas, vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment régler la température sur le DOMETIC Breathe 4500 ?
La température peut être réglée à l'aide du panneau de contrôle intégré. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour ajuster la température souhaitée.
Le DOMETIC Breathe 4500 nécessite-t-il un entretien régulier ?
Oui, un entretien régulier est recommandé, notamment le nettoyage des filtres et la vérification de l'état général de l'appareil pour garantir un fonctionnement optimal.
Quelle est la garantie du DOMETIC Breathe 4500 ?
Le DOMETIC Breathe 4500 est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais veuillez vérifier les termes spécifiques de votre achat.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Breathe 4500 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Breathe 4500 de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI Breathe 4500 DOMETIC

Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entre-tenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT res-ter avec le produit.En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous com-prenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et aver-tissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de bles- ser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instruc-tions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Signification des symboles

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution

  • Débranchez les raccords électriques avant d’ins- taller l’appareil.
  • L’installation et le raccordement électrique doivent être effectués par le centre de service Dometic (dometic.com/contact).
  • Ces instructions de service sont destinées à un personnel qualifié. Pour réduire le risque de choc électrique, n’effectuez aucune opération de maintenance autre que celles référencées dans les instructions de service, sauf si vous êtes qualifié pour les réaliser.

MORTELLES : DÉBRANCHEZ L’ENSEMBLE DES

ALIMENTATIONS ÉLECTRIQUES AVANT

TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE. Risque pour la santé

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appa- reil.
  • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Les aspects sanitaires liés à l’utilisation de ce pro- duit et sa capacité à faciliter la désinfection de l’air ambiant n’ont pas été étudiés par UL LLC.
  • Ce produit ne doit pas être installé derrière un plancher/plafond suspendu ou un mur, un pla- fond ou un sol porteur.

ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque pour la santé

  • Ce produit doit être inspecté fréquemment et les impuretés recueillies doivent être retirées régulièrement afin d’éviter toute accumulation excessive pouvant entraîner un embrasement ou un risque d’incendie.
  • Fixez et posez les câbles de manière à exclure tout risque de trébuchement ou d’endommage- ment du câble.
  • Utilisez l’appareil conformément à l’usage pour lequel il a été conçu.
  • Ne procédez à aucune modification ni transfor- mation de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures légères ou de gravité modé- rée.4445103646 65

Contenu de la livraison Breathe 2500 (fig. 1, page 3) Breathe 4500 (fig. 2, page 4) Breathe 4500 Marine (fig. 3, page 5) Usage conforme Le purificateur d’air est conçu pour être installé sur un climatiseur. Le purificateur d’air est conçu pour purifier l’air et réduire les moisissures, la poussière, les odeurs et les particules. Le purificateur d’air peut être installé sur les climati- seurs pour camping-cars et navires. Le purificateur d’air est adapté à ce qui suit :

  • Climatiseurs Dometic pour camping-cars et navires Le purificateur d’air n’est pas adapté à ce qui suit :
  • Espaces en contact avec l’eau Ce produit convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément au présent manuel d’instructions. Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation correcte du pro- duit. Une installation, une utilisation ou un entre- tien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant :
  • d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension
  • d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant
  • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant
  • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’appa- rence et les spécifications produit. Description technique Le purificateur d’air purifie l’air et réduit les moisis- sures, la poussière, les odeurs, les particules et les bactéries. À cet effet, le purificateur d’air utilise un processus l’ionisation à aiguilles pour créer des ions négatifs et positifs qui purifient l’air. L’air puri- fié est acheminé à travers les conduites vers l’espace climatisé. Élément Composant Quantité 1 Purificateur d’air 1 2Vis ST4x16mm 2 3Attache 2 4 Adhésif double-face 4 5 Câble de raccordement 1 6 Sac en tissu 1 Élément Composant Quantité 1 Purificateur d’air 1 2 Câble avec 2 aiguilles d’ionisation

3Vis M4x12mm 2 4Pince 2 5Attache 2 6 Support 1 7 Adhésif double-face 4 8 Câble de raccordement 2 9 Gabarit de perçage 1 10 Sac en tissu 1 Élément Composant Quantité 1 Purificateur d’air 1 2 Câble avec 2 aiguilles d’ionisation

La LED d’état indique si le purificateur d’air fonc- tionne ou non :

  • La LED est allumée : L’appareil fonctionne.
  • La LED est éteinte : L’appareil ne fonctionne pas. Installation

FreshJet (ADB 2012) ➤Procédez comme indiqué à la chapitre « FreshJet (ADB2012) », page 6. FreshJet (ADB 2015) ➤Procédez comme indiqué à la chapitre « FreshJet (ADB2015) », page 13. FreshJet Series 3 MECH, FreshJet Series 4 MECH ➤Procédez comme indiqué à la chapitre « FreshJet Series 3 MECH, FreshJet Series 4 MECH », page 19. Penguin II MECH ➤Procédez comme indiqué à la chapitre « Penguin II MECH », page 27. Penguin II ELEC ➤Procédez comme indiqué à la chapitre « Penguin II ELEC », page 32. Blizzard NXT MECH ➤Procédez comme indiqué à la chapitre « Blizzard NXT MECH », page 37. Blizzard NXT ELEC ➤Procédez comme indiqué à la chapitre « Blizzard NXT ELEC », page 42. Brisk II ➤Procédez comme indiqué à la chapitre « FreshJet (ADB2012) », page 6. Climatiseurs pour navires

Le purificateur d’air peut être fixé au mur dans un espace sec. Prenez en compte la longueur des câbles du climatiseur pour navires. ➤Procédez comme indiqué à la chapitre « Marine A/C units », page 51. Utilisation de l’appareil Le purificateur d’air fonctionne automatiquement lorsque le ventilateur du climatiseur est activé. Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas comme décrit ou si le câble d’alimentation est endommagé, contac- tez l’agent de service du fabricant (voir dome- tic.com/dealer). Nettoyage et entretien ➤Vérifiez et nettoyez l’aiguille d’ionisation régu- lièrement et, le cas échéant, à chaque entretien du filtre à air du climatiseur. AVERTISSEMENT ! Risque électrique Débranchez les raccords électriques avant d’installer l’appareil. AVIS ! Risque d’endommagement Breathe 4500, Breathe 4500 Marine uniquement : Utilisez le gaba- rit de perçage fourni pour percer les trous destinés aux aiguilles d’ionisation. AVIS ! Veillez à ne pas agrandir les trous de montage s’ils doivent être ébavurés à l’aide d’un alésoir.4445103646 67

Garantie Consultez les sections ci-dessous pour de plus amples informations relatives à la garantie et l’assis- tance dans le cadre de la garantie aux États-Unis, au Canada et dans toutes les autres régions. États-Unis et Canada

1-800-542-2477 Toutes les autres régions La période de garantie légale s’applique. Si le pro- duit s’avérait défectueux, veuillez vous adresser à la succursale du fabricant située dans votre région (dometic.com/dealer) ou à votre revendeur. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les docu- ments suivants :

  • une copie de la facture avec la date d’achat
  • un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
  • Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
  • Cet appareil doit accepter toutes les interfé- rences, y compris celles susceptibles de causer un fonctionnement indésirable. Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utili- sateur à utiliser l’équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, causer des interfé- rences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des inter- férences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisa- teur est encouragé à essayer de corriger ces inter- férences via une ou plusieurs des mesures suivantes :
  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Connecter l’équipement à une prise sur un cir- cuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Cet appareil est conforme aux normes RSS non soumises à licence d’Industrie Canada. Le fonc- tionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
  • Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
  • Cet appareil doit supporter toutes les interfé- rences, y compris celles susceptibles de causer un fonctionnement indésirable de l’appareil. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-3(B)/NMB-3(B). Mise au rebut Recyclage des emballages ➤ Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.68 4445103646

États-Unis Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables Toutes les autres régions Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables ➤ Mettez le produit au rebut conformément à toutes les réglementations en vigueur. ➤ Le produit peut être mis au rebut gratuite- ment. ➤ Si le produit contient des piles non rem- plaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables, vous n’avez pas besoin de les retirer avant de les mettre au rebut. ➤ Si vous souhaitez mettre le produit au rebut, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin d’être informé des réglementations liées au traitement des déchets. ➤ Le produit peut être mis au rebut gratuite- ment.4445103646 69

Caractéristiques techniques Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine Référence produit 9620000428 9620000427 9620000429 Plage de température –10 °C à +45 °C Tension 100 – 245 V w/ 50 – 60 Hz Intensité 20 mA Dimensions (l x L x h) fig. 4, page 5 Poids 0,27 kg 0,54 kg 0,36 kg Contrôle/certification 10R-06 16457 Conforme aux restrictions liées aux émissions d’ozone en vigueur en Californie Certifié CARB70 4445103646