BHCB93640B - Dunstabzugshaube BEKO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BHCB93640B BEKO als PDF.
| Eigenschaft | Details |
|---|---|
| Art der Dunstabzugshaube | Dekorative Haube |
| Abmessungen (B x T x H) | 90 x 50 x 70 cm |
| Absaugleistung | Max 700 m³/h |
| Leistungsstufen | 3 Stufen + Intensivmodus |
| Beleuchtung | LED |
| Fettfilter | Waschbare Metallfilter |
| Absaugmodus | Absaugung und Umluft |
| Steuerung | Touch-Bedienfeld |
| Lautstärke | Max 65 dB |
| Installation | Wandmontage |
| Energieverbrauch | Klasse A |
| Gewicht | 15 kg |
| Garantie | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - BHCB93640B BEKO
Questions des utilisateurs sur BHCB93640B BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BHCB93640B - BEKO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BHCB93640B von der Marke BEKO.
BEDIENUNGSANLEITUNG BHCB93640B BEKO
Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und modernster Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen werden. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät an jemanden weitergeben, händigen Sie ihm bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie die Anweisungen, indem Sie alle Informationen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung beachten.
Bitte denken Sie daran, dass diese Bedienungsanleitung eventuell für mehrere Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den Modellen werden in der Anleitung klar und deutlich beschrieben.
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet:

Wichtige Informationen und nützliche Hinweise zur Verwendung.

WARNUNG: Warnhinweise zu gefährlichen Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum.

Warnung vor Brandgefahr.

Warnung vor Stromschlägen.

RECYCELTES UND RECYCELBARES PAPIER
Dieses Gerät wurde in umweltfreundlichen, modernen Einrichtungen ohne schädliche Auswirkungen auf die Natur hergestellt.
1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
1.1 Allgemeine Sicherheit
Wichtige Sicherheitsanweisungen sorgfältig lesen und zum künftigen Nachschlagen aufbewahren Dieser Abschnitt enthält Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personen- und Sachschäden, Bränden, Stromschlägen und dem Austreten von Mikrowellenenergie helfen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Gewährleistung.
- Beko-Produkte stimmen mit geltenden Sicherheitsstandards überein; daher sollten Gerät oder Netzkabel zur Vermeidung von Gefahren im Falle von Schäden durch den Händler, ein Kundencenter oder einen spezialisierten, autorisierten Serviceanbieter repariert oder ersetzt werden. Fehlerhafte oder unqualifizierte Reparaturen können Gefahren und Risiken für den Benutzer verursachen.
- Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen vorgesehen, wie:
- In Betriebsküchen, Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
– Bauernhöfen; - Von Gästen in Hotels und anderen Wohnumgebungen;
- Pensionen und Jugendherbergen.
- Das Gerät darf nur für seinen in dieser Anleitung beschriebenen vorgesehenen Zweck verwendet werden.
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf unsachgemäße Installation oder fehlerhaften Gebrauch zurückzuführen sind.
- Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen genutzt werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder gründlich über den richtigen und sicheren Umgang mit dem Gerät aufgeklärt wurden und sich sämtlicher möglicher Gefahren bewusst sind.
1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht unbeaufsichtigt von Kindern ausgeführt werden.
- Der Abstand zwischen der Stützfläche für Kochgeschirr auf dem Kochfeld und dem niedrigsten Teil der Abzugshaube muss mindestens 65 cm betragen.
- Falls die Anweisungen zur Installation eines Gasherdes einen größeren Abstand angeben, ist dieser einzuhalten.
- Stellen Sie sicher, dass Ihre Stromversorgung mit den Angaben am Typenschild des Gerätes übereinstimmt.
- Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist.
- Vermeiden Sie Schäden am Netzkabel, indem Sie es nicht quetschen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen und offener Flamme fern.
- Verwenden Sie das Gerät nur mit einer geerdeten Steckdose.
WARNUNG: Schließen Sie das Gerät erst nach vollständig abgeschlossener Installation an das Stromnetz an.
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker immer zugänglich ist.
- Berühren Sie die Lampen nicht, falls sie lange Zeit in Betrieb waren. Sie könnten sich die Finger verbrennen, da die Lampen heiß werden.
- Befolgen Sie die von zuständigen Behörden festgelegten Richtlinien zum Abführen von Abluft (diese Warnung ist bei Einsatz ohne Abzug nicht zutreffend).
- Nehmen Sie Ihr Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie ein Kochgeschirr auf das Kochfeld gestellt haben. Andernfalls könnte hohe Hitze zur Verformung von Teilen Ihres Geräts führen.
- Schalten Sie die Kochfelder ab, bevor Sie das Kochgeschirr herunternehmen.
- Lassen Sie kein heißes Öl auf das Kochfeld gelangen. Kochgeschirr mit heißem Öl kann sich selbst entzünden.
1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
- Achten Sie auf Vorhänge und Abdeckungen, da Öl beim Zubereiten von Lebensmitteln, wie Pommes frites, Feuer fangen kann.
- Der Fettfilter muss mindestens einmal im Monat ersetzt werden. Der Kohlefilter muss mindestens alle 3 Monate ersetzt werden.
- Das Produkt muss entsprechend der Bedienungsanleitung gereinigt werden. Falls die Reinigung nicht entsprechend der Bedienungsanleitung durchgeführt wird, besteht Brandgefahr.
- Verwenden Sie kein nicht feuerbeständiges Filtermaterial anstelle des aktuellen Filters.
- Verwenden Sie nur Originalteile und vom Hersteller empfohlene Teile.
- Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Filter. Entfernen Sie die Filter nicht, während das Gerät läuft.
- Sollte sich etwas entzünden, unterbrechen Sie als erstes sofort die Energieversorgung.
- Ersticken Sie ein Feuer mit einer geeigneten Decke oder ähnlich, verwenden Sie zum Löschen niemals Wasser.
- Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung und bei Nichtbenutzung von der Stromversorgung.
- Der Unterdruck in der Umgebung darf 4 Pa (4 x 10 bar) nicht überschreiten, während die Dunstabzugshaube für das elektrische Kochfeld und Geräte mit einer anderen Energiequelle als Strom gleichzeitig laufen.
- Falls sich ein mit Heizöl oder Brenngasen betriebenes Gerät, z. B. Heizungen, in der Nähe der Dunstabzugshaube befindet, muss die Abluft dieses Gerätes vollständig getrennt abgeführt werden oder es muss hermetisch sein.
- Verwenden Sie zum Anschluss des Abzugs Rohre mit einem Durchmesser von 120 oder 150 mm. Der Rohranschluss muss möglichst kurz sein und sollte möglichst wenige Biegungen aufweisen.
1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
- Verschluckungsgefahr! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
ACHTUNG: Zugängliche Teile können bei Verwendung mit Kochgeräten heiß werden.
- Der Auslass des Produktes darf nicht an Luftkanäle angeschlossen werden, die auch andere Abluft abführen.
• Die Belüftung im Raum reicht möglicherweise nicht aus, wenn die Abzugshaube für das elektrische Kochfeld gemeinsam mit Geräten, die mit Gas oder anderen Kraftstoffen laufen, betrieben wird (dies trifft möglicherweise nicht auf Geräte zu, die Luft zurück in den Raum abgeben).
- Auf dem Produkt platzierte Gegenstände könnten herunterfallen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.
- Flambieren Sie nicht unter dem Gerät.
WARNUNG: Entfernen Sie vor Installation der Dunstabzugshaube die Schutzfolien.
- Achten Sie darauf, dass niemals hohe offene Flammen unter der Dunstabzugshaube entstehen, wenn diese in Betrieb ist.
- Fritteusen müssen während der Benutzung kontinuierlich überwacht werden; überhitztes Öl kann Feuer fangen.
1.2 Ihre Pflichten als Endnutzer

Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden. Es darf somit nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z.B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe unten zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland) abgegeben werden.
Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen.
1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
Die ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Geräte trägt dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
1.3 Hinweise zum Recycling
Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll, sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.
Recyceln Sie zum Umwelt - und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
1.4 Rücknahmepflichten der Vertreiber
Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Gerätes, ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe, unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, (kleine Elektrogeräte) im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes verknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager und Versandflächen für Lebensmittel beinhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z.B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr
1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Allgemeines Erscheinungsbild
2.1 Maschinenübersicht

(Abbildung 2)(Abbildung 1) BHCB 93640 B
- Innerer Schornstein
- Äußerer Schornstein
- Bedienfeld
- Aluminium-Fettfilter
- Beleuchtung
2.1 Technische Daten
Modell BHCB 93640 B BHCB 93640 BH
Versorgungsspannung 220-240V \~ 50 Hz
Lampenleistung 2 x 3 W
Motorleistung 210 W
Fließrate – 3. Stufe 645 m³/h
Isolationsklasse des Motors Klasse F
Isolationsklasse Klasse I
3 Bedienung des gerätes
3.1 Steuerung des Geräts
![]() | ![]() | ![]() | [YDBH] |
| SCHLÜSSEL FUNKTION | |||
| A: Ein-/Aus des Lichts | Durch Drücken dieser Taste können Sie die Kochstelle beleuchten. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste erneut, um die Lampe auszuschalten. | ||
| B: 1. Bühne Taste | Betreibt das Gerät mit der 1. Geschwindigkeit. Wenn Sie diese Taste erneut drücken, um das Gerät auszuschalten, wird die Bildschirm-Geschwindigkeitsstufe ausgeschaltet. | ||
| C: 2. Bühne Taste | Betreibt das Gerät mit 2. Geschwindigkeit. Wenn Sie diese Taste erneut drücken, um das Gerät auszuschalten, wird die Bildschirm-Geschwindigkeitsstufe ausgeschaltet. | ||
| D: Bühne 3. Taste | Betreibt das Gerät mit der 3. Geschwindigkeit. Wenn Sie diese Taste erneut drücken, um das Gerät auszuschalten, wird die Bildschirm-Geschwindigkeitsstufe ausgeschaltet. | ||
3.2 Energieeffiziente Nutzung
- Wenn Sie Ihr Gerät benutzen, passen Sie die Geschwindigkeitseinstellungen je nach Dampf- und Geruchsintensität an, um Energie zu sparen.
-
Verwenden Sie niedrige Geschwindigkeiten (1-2) unter normalen Bedingungen und hohe Geschwindigkeiten (3) für intensive Gerüche und Dämpfe.
-
Die Lampen der Abzugshaube sind so angebracht, dass sie den Herdbereich beleuchten.
- Ihr Nutzung für die Beleuchtung der Küche kann zu unnötigen zusätzlichen Stromkosten führen, ohne dass die Raumbeleuchtung ausreichend wäre.
3.2 Bedienung der Abzugshaube
- Ihr Gerät enthält einen Motor, der verschiedene Geschwindigkeiten hat.
- Für eine bessere Leistung empfehlen wir niedrige Geschwindigkeiten unter normalen Bedingungen und hohe Geschwindigkeiten bei starken Gerüchen und intensiven Dämpfen.
- Sie können Ihr Gerät starten, indem Sie auf die Taste für die gewünschte Geschwindigkeitseinstellung drücken. (B, C, D)
- Sie können die Kochstelle beleuchten, indem Sie die Lampe (A) drücken.
3.3 Automatisches Anhalten
Ihr Gerät verfügt über eine automatische Abschaltfunktion, die es ihm ermöglicht, etwas mehr zu lüften und die unerwünschten Gerüche und Dämpfe aus der Umgebung zu entfernen und sich nach Beendigung des Garvorgangs automatisch auszuschalten. Um die automatische Abschaltfunktion zu aktivieren, drücken Sie eine beliebige Geschwindigkeitsstufentaste (A, B, C) auf dem Bedienfeld länger als 2 Sekunden; die 15-Minuten-Timerfunktion muss aktiviert werden. Wenn die automatische Abschaltfunktion aktiv ist, wird durch Drücken der gleichen Geschwindigkeitstaste die automatische Abschaltfunktion deaktiviert und der Motor des Geräts angehalten. Diese Funktion ist deaktiviert, wenn Sie zwischen verschiedenen Geschwindigkeitsstufen wechseln. Wenn Sie möchten, dass das Gerät automatisch stoppt, müssen Sie die automatische Abschaltfunktion wieder aktivieren.
3 Bedienung des gerätes
3.4 Auswechseln der Lampe

text_image
MAX 3 W(Abbildung 3)
Stellen Sie die elektrischen Anschlüsse des Geräts her. Ihr Gerät verwendet eine 3W LED-Punktleuchte. Zum Auswechseln der Lampen drücken Sie die Fassung von hinten nach unten, drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie nach unten heraus. Wenden Sie den obigen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge an, um neue Lampen einzubauen (Abbildung 3).
| Glühbirne | ![]() |
| Leistung der Lampe 3 W | |
| Halter / Sockel GZ 10 | |
| Die Spannung der Glühbirne | 220 - 240 V |
| Größe 53 x 50 mm | |
| PIN-Code DR/F3-220-240-GZ10-50-53 | |
| Lichtstrom 260 lm | |
| Korrelierte Farbtemperatur | 3000 K |
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse "F".
3.5 Verwendung mit Abluftkanalanschluss

wird durch das Ab-
luftrohr, der am Anschlusskopf der Abzugshaube auf dem Herd befestigt ist, abgesaugt.
- Der Durchmesser des Abluftrohrs muss dem Durchmesser des Anschlussrings entsprechen. Bei horizontaler Anordnung muss das Rohr ein leichtes Gefälle (ca. 10°) nach oben haben, damit die Luft leicht aus dem Raum austreten kann.
3.6 Verwendung ohne Abluftkanalanschluss

durch den Kohle-
filter gefiltert und im Raum rezirkuliert. Der Kohlefilter wird verwendet, wenn es unmöglich ist, einen Rauchabzug im Haus
zu benutzen.
- Im rauchgaslosen Betrieb sind die Klappen im Inneren des Rauchgasadapters zu entfernen.
- Entfernen Sie den Fettfilter. Zum Einbau des Kohlefilters den Filter auf die Laschen aufsetzen, indem Sie ihn auf dem Kunststoffteil auf beiden Seiten des Gebläsegehäuses zentrieren. durch Rechts- oder Linksdrehung festziehen.
- Fettfilter ersetzen.
4 Reinigung und instandhaltung

Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker oder schalten Sie den Schalter aus.
4.1 Reinigung von Aluminium-Fettfilter
Der Aluminium-Fettfilter dient dazu, die Ölpartikel in der Luft zurückzuhalten. Aluminium-Fettfilter können nach wiederholter Reinigung ihre Farbe ändern. Dies ist normal, und Sie müssen Ihre Filter nicht austauschen.

- Drücken Sie den Aluminium-Fettfilterverschluss nach vorne.
- Ziehen Sie ihn dann leicht nach unten und ziehen Sie ihn heraus (Abbildung 4). Andernfalls können Sie den Filter verbiegen. Waschen und spülen Sie Aluminium-Fettfilter mit flüssigem Reinigungsmittel und ersetzen Sie Aluminium-Fettfilter bis zu ihren Sitzen, indem Sie die oben angegebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Diese Aluminium-Fettfilter dienen dazu, die Ölpartikel in der Luft zurückzuhalten.

Sie können die Aluminium-Fettfilter auch in der Waschmaschine waschen.

VORSICHT: Reinigen Sie Ihren Aluminium-Fettfilter bei normalem Gebrauch einmal im Monat.
4.2 Austausch des Kohlefilters

text_image
1 2 2(Abbildung 5)
- Das von Ihnen gekaufte Gerät eignet sich für die Verwendung zusammen mit Aktivkohlefiltern.
-
Entfernen Sie den Aluminium-Fettfilter (Abbildung 4).
-
Legen Sie den unteren Teil des Kohlefilters in den Motorschrank (Abbildung 5).
- Drücken Sie auf die Riegel des Kohlefilters und drücken Sie sie nach vorne, und stellen Sie sicher, dass die Riegel des Kohlefilters eingerastet und verriegelt sind. (Abbildung 5).
- Bringen Sie den Aluminium-Fettfilter an.

VORSICHT
- Kohlefilter dürfen niemals gewaschen werden.
- Ersetzen Sie die Kohlefilter einmal alle 3 Monate.
- Sie können den Kohlefilter bei den autorisierten Diensten beziehen.
5 Installation des Geräts

WARNUNG: Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch.

WARNUNG: Wird die Installation mit Schrauben und Stabilisatoren nicht in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen durchgeführt, kann dies zu einem elektrischen Schlag führen.
Für die Installation der Abzugshaube wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen autorisierten Service.
Es liegt in der Verantwortung des Kunden, den Standort und die elektrische Installation der Abzugshaube vorzubereiten.
5.1 Positionierung des Geräts

(Abbildung 6)
- Der Abstand zwischen dem Herd und der Abzugshaube muss vor der Montage berücksichtigt werden. Dieser Abstand sollte 65 cm betragen (Abbildung 6).
- Der Abstand muss bei Gasherden von der Oberfläche des Rostes,
- bei Elektroherden von der Oberfläche des Glases gemessen werden.
5.2 Installationszubehör

- Produkt
- Innerer Abluftkanal
- Äußerer Abluftkanal
- ∅150/120mm Abluftkanaladapter
- Verbindungsplatte des Abluftkanals
- Benutzerhandbuch
- Montageschema
- 2x Hängende Platten
- 2x ∅6mm Kunststoff-Dübel
- 4x ∅10mm Kunststoff-Dübel
- 4x 5,5x60 Schraube für Wandmontage
- 2x M5x35 Hängeplatten-Verbindungsschraube
- 2x 3,9x22 Schraube für Verbindungsplatte des Rauchabzugs
- 2x M4 Unterlegscheibe
- Luftleitblech
- Kunststoffadapter (Luftumlenker)
- 2x 3.5x9.5 Schornstein-Anschlussplattenschraube
18.Schornsteins Klemme
Die Informationen, die erforderlich sind, um den Standort für die Installation der Abzugshaube geeignet zu machen, sind nachstehend aufgeführt.
5 Installation des Geräts
5.2 Wandmontage
• Die Wand muss eben und gerade sein sowie über ausreichende Tragkraft verfügen.
• Die Tiefe der Bohrung muss der Schraubenlänge entsprechen.
- Die mitgelieferten Bolzen und Dübel sind für Ziegelwände geeignet. Für andere Baustoffe (z.B. Trockenbauwände, Platten, Porenbeton) sind geeignete Befestigungsdübel und Muttern zu verwenden.

text_image
A,B Ø6 mm 2x Ø6 mm 2x 3,9x22 mm 5 mm A B C,D,E Ø10 4x Ø10mm 2x 5,5x60 E(Abbildung 7)

VORSICHT: Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass sich keine Strom-, Gas- oder Wasserleitungen in der Nähe der Bohrstellen befinden.
Zeichnen Sie eine mittlere Positionslinie von der Decke senkrecht zur Unterkante der Abzugshaube. Befestigen Sie das Montageschema an der Wand. Nehmen Sie für die Punkte A und B die maximalen Abmessungen der Abzugshaube als Referenz und bohren Sie die Punkte A und B, die Sie markiert haben, mit einem ∅6 mm Bohrer und Gewindebohrern ∅6 mm Kunststoffdübeln.
Befestigen Sie die Abluftkanal platte mit 2 Stück Schrauben 3,9x22 an der Wand (Abbildung 8).
Zur Installation der Abzugshaube bohren Sie die in der Installationsschablone angegebenen Punkte C, D, E, F mit einem ∅10 mm Bohrer und schneiden Sie ∅10 mm Kunststoffdübel auf diese Punkte (Abbildung 8).
Installieren Sie 2 Stück Befestigungsschrauben 5,5x60 an den Punkten C und D mit einem Abstand von 5 mm zwischen Schraubenkopf und Wand (Abbildung 8).

text_image
1 2(Abbildung 8)
Befestigen Sie zwei Stück Aufhängeplatten mit M5x35 Befestigungsschrauben am Körper der Abzugshaube (Abbildung 8).

5 Installation des Geräts
Halten Sie die Abzugshaube an ihrem Körper fest, setzen Sie sie auf die Befestigungsschrauben an der Wand und ziehen Sie die Schrauben fest (Abbildung 9).
2x M4 Unterlegscheibe Befestigen Sie die Abzugshaube mit einer Schraube 5,5x60 an der Wand durch das Montageloch auf der Innenseite des Geräts (Abbildung 9).
5.4 Anschließen des Schornsteins
Wenn Sie den ∅ 120/150 mm Kunststoff-Schornsteinadapter verwenden wollen, schließen Sie ein Ende des Rohrs an diesen Adapter an, wenn Sie ihn nicht verwenden wollen, an den direkten Ausgang am Produkt. Schließen Sie das andere Ende des Rohrs an Ihren Schornstein an. Prüfen Sie, ob diese beiden Anschlüsse fest genug sind, damit sie sich nicht lösen, wenn das Gerät mit voller Leistung läuft. Prüfen Sie, ob die Klappen im Inneren des Schornsteins funktionieren, wenn sie angezogen sind mit Klemmen festgezogen werden. Schließen Sie den Schornstein-Anschlusskanal außerhalb des Adapters an (Abbildung 11/a). Wenn der Abluftkanal im Innern des Adapters angebracht ist, darf keine Luft angesaugt werden, da die Schornstein-Klappe, die die Rückführung der Luft verhindert, geschlossen bleibt (Abbildung 11/b). Die Länge der Rohrleitung und Zahl der Bogenstücke sollten dabei so gering wie möglich sein.
A : Schornstein-Ausgangsrohr
B : Klappen ohne Rücklauf
C: Kunststoffschornstein
Die Ventile sind dann geschlossen, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, und verhindern, dass möglicher Außengeruch und Staub ins Innere gelangen.

Nicht Ok
(Abbildung 11)
5.5 Einbau der Abzugshaube in den Schornstein
Nehmen Sie den elektrischen Anschluss Ihrer Abzugshaube vor Beginn der Installation des Schornsteins vor. Schieben Sie die Schornsteinplatten um den Körper.
Bringen Sie die Schornsteinplatte an der Schornsteinbefestigungsplatte an, die von den oberen Außenkanten her an der Wand befestigt ist (Abbildung 12).
5 Installation des Geräts

- Innerer Schornstein
- 3,5x9,5 Schraube
- Schornstein-Anschlussplatte
5.6 Einbau eines Luftleitblechs (BHCB 93640 BH)
Bei der Verwendung mit dem Kohlefilter wird ein Luftleitblech mit Ihrem Gerät mitgeliefert, um die mit dem Kohlefilter gereinigte Luft wieder aus der am Abluftkanal befindlichen Perforation freizusetzen. Montieren Sie das Luftleitblech wie unten beschrieben.

text_image
39.50mm 188mm 46.50mm Ø6mm 160mm A B C D E F B D F E 6x Ø6mm 2x Ø 3,9 x 22 mm(Abbildung 13)
In der Mitte der Abluftkanal platte befindet sich eine Lasche. Platzieren Sie den Mittelpunkt dieser Registerkarte auf der Linie, die senkrecht zur Wand gezeichnet wird. Richten Sie sie horizontal aus und markieren Sie mit einem Stift die Löcher, an denen die Anschlussplatte montiert werden soll (Abbildung 13/A, B).
Bohren Sie die markierten Punkte mit einem ∅6mm-Bohrer und setzen Sie zwei ∅6mm-Kunststoffdübel in die gebohrten Löcher ein (Abbildung 13/A, B).
Befestigen Sie die Abluftkanal platte mit Stück Schrauben 3,9x22 an der Wand (Abbildung 13/A, B).
Für die Montage des Luftleitblechs installieren Sie die Punkte C, D, E, F mit einem ∅6mm-Bohrer und ∅6mm-Kunststoffdübeln (Abbildung 13).

text_image
1 2(Abbildung 14)
- Luftleitblech
- Kunststoff-Abluftkanal
Befestigen Sie den im Paket enthaltenen Kunststoff Abluftkanaladapter in Richtung des Luftleitblechs. Verriegeln Sie den Abluftkanaladapter, indem Sie ihn in Pfeilrichtung drehen (Abbildung 14).

5 Installation des Geräts
Montieren Sie die Luftleitblechgruppe mit 3,9 x 22 Schrauben von Punkt C, D, E, F aus, die Sie bereits vorbereitet haben (Abbildung 13).
Montieren Sie die Abzugshaube (Abbildung 7).

- Aluminium-Luftaustrittsrohr
Stellen Sie die Luftauslassrohrbaugruppe her (Abbildung 16).

Da Verdrehungen und Biegung im Aluminiumrohr zur Verminderung der Ansaugleistung führen, sind diese soweit wie möglich zu vermeiden.
Installieren Sie die Abluftkanal platten der Abzugshaube (Abbildung 12)
6 Fehlerbehebung
| Fehlerbehebung Grund Hilfe | ||
| Das Produkt funktioniert nicht. | Überprüfen Sie Ihre Sicherung Ihre Sicherung könnte geschlossen sein, sorgen Sie dafür, dass sie funktioniert. | |
| Das Produkt funktioniert nicht. | Überprüfen Sie die elektrische Verbindung. | Die Netzspannung sollte zwischen 220-240V liegen. |
| Das Produkt funktioniert nicht. | Überprüfen Sie die elektrische Verbindung. | Überprüfen Sie, ob die anderen Produkte in Ihrer Küche funktionieren oder nicht. |
| Die Beleuchtung Lampe funktioniert nicht. | Überprüfen Sie die elektrische Verbindung. | Die Netzspannung sollte zwischen 220-240V liegen. |
| Die Beleuchtung Lampe funktioniert nicht. | Überprüfen Sie den Lampen schalter. | Der Lampenschalter sollte sich in der Position "Ein/on" befinden. |
| Die Beleuchtung Lampe funktioniert nicht. | Überprüfen Sie die Lampen. Die Lampen des Produkts sollten nicht defekt sein. | |
| Die Luftzufuhr des Produkts ist schlecht. | Prüfen Sie den Aluminiumfilter. Der Aluminium-Ölfilter sollte unter normalen Bedingungen mindestens einmal im Monat gereinigt werden. | |
| Die Luftzufuhr des Produkts ist schlecht. | Überprüfen Sie den Abluftkamin. Der Entlüftungskanal sollte sich in der "Ein" Stellung befinden. | |
| Die Luftzufuhr des Produkts ist schlecht. | Überprüfen Sie den Kohlefilter. Bei Produkten mit Kohlefilter sollte der Filter normalerweise alle 3 Monate gewechselt werden. | |
Garantiebedingungen
Anschrift:
Beko Grundig Deutschland GmbH
Thomas-Edison-Platz 3
D-63263 Neu-Isenburg
Kundendienst-Tel.: 06102-86 86 891
Fax: 01805-414 400 *
E-Mail: Kundendienst@beko.com
Ersatzteile-Tel.: 01805-242 515 *
Fax: 01805-345 001*
E-Mail: ersatzteile@beko.com
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum neuen Gerät der Marke Beko und wünschen Ihnen viel Freude daran. Sollten Sie dennoch einmal einen Grund zu einer Reklamation erkennen, dann wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Geben Sie im Falle einer Störung Ihre genaue Anschrift, Telefonnummer und den GERÄTETYP (vom Typenschild des Gerätes) an.
Hinweis für Kühl- und Gefriergeräte, Achtung!
Um voll funktionsfähig zu sein, benötigt Ihr Gerät nach dem Transport ca. 24 Stunden, in denen sich das Kühlmittel stabilisiert. Sofern es nicht vermeidbar ist und Sie das Gerät sofort nach Aufstellung mit Gefriergut bestücken wollen, müssen Sie damit rechnen, dass die rote Lampe bis zur Stabilisierung des Kühlkreislaufs aufleuchtet. Die Kühlleistung beginnt jedoch vom Augenblick des Anschlusses an sich auf zu bauen.
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen:
Dieses Gerät wurde nach den modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Hersteller leistet unabhängig von der gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtung des Verkäufers / Händlers für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes, Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte, die vom Hersteller nicht für den Service autorisiert sind oder wenn das Gerät zu gewerblichen Zwecken eingesetzt wird. Schäden die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss, oder fehlerhafte Installationen sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Gewährleistung.
Abhilfemöglichkeiten:
Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern oder zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Nur wenn durch Nachbesserung(en) oder Umtausch des Gerätes die herstellerseitig vorgesehene Nutzung endgültig nicht zu erreichen sein sollte, kann der Käufer aus Gewährleistung innerhalb von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes, Herabsetzung des Kaufpreises oder Aufhebung des Kaufvertrages verlangen. Nachbesserungen verlängern nicht die Gewährleistungszeit. Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen.
Bei unnötiger oder unberechtigter Beanspruchung des Kundendienstes berechnet dieser Zeit- und Wegeentgelt. Reklamationen sind unmittelbar nach Feststellung zu melden. Der Garantieanspruch ist vom Käufer, durch Vorlage der Kaufquittung, nachzuweisen. Bei Nicht-vorlage ist die Reparatur kostenpflichtig. Eine Rückerstattung – nach späterer Einsendung der Kaufquittung – kann nur innerhalb von einem Monat nach Rechnungsdatum gewährt werden.
Diese Garantiezusage ist gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland
*) 0,14 EUR/Min. aus dem Festnetz der T-Com; Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min. (nur für Deutschland)
2.2 Technische gegevens
3.4 Automatische stop
∂ m ∂ y m ∂ o ≈ m ∂ o b ∞ 3 o b
g_sd_my_gb_gd_wc_mo d_gz_wc_mz_s
ω s ∂ φ s ψ g ∂ γ ω o s
s s s 3 g s o
zsđđmʒolų χσđmđđsđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđđĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞDĞD- ^1
zsdfmzolωzol sωgωmou ωs γωγdθφγωνo θγμσγδγδοι δαθβσγδs δαθβαδσγδωνo 3λυγβοιθγδαμαss.
EinfachAnleitung



