FD 150E - Tour à métaux PROXXON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FD 150E PROXXON au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Fraiseuse de précision |
| Puissance | 100 W |
| Vitesse de rotation | 5 000 à 20 000 tr/min |
| Dimensions | Longueur : 300 mm, Largeur : 200 mm, Hauteur : 150 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Matériaux compatibles | Bois, plastique, métal léger |
| Accessoires inclus | Pinces, fraises, clé de service |
| Utilisation recommandée | Modélisme, travaux de précision, hobby |
| Maintenance | Nettoyage régulier, lubrification des pièces mobiles |
| Sécurité | Port de lunettes de protection recommandé, ne pas surcharger l'appareil |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec divers accessoires PROXXON |
FOIRE AUX QUESTIONS - FD 150E PROXXON
Questions des utilisateurs sur FD 150E PROXXON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tour à métaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FD 150E - PROXXON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FD 150E de la marque PROXXON.
MODE D'EMPLOI FD 150E PROXXON
Lorsque you lisez le manuel d'utilisation, veuillez déplier les pages d'illustration.
Italiano
Abstehen eines Werkstücks (d)
Achtung!
Parting a workpiece (d)
Caution!
Prescriptions de sécurité 25
Aperçu de la machine 26
Legendre (ill. 1) 26
Description de la machine 26
Furniture 27
Characteristiques techniques tour FD 150/E 27
Installation et mise en service 27
Installation de l'appareil (III. 2a et iii. 2b) 27
Eléments du tour et leur utilisation 28
Poupee mobile (ill. 3) 28
Travailler avec la poupee mobile 28
Chariot transversal (ill. 4) 28
Travailler avec le chariot transversal 28
Chariot supérieur (ill. 5) 28
Travailler avec le chariot supérieur 28
Le mandrin à trois mors (ill. 6) 29
Fixation de la pierce à usiner. 29
Retournement des mors (ill. 7) 29
Le porte-outils multiple rotatif 29
Choix de I'outil (ill. 8) 29
Serrage de l'outil (ill. 9) 30
Protection contre le redémarrage 30
Vitesse en fonction de la piece 30
Réglage de la vitesse de rotation de l'arbre (ill. 10) ....30
Déplacement de la courroie trapézoidale 30
Réglage électronique du régime 30
Travailler avec la machine (ill. 11) 30
Example :tournage longitudinal (a) 31
Example :tournage transversal (b). 31
Saignée d'une piece (d) 31
Usinage de pieces plus longues à l'aide de la poupee mobile et de la contre-pointe (ill. 12). 31
Réparation et entretien 31
Nettoyage 31
Réglage du jeu des guides (ill. 13) 32
Réglage du jeu des molettes (ill. 14) 32
Accessoires du tour FD 150/E 32
Jeudoutils (article 24524) 32
Mandrin à couronne dentée (article 24152) 32
Insérer le mandrin (ill. 15) 32
Pinces de serrage à usage multiple ER 11 (article 24154) 32
Introduire les pince de serrage (ill. 16) 33
Elimination 33
Déclaration de conformité CE 33
Vues éclatées 112
Avant-propos
L'utilisation de ce manuel
- facilitite la connaissance de l'appareil,
- evite les anomalies de fonctionnement engendrees par une utilisation non conforme, et
accroft la longevite de votre apparéil.
Ce manuel doit être en permanence à portée de main.
L'utilisation de cet apparéil implique la connaissance parfaite et le respect de ce manuel.
PROXXON décline toute responsabilité en cas :
- d 'utilisation non conforme à l'utilisation conventionnelle,
- d 'utilisation autre que celles nommées dans ce guide,
- d en non-respect des prescriptions de sécurité,
d 'erreurs de commande, - d e défaut d'entretien,
- d 'utilisation de pieces détaches qui ne proviennent pas de PROXXON.
Pour votre sécurité, veuillez impérativement respecter les prescriptions de sécurité.
Utiliser uniquement des pieces détaches originales PROXXON.
Tous droits de modification survenant dans le cadre du progrès technique réservés. Nous vous souhaitons le plus grand succès avec votre apparéil.
Prescriptions de sécurité
Éviter tout désordre dans la zone de travail.
Le désordre dans la zone de travail signifie toujours un risque d'accident accru.
Fixer l'appareil de manière plane et sure sur un support solide.
S'assurer dans tous les cas que l'appareil ne peut pas basculer ni tomber, même pendant l'utilisation.
Contrôler avant chaque utilisation que l'appareil ne présente pas de dommages.
Attention, SVP : les pieces défectueuses, en particulier les dispos-sitifs de protection endommages, doivent être réparés uniquement par un professionnel ou par le service après-venture de PROXXON.
Utiliser uniquement les pieces détaches originales Proxxon.
Ne jamais manipuler la machine!
Ne procéder à aucune modification sur la machine, ne procéder à aucune manipulation. Cela pourrait porter préjudice à la sécurité mécanique et électrique de l'appareil et, en particulier, un risque d'électrocution, ainsi que d'autres risques pour votre santé. Les conséquences pourraient en être des blessures et des dommages matériels.
Ne jamais travailler sans les dispositifs de protection prévus.
Tenir compte des influences environnementales!
Utiliser la machine uniquement dans un environnement sec et jamais à proximate de liquides inflammables ou de gaz. Veiller à un éclairage suffisant !
Porter des lunettes de protection!
Porter un casque de protection auditive!
Le niveau sonore lors du travail avec la machine peut dépasser 85 dB (A); travailler alors uniquement avec un casque de protection auditive.
Porter des vêtements de travail adaptés!
Ne pas porter de vêtements amples comme des cravates ou des foulards pendant l'utilisation. Pendant l'utilisation, ces objets pouraient être happés par une piece en mouvement ou par l'entrainnement automatique de la piece à usiner et provoquer des blessures. Réunir les cheveux longs dans un fillet et-retirer les b joux.
Ne pas utiliser d'outils de tour endommages ou déformés.
Veiller impératifement à l'état parfait des outils de tour. Contrôler visuellément l'intégrité des outils de tour avant toute mise en service!
Maintenir éloignés les enfants et les personnes non autorisées de la zone de travail.
Faire en sorte que les enfants et les personnes non autorisées observent une distance de sécurité suffisante! Les jeunes de moins de 16 ans peuvent utiliser la machine uniquement sous surveillance professionnelle et à des fins de formation. Lorsqu'elle n'est pas utilisé, placer la machine hors de portée des enfants.
Ne pas surcharger votre outil.
Il n'est pas possible d'obtenir un résultat optimal qu'en utilisant la machine dans la plage de puissance pour laquelle elle a ete conque. C'estpourquoit il est impereatif d'aviter des profondeurs de passage trop importantes! Ne pas utiliser la machine à des fi c non conformes et ne pas l'utiliser pour des travaux pour lesquels elle n'est pas destinée.
Toujours faire preuve de prudence et d'attention!
Pendant l'utilisation, observer la machine et procéder de manière raisonnable. Ne pas utiliser la machine lorsqu'on est déconcentré, fatigué ou si I'on a bu de l'alcool.
Toujours manipulier le cable d'alimentation avec soin!
Protégé le cable d'alimentation de la chaleur et des arêtes vives; le poser de manière à ce qu'il ne soit pas endommagé. Ne pas utiliser le cable pour retarder le connecteur de la prise et ne pass soulever l'appareil par le cable. Veiller à la propriété : protégé le cable des graisses et de l'huile.
Nettoyer à fond l'appareil aprèsutilisation !
Retirer le connecteur d'alimentation reseau!
Toujours retireur le connecteur d'alimentation reseau en cas de non-utilisation, avant les opérations d'entretien, de changement d'outil, de nettoyage ou de réparation. Le nettoyage comprend également l'élimination des copeaux.
Lire en totalité le manuel d'utilisation avant l'utilisation de la machine et conserver soigneusement ce manuel !
Aperçu de la machine
Legende (ill. 1)
- nez de broche
- mandrin
- porte-outils
- contre-pointe tournante
- fourreau de la broche
- vis de serrage du fourreau de la broche
- poupee mobile
- molette du fourreau de la broche
- levier de serrage de la poupee mobile
- molette du chariot supérieur
- chariot supérieur
- chariot transversal
- molette du chariot transversal
- cache du carter de la bofte d'engrenages
- interrupteur Marche/Arrêt
- bouton de réglage du nombre de tours
- protection du mandrin
- clé
- goupilles
Description de la machine
FD 150/E est un tour de précision compact avec équipement adaptable aux besoin de l'utilisateur : il comprend un chariot transversal et un chariot supérieur, unnez de broche robuste avec un npalier de roulement haut de gamme pour la broche d'usinage, un smoteur puissant, ainsi qu'une poupee mobile avec contre-pointe tournante.
Ces caractéristiques, doubles d'un bati en fonte d'aluminium très robuste et précis, font de FD 150/E un spécialiste de l'usinage de toutes les pieces filigranes.
Le nombre de tours élevé est lui aussi adapté au champ typique d'application : même avec des pieces à usiner de diamètre minime, il assure toujours la vitesse de coupe qui convient le
mieux. Il est réglable via une courroie à deux étages en liaison avec une régulationlectronique de précision.
Conçu pour l'asinage classique au tour, il permet également, grâce au chariot supérieur pivotant, de fabriquer des cônes ou des éléments coniques. Avec le mandrin proposé en accessoire, il est aussi possible de percer sans difficulté des trous frontalement.
Et pour tous ceux qui ont de très haute exigences quant à la tondité, nous avons dans notre assortment un jeu de pinces de serrage pour cette machine : le logement requis ER11 est prévu dans la broche principale. Nous vous presentons en detail dans les pages suivantes la machine et ses possibités ainsi que les accessoires disponibles. Tout l'équipe de Proxxon vous souhaite beaucoup de plaisir et de succès lors du travail avec votre machine !
Furniture
1 ex. tour FD 150/E
1 ex. manuel d'utilisation
1 ex. brochure Prescriptions de sécurité
1 ex. clé plate
2 ex. goupilles
Caracteristiques techniques tour FD 150/E
Tension : 230 volts
Fréquence : 5
Puisance : 1
Entre-points : 1
Hauteur des pointes : 5 5 mm
Hauteur au-dessus du banc : 3 3 mm
Capacité de serrage mors intérieurs : 1 ,5 - 32 mm
Capacité de serrage mors extérieurs : 12 - 65 mm
Déplacement du chariot transversal : 40 mm
Déplacement du chariot supérieur : 60 mm
Diametre admissible de la broche : 8,5 mm
Logement du cône, du côte mandrin: pour pince de serrage
EB 11
Porte-ouutils pour les outils : 6 x 6
Dimensions de l'appareil : 360 x 150 x 150
Poids: env. 4,5 kg
vitesse de rotation de l'arbre :
-
plaque de vitesses 1: 800 - 2500 tr/min
-
plaque de vitesses 2 : 1000 - 5000 tr/min
Autiliser uniquement dans des locaux fermés !
50 mmmandrin à trois mors
- protection du mandrin
contre-pointe tournante - jeu d'outils
- porte-outils
- protection du mandrin
contre-pointe tournante - jeu d'outils
- porte-outils
En soulevant la machine, veiller à ce que le cache 1 en matière plastique (ill. 2 a) du carter de la boîte d'engrenages soit bien fermé. Autrement, fermer le cache et serrer la vis molette 2. Sinon, le cache risquérait de casser.
- Pour l'installation, retarder le tour de l'emballage et le poser sur un support plan et droit. La surface d'appui doit être plane, exemple de vibrations et robuste. Veiller ici à ce que la machine soit posée de manière stable!
- Attention, SVP : pour utiliser la machine, celle-ci doit être fermement vissee sur le support ! Des orifices prévus à cet effet (pos. 3) se trouvent dans les brides angulaires des capuchons d'extrémité du bati. Utiliser des vis de 4 mm de diamètre.
- Du cote du nez de la broche, il est important pour l'accès à l'orifice des vis, d'ouvrir le cache 1 en matière plastique du carter de la boite d'engrenages. Pour cela, il suffit de desserrer la vis moletée 2 (ill. 2a) et de basculer le cache en matière plastique.
- Pour l'installation, restorer le tour de l'emballage et le poser sur un support plan et droit. La surface d'appui doit être plane, exemple de vibrations et robuste. Veiller ici à ce que la machine soit posée de manière stable!


Travaller toujours avec un casque de protection auditive!
Installation et mise en service
Danger!
Le risque de démarrage inattendu ne peut pas être écarté. Sinon, l'utilisation du tour pourrait entrainer des blessures.
C'est pourquoi le connecteur d'alimentation réseau doit être impératifement débranché lors de toute opération de réglage ou d'entretien!
Installation de I'appareil (ill. 2a et ill. 2b)
Attention!
Dès le désemballage, toujours contrôle l'appareil pour vérifier l'absence de dommages dus au transport. Un emballage endomagé est un indice d'une éventuelle manipulation non conforme du paquet pendant le transport. Les dommages dus au transport doivent être immédiatement signalés au revendeur ou réclamés auprès de l'entreprise de transport responsable.
Les éléments suivants font partie de l'equipement standard du 0600 PROXXON FD 150/E: 00 Watts
mmmandrin à trois mors
Attention!
Poupee mobile (ill. 3)
La pouée mobile 1 du côte croit du bati de la machine contient le fourreau de la broche 2. La contre-pointe tournante 3 est placé dans le cône interieur situé dans le fourreau. Ainsi, il est possible détayer et de stabiliser les pieces à usiner longues.
Attention!
Si la saillie du mandrin est env. trois fois plus grande que le diait mètre de la pierce, maintainir en principe la pierce à son extrémité droite avec la poupee mobile et la contre-pointe.
L'idéal serait d'introduire la pointe dans un alésage de centrage. Celui-ci peut être percé avec le mandrin proposé en accessoire. L'opération sera décrite plus bas avec plus de détails.
Attention!
Les cônes de logement doivent toujours être d'une propriété absolue.
La saleté etURTout les copeaux metalliques nuisent à la précision de l'appareil et peuvent entrainer une destruction du fourreau de broche et du cône.
Travailler avec la poupee mobile
- Pourmettre en place p.ex.la contre-pointe 3,faire sortir d'env. 10mm le fourreau de broche en tournant la molette
- A la main, insérer fortement la contre-pointe avec le cône dans le fourreau. Le cône est maintainant fixe et ne peut pas être extrait à l'avant.
- Pour rapprocher grossièrement la pouée mobile 1 de la pièce à usiner, desserrer le levier de serrage 5 (ill. 3), déplacer la pouée mobile sur le guide du bâti pour lui faire atteindre la position voulue, puis desserrer le levier de serrage 5. En tournant la molette 4, il est possible de placer la contre-pointe sur l'extrémité de la pièce par une pression dosée. Serrer la vis molette 6 pour fixer le fourreau de la broche dans cette position.
- Une fois le travail accompli, pour desserrer le cône de la pointe tournante (ou d'un autre outil en place), insérer le plus possible le fourreau de la broche 2 dans la poupee mobile entre tournant la molette 4. Le cône se desserre et peut être retireé.
Chariot transversal (ill. 4)
Le chariot transversal 1 permet, en tournant la molette 2, de bouger l'outil de tour 3 verticalement par rapport à l'axe de tournage de la piece.
Cela déterminé, pendant le travail, la profondeur de passer, c.-à-d. que cela permit de régler la profondeur de coupe.
Attention! Les molettes de la machine sont équipées de bagues.
graduées rotatives: pour déplacer le chariot de l'angle youlu, il est possible de régler la bague graduée sur 0. En tournant la mo
lette, il est possible de dire sur l'échelle la profondeur de passer exacte.
En outre, cela rend possible l'asinage d'une surface plane sur le devant de la piece (tournage transversal), ou la « saignee » d'u-the piece a usiner. On entend par-la le tronconnage jusqu'au-de-la de l'axe de tournage entrainant le dégagement de la piece.
Travailler avec le chariot transversal
j. Le chariot transversal (avec le chariot supérieur) peut etre amené en position de travail, donc rapproché de la piece a usiner, en le déplacant sur le guide du bati de la machine. Pour cela, desserrer le levier de serrage 4, déplacer les chariots pour les positionner comme youlu, puis resserrer le levier de serrage 4.
2. Avant ou pendant le travail, régler en cas de besoin la position de l'outil de tour 3 en tournant la molette 2.
Chariot supérieur (ill. 5)
Le chariot supérieur 1 assure directement le guidage et le déplacement de préférence longitudinal du porte-ouverts et de l'outil de tour.
Le chariot supérieur de notre machine est par ailleurs pivotant, ce qui permet non seulement de fabriquer des pieces cylindriques en déplacant l'outil de tour parallelement à l'axe longitudinal de la machine (tournage longitudinal), mais autorise aus si le tournage de pieces coniques ou des coupes coniques en basculant un peu le chariot supérieur.
Nous avons intégré pour cela une échelle angulaire à l'aide de laquelle il est possible de fixer les paramètres de fabrication des pieces coniques.
La course du chariot sur le guide de précision en queue d'aronde est de 60~mm
Travailler avec le chariot supérieur
A la livraison, le chariot supérieur 1 est reglé exactement sur = 0^ , -c.-a-d. sur tournage longitudinal (cylindrique).
1. Déplacer l'outil de tour 3 dans la position voulue en tournant en la molette 2.
2.2. Mettre la machine en marche. Attention! Veiller à ce que la protection du mandrin 6 se trouve dans la position la plus basse.
3. En tournant la molette 5, rapprocher doucement le chariot supérieur 1 de la piece en rotation tout en réglant la profondeur de passer de l'outil de tour.
Pour tournier un cône ou un cylindre, il faut basculer le chariot supérieur 1 de l'angle voulu :
-
En tournant la molette 5, déplacer le chariot supérieur 1 au maximum vers la droite jusqu'à ce que la vis 4 soit accessible.
-
Desserrer la vis 4 et regler la conicité voulue à l'aide des marques sur l'échelle angulaire 7.
- Resserer à fond la vis 4. En tournant la molette 5, il est posé sible de déplacer le chariot supérieur et, par là, l'outil en rotation.
Il est à noter qu'ici, ce qui vaut aussi bien pour les autres molettes de la machine, les bagues graduées sont mobiles et peuvent être remises à zéro. La course parcourue par l'outil peut et re lui sur l'échelle. Un tour de molette correspond à un déplacement d'un millimètre.
- Faire glisser le mors n^ 3 vers le centre du mandrin et tourner simultanément le mandrin en direction « Serrage »
- Lorsque la vis sans fin a saisi le mors n° 3, placer le mors n° 2 dans le guide suivant (dans le sens des aiguilles d'une montre).
- Pour les mors n^ 2 et 1, proceder de la même manière.
- Vérifier ensuite si tous les mors sont bien centrés.
- Si l'on souhaite de nouveau travailler avec le mandrin inter-rieur, repeter les étapes décrites ci-dessus, dans l'ordre inverse, c'est-à-dire positionner tout d'abord le mors n^1 , puis le n^2 et enfin le n^3 .
Le mandrin à trois mors (ill. 6)
Le porte-ouutils multiple rotatif
Le mandrin de serrage 1 est destiné à logger et à fixer les pieces à usiner. Il a un alésage de 8,5mm , exactement comme la broche d'usinage de la machine. Il est possible, par conséquent, de faire passer à travers la broche également des matériaux ronds avec un diamètre de bien 8mm .
Attention!
Si l'on serre une piece plus longue qui traverse la broche et dépasse à gauche : risque important de blessure. Dans ce cas, il est impératif d'être particulièrement vigilant pour éviter que des objets ne soient happés par l'arbre en rotation. Veiller à bien protéger cette zone de travail.
Choix deloutil (ill. 8)
Attention!
Pour assurer un bon fonctionnement du tour, il est indispensable :
- de sélectionner l'outil approprié au travail envisagé,
- de disposer d'un taillant de l'outil bien aiguisé,
- d e placer le taillant de l'outil bien au « centre »,
e t de travailler à la bonne vitesse.
Ici sont presentes les types de vitesse que nous avons réunis dans notre jeu d'outils 24524 (accessoires):
Fixation de la piece a usiner
Insérer les deux goupilles (2 et 3) fournies avec le tour, dans les orifices prévus à cet effet sur la périhérie des deux corps du mandrin, puis tourner les deux pieces de mandrin chacune dans L
le sens opposé de l'autre pour ouvrir les mors. Une fois la pièce à usiner insérée, le sens de rotation opposé provoque la fermeture des mors et, par là, la fixation de la pièce à usiner.
Les outils de chariotage a gauche (a)
- s ont utilisés pour enlever le plus de copeaux le plus rapidement possible, dans le sens gauche d'usinage sans prendres en considération la qualité de la surface de la pierce.
Les outils de chariotage à droite (b)
- s ont utilisés pour enlever le plus de copeaux le plus rapidement possible, dans le sens droit d'usinage sans prendre en considération la qualité de la surface de la pierce.
Retournement des mors (ill. 7)
Si, comme décrit plus haut, les mors sont entière tournés vers l'extérieur, il sera alors possible de les retirer, les returner et enfin les remettre à leur place.
L'illustration 7 montre la position normale : elle sert à serrer conventionnellement, comme le montre l'ill. 6, ainsi qu'à fixer de l'intérieur, par ex., des matériaux tubulaires. L'illustration à droite représentée les mors returnés : cette position permet de fixer également les pieces avec une circonférence extérieure importante.
Les outils de dégrossissage (c)
p our le travail préliminaire grossier sur les pieces. Du fait de leur tranchant particulier, ces outils convennent pour oter autant de matériaux que possible sans prendre en considération la qualité de la surface de la piece.
Les outils de finition (d)
- s ont utilisés pour obtenir une surface de qualité par faible en-lèvement de copeaux.
Les outils de saignee (e)
-
s ont utilisés pour la saignée de rainures et le tronçonnage de la pierce lors du tournage.
-
Attention! Les mors sont numérotes. Ouvrir le mandrin jusqu'à ce que les mors s'en détachent. Et ce dans l'ordre 3, 2 et 1.
- Retourner les mors et replacer tout d'abord le n° 3 dans l'un des trois guides.
Les outils de filetage interieur (f)
- s ont utilisés pour le filetage interieur.
Serrage de l'outil (ill. 9)
Attention!
Serrer l'outil au plus pres possible. Si l'outil depasse, cela entraine des vibrations, des inexactitudes et une surface mal usinée.
Dans un porte-ouutils multiple, il est possible de serrer des outils avec une section maxi de 6 × 6 .
- Dévisser les deux vis de fixation 1 (ill. 9) jusqu'à ce que l'ou1 til choisi 2 vente dans son logement.
- Mettre l'outil dans la rainure du porte-oudils et desserrer avec les vis 1. Attention ! Serrer l'outil aussi pres que possible.
- Faire avancer l'outil vers la contre-pointe de la poupee mobile et vérifier si la hauteur est bien réglee.
Pour compenser l'écart de hauteur en présence de tailles différentes, il peut s'avérer nécessaire de placer par ex. des tôles fines sur toute la surface en dessous des outils.
Le porte-ouutils permet de serrer à la fois deux outils de tour. Ce la facilité le travail, car après l'ajustage des outils, il suffit de basculer le porte-ouutils entre les différentes opérations sur la pièce, pour travailler toujours avec l'outil le plus approprié.
Pour cela, desserrer la vis Allen 4, basculer le porte-ouls et enfin desserrer la vis 4. Bien entendu, il est ainsi aussi possible, le cas échéant, de régler l'angle de l'outil par rapport à la pierce.
Protection contre le redémarrage
Attention!
Pour des raisons de sécurité, la machine est équipée d'un dispositif de protection contre le redémarrage : en cas de brève interruption de la tension d'alimentation pendant la marche, la machine s'arrête et ne peut pas redémarrer d'elle-même pour des raisons de sécurité.
Dans un tel cas, la machine peut toutfois etre redemarrée normalement avec l'interrupteur Marche/Arret.
Vitesse en fonction de la piece
Ajuster la vitesse de rotation de l'arbre au matériel de la pièce et à son diamètre : d'un côté, la vitesse de coupe diminue à mesure que les rayons de la rotation sont plus petits, ce qui doit être compensé par une augmentation du nombre de tours ; de l'autre côté, le choix de la bonne vitesse est essentiellement aussi si fonction du matériel à usiner. Il s'agit par conséquent de trouver le compromis juste.
C'est pourquoit nous avons euquié notre tour d'un réglage électronique du régime ainsi que d'une courroie à deux étages. Il est ainsi possible de couvrir une plage de régimes de 800 à 5000 tours.
Réglage de la vitesse de rotation de l'arbre (ill. 10)
Déplacement de la courroie trapézoidale
Attention!
Retirer le cordon d'alimentation avant d'effectuer tous travaux dans le carter de la boite d'engrenages. Risque de blessure!
- Desserrer la vis moletée 1 du nez de broche puis basculer le couvercle 2.
- Desserrer la vis Allen du tendeur de la courroie 3.
- Préselectionner la vitesse correspondante en déplaçant la courroie trapézoidale 4. Veiller à ce que la courroie trapézoidale soit bien en place sur la poulie!
- Presser légerement le tendeur 3 dans l'orifice oblong 5 contre la couroie trapezoidale, puis resserrer la vis Allen. Veiller à la tension correcte de la couroie. Une tension trop forte augmente l'usure de la couroie et du palier et diminuè fortement la puissance du moteur.
- Avant de proceder aux travaux de tournage, refermer le carter de la boite d'engrenages et desserer la vis molette 1.
Réglage électronique du régime
Outre le choix des plages de vitesses par déplacement de la courroie trapézoidal, votre machine vous offre aussi la possibilité d'adapter électroniquement la vitesse aux conditions réelles.
- Tourner le bouton de réglage du nombre de tours (pos. 6, ill. 10) vers la gauche ou la droite pour régler la vitesse pendant la marche.
Travailler avec la machine (ill. 11)
Attention!
Avant de brancher le connecteur d'alimentation, contrôle si les indications portées sur la plaque signalétique de l'appareil correspondant avec les caractéristiques du réseau électrique local. La non-correspondance de ces caractéristiques peut entraîner des dommages ou des risques lors du travail avec la machine!
Attention!
- Toujours porter un casque de protection auditive et des lunettes de securité lors du travail avec la machine.
Attention!
Eviter une mauvaise posture. Veiller à avoir une posture sure et stable.
Attention!
Travailler uniquement avec la protection du mandrin rabattue. Si celle-ci est defectueuse, arreter l'utilisation de la machine.
Exemple : tournage longitudinal (a)
Remarque:
Un tour sert principalement à usiner des pieces parallètement à l'axe de tournage ainsi que des pieces cylindriques.
- Fixer la piece à usiner comme décrit au chapitre « Fixation de la piece à usiner »
- S'assurer que la pierce a usiner peut tournier librement.
- Régler la vitesse de rotation nécessaire en déplaçant la courroie du carter de la boite d'engrenages (voir la section précédente). Attention! Avant la mise en marche, tourner le bouton de réglage du nombre de tours vers la gauche.
- Serrer un outil approprié dans le porte-ouverts (voir « Serrage de l'outil »).
- Rapprocher le banc de la pierce, de la droite vers la gauche.
- Régler la profondeur de coupe avec le chariot transversal 1.
- Rapprocher le chariot transversal et le chariot supérieur de la pierce à usiner.
- Mettre la machine en marche avec l'interrupteur principal. Attention! Veiller à ce que la protection du mandrin soit rabattue.
- Déplacer le chariot transversal et le chariot supérieur en tournant les molettes. Attention! Eviter que les chariots et l'outil touchent le mandrin.
- Une fois le tournée terminé, arrêté la machine avec l'interrupteur principal.
Example :tournage transversal (b)
Remarque :
Ce procédé est utilisé pour décolleter en plongée l'extrémité libre d'une piece. Proceder comme déscrit plus haut pour le tournage transversal, à ceci pris :
- Serrer l'outil de chariotage à droite en le décalant d'env. 2^ 3^ . Positionner comme youlu en basculant le porte-ouils.
- Déplacer le chariot transversal, muni d'outil, de l'extérieur vers l'intérieur (vers le centre) en Usinant en même temps l'extrémité croite de la pierce ou les collets de l'arbre.
Attention!
La vitesse de coupe de l'extérieur vers l'intérieur diffère considérablement lorsqu'il s'agit de pieces de plus grand diamètre. C'est pourquoit, il faut avancer le chariot transversal lentement et en douceur!
Example : tournage conique (c)
Le chariot supérieur est gradué d'une échelle. Il peut être pivôté de 45^ , des deux côtes, pour le tournage conique. Pour cela, procédér comme déscrit sous « Travailler avec le chariot supérieur ». La procédure est la même que celle pour le tournage logarithénel.
Saignee d'une piece (d)
Attention!
Serrer l'util de saignée au plus près. Veiller à la hauteur exacte du taillant! Celui-ci doit se couver au même niveau que l'axe de tournage ou légarement en dessous!
- Serrer l'outil de saignée à la perpendiculaire dans le porte-outil.
- Déplacer avec précaution le chariot transversal, muni d'outil, de l'extérieur vers l'intérieur (vers le centre). Une fois l'axe de tournage de la pierce dépasse, celle-ci se dégage.
Attention!
Faire preuve d'une extrème prudence pour éviter qu'en se dégageant, la piece ne soit projetée aux alentours. Risque de bles-sure !
Usinage de pieces plus longues à l'aide de la poupee mobile et de la contre-pointe (ill. 12)
- Dans ce but, forer un alésage de centrage sur le côte droit de la pierce.
- En cas de besoin, travailler en plongée l'extrémité droit de la pièce.
- Insérer le mandrin (accessoire) dans le fourreau de la broche 5 comme décrit au chapitre « Insérer le mandrin», puis serrer un foret à center.
- Desserrer le levier de serrage 2 et faire avancer la poupee mobile 6, le mandrin et le foret à centerer jusqu'à l'extremité libre de la pierce. Resserrer le levier de serrage 2.
- Mettre la machine sous tension et pincer un alésage de centrage à l'aide de l'avance du fourreau de broche. Pour cela, tourner la molette 3 à droite sur la poupee mobile. Puis, avec le fourreau de la broche, introduire légarement le foret à centrer dans la pierce. Arrêter la machine.
a6. Avec la molette 3, reculer le fourreau de la broche 5 jusqu'à ce que le cône du mandrin se desserre. Remplacer à nouveau le mandrin par la contre-pointe tournante 1. - Rapprocher la pointe tournante 1 ou la poupee mobile 6 de la pièce à usiner. Une fois le rapprochement vers la pièce réalisé, veiller à ce que le levier de serrage 2 soit tendu.
- Avec la molette 3, avancer le fourreau de broche jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de jeu.
- Bloquer le fourreau de broche à l'aide de la vis moletée 4.
Réparation et entretien
Nettoyage
Attention!
Toujours débrancher le connecteur d'alimentation lors de toute opération de réglage ou d'entretien. Sinon, il existe un risque de ngraves blessures ou de dommages à la suite du démarriage involontaire de l'appareil, ou bien un risque d'électrocution.
- ÀpRES avoir utilisé la machine, éliminer soigneusement tous les copeaux à l'aide d'un pinceau ou d'une balayette. Ne pas utiliser d'air compré pour nettoyer le tour.
- Graisser ou lubrifier régulierement toutes les parties mobiles, les broches et les guides.
Le nettoyage extérieur du carter de la machine peut être effectué avec un chiffon doux, éventuellesment humide. Pour cela, utiliser un savon doux ou tout autre produit nettoyant adapté. Éviter les solvants et autres produits de nettoyage contenant de l'alcool (p. ex. essence, alcools de nettoyage, etc.), car ils pouraient attaquer les parties en plastique de la machine. Enlever les lubrifiants.
Réglage du jeu des guides (ill. 13)
Remarque :
Meme lorsque les guides sont lubrifiés à intervalles réguliers, il est impossible d'empêcher qu'ils prennent du jeu au bout d'un certain temps.
La procédure déscrie ici sur l'exemple du chariot supérieur est la même pour tous les guides. Par conséquent, elle s'applique de façon analogue également aux autres guides de votre tour, qui ne seront donc pas traités à part. Régler les guides d'après la dévice : Serrer « au juste nécessaire », mais avec le plus de souplesse possible !
Attention : des guides trop serrés demandent plus de force pour être utilisés. De plus, ils sont soumis à une usure plus importante.
- Avec une clé plate 5, desserer les contre-écrous 1 (ill. 13) des vis d'ajustage du chariot supérieur 3, et ouvrir un peu.
- Avec une clé Allen 4, serrer de manière homogène les vis d'ajustage 2 jusqu'à élimination du jeu.
- Resserrer les contre-écrous 1 en maintainant, avec la clé Alen 5, les vis d'ajustage 2 dans leur position pour éviter qu'e les ne bougent de nouveau.
- Vérifier ensuite s'il est toujours possible de déplacer le banc facilement, et s'il est complètement sans jeu.
Réglage du jeu des molettes (ill. 14)
Exactement à l'instar des guides, les molettes sont bien entendu elles aussi soumises à une usure inévitable pendant le fonctionnement, prénant ainsi, à chaque inversion, de plus en plus de jeu, même si lentement. Proceder comme suit pour minimiser l'usure :
- Maintainir la molette 1 et desserer l'écrou borgne 2.
- Tourner un peu la molette vers la droite.
- Resserrer l'écrou borgne tout en maintainant la molette.
Attention!
Il n'est pas utile d'éliminer entièrement le jeu à l'inversion et de trop « serrer » les molettes, car des molettes trop serrées de
mandent elles aussi plus de force pour être utilisées. De plus, elles sont soumises à une usure plus importante!
Accessoires du tour FD 150/E
Jeud'outils (article 24524)
Le contenu du jeu d'outils a déjà étéprésenté au chapitre « Choix de l'outil ».
Mandrin à couronne dentée (article 24152)
Pour forer des orifices du cote plan, il est possible de serrer dans le mandrin des forets de 0,5 à 6,5 mm.
Insérer le mandrin (ill. 15)
- Retirer la contre-pointe tournante du foureau de broche comme expliqué sous « Travailler avec la poupee mobile »
- Eliminer laGRAISSÉ et la saleté du cône du mandrin 1 et du fourreau de labroche 2.
- Introduire le tourillon dans le fourreau de broche et mettre bien en place le mandrin.
- Serrer le foret
- Il est possible maintainant, une fois la vis de serrage 4 desserrée, de rapprocher la poupee mobile 3, compte, de la pièce à usiner. Puis serrer la vis de fixation 4.
- En tournant la molette 5, il est possible de rapprocher le forret de la pierce.
- Mettre la machine sous tension et, en tournant la molette 5, plonger le foret dans la piece jusqu'à la profondeur voulue.
Un conseil : si le foret est posé très en douceur, il est possible de «mettre à zéro » la bague graduée 6. Pour forer alors des orifices d'une profondeur définie, préter attention aux marques de graduation et compter les rotations de la molette pendant le travail : à chaque rotation, le foret se déplace d'un millimètre.
Pinces de serrage à usage multiple ER 11 (article 24154)
Le dispositif à pince de serrage convient particulièrement à l'usinage très précis de pieces rondes. Il garantit une concentricité largement meilleure qu'avoc un mandrin à mors.
Attention!
Il est possible d'utiliser des pieces d'un diamètre pouvant aller jusqu'à 0,5 mm en dessous du diamètre de consigne de la pince de serrage.
Attention!
Ne jamais serrer à bloc l'écrou raccord lorsqu'aucune piece n'est en place.
Introduire les pince de serrage (ill. 16)
- Avec la clé 1 fournie avec la machine, maintainir la broche principale 2 par les aplatissements prévus à cet effet, et dévisser le mandrin 3 de la broche principale.
- Nettoyer à fond l'ajustement du logement de la pince de serrage 4 dans la broche principale.
- Introduire la pince de serrage 5 et serrer légèrement l'écrou raccord 6.
- Introduire la pièce correspondante dans la pince de serrage et visser à bloc l'écrou raccord 6 avec la clé 7 fournie avec jeu de pince de serrage.
Elimination
Ne pas éliminer l'appareil avec les déchets domestiques! L'appareil contient des matériaux qui peuvent être recyclés. Pour toute question à ce sujet, PRIÈ de s'adresser aux entreprises locales de gestion des déchets ou toute autre régime communale correspondante.
Déclaration de conformité CE
Nom et adressé :
PROXXON S.A.
6-10, Häreberg
L-6868 Wecker
Désignation du produit : FD 150/E
Article n° : 2 4
Rous déclarons de notre seule responsabilité que ce produit répond aux directives et normes suivantes :
Directive européenne relative aux machines 2006/42/CE
DIN EN 61029-1 / 01.2010
Date:26.09.2012

Division sécurité des apparèils
Le responsable de la documentation CE est identique au signa-taire.
Indices:
Premessa 34
Utensili a punta (d)
Tronzado de una pieza (d) 49
- en niveau de transmission 1:
Cuchillas de punta (d)
Tronzado de una pieza (d)
jAtencion!
Afstikning af et emne (d)
OBS!
Upichováni obrobku (d)
Pozor!
Upichovaci nuz upnete co nejkratsi. Dbeje na presnou vysku rezupichovacho noze! Ta by se mela nachazet v rovine osy otaceni nebo zcela lehce pod nil!
Calisma malzesinin delinmesi (d) 90
Sivri celik kalem (d)
Calisma malzemesinin delinmesi (d)
Dikkat!
Otpe3ka 3arotobkn (d) 109
06pa6oTKa DnHHbIX 3arOToBOK npn nOMouN 3aHnei 6a6kn ynpnoHOro ceHtpa (pnc.12) 109
Pemont n TexHnueckoe obcnykmbaHne 109
OuicTka. 109
Y3KHe YnCTOBbIe pe3uI (d)
- n CnoJb3yIOTc dIJI NOnJyEHHY UHCTOIN NOBepXHOCTn PnH He 6oJIbwoI ToIuHHe ChImaEMoro cNoMaTePnAna.
Yactota BpaueHnB COOTBeTCTBmC NOTpe6-HOCTAMN
Otpe3HbIpe3uB1(e)
Otpe3Ka 3arOTOBKn (d)
BhimaHne!
3aKpeNTb OTe3Hoi pe3eTuK, TTo6bI o6cneHTb MInHMaJIb- 1. HO BO3MOXHyO DInHy BbICTyauoUeN 33axnMa YactN. O6pa- ⅢaTb BHNMaHHe Ha o6cneueHHe TOHOr BbICOTbl pexKyuEi KpOMKn OTe3Horo pe3ua! OHa DoJxHa HaxoDHTbcra B nIOCKocTn OCh BpaueHn nn HEMHOro Hnke!
- 3akpenntb otpe3Hoi pe3eue B pe3ueepkataene noi npmbim yIOM.
- Ocopoxho nepemeeatb nonepeyhyo kapeKy c Tokaphim pe3oum chapyxn BHTpb (K eHTpy). Ppi npoxoxdeHH npe3ocb BpaueHH 3arOTOBKn 3arOTOBKa oTpe3aETCR.
BHHMaHHe:
I nstruction en cas de réclamation
Tous les produits PROXXON font I'objet d'un contrôle soigneux à l'issue de leu fabrication. Si toutes un defaulted doivent apparaître, veuilles contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Il est seul habilité à gérer la procédure de traitement de toutes les prétenions légales en matière de dommages et intérêts relevant exclusivement des défauts de matériel ou de fabrication. Toute'utilisation non conforme, comme la surcharge ou les dommages provoqués par exercice d'une contrainte extérieure, ainsi que l'usure normale, sont exclus de la garantie.
Vous trouvrez de plus amples informations concernant le « Service après-vente et les pieces détachées», classées par pays, à l'adresse www.proxxon.com.
Notice Facile