BHCB93640B - Hotte BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BHCB93640B BEKO au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte décorative |
| Dimensions (L x P x H) | 90 x 50 x 70 cm |
| Débit d'aspiration | Max 700 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux + mode intensif |
| Éclairage | LED |
| Filtre à graisse | Filtres métalliques lavables |
| Mode d'aspiration | Extraction et recyclage |
| Contrôle | Panneau de commande tactile |
| Niveau sonore | Max 65 dB |
| Installation | Murale |
| Consommation énergétique | Classe A |
| Poids | 15 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BHCB93640B BEKO
Questions des utilisateurs sur BHCB93640B BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BHCB93640B - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BHCB93640B de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI BHCB93640B BEKO
B : Tapas de no retorno
Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d'utilisation !
Chère cliente, cher client,
Merci d'avoir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possible. C'est pourquoi nous vous recommandons, avant d'utiliser l'appareil, de lire attentivement et complètement ce manuel d'utilisation ainsi que tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour une utilisation future. Si vous cédez l'appareil à quelqu'un d'autre, remettez-lui également le manuel d'utilisation. Suivez les instructions en accordant une attention particulière à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel d'utilisation.
Notez que ce manuel d'utilisation peut également s'appliquer à d'autres modèles. Les différences entre les modèles sont clairement décrites dans le manuel.
Signification des symboles
Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel :

Informations importantes et conseils utiles concernant l'utilisation de l'appareil.

AVERTISSEMENT: Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.

AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque d'incendie.

AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque d'électrocution.


text_image
LE TRI + FACILE BAC DE TRI
PAPIER RECYCLÉ ET RECYCLABLE
Cet appareil a été fabriqué dans des usines modernes respectueuses de l'environnement et sans causer des dommages à la nature.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
1.1 Consignes générales de sécurité
Consignes de sécurité importantes - Lire attentivement et conserver pour référence ultérieure
Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques d'incendie, d'électrocution, d'exposition aux fuites d'énergie à micro-ondes, de dommages corporels ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces instructions entraînera l'annulation de toute garantie.
- Les produits Beko sont conformes aux normes de sécurité applicables. Par conséquent, en cas de dommage sur l'appareil ou son câble d'alimentation, le faire réparer ou remplacer par le revendeur, le centre SAV, un spécialiste ou des services habilités afin de prévenir tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l'utilisateur.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires comme :
- dans les coins cuisine du personnel dans les magasins, bureaux, et autres environnements de travail ;
- les fermes
- Par les clients des hôtels et autres types d'environnements résidentiels ;
- et dans les chambres d'hôte.
- Utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu, comme décrit dans les présentes instructions.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'une mauvaise installation ou d'une mauvaise utilisation du produit.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans minimum, des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes manquant d'expérience ou de connaissances suffisantes en la matière, à condition qu'elles aient été préparées à un maniement sécurisé de l'appareil et qu'elles aient pleinement conscience des risques encourus.
- Les enfants n'ont pas le droit de jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
- La distance minimale entre la surface d'appui des récipients de cuisson sur la plaque de cuisson et la partie la plus basse de votre produit doit être d'au moins 65 cm.
- Si des instructions relatives à l'installation de la plaque à gaz exigent plus de distance, prenez-les en compte.
- S'assurer que la source d'alimentation électrique est conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Ne jamais utiliser l'appareil si le câble d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
- Pour éviter d'endommager le câble d'alimentation, éviter de l'aplatir, de le plier ou même de le frotter contre des bords coupants. Éloigner le câble d'alimentation de toute surface brûlante et des flammes.
- Utilisez l'appareil uniquement avec une prise de terre.
AVERTISSEMENT: Ne branchez pas l'appareil sur le secteur avant la fin de l'installation.
- Placer l'appareil de sorte que la prise soit toujours accessible.
- Ne touchez pas les lampes si elles ont été utilisées pendant une longue période. Elles sont chaudes et risqueraient donc de provoquer des brûlures aux mains.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
- Respectez la réglementation des autorités compétentes en matière d'évacuation de l'air évacué (cette mise en garde ne s'applique pas à l'utilisation sans conduit).
- Faites fonctionner votre appareil après avoir posé une casserole, une poêle, etc. sur la plaque de cuisson. Autrement, la température élevée peut provoquer la déformation de certaines pièces de votre produit.
- Éteignez la plaque de cuisson avant d'en retirer la casserole, la poêle, etc.
- Ne laissez pas d'huile chaude sur la plaque de cuisson. Les casseroles contenant de l'huile chaude peuvent s'enflammer.
- Faites attention à vos rideaux et à vos couvertures, car l'huile peut prendre feu pendant la cuisson de certains aliments, comme les frites.
- Le filtre à graisse doit être remplacé au moins une fois par mois. Le filtre à charbon doit être remplacé au moins tous les 3 mois.
- Le produit doit être nettoyé conformément au manuel d'utilisation. Si le nettoyage n'a pas été effectué conformément au manuel d'utilisation, il peut y avoir un risque d'incendie.
- N'utilisez pas de matériaux filtrants ignifuges à la place des filtres actuels.
- Utilisez uniquement des pièces d'origine ou pièces recommandées par le fabricant.
- N'utilisez jamais l'appareil sans le filtre et ne retirez pas les filtres lorsque l'appareil est en marche.
- En cas d'apparition d'une flamme, éteignez votre produit et vos appareils de cuisson.
- En cas d'apparition d'une flamme, couvrez la flamme et n'utilisez jamais d'eau pour l'éteindre.
- Débranchez l'appareil avant chaque nettoyage et lorsque l'appareil n'est pas en cours d'utilisation.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
- La pression négative dans l'environnement ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 bars) lorsque la hotte de la table de cuisson électrique et les appareils fonctionnant avec un autre type d'énergie que l'électricité fonctionnent simultanément.
- Dans l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé, les gaz résiduaires des appareils fonctionnant au fioul ou au gaz, tels que le chauffage de la pièce, doivent être totalement isolés ou l'appareil doit être de type étanche.
- Pour le raccordement du conduit, utilisez des tuyaux d'un diamètre de 120 ou 150 mm. Le raccordement du tuyau doit être aussi court que possible et avoir le minimum de coudes que possible.
- Risque d'étranglement ! Conservez tous les emballages hors de portée des enfants.
ATTENTION: Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu'elles sont utilisées avec des appareils de cuisson.
- Ne connectez pas la prise du produit aux canaux d'air qui contiennent d'autres fumées.
-
La ventilation de la pièce peut être insuffisante lorsque la hotte de la table de cuisson électrique est utilisée en même temps que les appareils fonctionnant au gaz ou avec d'autres combustibles (ceci peut ne pas s'appliquer aux appareils qui rejettent uniquement l'air dans la pièce).
-
Les objets placés sur le produit peuvent tomber. Ne posez aucun objet sur le produit.
- Ne brûlez rien sous votre produit.
AVERTISSEMENT: Retirez les films protecteurs avant d'installer la hotte.
- Ne laissez jamais des grandes flammes nues sous la hotte lors-qu'elle est en fonctionnement.
- Gardez les friteuses en permanence sous surveillance pendant l'utilisation : de l'huile surchauffée peut prendre feu.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
1.2 Conformité avec la Directive DEEE et Mise au rebut des appareils usagés :
Cet appareil est conforme à la directive DEEE. (2012/19/UE). Cet appareil porte le symbole de classification pour les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L'élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
1.3 Conformité avec la directive RoHS
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la directive.
1.4 Informations concernant l'emballage

Les matériaux d'emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformément à notre réglementation nationale sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans l'un des points de collecte de matériaux d'emballage prévus par l'autorité locale.
2 Apparence générale
2.1 Vue d'ensemble

text_image
1 2 3 4 5- Cheminée intérieure
- Cheminée extérieure
- Panneau de commande
- Filtre à graisse en aluminium
- Éclairage
2.2 Données techniques
| Modèle BHCB 93640 B BHCB 93640 BH | ||
| Tension et fréquence d'alimentation 220-240 V~ 50 Hz | ||
| Puissance de la lampe 2 X 3 W | ||
| Puissance du moteur 210 W | ||
| Débit - 3 Niveau 645 m3/h | ||
| Classe d'isolation du moteur Classe F | ||
| Classe d'isolation Classe I | ||
3 Fonctionnement de l'appareil
3.1 Contrôle de l'appareil
[xSTW] ![]() | |
| Touche Fonction | |
| A : Lumière allumée/éteinte | Vous pouvez éclairer la zone de cuisson en appuyant sur ce bouton. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre la lampe. |
| B : 1. Bouton gradué | Fait fonctionner l'appareil en 1ère vitesse. Lorsque vous appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, la phase de vitesse de l'écran s'éteint. |
| C : 2. Bouton gradué | Fait fonctionner l'appareil en 2e vitesse. Lorsque vous appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, la phase de vitesse de l'écran s'éteint. |
| D : 3e bouton gradué | Fait fonctionner l'appareil en 3e vitesse. Lorsque vous appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, la phase de vitesse de l'écran s'éteint. |
3.2 Utilisation efficace de l'énergie
- Lorsque vous utilisez votre appareil, effectuez les réglages de vitesse en fonction de l'intensité des vapeurs et des odeurs afin de faire des économies de l'énergie.
- Utilisez les vitesses basses (1-2) dans des conditions normales, et les vitesses élevées (3) pour les odeurs et vapeurs intenses.
- Les lampes situées sur la hotte sont destinées à l'éclairage de la zone de cuisson.
- L'utilisation de ces lampes pour l'éclairage de la pièce entraîne une consommation d'énergie inutile et un éclairage insuffisant.
3.3 Fonctionnement de la hotte
- Votre appareil possède un moteur à vitesses variables.
- Pour de meilleures performances, il est recommandé d'utiliser les vitesses basses dans des conditions normales et les vitesses élevées en présence de fortes odeurs et de vapeurs intenses.
- Mettez votre appareil en marche en appuyant sur le bouton de réglage de vitesse souhaitée. (B, C, D).
- Vous pouvez éclairer la zone de cuisson en appuyant sur la lampe (A).
3.4 Arrêt automatique
Votre appareil est doté d'une fonction d'arrêt automatique, qui lui permet de ventiler un peu plus et d'éliminer les odeurs et les vapeurs indésirables dans l'environnement et de s'éteindre automatiquement une fois la cuisson terminée. Pour activer la fonction d'arrêt automatique, appuyez sur le bouton de n'importe quelle étape de vitesse (A, B, C) sur le panneau de contrôle pendant plus de 2 secondes ; la fonction de minuterie de 15 minutes sera activée. Lorsque la fonction d'arrêt automatique est activée, le fait d'appuyer sur le même bouton de vitesse désactive la fonction d'arrêt automatique et le moteur de l'appareil s'arrête. Cette fonction est désactivée lorsque vous passez d'une vitesse à l'autre. Si vous souhaitez que l'appareil s'arrête automatiquement, vous devez réactiver la fonction d'arrêt automatique.
3 Fonctionnement de l'appareil
3.5 Remplacement de lampes

text_image
MAX 3 W(Figure 3)
Procédez aux branchements électriques de l'appareil. Votre appareil utilise une lampe LED à spot de 3 W. Pour remplacer la lampe, il faut pousser vers le bas sur le support par l'arrière, la tourner dans le sens horaire et la sortir vers le bas. Appliquez l'opération ci-dessus en sens inverse pour installer de nouvelles lampes (figure 3).
| Ampoule | ![]() |
| Puissance de l’ampoule | 3 W |
| Support / Prise GZ 10 | |
| Voltage de l’ampoule 220 - 240 V | |
| Taille 53*50 mm | |
| Code ILCOS DR/F3-220-240-GZ10-50-53 | |
| Flux lumineux 260 lm | |
| Température de couleur corrélée | 3000 K |
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique "F".
3.6 Fonctionnement avec branchement de cheminée

est extraite par le conduit de fumée, qui est fixé à la tête de raccordement sur la hotte.
- Le diamètre du conduit de fumées doit être le même que celui de la bague de raccordement. En position horizontale, le tuyau doit avoir une légère pente ascendante (environ 10°) afin que l'air puisse sortir facilement de la pièce.
3.7 Fonctionnement sans branchement de cheminée

par le filtre à char- bon et circule à nouveau dans la pièce. Le filtre à charbon est utilisé lorsqu'il est impossible d'utiliser un conduit de fumée
dans la maison.
- En cas d'utilisation sans conduit, retirez les rabats à l'intérieur de l'adaptateur de conduit.
- Retirez le filtre à graisse en aluminium. Pour installer le filtre à charbon, placez le filtre sur les languettes en le centrant sur la pièce en plastique des deux côtés du corps du ventilateur. Serrez-le en tournant à droite ou à gauche.
- Remplacez le filtre à graisse en aluminium.
4 Nettoyage et entretien

Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien, débranchez l'appareil ou éteignez le commutateur.
4.1 Nettoyage du filtre à graisse en aluminium
Ce filtre retient les particules d'huile dans l'air. Les filtres à graisse en aluminium peuvent changer de couleur après plusieurs nettoyages. Cela est tout à fait normal. Vous n'avez pas besoin de remplacer vos filtres.

- Poussez le verrou du filtre à huile en aluminium vers l'avant.
- Puis tirez-le légèrement vers le bas et retirez-le (figure 4). Sinon, vous pouvez plier le filtre. Lavez et rincez le filtre à graisse en aluminium avec un détergent liquide, puis remplacez-le par les douilles en effectuant les étapes indiquées ci-dessus dans l'ordre inverse. Ces filtres à graisse en aluminium sont utilisés pour retenir les particules d'huile dans l'air.

Vous pouvez également laver le filtre à graisse en aluminium dans la machine à laver.

ATTENTION : En cas d'utilisation normale, nettoyez votre filtre une fois par mois.
4.2 Remplacement des filtres à carbone

text_image
1 2 2(Figure 5)
- L'appareil que vous avez acheté convient à l'utilisation des filtres à charbon.
- Retirez le filtre à graisse en aluminium (figure 4).
- Placez la partie inférieure du filtre à charbon dans le boîtier de moteur (Figure 5).
- Appuyez sur la languette du filtre à charbon et tirez-la vers l'avant, et veillez à ce que les languettes du filtre à charbon soient en contact et bloquées (Figure 5).
• Fixez le filtre à graisse en aluminium.

ATTENTION
• Le filtre à charbon ne doit jamais être lavé.
- Remplacez les filtres à charbon une fois tous les 3 mois.
- Vous pouvez obtenir un filtre à charbon actif auprès des services autorisés.
5 installation de l'appareil

AVERTISSEMENT : Avant de commencer l'installation, lisez les informations de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation.

AVERTISSEMENT : Si l'installation n'est pas effectuée avec des vis et des stabilisateurs conformément à ces instructions, elle peut entraîner un choc électrique.
Pour l'installation de la hotte, veuillez contacter le Service autorisé le plus proche.
Il est de la responsabilité du client de préparer l'emplacement et l'installation électrique de la hotte.
5.1 Fonctionnement de l'appareil

text_image
65 cm(Figure 6)
- La distance entre le cuiseur et la hotte doit être prise en compte avant le montage. Cette distance doit être de 65 cm (figure 6).
- La distance doit être mesurée à partir de la surface de la grille pour les cuisinières à gaz,
- à partir de la surface du verre pour les cuisinières électriques.
5.2 Accessoires d'installation

- Produit
- Conduit interne
- Conduit externe
- Adaptateur de conduit 150/120mm de diamètre
- Plaque de connexion du conduit
- Manuel de l'utilisateur
- Schéma d'assemblage
- 2X Plaques de suspension
- Cheville en plastique 2 x ∅6 mm
- Cheville en plastique 4 x 10 mm de diamètre
- 4x 5.5 x 60 Vis de Fixation Murale
- 2x M5x35Vis de Connexion de la Plaque de Suspension
- Vis plate de connexion de conduit 2 x 3.9 x 22
- Rondelle 2x M4
- Déflecteur d'air
- Adaptateur en Plastique (Inverseur d'Air)
- Vis de plaque de raccordement de cheminée de 2x 3.5x9.5
- Collier pour cheminée
Les informations nécessaires pour rendre l'emplacement approprié pour l'installation de la hotte sont données ci-dessous.
5 installation de l'appareil
5.3 Montage mural
- Le mur doit être plat, droit et avoir une capacité de charge suffisante.
- La profondeur des trous percés doit correspondre à la longueur des boulons.
- Les boulons et chevilles fournis conviennent aux murs en briques. Pour les autres matériaux de construction (par ex. cloisons sèches, plaques, béton poreux), des chevilles et écrous de fixation appropriés doivent être utilisés.

text_image
A,B Ø6 mm 2x Ø6 mm 2x 3,9x22 mm 5 mm A B C,D,E Ø10 4x Ø10mm 2x 5,5x60 E(Figure 7)

ATTENTION : Avant de forer, assurez-vous qu'il n'y a pas de conduites d'électricité, de gaz ou d'eau à proximité des lieux de forage.
Tracez une ligne médiane à partir du plafond perpendiculairement au bord inférieur de la hotte.
Fixez le schéma de montage sur le mur. Pour les points A et B, prenez comme référence les dimensions maximales de la hotte, et percez les points A et B que vous avez marqués avec une mèche de 6 mm de diamètre, et taraudez les prises murales en plastique de 6 mm de diamètre.
Installez la plaque de raccordement de chemi-née au mur avec 2 morceaux de vis 3,9 x 22 (Figure 8).
Pour installer le corps de la hotte, percez les points C, D, E, F indiqués dans le gabarit d'installation avec un foret de 10 mm de diamètre et taraudez des chevilles en plastique de 10 mm de diamètre à ces points (Figure 8).
Installez 2 pièces de vis de montage 5,5 x 60 aux points C et D avec un espace de 5 mm entre la tête de la vis et le mur (Figure 8).

text_image
1 2(Figure 8)
Installez deux morceaux de plaques de suspension sur le corps du capot à l'aide de vis de fixation M5x35 (Figure 8).

5 installation de l'appareil
Tenez la hotte par son corps et placez-la sur les vis de fixation au mur et serrez les vis (Figure 9).
Fixez les rondelles M4 sur les vis de suspension 5,5 x 60. Fixez la hotte à l'aide d'une vis 5,5 x 60 au mur par le trou de montage à l'intérieur de l'appareil (Figure 9).
5.4 Raccordement à la cheminée
Si vous voulez utiliser l'adaptateur de cheminée en plastique de 120/150 mm de diamètre, connectez une extrémité du tuyau à cet adaptateur, si vous ne voulez pas l'utilisez pas, à la sortie directe sur le produit. Raccordez l'autre extrémité du tuyau à votre cheminée. Vérifiez que ces deux connexions sont suffisamment serrées pour qu'elles ne sortent pas lorsque l'appareil fonctionne à pleine puissance. Vérifiez si les volets à l'intérieur de la cheminée fonctionnent lorsqu'ils sont serrés avec le collier. Raccordez le conduit de raccordement de la cheminée à l'extérieur de l'adaptateur (Figure 11/a). Si le conduit de raccordement est fixé à l'intérieur de l'adaptateur, il n'y aura pas d'aspiration d'air ne doit pas se produire, car le rabat de la cheminée qui empêche le retour d'air restera fermé (Figure 11/b). La longueur de la connexion de tuyaux, tout comme le nombre de coudes, doit être la plus petite possible.
A : Tuyau de sortie de la cheminée
B : Volets de non-retour
C : Conduit de fumée en plastique
Les vannes sont fermées, puis l'appareil ne fonctionne plus et empêche l'éventuelle odeur extérieure et la poussière de pénétrer à l'intérieur.

5.5 Installation de la hotte sur la cheminée
Effectuez le raccordement électrique de votre hotte avant de commencer l'installation de la cheminée. Faites glisser les plaques de cheminée autour du corps.
Installez la plaque de cheminée sur la plaque de fixation de la cheminée qui est fixée au mur par ses bords extérieurs supérieurs (Figure 12).
5 installation de l'appareil

text_image
1 2 3(Figure 12)
- Cheminée intérieure
- Vis 3,5 x 9,5
- Plaque de raccordement de cheminée
5.6 Installation d'un déflecteur d'air (BHCB 93640 BH)
Lors de l'utilisation avec le filtre à charbon, un déflecteur d'air est fourni avec votre appareil dans le but de relâcher l'air qui est nettoyé avec le filtre à charbon de la perforation située sur le conduit de fumée. Montez le déflecteur d'air comme ci-dessous.

text_image
39.50mm 188mm 46.50mm Ø6mm 160mm A B C D E F B D F 6x Ø6mm 2x Ø 3,9 x 22 mm(Figure 13)
Il y a une languette au milieu de la plaque de raccordement du conduit de fumée. Placez le point central de cet onglet sur la ligne tracée perpendiculairement au mur. Alignez horizontalement et marquez les trous où la plaque de connexion sera montée à l'aide d'un stylo (Figure 13/A, B).
Percez les points marqués avec une mèche de ∅6 mm et insérez deux chevilles en plastique de ∅6 mm dans les trous percés (Figure 13/A, B).
Fixez la plaque de raccordement au mur avec des vis 3,9 x 22 (figure 13/A, B).
- Déflecteur d'air
- Conduit en Plastique
Fixez l'adaptateur de conduit de fumée en plastique, qui est inclus dans l'emballage, dans la direction du déflecteur d'air. Verrouillez l'adaptateur de conduit de fumée en le tournant dans le sens de la flèche (Figure 14).

Assemblez le groupe de déflecteurs d'air avec des vis 3,9 x 22 à partir des points C, D, E, F que vous avez déjà préparés (Figure 13).
Assemblez le corps de la hotte (Figure 7).
5 installation de l'appareil

- Tuyau de sortie d'air en aluminium
Faites le montage du tuyau de sortie d'air (Figure 16).

Vu que la torsion et le pliage du tuyau en aluminium peuvent causer la réduction de la puissance d'aspiration de l'air, évitez de les utiliser autant que possible.
Installez les plaques de la hotte (Figure 12)
6 Dépannage
| Dépannage Problème Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le fusible. Il se peut que votre fusible soit coupé ; remet-tez-le en marche. | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement. La tension du secteur doit être comprise entre 220 et 240 V. | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement. Vérifiez si les autres appareils de votre cuisine fonctionnent ou pas. | ||
| L'ampoule ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement. La tension du secteur doit être comprise entre 220 et 240 V. | ||
| L'ampoule ne fonctionne pas. Vérifiez l'interrupteur de l'ampoule. | L'interrupteur de l'ampoule doit être en position « Allumé ». | |
| L'ampoule ne fonctionne pas. Vérifiez les ampoules. Les ampoules de l'appareil ne doivent pas être défectueuses. | ||
| L'appareil n'aspire pas l'air correctement. | Vérifiez le filtre en aluminium. | L'aluminium du filtre doit être nettoyé au moins une fois par mois en conditions d'utilisation normales. |
| L'appareil n'aspire pas l'air correctement. | Vérifiez l'évent d'aération. L'évent d'aération doit être en position « Marche ». | |
| L'appareil n'aspire pas l'air correctement. | Vérifiez le filtre à charbon. Pour les appareils dotés d'un filtre à charbon, celui-ci doit normalement être remplacé tous les 3 mois. | |
•Rs###g### 36m###j## g j###s#g j###j###o d#msz#d#o #j#q##
obss#d#g# d#dmb393s#o,
d#ns#ds ##d3g#s#y#sd
jodw#ds #sdm#zoml
lszb#d#o ###s###d#o
Notice Facile
[xSTW] 
