POWXG1032 - Scie PowerPlus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWXG1032 PowerPlus au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie circulaire, puissance 1200W, diamètre de la lame 185mm, vitesse à vide 5000 tr/min |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la découpe de bois, panneaux de particules et autres matériaux similaires |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer les résidus après utilisation, lubrifier les parties mobiles |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants, et s'assurer que la lame est bien installée avant utilisation |
| Informations générales | Poids 3.5 kg, garantie 2 ans, inclut un guide de coupe et une clé de service |
FOIRE AUX QUESTIONS - POWXG1032 PowerPlus
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWXG1032 - PowerPlus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWXG1032 de la marque PowerPlus.
MODE D'EMPLOI POWXG1032 PowerPlus
Zie Fig. 7.
1 UTILISATION PREVUE 3 2 DESCRIPTION (FIG. 1) 3 3 LIST DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE 3 4 PICTOGRAMMES 4 5 CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES 4 5.1 Lieudetravail 4 5.2 Sécurité électrique 5 5.3 Sécurité des personnes 5 5.4 Précautions de manipulation et d'utilisation d'outils electriques 6 5.5 Entretien 6
6 Consignes de securite et prevention des accidents 6
7 PRECAUTIONS DE SECURITE CONCERNANT LE REBOND....9 8 TRANSPORT DE LA TRONCONNUNEUSE. 9 9 AVANT LE DEMARRAGE 9 10 INSTRUCTIONS POUR LA COUPE 9 10.1 Abattage 9 10.2 Elagage 9 10.3 Tronconnage 9 11 DEMARRAGE DE LA MACHINE 10 11.1 Assemblage du guide-chaine et de la chaine 10 11.2 Tension de la chaine et verification du réglage 10 11.3 Controle du niveau d'huile de la chaine 11 12 FONCTIONNEMENT 11 12.1 Pour demarrer 11 12.2 Pour arreter 11 13 AFFUTAGE DE LA TRONÇONNAGE 11 14 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 11 14.1 Maintenance du guide chaine 12 14.2 Lubrification du renvoi de pignon: 12 14.3 Maintenance du guide chaine: 12 14.4 Affutage de la chaine: 13
14.5 Guide chaine 13 14.6 Entretien de la chaine 14 15 DEPANNAGE 15 16 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 15 17 BRUIT 16 18 ENTREPOSAGE 16 19 GARANTIE 16 20 ENVIRONNEMENT 17 21 DcLARATION DE CONFORMITE 17
1 Utilisation PREVUE
Ce modèle est conçu pour des usages ponctuels par des propriétaires de maison individuelle, de chalet, des campeurs, et pour des utilisations telles que le nettoyage, l'élagage, la coupe de bois à brûler, etc. Il n'est pas conçu pour un usage prolongé. Ne convient pas à une utilisation professionnelle.

MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d'utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 Description (FIG. 1)
- Poignée arrête
- Poignée avant
- Protection avant pour les doigts
- Chaine
- Capot du guide-chaine
- Guide-chaine
- Câble d'alimentation
- Griffe
- Bouton de verrouillage de sécurité
- Dispositif de retenue du cordon
- Interrupteur marche/arrêt
- Capot du réservoir d'huile
- Jauge d'huile
- Roue de chaîne
- Boulon de guidage
- Poignée supplémentaire
- Bouton rotatif
- Bouton de verrouillage
- Bandoulière
- Bouton de verrouillage du réglage de la longueur
- Clé Allen et support de rangement
- Moteur
- Protection du guide-chaine
- Arbre télescopique
3 LIST Des PIECES contenues dans l'emballage
- Retirez tous les matériaux d'emballage. Retirez les supports d'emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu'il ne manque rien dans le carton.
- Vérifiez que l'appareil, le cordon d'alimentation, la fiche d'alimentation électrique et tous les accessoires n'ont pas subi de dommages au cours du transport.
- Conservez les matériaux d'emballage le plus longtemps possible jusqu'à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.

AVERTISSEMENT : Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation!
1 tronçonneuse 1 arbre télescopique 1 poignée supplémentaire 1 plaque de fixation de la poignée auxiliaire
1 manuel 1 guide-chaine 1 fourreau de barre 1 bouteille d'huile de 100 ml (vide) 1 clé

En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.
4 Pictogrammes
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et/ou sur la machine :
| ! | Risque de lésion corporelle ou de dégât s matériels. | Le port de protections auditives est conseillé. | |
| Portez un casque de protection. | Portez des gants de protection. | ||
| Portez des chaussures de sécurité anti-coupure avec une semelle de sécurité et un embout en acier. | Risque d'électrocution, tenez-vous à une distance d'au moins 10 m des lignes électriques. | ||
| Retirez la fiche mâle du secteur si le cable est endommagé ou coupé. | Le port de lunettes de protection est conseillé. | ||
| Ne jamais utiliser l'appareil sous la pluie ou en cas d'humidité, il y a un risque de chocoléctrique. | Eloignez les personnes prsentes. | ||
| Lisez le manuel avant utilisation. | Débranchez la fiche du secteur avant tout travail sur la tronçonneuse. | ||
| Machine de la classe II - Double isolation. | CE | CE Conformément aux normes Européennes d'application en matière de sécurité. |
5 Consignes de sécurité générales
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'outil électrique utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil).
5.1 Lieu de travail
- Maintenez la propriété et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
- N'utilisez sent des étincelles susceptibles de provoquer l'embrasement de la poussière ou des vapeurs.
- Maintenez les enfants et les fierces personnes à l'écart lorsque vous utilisez l'outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l'appareil en cas de distraction.

La tension d'alimentation doit correspondre à cette indiquée sur l'étiquette des caractéristiques.
- La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilise pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises d'adaptation réduisent le risque de décharge électrique.
- Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigerateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge.
- N'endommagez pas le cordon d'alimentation. Ne l'utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n'employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique.
- Si vous êtes obligé d'utiliser des outils ELECTRIQUES dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L'utilisation d'un DCR réduit le risque de décharge.
5.3 Sécurité des personnes
- Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d'outils électriques peut engendrer des blessures graves.
- Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
- Évitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l'outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
- Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l'outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l'outil électrique est susceptible de provoquer des blessures.
- Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de contrôler l'outil électrique dans les situations inattendues.
- Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l'outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
- Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière.
5.4 Précautions de manipulation et d'utilisation d'outils électriques
- Ne surchargez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné.
- N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou étant dangereux doit être réparé.
- Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de replacer des accessoires ou de ranger l'outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l'outil électrique.
- Conservez les outils électriques inutilisés hors d'atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
- Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu'aucune pièce mobile de l'appareil n'est décentrée ou grippée, qu'aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
- Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d'outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d'emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5 Entretien
- Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d'origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 Consignes de securite et prevention des accidents
Il convient de respecter les consignes de sécurité lorsque vous utilisez la tronçonneuse. Pour votre propre sécurité et celle des personnes à proximité, lisez attentivement ces informations avant d'utiliser la tronçonneuse et gardez-les dans un endroit sûr pour une consultation ultérieure. Utilisez la tronçonneuse uniquement pour scier du bois ou des objets en bois. Toute autre utilisation est à vos risques et peut être dangereuse. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages entraînés par une utilisation inappropriée ou incorrecte. Pour empêcher une manipulation incorrecte de la tronçonneuse, lisez entièrement les consignes d'utilisation avant d'utiliser la tronçonneuse pour la première fois. Toutes les informations sur la manipulation de la tronçonneuse concernent la sécurité. Demandez à un professionnel de vous montrer comment utiliser la tronçonneuse.
- Avant de brancher la tronçonneuse, vérifie que la fiche et le câble ne sont pas endommagés. En cas d'endommagement, faites-le réparer immédiatement par un spécialiste. N'utilisez jamais un câble, une connexion ou une fiche endommagée ou un câble électrique non conforme aux exigences. Si le câble est endommagé ou coupé, débranchez-le immédiatement.
- Portez toujours des lunettes et des gants de protection lorsque vous utilisez la tronçonneuse. Pour éviter les blessures, portez des vêtements bien ajustés et des bottes de sécurité. Pour empêcher toute lésion auditive, portez des cache-oreilles antibruit ; les casques avec visière sont particulièrement utiles. Veillez à garder une position stable lorsque vous utilisez la tronçonneuse.
- Maintenez votre espace de travail propre.
- Évitez tout contact avec les pièces mises à la terre pour éviter un choc électrique.
- Retirez toujours la fiche de la prise avant tout travail sur la tronçonneuse.
- Branchez la tronçonneuse uniquement lorsqu'elle est hors tension.
- La tronçonneuse ne doit être utilisée que par une seule personne à la fois. Toutes les autres personnes doivent rester éloignées de la zone de va-et-vient de la tronçonneuse. Les enfants et les animaux domestiques en particulier doivent toujours rester à une distance suffisante.
La tronçonneuse ne doit rien toucher lorsqu'elle démarre.
Tenez fermement la tronçonneuse à deux mains lorsque vous l'utilisez.
- ssage. Prêtez votre tronçonneuse uniquement aux personnes familiarisées avec ce type de tronçonneuse et son utilisation. Transmettez toujours les consignes d'utilisation en même temps que la tronçonneuse.
- Vérifiez que la tronçonneuse est entreposée dans un endroit inaccessible aux enfants.
- La tronçonneuse ne peut être utilisée que par des personnes reposées et en bonne santé, c'est-à-dire en bonne condition physique. Si vous vous sentez fatigué, faites une pause. La tronçonneuse ne doit pas être utilisée après avoir consommé de l'alcool.
- z pas d'outils ÉLECTriques à proximité de liquides ou gaz combustibles.
Si la tronçonneuse n'est pas utilisée pendant quelques temps, elle doit être mise de côté de manière à ce que personne ne soit en danger.
Avant de démarrer la tronconneuse et d'effectuer une coupe, installez toujours la bute à griffes.
- Retirez la tronconneuse du bois uniquement lorsque la chaîne tourne toujours. Toute personne qui scie sans butée peut être tirée vers l'avant.
N'utilisez jamais la tronconneuse si vous êtes sur une échelle, dans un arbre ou tout autre endroit instable. Ne sciez jamais à une main.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver derrière l'opérateur.
Le câble d'alimentation doit toujours être tiré à l'arrêt de la tronçonneuse.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine.
- Les tronçonneuses utilisées en extérieur doivent être raccordées à un disjoncteur de fuite à la terre.
- Ne surchargez pas vos outils électriques. Ils fonctionnent de manière plus sécurisée au niveau de puissance donné.
- Utilisez toujours l'outil électrique approprié. N'utilisez pas des tronçonneuses de faible puissance pour des travaux difficiles.
- Utilisez le câble uniquement pour l'usage pour lequel il est prévu. Ne portez jamais l'outil électrique par son câble. N'utilisez pas le câble pour retenir la fiche de la prise. Protégez le câble de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
- Rallonges pour l'extérieur:
- Utilisez uniquement des rallonges agréées et étiquetées en conséquence pour les travaux en extérieur.
Utilisez un support solide pour scier du bois débité et des branches fines. N'empilez pas le bois et ne le faites pas tenir par une deuxième personne ni à l'aide de votre pied.
- Les billes de bois doivent être bien installées.
- Sur un sol en pente, travaillez toujours vers le haut.
Lors de la découpe, installez toujours la butée à griffes contre le bois à scier
- Installez toujours la butée à griffes avant la découpe. Vous pouvez ensuitemettre la tronçonneuse sous tension et commencer à scier le bois. Tirez la tronçonneuse vers le haut à l'arrière et dirigez-la à l'aide de la poignée avant. Utilisez la butée à griffes comme point d'appui. Pour repositionner la tronçonneuse pour une autre coupe, interrompez le processus de sciage et exercez une légère pression sur la poignée avant. Tirez la tronçonneuse légèrement vers l'arrière, positionnez la butée à griffes vers le bas de la coupe et tirez la poignée arrière vers le haut.
- Retirez la tronçonneuse du bois uniquement lorsque la chaîne tourne.
- Si vous effectuez plusieurs coupes, mettez la tronçonneuse hors tension entre chaque coupe.
- Les coupes en plongée et les coupes horizontales ne peuvent être réalisées que par des professionnels.
- Pour les coupes horizontales, positionnez la tronçonneuse selon le plus petit angle possible. Cette opération demande une attention particulière étant donné que la butée à griffes ne peut pas être utilisée dans ce cas.
Si la chaîne se coince en cas de sciage avec le côté supérieur, elle risque d'être poussée vers l'opérateur. Vous devez, par conséquent, scier le plus souvent possible avec le côté inférieur, étant donné que la tronçonneuse sera alors poussée loin de vous vers le bois.
- Faites particulièrement attention lorsque vous coupez du bois éclaté. Les morceaux de bois sciés risquent d'être projetés dans une quelconque direction (risque de blessure!).
N'utilisez pas la tronconneuse pour retirer des clous ou des objets similaires.
Lors de l'élagage, la tronconneuse doit être soutenue si possible par le tronc. Ne coupez pas avec l'extrémité du guide-chaine.
Le travail d'élagage doit être réalisé par du personnel formé. Risque de blessure!
- Faites particulièrement attention aux branches sous tension. Ne coupez pas depuis le dessous les branches qui pendent librement.
- Ne vous tenez jamais sur le tronc lors de l'élagage.
La tronconenne ne doit pas être utilisée pour des travaux forestiers, c'est-à-dire l'abattage d'arbres et l'élagage en forêt. En raison du raccordement du câble, l'opérateur de la tronconenne n'a pas la mobilité nécessaire et sa sécurité n'est pas garantie.
- Restez toujours sur le côté par rapport à l'arbre en cours d'abattage.
Lors de l'abattage d'un arbre, faites attention aux branches qui tombent lorsque vous reculez.
Sur les pentes, l'opérateur de la tronçonneuse doit se tenir plus haut que le tronc ou l'arbre abattu ou à gauche ou à droite de ce dernier, jamais plus bas.
Faites attention aux troncs qui roulent vers vous. Reculez!
- La tronçonneuse est susceptible de rebondir si l'extrémité du guide-chaine (en particulier le quart supérieur) touche accidentellement le bois ou tout autre objet solide. Il est alors impossible de contrôler le déplacement de la tronçonneuse qui est projetée vers l'opérateur à pleine puissance (risque de blessure!).
Lors de l'utilisation de la tronçonneuse, il convient d'utiliser des gants de protection, des chaussures adaptées, des protections pour les jambes, les yeux et les oreilles.
- Si le travail implique un risque quelconque de blessure à la tête, il convient de porter un casque de sécurité. Lors de l'abattage d'arbres et de la découpe de branches d'arbres abattus ou tombés, il convient de porter également un dispositif de protection pour le visage.
Tirez toujours la fiche de la prise avant toute tentative de contrôle ou de réglage de la chaîne ou tout dépannage, ainsi que lors d'un déplacement d'un lieu de travail vers un autre.
- êtes bien en équilibre, et êtes sûr que le guide-chaine et la tronconneuse ne touchent rien.
- Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains (main droite sur la poignée arrière, main gauche sur la poignée 2).
- Ne sciez jamais au-delà de votre hauteur d'épaule si vous êtes sur une échelle, dans un arbre ou dans toute autre position instable.
Lors du sciage de bois qui s'est fendu, faites particulièrement attention que de petits morceaux de bois ne se rompent pas et soient projetés par la tronçonneuse.
- Pendant les pauses, la tronçonneuse doit reposer de manière à ne désigner aucun risque de blessure pour quiconque.
- La tronconenne ne doit jamais être prétée ou mise entre les mains de personnes qui ne sont pas familiarisées avec son utilisation. Les consignes d'utilisation doivent également être transmises avec la tronconenne.
7 Precautions de securite concernant le REBOND
Afin d'empêcher le recul, respectez les consignes de sécurité suivantes :
- Ne commencez jamais à couper avec l'extrémité du guide-chaine!
- Ne coupez jamais avec l'extrémité du guide-chaine! Faites attention lorsque vous continuez des découvertes déjà commencées.
- Commencez toujours les découvertes avec la tronçonneuse déjà en fonctionnement! Assurez-vous que la tronçonneuse est déjà correctement affûtée.
- Ne coupez jamais plus d'une branche à la fois! Lors de l'élagage, veillez à ne pas toucher aux autres branches.
- Lors du tronconnage, faites attention aux troncs très proches les uns des autres. Utilisez, si possible, un chevalet de sciage.
8 Transport de la tronconneuse
Avant de transporter la tronconneuse, retirez toujours la fiche de la prise et faites glisser la protection de la chaîne au-delà du rail et de la chaîne. Si plusieurs coupes doivent être réalisées à la tronconneuse, celle-ci doit être mise hors tension entre les coupes.
9 Avant le demarrage
- La tension et l'alimentation électrique doivent être conformes aux caractéristiques nominales de la plaque signalétique.
- Avant de commencer le travail, vérifie toujours que la tronçonneuse fonctionne correctement et peut être utilisée en toute sécurité.
- Vérifiez également que le dispositif de graissage de la chaîne et la jauge d'huile sont en bon état de marche. Lorsque le niveau d'huile est d'env. 5 mm au-dessus du repère inférieur, vous devez faire l'appoint en huile. Lorsque le niveau d'huile est supérieur, vous pouvez travailler sans crainte.
- Mettez la tronçonneuse sous tension et tenez-la au-dessus du sol. Veillez à ne pas laisser la tronçonneuse toucher le sol. Pour des questions de sécurité, il est recommandé de laisser un dégagement d'au moins 20 cm. Si vous voyez des traces grandissantes d'huile, cela signifie que le système de graissage de la chaîne fonctionne correctement. En l'absence totale de traces d'huile, essayez de nettoyer l'orifice d'huile, l'orifice de tensionnement de la chaîne supérieure et la conduite d'huile, ou contactez votre service après-vente. (Veillez à lire la section « Appoint en huile pour chaîne et graissage de la chaîne » à ce sujet).
- Vérifiez la tension de la chaîne et retendez-la, si nécessaire (voir la section «11.2 Tension de la chaîne et vérification du réglage » à ce sujet).
Instructions pour la COUPE
Voir Fig. 1.
10.1 Abattage
Voir Fig. 2.
10.2 Élagage
Voir Fig. 3.
10.3 Tronconnage
Voir Fig. 4.
Les images 2 et 3 indiquent comment empêcher le blocage de la chaîne et de la lame.
11 Demarrage de la machine
Voir Fig. 5.

Arrêtez l'outil et débranchez la fiche avant d'effectuer toute opération de nettoyage, inspection, entretien et autres sur l'outil.

Ne fixez jamais la bandoulière en diagonale sur votre épaule et votre poitrine, mais placez-la juste sur l'une de vos épaules. Vous pourrez ainsi éloigner rapidement l'outil de vous en cas de pens cadanger.

Débranchez l'outil de l'alimentation électrique.

Après le réglage, vérifie que les boutons de réglage de l'angle ont repris leurs positions initiales. Dans le cas contraire, l'outil ne démarrera pas.

Ne raccordez pas l'outil à l'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est pas terminé. Un non-respect de cette consigne pourrait entraîner un démarrage accidentel et des blessures graves.
11.1 Assemblage du guide-chaine et de la chaîne
Voir Fig. 6.
Tendez de nouveau la chaîne neuve au bout d'environ 5 coupes. Vérifiez régulièrement la tension de la chaîne.
Remarque : la chaîne peut tomber légèrement sur la partie inférieure du guide-chaîne.
Cela est normal.
Remarque : les écrous de retenue du guide-chaine sont seulement serrés à la main à cette étape étant donné que la chaine doit être réglée. Respectez les consignes de la section sur le réglage de la tension de chaine.

Avertissement : portez toujours des gants très résistants pour manipuler la chaîne ou la régler.
11.2 Tension de la chaîne et vérification du réglage
Voir Fig. 7.
Remarque: si la chaine tourne difficilement sur le guide-chaine ou si elle se coince, cela signifie qu'elle est trop tendue. Le petit réglage suivant est nécessaire :
Desserrez les écrous de retenue du guide-chaine jusqu'à ce qu'ils puissent être desserrés à la main. Relâchez la tension en tournant lentement la vis de réglage du guide-chaine dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Déplacez la chaine d'avant en arrière sur le guide-chaine. Continuez le réglage jusqu'à ce que la chaine tourne librement, mais s'adapte parfaitement. Augmentez la tension en tournant la vis de réglage du guide-chaine dans le sens des aiguilles d'une montre.
Lorsque la tension de la chaine est correcte, tenez le nez du guide-chaine dans la position la plus haute et serrez bien les 2 écrous de retenue du guide-chaine.

Attention: une chaine neuve s'étire, un réglage est par conséquent nécessaire après seulement 5 coupes. Cela est normal sur une chaine neuve, et l'intervalle entre les réglages suivants augmente rapidement.

Attention: si la chaine est trop lâche ou trop serrée, le pignon, le guidechaine, la chaine et les paliers de vilebrequin s'usent plus rapidement. La Fig. 12 illustre la tension à froid correcte (A), la tension à chaud correcte (B) et le moment où la chaine doit être réglée (C).
11.3 Contrôle du niveau d'huile de la chaîne
Voir Fig. 8 et « 9 AVANT LE DEMARRAGE »
12.1 Pour démarrer
Voir Fig. 9.

AVERTISSEMENT: Ne démarrez ou n'utilisez jamais la tronçonneuse tant que le guide-chaine et la chaîne ne sont pas correctement installés.

Attention : lorsque la tronçonneuse est utilisée, vérifie que la chaîne et le guide-chaine sont correctement lubrifiés.
Pour arrêter l'outil en marche, appuyez simultanément sur le bouton de verrouillage et sur la gachette de l'interrupteur marche-arrêt.
12.2 Pour arrêter
Voir Fig. 10.

Après la mise hors tension, la chaîne continue à tourner brièvement.
Ne régler pas le circuit de lubrification de la chaîne tant que le moteur n'a pas été arrêté.
Pour arrêter l'outil, relâchez la gâchette de l'interrupteur marche-arrêt.
13 Affutage de la tronçonneuse
Voir Fig. 11.
14 Nettoyage et entretien

Retirez toujours la fiche de la prise avant tout travail sur la tronçonneuse !
- Maintenez les évêts de refroidissement sur le carter moteur propres et dégagés en permanence.
Seul le travail d'entretien décrit dans ces consignes d'utilisation peut être réalisé. Tout autre travail d'entretien doit être réalisé par notre service après-vente.
- Ne modifiez en aucune manière la tronçonneuse étant donné que cela pourrait compromettre sa sécurité.
- Si la tronçonneuse avait tomber en panne malgré nos procédures de fabrication et d'inspection, faites-la réparer par un atelier de service après-vente/agréé.
14.1 Maintenance du guide chaîne
Une lubrification régulière du guide chaîne (barre rainurée supportant et déplaçant la chaîne) est nécessaire. Une maintenance correcte du guide chaîne, comme expliqué dans ce chapitre, est essentielle pour maintenir la scie à chaîne en bon état.
14.2 Lubrification du renvoi de pignon:

ATTENTION: Le renvoi de pignon de la scie à chaîne a été pré-lubrifié en usine. L'absence de lubrication, comme expliqué ci-dessous, serait préjudiciable à la performance et engendrerait un grippage, annulant ainsi la garantie constructeur.
La lubrification du renvoi de pignon est recommandée après 10 heures d'utilisation ou une fois par semaine, nettoyer toujours soigneusement le guide chaîne avant lubrification.
Outils pour la lubrification :
Il est recommandé d'utiliser un pistolet de graissage pour appliquer la graisse sur le pignon du guide chaîne. Il est doté d'une aiguille qui permet d'appliquer correctement la graisse sur le pignon.
Lubrification du renvoi du pignon:

AVERTISSEMENT: Porter des gants de travail robustes pour manipuler le guide et la chaîne.
NOTE: Il n'est pas nécessaire de retirer la chaîne du guide pour lubrifier le renvoi de pignon. La lubrification peut se faire de cette manière.
Nettoyer le renvoi de pignon du guide. Utiliser le pistolet de graissage (en option), en insérant l'aiguille dans le trou de lubrication et en injectant la graisse jusqu'à ce qu'elle sorte sur les côtés du renvoi de pignon. Faire tourner la chaîne à la main. Répéter la procédure de lubrification jusqu'à ce que le pignon entier ait été lubrifié.
14.3 Maintenance du guide chaîne:
La plupart des problèmes de guide chaîne peuvent simplement être évités par un entretien correct de la chaîne. Une lubrification insuffisante de la chaîne et une utilisation de la scie à chaîne avec une chaîne TROP SERRÉE entraînera une usure rapide. Nous recommandons de suivre les procédures d'entretien du guide chaîne afin d'en réduire l'usure.

AVERTISSEMENT: Toujours porter des gants de protection pendant les opérations de maintenance. N'effectuer aucun entretien si le moteur est chaud.
14.4 Affutage de la chaîne:
L'affutage de la chaine nécessite des outils spéciaux qui assurent un affutage des maillons gouges à la bonne profondeur et au bon angle. Pour les utilisateurs non expérimentés, il est recommandé de faire affuter la scie à chaine par un professionnel dans le Centre Service homologué le plus proche. Pour affuter soi-même la scie à chaine, des outils spéciaux sont disponibles dans n'importe quel Centre Service.

AVERTISSEMENT: Le risque de rebond est plus important lorsque la chaine est mal affutée.
Utiliser de bons outils pour affûter la chaine :
Lime ronde - Profil de lime - Calibre de mesure de la chaîne.
Ces outils peuvent se trouver dans n'importe quelle boutique spécialisée.
Utiliser une chaîne bien affûtée pour obtenir une belle sciure. Il est nécessaire d'affûter la chaîne si de la poussière de bois apparaît.

AVERTISSEMENT: Toutes les lames doivent avoir la même longueur. Des dents de longueur différente peuvent causer un mauvais fonctionnement de la chaine voire sa rupture.
- La longueur minimum des dents est de 4 mm. Changer de chaîne si elles sont plus courtes.
- Les angles, sous lesquels se situent les dents, doivent être suivis. Pour affuter la chaîne, faire 2 à 3 passages de lime de l'intérieur vers l'extérieur.

AVERTISSEMENT: Après 3 ou 4 affutages des dents, apporter la chaine dans un centre de service afin que le limiteur de profondeur soit lui aussi affuté, ce qui donne de la distance.
Affutage de la chaîne
Le pas de chaîne est différent selon le modèle.

AVERTISSEMENT: Une chaîne affûtée donne de beaux copeaux. Il est temps de d'affûter sa chaîne lorsque celle-ci produit de la sciure.
- Les mailons gouges ont été affûtés après 3 ou 4 passages, il faut vérifier leur profondeur et, si nécessaire, la réduire avec une lime plate et un gabarit fourni en option. Puis arrondir le coin avant.

AVERTISSEMENT: Un bon ajustement de la profondeur des mailons gouges est aussi important que l'affutage de la chaîne.
14.5 Guide chaîne
Retourner le guide environ toutes les 8 heures d'utilisation pour assurer une usure uniforme. Garder la rainure du guide propre ainsi que le trou de lubrification en utilisant un nettoyeur de rainure.

AVERTISSEMENT: Ne jamais monter une nouvelle chaîne sur un pignon usé ou sur un anneau autocentre.
USURE DU GUIDE - Retourner le guide à intervalles réguliers (par exemple après 8 heures d'utilisation), afin d'assurer une usure homogène.
PASSAGES DE L'HUILE - Les passages d'huile sur le guide doivent être nettoyés afin d'assurer une bonne lubrification du guide et de la chaîne pendant l'utilisation.

NOTE: Les conditions des passages d'huile peuvent être vérifiées facilement. Si les passages sont propres, la chaîne fera automatiquement gicler de l'huile quelques secondes après le démarrage de la scie à chaîne. La machine est équipée d'une pompe à huile automatique.
Tension de la CHAINE:
Vérifier souvent la tension de la chaîne et la régler aussi souvent que nécessaire afin de garder la chaîne serrée sur le guide, mais suffisamment libre pour être tirée avec la main.
RODAGE d'une châine NEUVE :
Une chaîne et un guide neufs ont toujours besoin d'un nouveau réglage après les 5 premières coupes. C'est normal durant cette période de rodage, ensuite l'intervalle entre les futurs réglages sera de plus en plus espacé.

AVERTISSEMENT: Ne jamais changer plus de 3 maillons sur une chaîne au risque d'endommager le pignon.
Lubrification de la châine:
Veiller au bon fonctionnement de la pompe à huile automatique. Le réservoir d'huile doit toujours être rempli avec de l'huile de bonne qualité pour la chaîne.
Une bonne lubrification de la chaîne et du guide pendant l'utilisation est essentielle afin de réduire le frottement avec le guide chaîne.
Le guide et la chaîne ne doivent jamais fonctionner sans huile. Un fonctionnement sans huile ou avec peu d'huile réduira l'efficacité de coupe, la durée de vie de la machine, facilitera le grippage de la chaîne et usera le guide de façon prématurée en raison de la surchauffe. Le manque d'huile se manifeste par de la fumée et une décoloration du guide.
Affutage de la CHAINE:
Pour les utilisateurs inexpérimentés, nous recommandons de faire affûter la scie à chaîne par un professionnel dans le Centre Service le plus proche. Pour affûter soi-même la scie à chaîne, des outils spéciaux sont disponibles dans n'importe quel Centre Service.
15 DÉPANNAGE
| PANNE | CAUSE | SOLUTION |
| Le moteur ne fonctionne pas | Pas d'électricité | Vérifiez la prise, le cable et la fiche. |
| Câble endommagé : Faites-le réparer par le service après-vente. Il est interdit de réparer le cable à l'aide de chatterton. | ||
| Les interrupteurs endommagés doivent être replacés par un atelier de service après-vente. | ||
| Usure du balai de charbon | Remplacez le balai de charbon, faites appel à un atelier de service après-vente. | |
| Mauvaises performances de coupe | Chaîne émoussée | Affütez la chaîne. |
| Tension de la chaîne | Vérifiez la tension de la chaîne. | |
| Chaîne mal montée | Vérifiez que la chaîne est correctement montée. | |
| La tronçonneuse fonctionne mais difficilement | Tension de la chaîne | Vérifiez la tension de la chaîne. |
| La chaîne saute en dehors du guide-châîne | ||
| La chaîne chauffe | Graissage de la chaîne | Vérifiez le niveau d'huile. |
| Vérifiez le graissage de la chaîne. |
16 SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| Tension nominale | 230-240 V |
| Fréquence nominale | 50 Hz |
| Puisance nominale | 900 W |
| Longueur du guide-châne | 300 mm |
| Longueur du cable | 0,35 m |
| Contenance du réservoir d'huile | 0,1 l |
| Vitesse de chaîne | 9,5 m/s |
| Moteur à balais de charbon | Oui |
| Angle régliable | Oui |
| Pompe à huile automatique de chaîne | Oui |
| Diamètre de l'arbre | 32,6 mm |
| Type de chaîne | Powerplus |
| Poignée à revêtement couple « soft grip » | Oui |
| Type d'arbre | Télescopique |
| Longueur de l'arbre | 1 055 mm |
| Longueur de l'arbre déployé | 1 610 mm |
17 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
94 dB(A)
Puissance acoustique LwA
108 dB(A)

ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l'ouïe.
aw (Vibrations) :
7.7 m/s²
K = 1,5 m/s²
18 Entreposage
Entrepossez la tronconneuse dans un endroit sûr. La tronconneuse inutilisée doit être entreposée sur une surface plane et propre et dans un endroit sec hors de portée des enfants.
19 Garantie
- Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d'achat par le premier utilisateur.
- Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n'inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l'usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultat d'une utilisation incorrecte, d'accidents ou de modifications : ni ne couvre les frais de transport.
- Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie.
- Nous rejetons toutes responsabilités pour toute blessure corporelle resulting d'une utilisation inappropriée de l'outil.
- Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente/agréé pour les outils Powerplus.
- Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
- Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite.
- De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
- Tout dommage résultant d'une détérioration de fluide, d'une détérioration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
- L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil.
- Les appareils ou pièces remplacées sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV.
- Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l'achat ne peut être vérifié ni lorsqu'il est évident que le produit n'a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
- Notre reçu d'achat doit être conservé comme preuve de la date d'achat.
- Votre outil non démarrant doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propriété acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d'origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d'achat.
20 Environnement

Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrasssez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
21 Déclaration de conformite


VARO - Vic. Van Rompuy N. V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
Appareil: Tronçonneuse multifonctions
Marque: POWERplus
Modèle: POWXG1032
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) :
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC
Annex V
LwA
Measured
104dB(A)
Garanti 108dB(A)
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) :
EN60745-1:2009
EN60745-2-13:2009
EN ISO 11680-1:2011
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN61000-3-3:2013
Détenant de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N. V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,

Philippe Vankerkhove
Règlementation - Directeur de la conformité
28/09/2021
1 INTENDED USE 3 2 DESCRIPTION (FIG 1) 3 3 PACKAGE CONTENT LIST 3 4 SYMBOLS 4 5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS 4 5.1 Working area 4 5.2 Electrical safety 5 5.3 Personal safety 5 5.4 Power tool use and care 5 5.5 Service 6 6 SAFETY INSTRUCTIONS AND ACCIDENT PREVENTION 6 7 KICKBACK 8 8 TRANSPORTING THE CHAINSAW. 8 9 BEFORE STARTING UP 8 10 INSTRUCTIONS FOR CUTTING 9 10.1 Tree logging 9 10.2 Branches removal 9 10.3 Trunk trimming.. 9 11 STARTING UP THE MACHINE 9 11.1 Assembly of chain bar and chain 9 11.2 Chain tensioning and adjustment check 10 11.3 Check of the chain oil level 10 12 OPERATION 10 12.1 To start 10 12.2 To stop 10 13 SAW CHAIN SHARPENING 10 14 CLEANING AND MAINTENANCE 11 14.1 Guide bar maintenance.. 11 14.2 Sprocket tip lubrication: 11 14.3 Guide bar maintenance: 11 14.4 Chain sharpening: 12
14.5 Guide bar 12 14.6 Chain maintenance 13 15 TROUBLESHOOTING 14 16 TECHNICAL DATA 14 17 NOISE 15 18 STORAGE 15 19 WARRANTY 15 20 ENVIRONMENT 16 21 DECLARATION OF CONFORMITY 16
Varenummer: POWXG1032
Notice Facile