DEWALT D27107 - Scie

D27107 - Scie DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D27107 DEWALT au format PDF.

📄 180 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT D27107 - page 66
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Scie circulaire de 190 mm, puissance de 1400 W, vitesse à vide de 5500 tr/min
Utilisation Idéale pour les coupes de bois, panneaux, et matériaux composites
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer les résidus de sciage, lubrifier les pièces mobiles
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants, et respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation
Informations générales Poids : 4,1 kg, garantie de 3 ans, compatible avec les rails de guidage DEWALT

FOIRE AUX QUESTIONS - D27107 DEWALT

Comment puis-je changer la lame de la scie DEWALT D27107 ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, localisez le bouton de verrouillage de la lame, appuyez dessus et tournez la lame pour la retirer. Installez la nouvelle lame en suivant le même processus en sens inverse.
Quels types de lames sont compatibles avec la DEWALT D27107 ?
La DEWALT D27107 est compatible avec des lames de 190 mm de diamètre. Assurez-vous que la lame est conçue pour le type de coupe que vous souhaitez réaliser.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est déverrouillé et que la lame n'est pas bloquée.
Comment nettoyer et entretenir ma scie DEWALT D27107 ?
Après chaque utilisation, débranchez la scie et nettoyez la lame et le boîtier avec un chiffon sec. Vérifiez régulièrement les pièces pour détecter l'usure et lubrifiez les parties mobiles si nécessaire.
Y a-t-il une garantie pour la DEWALT D27107 ?
Oui, la DEWALT D27107 est généralement couverte par une garantie de 3 ans. Pour les détails spécifiques, veuillez consulter le manuel d'utilisation ou le site officiel de DEWALT.
Comment régler la profondeur de coupe sur la DEWALT D27107 ?
Pour régler la profondeur de coupe, dévissez le levier de réglage de profondeur, ajustez la base de la scie à la profondeur désirée, puis resserrez le levier pour sécuriser la position.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre lors de l'utilisation de la scie ?
Portez toujours des lunettes de protection et des gants. Assurez-vous que votre espace de travail est dégagé et stable. Ne jamais retirer les protections de la lame pendant le fonctionnement.

Questions des utilisateurs sur D27107 DEWALT

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment changer la lame de la scie sauteuse DEWALT D27107 ?
FAQ fréquente - 9 j
Réponse Notice-Facile

Pour changer la lame de votre scie sauteuse DEWALT D27107, suivez ces étapes simples :

  1. Débranchez l'appareil pour garantir votre sécurité avant toute manipulation.
  2. Localisez le mécanisme de fixation de la lame. Sur ce modèle, il s'agit généralement d'un levier ou d'une vis de serrage située à l'avant de la scie.
  3. Ouvrez le mécanisme en actionnant le levier ou en dévissant la vis, selon le système.
  4. Retirez la lame usée en la tirant doucement vers l'extérieur.
  5. Insérez la nouvelle lame en veillant à ce que les dents soient orientées dans la bonne direction (vers l'avant) et que la lame soit bien positionnée dans le guide.
  6. Refermez le mécanisme de fixation en resserrant la vis ou en abaissant le levier pour bloquer la lame solidement.
  7. Vérifiez la fixation en tirant légèrement sur la lame pour vous assurer qu'elle est bien en place.

Votre scie est maintenant prête à être utilisée avec une nouvelle lame. N'oubliez pas de porter des équipements de protection appropriés lors de l'utilisation.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D27107 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D27107 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI D27107 DEWALT

Vouaveschoisi un outil DEWALT.Depuis de nombreuses anenées, DEWALT produit des outils electriques adaptés aux exigences des utiliseurs professionnels.

\section*{Caracteristiques techniques}

D27107D27107XPS
Tén sionV230230
Type42
(D27107 avec éclairage à DEL)
Puisance absorbéeW 2 0002 000
Puisance utileW 1 0801 080
Vitesse maximalale de lamecourses/min4 000
Diamètre de lamemm305
Alysagemm30
Épaissur de lamemm2,1 - 2,2
Épaissur du refendeurmm2,5
Temps d'airél automatique de la lames< 10
Poidskg42

Capacités de coupe

Mode de scie à anglets

Onglet (positions maximales)gauche48°48°
droite48°48°
Inclinaison (positions maximales)gauche48°48°
droite
Capacité maximale de la coupe transversale à 90°/90°mm205 x 63205 x 63
Capacité maximale de la coupe d'onglets à 45°mm160160
Profondeur maximal de coupe à 90°mm9090
Profondeur maximal de coupe inclinée à 45°mm6060
Profondeur maximal de coupe à chanfrein 45°, ongel 45°mm6060

Mode d'établi de sciage

Capacité maximale de coupe en longueurgauche/droitemm120/320120/320
Profondeur de coupe à 90°mm8181
Profondeur de coupe à 45°mm5656
L(Fi)(pression acoustique)dB(A)95,095,0
K(Fi)(incertitude de pression acoustique)dB(A)3,03,0
L(wi)(puissance acoustique)dB(A)106,0106,0
K(wi)(incertitude de pression acoustique)dB(A)3,03,0

Valeurs du taux de vibrations (somme vectorielle de triaxialite) déterminées conformément à la norme EN 61029 :

Valeur d'émission de vibration ah
ah=m/s22,12,1
Incertitude K =m/s21,51,5

Le taux d'émission de vibrations indiquedans ce feuillet informatif a ete mesure conformement a une methode d'essai normalise etable par EN 61029, et peut etre utilise pour comparer un outil a un autre. Il peut egalement etre utilise pour effectuer une evaluation preliminaire de l'exposition.

DEWALT D27107 - Capacités de coupe - 1

AVERTISSEMENT : le taux d'émission de vibrations déclaré correspond aux applications principales de l'outil. Néanmoins, si l'outil est utilisé pour différentes applications ou est mal entretenu, ce taux d'émission de vibrations pourrait varier. Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d'exposition sur la durée totale de travail.

Toute estimation du degré d'exposition à des vibrations doit également prendre en compte les heures où l'util est mis hors tension ou lorsqu'il tourne sans effectuer aucune tâche. Ces éléments peuvent restreir sensiblement le degré d'exposition sur la durée totale de travail.

Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protégger l'opérateur contre les effets nocifs des vibrations telles que : maintenance de l'outil et des accessoires, maintainir la température des mains élevée, organisation du travail.

Fusible:

Outils 230 V10 A

REMARQUE: Cet apparéil est prévu pour le branchement à un système d'alimentation ayant une impédance maximum de système admissible Zmax de 0,28 Ω au point d'interface point (coffret de branchement d'alimentation) de l'alimentation de l'utilisateur.

L'utilisateur doit s'assurer que cet outil électrique est raccordé uniquement à un système d'alimentation qui remplit l'exigence ci-dessus. Si nécessaire, l'utilisateur peut demander à la Compagnie d'électricité publique qu'elle est l'impédance système au point d'interface.

Définitions: Consignes de sécurité

Les définitions ci-après décrivent le degré de risques associé à chaque averissement. Veuillez tire soigneusement ce manuel et respecter ces symboles.

DEWALT D27107 - Définitions: Consignes de sécurité - 1

DANGER : indique une situation de danger imminent qui, si rien n'est fait pour l'éviter,aura comme conséquences la mort ou des dommages corporels graves.

DEWALT D27107 - Définitions: Consignes de sécurité - 2

AVERTISSEMENT: indique une situation de danger potentiel qui, si rien n'est fait pour l'éviter, poursa avoir comme conséquences la mort ou des dommages corporels graves.

DEWALT D27107 - Définitions: Consignes de sécurité - 3

ATTENTION: indique une situation de danger potentiel qui, si rien n'est fait pour l'évitier, pourrait avoir comme conséquences des dommages corporels mineurs ou moindre.

AVIS: indique une praticne ne posant aucun risque de dommages corporels, mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

DEWALT D27107 - Définitions: Consignes de sécurité - 4

Indique des risques de décharges électriques.

DEWALT D27107 - Définitions: Consignes de sécurité - 5

Indique des risques d'incendie.

Déclaration CE de conformité

DEWALT D27107 - Déclaration CE de conformité - 1

D27107/D27107XPS

DEWALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe

a c t e r i s t i q u e s t e n i q u e s sont conformes aux nomes: 2006/42/CE, EN 61029-1, EN 61029-2-11.

Ces produits sont également conformés aux normes 2004/108/CE et 2011/65/UE. Pour plus d'informations, veuillez contacter DEWALT à l'adresse suivante ou vous reporter au dos de cette notice d'instructions.

Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au nom de DEWALT.

DEWALT D27107 - D27107/D27107XPS - 1

Horst Grossmann

Vice Président de l'Ingénie et du développement produit
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Allemagne

01.12.2011

Consignes de sécurité

DEWALT D27107 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation d'outils électriques, des précautions de sécurité simples doivent toujours être respectées afin de réduire le risque d'incendie, de chocoléuctique et de blessures corporelles, dont les suivantes.

Lisez toutes les instructions avant de tenter de faire fonctionner ce produit et conserve ces instructions.

CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIÉTUREMINT Instructions générales de sécurité

  1. Maintenez la zone de travail propre.
    Les zones et les établis encombrés favorisent les accidents.
  2. Inspectez l'environnement de la zone de travail.
    Ne pas exposer l'outil à la pluie. Ne pas utiliser l'outil dans des conditions humides. Écaillez convenablement la zone de travail (250 à 300 lux). Ne pas utiliser l'outil en cas de risque d'incendie ou d'explosion, c'est-à-dire en présence de liquides et de gaz inflammables.
  3. Se protégé contre les chocs électriques.
    Évitez tout contact corporel avec des surfaces reliées à la terre (par exemple, tuyaux, radiateurs, autocuiseurs et réfrigerateurs). Lors de l'utilisation de l'util dans des conditions extrêmes (c'est-à-dire, une force humidité, en cas de production de copeaux de métaux, etc.) la sécurité électrique peut être améliorée en insérant un transformateur isolant ou un coupe-circuit contre les fuites à la terre.
  4. Maintenez les autres a distance.

Ne laissiez pas les personnes, en particulier les enfants, ne participant pas aux travaux toucher l'outil ou le cordon électrique et maintenez-les à distance de la zone de travail.
5. Rangez les outils non utilisés.

Rangez les outils dans un endroit sec et féme, hors de portée des enfants, lorsque vous ne les utilisez pas.

  1. Ne forcez pas l'outil.

Il fonctionnera moins et avec plus de sécurité à la tension pour laquelle il a été consu.

  1. Utilize l'outil approprié.

Ne forcez pas les petits outils à réaliser des actions prévues pour des outils très résistant. N'utilise pas des outils à des fins pour lesquelles ils n'ont pas été conçus, par exemple, n'utilise pas de scies circulaires pour découper des trons d'arbres ou des buches.

  1. Portez des vêtements adéquats.

Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux, ils peuvent se prendre dans les pieces mobiles. Des chaussures antidérapantes sont recommendées en cas de travail à l'extérieur. Portez une protection pour recouvrir les cheveux longs.

  1. Utilisez des équipements de protection.

Portez toujours des lunettes de sécurité. Utilisez un écran facial ou un masque anti-poussière si le travail effectué creé de la poussière ou des particules volantes. Si ces particules peuvent être chaudes, portez également un tablier résistant à la chaleur. Portez à tout moment une protection auditive. Portez à tout moment un casque de sécurité.
10. Raccordez les équipements d'aspiration de la poussière.

Si des accessoires sont fournis pour raccorder des dispositifs d'aspiration et de collecte de la poussière, vérifie s'il sont bien raccordés et bien utilisés.

  1. Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation.

Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher l'outil. Tenez le cordon à l'écart des sources de chaleur, de l'huile et des bords tranchants. N'utilise jamais le cordon pour transporter l'outil.

  1. Sécurisez le travail.

Si possible, utilisez des pince ou un etau pour maintainir le travail. Ceci est plus sur que d'utiliser vos mains et les libre pour actionner l'outil.

  1. Ne vous penchez pas trop loin.

Maintenez constamment votre équilibre.

  1. Entretenez vos outils avec soin.

Aiguisez les outils coupants et nettoyez-les pour obtenir des performances plus sures et optimisées. Respectez les instructions de lubrification et de remplacement des accessoires. Inspectez régulierément les outils, en cas d'endommagement, faites-les réparer par un centre de réparation/agree. Mainténez les poignées et les interrupteurs secs, propres et exempts d'huile et de graisse.

  1. Debranchez les outils.

Après l'utilisation, avant l'entretien et en cas de remplacement des accessoires tels que les lames, mèches et fraises, débranchez les outils de l'alimentation électrique.

  1. Enlevez les clés de réglages et les clés.

Habituez-vous a vérifier que les clés de réglage et les clés sont bien rétirées de l'outil avant de l'actionner.

  1. Évitez tout démarrage intempéstif.

Ne portez pas l'otil avec un doigt sur l'interrupteur. Assurez-vous que l'otil est en position « off » avant de le brancher.

  1. Utilisez des cordons électriques extérieurs.

Avant utilisation, inspectez le cordon d'alimentation et remplaceze-le s'il est endommage. En cas d'utilisation de l'outil à l'extérieur, n'utilise que des cordons electriques prevus pour l'extérieur et portant un marquage correspondant.

  1. Restez alerte.

Faites attention à ce que vous faites. Utilisez votre bon sens. N'utilise pas l'outil si vous étés fatigué ou sous l'influence de drogue ou d'alcool.

  1. Vérifiez la présence de pieces endommagées.

Avant utilise, vérifie soigneusement l'outil et le cable principal pour vérifier qu'il va fonctionner correctement et effectuer les fonctions pour lesquelles il a été concu. vérifie l'alignement des pieces mobiles, le grippage des pieces mobiles, la rupture de pieces, le montage et tout autre état pouvant avoir une incidence sur son fonctionnement. Une protection ou toute autre partie endommagée doit être convenablement réparée ou remplaçaee par un centre d'entretien agrée, sauf indication contraire dans ce manuel. Faites remplacer les interrupteurs défectueux dans un centre d'entretien agrée. N'utilise pas l'outil s'il est impossible de l'allumer ou de l'éteindre avec l'interrupteur. N'essayez jamais de le réparer vous-même.

DEWALT D27107 - CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIÉTUREMINT Instructions générales de sécurité - 1

AVERTISSEMENT! L'utilisation de tout accessoire ou équipement et la réalisation de toute operation différente de celles qui sont recommendées dans ce manuel d'instruction avec cet outil peuvent entrainer un risque de blessure corporelle.

  1. Faites réparer l'outil par une personne qualifiée.

Cet outil électricque est conforme aux régles de sécurité applicables. Les réparations ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées utilisant des pieces détaches d'origine ; dans le cas contraire, l'utilisateur peut courir un grave danger.

Consignes de sécurité supplémentaires pour les scies à ontlet

  • Verifiez que tous les boutons de verrouillage et les leviers de blocage sont bien seriés avant toute utilisation.
  • Prenez soit de fixer solidement le bras de la machine lors de la réalisation de coupes en biseau.
  • Ne pas faire fonctionner l'apparéil si le carter de protection n'est pas en place, s'il ne fonctionne pas ou n'est pas maintainenu correctement.
  • Ne placez jamais la main dans la zone de la lame lorsque la scie est raccordée au secteur.
  • Ne pas essayer d'arrête rapidement le mouvement de la machine en appuyant un outil ou un autre objecte contre la lame ; de graves accidents peuvent se produit.
    Utilisez un support ou portez des gants pour manipuler la lame de scie ou le matériel rugieux.
  • Sélectionnez la lame adéquate pour le matériel à découvert.
  • Ne jamais effectuer de nettoyage ou d'entretien lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement ou si la tentative n'est pas en position d'arrêt.
  • La section avant du protecteur est ajourée pour permettre une bonne visibilité durant le sciage. Des copeaux risquant de traverser le protecteur, il convient de porter des lunettes de protection pour regarder à travers le protecteur ajoure.

Lorsque le laser est monté, ne le remplacez pas par d'autres types de laser. Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant du laser ou un agent/agree.
- Ne coupez jamais de pieces inférieures à 200 mm.
- Sans support additionnel, la machine est conque pour accepter uneaille de piece maximum de :
- Hauteur 63 mm x largeur 205 mm x longueur 500 mm
- Les pieces plus longues doivent être soutenues par une table additionnelle adaptée, par ex. DE3474. Serrez toujours solidement les pieces.
- Durant l'utilisant en mode scie à onget, assurez-vous que la portion de lame de scie au-dessous de la table est complètement recouverte par le carter de protection (63) illustré sur la Fig. E.

Consignes de sécurité supplémentaires pour les établis de sciage

  • S'assurer que la lame tourne dans le sens correct et que les dents sont orientées vers la partie frontale de l'établi de sciage.
  • Verifie que tous les boutons de verrouillage et les leviers de blocage sont bien serrés avant toute utilisation.
    Assurez-vous que tous les flasques et les lames sont propres et que les faces evidées du plateau se trouvent contre la lame. Serrer fermement l'écrou de l'arbre.
    Utilisez des lames de scie correctement affuées. Respectez la vitesse maximaïde indiquée sur la lame de scie. La vitesse maximum inscrite doit toujours être supérieure à la vitesse inscrite sur la plaque signalétique.
    N't utilisez jamais la scie si les carters de protection supérieur et inférieur ne sont pas en place.
  • Ne placez jamais la main dans la zone de la lame lorsque la scie est raccordée au secteur.
  • Debrancher la scie de sa source d'alimentation avant de changer des lames ou d'effectuer un entretien.
  • Toujours utiliser un pouvoir et s'assurer de ne pas placer les mains à moins de 200 mm de la lame de scie en fonctionnement.
  • Ne pas essayer de travailler avec une autre tension que celle indiquée.
  • Ne pas lubrifier la lame lorsqu'elle tourne.
  • Ne pas passer les bras à l'arrête de la lame de la scie.
    Laissez le pouvoir en place lorsque vous ne l'utilise pas.
  • Ne vous tenez pas besoin sur l'appareil.
  • Pour le transport, assurez-vous que la partie supérieure de la lame de scie est recouverte, par exemple par le carter de protection.
  • Ne prenez pas la machine par le carter de protection pour la déplacer ou pour la transporter.
  • Il n'est pas permis de rainurer, fraiser, ou mortaiser.
    Assurez-vous que le refendeur est ajusté correctement. Ne jamais couper si le refendeur n'est pas installé.
  • Ne coupez jamais de pieces inférieures à 30 mm.
  • Sans support additionnel, la machine est conque pour accepter uneaille de piece maximum de :
  • Hauteur 81 mm x largeur 400 mm x longueur 600 mm.
  • Les pieces plus longues doivent être soutenues par une table additionnelle adaptée, par ex. D271055 ou D271058.

Consignes de sécurité supplémentaires pour les scies culbutables

  • Avant d'utiliser la scie, assurez-vous que la machine est stable. Ne placez jamais la machine sur un sol irregular. Si nécessaire, fixez la machine à un établi à l'aide de boulons à tête hexagonale de 150 mm de long au lieu des boulons.
  • Ne pas faire fonctionner l'appareil sans les carters de protection en position, notamment après un changement de mode. Conserve les carters de protection en bon etat de marche et bien entretenus.
  • Remplacer l'insert lorsqu'il est use.
    Assurez-vous que le bras est solidement fixe dans la position de travail en mode établi de sciage.
    Assurez-vous que le bras est solidement fixé lorsque vous chanfreine en mode établi de sciage.

Assurez-vous que la table est correctement vermouillée lors du changement de mode de scie.
- Ne sciez jamais des métaux, ferreaux ou non, en travaillant en mode établi de sciage.
- Consultez le manuel d'instructions avant l'utilisation de tout accessoire. Le mauvais usage d'un accessoire peut provoquer des dommages.
- Respectez la vitesse maximale indiquée sur la lame de scie.
Utilizez un support ou portez des gants pour manipuler la lame de scie.
Assurez-vous que la lame toume dans le sens correct. Maintenir la lame bien affuitede.
- La vitesse maximale de la lame de scie doit toujours être égale ou supérieure à la vitesse à vide imprimée sur la plaque d'identification de l'outil.
- Utilisez unquielement des lames de scie respectant les dimensions indiquées dans les données techniques. N'utilise aucune entroise ni bague d'arbre pour monter une lame sur I'arbre. Utilisez uniquement les lames indiquées dans ce manuel, conformes à la nomé EN 847-1.
- Étudiez la possibilité d'utiliser des lames spécialement conçues pour réduire le bruit.
N'utilispezas delames en ACIER RAPIDE.
N'tilisez pas de lames de scies endommagees ou casses.
- Une fois le travail terminé, relâchez l'interrupteur et attendez que la lame de scie s'arrête totalement avant que la tête ne revienne dans sa position de repos supérieure.
- Prenez soit de fixer le bras solidement lors de la réalisation de coupes en biseau.
- Ne jamais caler d'objet contre le ventilateur du moteur pour bloquer l'axe du moteur.
- Le carter de protection s'ouvre automatiquement quand le bras est abaisé et se réforme automatiquement sur la lame quand le bras remonte. Le carter de protection peut être levé manuellement lors de l'installation ou le retrait de lames de scie ou lors du contrôle de la scie. Ne jamais lever le carter de protection quand la scie est sous tension.
L'espace environnant de I'appareil doit etre bien entretenu et libre de tout materiaiu, comme par exemple copeaux et chutes.
- Verifier périodiquement que les orifices d'aération du moteur sont libres de copeaux.
- Débranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer tout travail d'entretien ou lors du changement de la lame.
- Utilisez exclusivement les lames de scie spécifiées par le fabricant. Assurez-vous que le refendeur n'est pas plus écais que la largeur de la coupe en rainure de la lame de scie et qu'il n'est pas plus fin que le corps de la lame de scie.
- Vérifiez que l'appareil est place sur une surface lisse ayant une stabilité suffisante.
- Ne pas utiliser de disques abrasifs ou diamantés.
- En cas d'accident ou de panne de la machine, arrêtez immédiatement la machine et débranchez-la de la source d'alimentation.

Signalez la panne et notez la machine dans un formulaire approprié pour éviter que d'autres personnes n'utilisent la machine défectueuse.

  • Lorsque la lame de la scie est coincée en raison d'une force d'avance anormale pendant la coupe, arrêtez la machine et débranchez-la de l'alimentation. Retirez la pièce et assurez-vous que la lame de scie toume librement. Mettez la machine sous tension et commencez une nouvelle opération de coupe avec une force d'avance réduite.
  • Evitez de-retirer toute rognure de bois ou autre parties de la pièce de la zone de coupe lorsque la machine fonctionne et que la tête de la scie n'est pas en position de repos
    N'utilise pas la machine si les pattes ne sont pas montees.
    Assurez-vous que votre position se trouve toujours à gauche ou à droite de la ligne de coupe.
    Veillez a ce que I'aire de travail soit bien eclairée.
    Assurez-vous que l'utiliseur est correctement formé à l'utilisation, à l'ajustement et à l'utilisation de l'appareil.
  • Arrêtez l'appareil lorsqu'il est sans surveillance.

Assurez-vous que la DEL est conforme à la norme EN 62471. Ne remplacez pas la DEL par une de type différent. En cas d'endommagement, faites réparer la DEL par un agent de service agréé.
Raccordez la scie à un dispositif d'aspiration des poussieres lorsque vous sciez du bois. Tenez toujours compte des facteurs qui influencent l'exposition à la poussière, par exemple:
-type de matériel à usiner (les panneaux de particules produit plus de poussière que le bois) ;
-ajustement de la lame de scie;
-ajustement correct de la lame de scie;
extracteur de poussiere avec une vitesse de l'air inférieure à 20 m/s Assurez-vous que l'extraction locale ainsi que les hottes, les deflecteurs et les goulottes sont ajustés correctement.
- Ne coupez jamais d'alliages légers, notamment en magnésium.

Risques résiduels

Les risques suivants sont inherents à l'utilisation d'une scie :

-blessures provoquees par le contact avec des pieces rotatives.

En dépit de l'application des règlementations de sécurité en vigueur et de la mise en place de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels sont inévitables. Il s'agit de :

  • Degradation de l'acuity auditive.
    Risque d'accidents provoqués par les pièces exposées de la lame de scie rotative.
    Risque de blessure lors du remplacement de la lame.
    Risque d'ecrasement des doigs lors de l'ouverture des protections
    Dangers pour la santé provoqués par l'inhalation de poussière émanant du sciage du bois, en particulier le chene, le hêtre et les panneaux de fibre à densité moyenne.

Les facteurs suivants influencent l'émission de bruit :

  • Matéria à découvert.
    Type de lame de scie.
  • Force d'avance.

Les facteurs suivants augmentent le risque de problèmes respiratoires :

  • Extracteur de poussière non raccordé lorsque vous sciez du bois
  • Extraction de poussière insuffisante causée par des fittings d'évacuation sales
    Lame de sce usagee.
  • Piece mal guidée.

Étiquettes sur l'appareil

On trouve les diagrammes suivants sur l'outil :

DEWALT D27107 - Étiquettes sur l'appareil - 1

Lire la notice d'instructions avant toute utilisation.

DEWALT D27107 - Étiquettes sur l'appareil - 2

Porter un dispositif de protection auditive.

DEWALT D27107 - Étiquettes sur l'appareil - 3

Porter un dispositif de protection oculaire.

DEWALT D27107 - Étiquettes sur l'appareil - 4

Point de transport

DEWALT D27107 - Étiquettes sur l'appareil - 5

Tenez les mains eloiignees de la lame.

DEWALT D27107 - Étiquettes sur l'appareil - 6

Lors de l'utilisation de la machine en mode scie à onglet, veillez à actionner la gachette pourmettre en marche ou arreter la machine. N'utilise pas le coffret de distribution dans ce mode. L'interrupteur MARCHE/ ARRET situe sur le chassis de la machine est prevu pour le mode établi de sciage uniquement.

DEWALT D27107 - Étiquettes sur l'appareil - 7

Lorsque you utilise la machine en mode scie à onglet, assurez-vous que le refendeur est fixé en position de repos.

DEWALT D27107 - Étiquettes sur l'appareil - 8

N'utilise jamais la scie à onglet si le carter de protection n'est pas en place.

EMPLACEMENT DE LA DATE CODEE DE FABRICATION (FIG. A1)

La date codée de fabrication (143), qui comprend aussi l'année de fabrication, est imprimée sur le boitier.

Example:

2012 XX XX

Année de fabrication

Contenu de l'emballage

1 Machine partiellement assemblée
1 Boite contenant :

1 Carter supérieur de protection pour positionnement en établi de sciage
1 Carter de protection de sous-table pour positionnement en scie à onglets

4Pattes
2 Roublettes
4 Pieds
1 Guide parallele
1 Eta
1 Manuel d'instructions
1 Dessin eclated

  • Verifier si l'outil, les pieces ou les accessoires ne seront pas de dommages dus au transport.
  • Prendre le temps de dire et de comprendre à fond le présent manuel avant demettrevoitréoutil en marche.

Description (fig. A1 - A11)

A1

1 Interrupteur marche/arrêt (mode d'établi de sciage)
2 Levier de dégagement de la table
3 Fixation de table de rotation
4 Table de scie à onglets
5 Table rotative
6 Guide arrere droit
7. Guide arrête gauche
8 Carter inférieur de protection mobile
9 Levier de desserrage de carter de protection
10 Poignée d'utilisation
42 Boulon de réarmement de disjoncteur
3 Code de date

A2

10 Poignee d'utilisation
11 Gachette (mode scie a onglets)
12 Carter supérieur de protection fixe
13 Adaptateur d'aspiration de poussieres
14 Roue
15 Patte
16 Pie
17 Bouton de serrage du biseau

A3

17 Bouton de serrage du biseau
18 Dispositif de reglage de la hauteur
19 Plan de travail pour etabli de sciage 20 Refendeur

21 Carter de protection supérieur

22 Guide parallele

23 Poussoir

Accessoires disponibles en option

A4

Pourutilisation en mode de scie a onglets:

30 Insert de guide (DE7120)

A5

31 Pied reglable 760 mm (hauteur max.) (DE3474)
32 Rails de guidage de support 1.000 mm (DE3494)
33 Rails de guidage de support 500 mm (DE3491)
34 Support inclinable (DE3495)
35 Arret pivotant (DE3462)

36 Arret en longueur pour pieces courtes (a utiliser avec rails de guidage [33]) (DE3460)

37 Support avec arrêt amovible (DE3495)
38 Support avec arrêt enlevé (DE3495)

A6

40 Table de support à rouleaux (DE3497)

Pourutilisation en mode d'établi de sciage:

A7

41 Guide à anglets (D271052)

A8

42 Rallongedetable(D271058)

A9

43 Table coulissante (D271055)

Poussoirs à entaillé (DE3454) (non illustré)

Pourutilisation dans tous les modes:

A10

44 Dispositif d'aspiration de poussieres à trois voies (D271054)

A11

144 Systeme d'éclairage à DEL

UTILISATION PRÉVUE

Votre scie cultable DEWALT D27107 a ete concue pour fonctionner comme une scie a onglets ou comme un etabli de sciage afin d'effectuer facilement, avec precision et en toute sicurete les quatre operations principales de sciage, a savoir la coupe en long, la coupe transversale, la coupe de chanfreins et la coupe d'onglets.

Cet apparéil est concu pour être utilisé avec une lame à pointe au carbure d'un diamètre nominal de 305 mm pour la découpe professionnelle du bois, des produits du bois et des plastiques

NE PAS utiliser ces outils en milieu ambient humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.

Ces scies culbutables sont des outils électriques professionnels.

NE PAS les laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utiliseur non experimenté.

DEWALT D27107 - UTILISATION PRÉVUE - 1

AVERTISSEMENT: n'utilise pas la machine pour d'autres applications que celles prévues.

  • Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorieles ou mentalales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou d'aptitudes, sauf si ces personnes sont surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité. Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit.

MODE SCIE A ONGLET

En mode scie à onglet, la scie est utilisée en position verticale d'onglet ou de chanfrein.

MODE BANC DE SCIE

Si on la fait pivoter sur son axe central, la scie est utilisée pour effectuer des opérations standards de coupes longitudinales et pour scier de larges panneaux en alimentant manuellement la pièce à travailler.

Sécurité électrique

Le moteur electrique a ete concu pour fonctionner sur une tension unique. Verifier systematiquement que la tension du secteur correspond bien a la tension indiquee sur la plaque signaletique.

DEWALT D27107 - Sécurité électrique - 1

Votre outil DEWALT à double isolation est conforme à la name EN 61029; un branchement à la terre n'est donc pas nécessaire.

Si le cordon foumi est endommagé, le remplacer par un cordon spécialement concu à cet effet, et disponible auprès du service après-vente DEWALT.

DEWALT D27107 - Sécurité électrique - 2

Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du cable d'alimentation.

Type 11 pour la classe II

Type 12 pour la classe I

Conducteur de terre) -outils

DEWALT D27107 - Sécurité électrique - 3

En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI.

Utilisation d'une rallonge

Si une rallonge s'avere nécessaire, utiliser une rallonge à trois fils homologuee et compatible avec la tension nominale de cet outil (se reporter à la section Characteristiques techniques). La section minimale du conducteur est de 1,5mm^2 pour une longueur maximale de 30~m

En cas d'utilisation d'un dévidoir, dérouler systématiquement le cable sur toute sa longueur.

MONTAGE

DEWALT D27107 - MONTAGE - 1

AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de dommages corporels, arrer l'outil et débrancher l'appareil du secteur avant d'installer ou de-retirer tout accessoire, avant tout réglage ou changement de configuration ou lors de réparations. S'assurer que la gachette est bien en position d'ARRÉT. Tout démarrage accidentel pourrait cause des dommages corporels.

Déballage de la machine et de ses pieces

DEWALT D27107 - Déballage de la machine et de ses pieces - 1

AVERTISSEMENT: afin d'éviter tout risque de blessure, faites-vous aider pour déplacer la machine.

  • Sortez de la boite le matériel range en vrac.
  • Sortez la machine du carton.
  • Enlevez la boite de pieces de l'intérieur de la machine.
  • Enlevez de la machine tous les emballages restants.

Montage des pieds (fig. A2, B, B1)

Lorsque les pattes et les pieds sont demontés, la machine peut être placee sur un établi. Pour assurer un fonctionnement sur, la machine doit etre fi xée à l'établi.

DEWALT D27107 - Montage des pieds (fig. A2, B, B1) - 1

AVERTISSEMENT: n'utilise jamais cette machine si elle n'est pas fi xée à l'établi. La force d'avance rendra la scie instable si elle n'est pas fi xée à l'établi.

  • Retournez la machine.

  • Placez un pied (16) dans chacun des emplacements de montage (51) de la base.

  • Glissez un écrou (52) dans les encoches (53) situées au-dessus des emplacements de montage.
  • Insérez un boulon (54) avec une rondelle (55) dans le pied.
  • Serrez les boulons.
    Montez les pattes comme expliqué ci-dessous.
  • Pliez les pattes comme expliqué ci-dessous.
  • Relevez la machine.
  • Insérez un boulon de 8 mm et 120 mm le longueur minimum (49) dans les pieds dans chacun des emplacements de montage (fig. B1).
  • Serrez les boulons.

Montage des pattes (fi g. C1 & C2)

Une fois les pattes montées, la machine est prete pour une mise en place autonome.

  • Retournez la machine.
  • Montez les pattes comme expliqué ci-dessous. Attention! Les pattes avant et arrière sont de longueur différente. Les pattes arrêtre sont légarement plus longue que les pattes avant. Assurez-vous de monter chaque patte au bon endroit.
  • Relevez la machine. Assurez-vous qu'elle est de niveau ; au besoin, ajustez la hauteur de serrage des pattes.

Pattes arrête

  • Placez une patte (15) sur chacun des points de montage (56) situés sur les bords inférieurs internes de la base (fi g. C1).
  • Faites passer une vis à bois (57) de l'extérieur à travers les orifi ces dans le cadre et les pattes.
  • Placez une patte de fi xation (58) et une vis d'arret (59) sur les vis à bois.
  • Serrez les vis d'arrêt.

Pattes avant

  • Placez une patte (15) sur chacun des points de montage (56) situés sur les bords supérieurs internes de la base (fi g. C2).
  • Placez une patte de fi xation (58) sur les pattes.
  • Faibles passer une vis à bois (57) de l'intérieur à travers les orifi ces dans les pattes de fi xation, les pattes et le cadre.
  • Placez une vis d'arrêt (59) sur les vis à bois.
  • Serrez les vis d'arrêt.

Replides jambes (fi g. C3,C4)/Montage de I'etabli (fi g.B1)

Les jambes peuvent se replied dans la base pour permettre l'utilisation de la machine sur un établi.

  • Retoumez la machine
  • Desserrez le bouton de blocage (59) de la première jambe (15)
  • Pliez la jambe vers l'intérieur
  • Serrez le bouton de blocage.
  • Répétez l'opération pour les autres jambes.
  • Relevez la machine
  • Utilisez les deux trous (49) dans les jambes pour fixer la machine avec des boulons d'un diamètre de 8 mm et d'une longueur d'au moins 150 mm.

Pour éviter tout risque de détachment ou d'impréciation, s'assurer que la surface de montage n'est pas déformée ou inégale.

Montage des roulettes (fi g. D)

  • Placez une roulette (14) sur les axes (60) de chaque cote de la machine.
  • Placez une rondelle plate (61) et un écrou (62) sur l'extrémité à visser des axes.
  • Serrez fermement les écrous à l'aide de la clé fournie.

Assemblage pour mode de scie à onglets

Montage du protecteur de sous-table (fi g. E)

Le protecteur de sous-table (63) est adapté au sommet du plan de travail de l'établi de sciage.

  • Placez les deux fixations sur la gauche du protecteur, dans les encoches (64), à gauche de l'encôche de la lame (65). Faites tourner les vis plastiques dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Placez le protecteur à plat sur la table et pressez la fi xation dans l'encoche (66) à droite de l'encoche de la lame. Faites tourner la vis plastique dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Pour le retrait, faites tourner les vis dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez le protecteur.

Retourner la tete de scie et la table (fi g. F1 - F4)

Tenez la table de la scie (19) d'une main et enonceze le levier de dégagement de table (2) vers la droite (fi g. F1).
- Poussez l'avant de la table vers le bas (fi g. F2) et basculez-le complètement jusqu'à ce que le bloc du moteur soit en position supérieure et que la plaque (67) soit engagée dans le dispositif de verrouillage de la table (68) (fi g. F3).
- Poussez le levier de dégagement (69) vers l'arrière tout en maintainant la tête vers le bas affin que l'unité de roulement à ressort (70) puisse être retiree de son logement (fi g. F4).
- Relevez l'unité de roulement.
- En maintainant fermement la tete, laissez le ressort agir pour relever la tete dans sa position de repos.

Montage de la lame de scie (fi g. G1 - G4)

DEWALT D27107 - Montage de la lame de scie (fi g. G1 - G4) - 1

AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de dommages corporels, arreter l'outil et débrancher l'appareil du secteur avant d'installer ou de retarder tout accessoire, avant tout réglage ou changement de configuration ou lors de réparations. S'assurer que la gachette est bien en position d'ARRÉT. Tout démarrage accidentel pourrait cause des dommages corporels.

DEWALT D27107 - Montage de la lame de scie (fi g. G1 - G4) - 2

AVERTISSEMENT:

  • Remplacez toujours les lames avec la machine en mode scie à onglet.
  • N'appuyez jamais sur le bouton de verrouillage de l'axe alors que la lame est sous tension ou fonctionne en roue libre.
  • Ne découpez pas de métaux ferreaux (contenant du fer ou de l'acier) ou des produits de maçonnerie ou en ciment avec cette scie à anglets.
  • Les dents d'une lame neue sont très tranchantes et peuvent être dangereuses.
  • Appuyez sur le levier de déverrouillage de la tête (9) pour relâcher le carter de protection (8) et levez celui-ci aussi haut que possible (Fig. G1).

  • Avec la protection inférieure maintainue en position relevante, appuyez sur le bouton de verrouillage de l'axe (74) avec une main, puis au moyen de la clé de lame foumie dans votre autre main, desserrez la vis de verrouillage de lame filletée gauche (73) en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

DEWALT D27107 - AVERTISSEMENT: - 1

AVERTISSEMENT: pour verrouiller l'axe, appuyer sur le bouton comme illustré et faire tourner manuellement l'axe jusqu'à ce que le verrouillage s'engage

  • Continuer à exercer une pression sur le bouton de verrouillage pour évider que l'axe ne pivote (74, fig. G1).
  • Déposer la vis de verrouillage de lame (73) et le flasque (75).
  • Installéz la lame (76) sur l'épaulement (77) concu sur la bague intermédiaire interne (78), en vous assurant que les dents sur les bords inférieurs de la lame sont orientées vers l'arrière de la scie (côté opposé à l'opérateur).
  • Replacer le fl asque (75).

  • Serrez la vis de verrouillage de lame (73), dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, tout en tenant le système de verrouillage d'axe de votre autre main.

  • Soulevez le carter de protection inférieur.

DEWALT D27107 - AVERTISSEMENT: - 2

AVERTISSEMENT: notez que la lame de la scie doit être replacée uniquement selon la procédure décrite. N'utilise que les lames de scies spécifiées dans la Caracteristiques techniques (le modele DT4260 est consellé).

Réglages pour mode de scie à onglets

Votrecie a ongel a ete parfaitelement reglee en usine. Au cas ou un reglage s'impose, suite au transport, a la manipulation ou a une raison quelconque, suivre la procedure ci-dessous a la lecture. Une fois cette operation realise, la precision est assurée.

Contrôle et réglage de la lame sur le guide arrière (fi g. H1 - H3)

  • Desserrez le bouton d'onglet (79) et enforcez le verrou d'onglet (80) pour libérer la table rotative (5) (fi g. H1).
  • Faites pivoter la table rotative jusqu'à ce que le verrou se trouve en position d'onglet 0^ . Ne serrez pas le bouton.
    Rabattez la tete jusqu'à ce que la lame entre dans le trait de scie (81).
  • Placez une équre (82) contre le côte gauche (7) du guide et de la lame (76) (fi g. H2).

DEWALT D27107 - Contrôle et réglage de la lame sur le guide arrière (fi g. H1 - H3) - 1

AVERTISSEMENT: Ne pas toucher les pointes des dents la lame avec I'équre.

  • Si un réglage s'impose, procéder comme suit:
  • Desserrez les vis (83) (fi g. H3) et déplacez l'ensemble graduation/table rotative vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que la lame se trouve à 90^ selon l'équerre (fi g. H2).
  • Resserrez les vis (83) (f i g. H3). Ne tenez pas compte de l'affi chage de l'index d'onglet.

Réglage de l'index d'onglet (fi g. H1 & H4)

  • Desserrez le bouton d'onglet (79) et enforcez le verrou d'onglet (80) pour libérer la table rotative (5) (fi g. H1).
  • Avec le bouton d'onglet desseré, veillez à ce que le verrou d'onglet s'engage en position en faisant pivoter le bras d'onglet au-delà de zéro.
  • Observe l'index (84) et la graduation d'onglet (85) (fi g. H4). Si I'index n'affi che pas exactement zéro, desserrez la vis (86), déplacez l'index pour affi cher 0^ et resserrez la vis.

Contrôle et réglage de la lame sur la table (fi g. 11 - 13)

  • Desserrez la molette de verrouillage de l'inclinaison (17) (fi g. 11).
  • Appuyez sur la tête de scie vers la droite pour s'assurer qu'il soit bien vertical et bloquez le bouton de serrage du biseau.
    Rabattez la tete jusqu'à ce que la lame entre dans le trait de scie (81).
  • Placez une équre (82) sur la table et contre la lame (76) (fig. 12).

DEWALT D27107 - Contrôle et réglage de la lame sur la table (fi g. 11 - 13) - 1

AVERTISSEMENT: ne pas toucher les pointes des dents lame avec I'équre.

Si un réglage s'impose,procéder comme suit:
- Desserrez la molette de verrouillage de l'inclinaison (17) (fi g. 11) et faites tourner la vis de butée de réglage de la position verticale (87) (fi g. 13) vers l'intérieur ou vers l'extérieur jusqu'à ce que la lame repose sur la table à 90^ comme indiqué par l'équerre (fi g. 12).
- Si l'index d'inclinaison (88) ne pointe pas sur le zéro de la graduation (89), desserrez la vis (90) de fi xation de l'index et déplacez l'index au besoin (fi g. 13).

Réglage du guide (fi g. J)

La partie supérieure du guide arriré gauche peut être ajustée vers la gauche pour permettre le passage de la lame en position inclinée à 48^ . Pour régler le guide (7):

  • Desserrez le bouton de blocage (91) du guide et faites glisser la partie supérieure du guide latorial vers la gauche.

  • Faire un essai avec la scie hors service et vérifier le jeu. Ajuster le guide arrêté aussi pres que possible de la lame pour obtenir un support maximal de piece sans jamais entraîer en contact avec la lame.

  • Serrez le bouton fermement.

DEWALT D27107 - Réglage du guide (fi g. J) - 1

AVERTISSEMENT: la rainure du guide (92) peut être bouchée avec de la scirue. Utilisez un batonnet ou de l'air compré à basse pression pour nettoyer cette rainure.

Contrôle et ajustement de l'angle d'inclinaison (fi g. 11, J, K & L)

  • Desserrez le bouton de serrage du guide (91) et faites couilisser la partie supérieure du guide gauche au maximum vers la gauche (fi g. J).
  • Desserrez la molette de verrouillage d'inclinaison (17) (fi g. 11) et, avec la butée de position d'inclinaison intermédiaire (93) écartée, déplacez le bras de la scie vers la gauche jusqu'à ce que la butée d'inclinaison (94) repose à nouveau contre la butée de position inclinée régliable (95) (fi g. K). Il s'agit de la position inclinée à 45^ .
  • Si un réglage s'impose, procéder comme suit:
  • Faites tourner la vis de butée de position inclinée (95) vers l'intérieur ou vers l'extérieur selon le cas jusqu'à ce que l'index (88) indique 45^ tandis que la butée d'inclinaison repose contre la butée de position inclinée régliable.

Contrôle et ajustement de l'angle d'inclinaison intermédiaire (2) (fi g. 11, J & L)

L'angle d'inclinaison intermédiaire est fi xé à 30^ , ce qui permet de préparerrapidement l'outil pour le moulurage en couronne.

  • Desserrez le bouton de serrage du guide (91) et faites couilser la partie supérieure du guide gauche au maximum vers la gauche (fig. J).
  • Desserrez la molette de verrouillage d'inclinaison (17) (fi g. 11) et, avec la butée de position d'inclinaison intermédiaire (93) repositionnée, déplacez le bras de la scie vers la gauche jusqu'à ce que la butée de position inclinée régable (96) repose à nouveau contre la butée de position d'inclinaison intermédiaire (93) (fi g. L). Il s'agit de la position inclinée à 30^ .
  • Si un réglage s'impose, procéder comme suit:
  • Faites tourner la vis de blocage de la butée de position inclinée régiable (96) vers l'intérieur ou vers l'extérieur jusqu'à ce que l'index (88) affi che 30^ tandis que la butée de position inclinée repose sur la butée d'inclinaison intermédiaire.

Disposition en mode d'établi de sciage

Conversion de mode de scie à onglets en mode d'établi de sciage (fi g. A1, M1 - M5)

  • Placez la lame en position de coupe transversale à 0^ avec la fi xation de table rotative (3) serrer (fi g. A1).
  • Desserrez le bouton de serrage du refendeur (97) juste assez pour lui permettre de s'engager dans l'encoche de montage (fi g. M1).

aRetirez le refendeur (20) de sa position de rangement a l'intérieur de la base.

  • Enforcez le levier de déverrouillage du carter de protection (9) pour relâcher le carter de protection (8) puis levez-le aussi haut que possible (fig. A1).
  • Faites glisser la patte de fi xation du refendeur (98) dans l'encote de montage (99) (fig. M1). Vissez le bouton de verrouillage.
  • Poussez le levier (100) pour laisser la partie supérieure à ressort (7) du guide reposer contre la table rotative (fig. M2)
  • Abaissez la tete de scie.
  • Pousseze le levier de déverrouillage (69) vers l'arrête (f i g. M3).
  • Poussez l'unité de roulement (70) vers le bas afi n que les encoches (101) soient engagées dans les logements (102) (fi g. M3).

DEWALT D27107 - Conversion de mode de scie à onglets en mode d'établi de sciage (fi g. A1, M1 - M5) - 1

AVERTISSEMENT: la lame ne doit pas toucher le carter inférieur de protection de la lame.

  • Poussez le levier de dégagement de la table (2) vers la droite, souveze le bord avant (4) (fi g. M4) de la table et faites-la basculer de 180^ pour que la plaque du système de verrouillage de la table (68) engage automatiquement le verrou du système de verrouillage de la table afin de la bloquer en mode d'établi de sciage (fi g. M5).
  • Enlevez le protecteur de sous-table.

Réglage du couteau divisur (fi g. N1 & N2)

DEWALT D27107 - Réglage du couteau divisur (fi g. N1 &amp; N2) - 1

AVERTISSEMENT: pour régler le refendeur (20), il est préférable de faire pivoter l'unité en mode de scie à anglets (fig. N2). Procedez selon les indications de la section « Conversion de mode d'établi de sciage en mode de scie à anglets »

La position correcte du haut du refendeur ne doit pas etre de plus de 2 mm au-dessous de la dont la plus elevee de la lame et le corps du rayon doit etre au maximum a 3-8 mm des pointes des dents de la lame de scie (fig. N1).

  • Si un réglage s'impose, procéder comme suit:
  • Desserrez les boulons (104) pour régler la position horizontale du refendeur.
  • Desserrez les boulons (103) pour régler la position verticale du refendeur.
  • Serrez les boulons à fond.

Fixation du carter supérieur de protection de la lame (fi g. O)

Le carter supérieur de protection de la lame (21) est donc pour une fi xation rapide et facile au refendeur (20) une fois la machine en mode d'établi de sciage.

  • Tout en maintainant le carter de protection vertical, alignez l'encochesituee a l'arriere du carter avec le refendeur.
  • Abaissez le carter de protection sur le refendeur (20) en vous assurant que l'axe du boulon s'engage dans l'encoche.
  • Faites pivoter le carter de protection en position horizontale.

DEWALT D27107 - Fixation du carter supérieur de protection de la lame (fi g. O) - 1

AVERTISSEMENT: n'utilise jamais la scie en mode d'établi de sciage sans avoir correctement monté le carter supérieur de protection.

Montage et réglage du guide parallele (fi g. P1 - P5)

Le guide parallele (22) peut etre monted'un cote ou de I'autre de la lame.

  • Faites glisser la patte de fi xation (107) à partir de la gauche ou de la droite (fi g. P1). La plaque de serrage s'engage derrière le bord avant de la table.
  • Faites glisser le guide contre la lame.
  • Poussez le levier (108) vers le bas pour bloquer le guide.
  • Verifi ez si le guide est parallele à la lame.
  • Si un réglage s'impose, procéder comme suit:
  • Desserrez les boutons de blocage (109) et faites glisser le guide en arrrière affin d'acceder aux boulons de réglage (110) au sommet du guide (fig. P2).
  • À l'aide d'une clé, desserrez les boulons de réglage fixant la patte de fi xation du guide au support du guide.
  • Ajustez le guide de manière à ce qu'il soit parallè à la lame en vérifiant l'écart entre la lame et le guide à l'avant et à l'arrête de la lame.
  • Àpres avoir procédé à l'ajustement, resserrez les boulons de réglage et vérifi ez encore une fois si le guide est parallèle à la lame.
  • Verifie ez si l'index (111) indique le zéro de la graduation (fi g. P3). Si l'index n'affi che pas exactement zéro, desserrez la vis (112), déplacez l'index pour affi cher 0^ et resserrez la vis.

Le réglage par défaut du guide est du côte droit de la lame. Pour préparer le guide à l'utilisation du côte gauche de la lame, procédez comme suit (fig. P4):

  • Desserrez les boulons de blocage (109).
  • Faites glisser le profi lé du guide (113) hors du support de serrage.

  • Faites tourner le support de serrage (114) et fi xez à nouveau les boutons de bloca3é

  • Faites glisser le guide sur le support de serrage.
  • Serrez les boutons.

Le guide est réversible : la pièce à travailler peut être guidée le long de la face de 75 mm ou bien le long de la face de 11 mm, permettant l'utilisation d'un pouvoir à entaille lors de la refente de pièces peu épaisses (fi g. P5).

  • Pour obtenir la hauteur de 11 mm, desserrez le bouton de blocage du guide (109) et faites glisser le guide (113) hors du support de serrage (114).
  • Faites pivoter le guide et engagez à nouveau le support de serrage dans l'encôche comme l'indique la fi gure P5.
  • Pour utiliser la hauteur de 75~mm , faites glisser le guide dans le support de serrage avec la face haute en position verticale (fig. P4).

DEWALT D27107 - Montage et réglage du guide parallele (fi g. P1 - P5) - 1

AVERTISSEMENT: utilisez le profile de 11 mm pour la coupe en long de pieces peu epaisses afin de permettre un accès au pousseur entre la lame et le guide. L'extremite arriere du guide doit être de niveau avec l'avant du refendeur.

Montage et ajustement du guide à onglets (f i g. Q1 - Q4)

Le guide à anglets (D271052) est disponible en option. Le guide à anglets (41) peut être utilisé pour les coupes en anglets lorsque la machine est en mode d'établi de sciage (fig. Q1).

  • Desserrez le bouton de verrouillage (115) et écartez le guide de chaîne (116) (fi g. Q2). Vissez le bouton de verrouillage.
  • Faites glisser le guide du côté gauche de la table (fi g. Q3).
  • Desserrez le bouton de blocage (117).
  • Placez une équerre (82) contre le guide (41) et la lame (76).
  • Si un réglage s'impose, procéder comme suit:
  • Serrez l'écrou (118) de quelques tours et faites pivoter la vis de butée de réglage d'angle droit (119) (fi g. Q4) vers l'intérieur ou l'extérieur jusqu'à ce que le guide forme un angle de 90^ mesure avec l'équerre (fi g. Q3).
  • Serrez le bouton (117).
  • Verifi ez si l'index (120) indique le zéro de la graduation (121).
    Ajustez-le si cela s'avere nécessaire.

Conversion de mode d'établi de sciage en mode de scie à onglets (fi g. A3, E & M1)

  • Retirez le guide parallele (22) ou le guide en onglets, le cas échéant (fig. A3).
  • Retirez le carter de protection supérieur de la lame (21).
  • Replacez le protecteur de sous-table (63) (fi g. E).
  • Procedez selon les indications de la section « Retournement de la tête de coupe et de la table ».
  • Desserrez le bouton de blocage du refendeur (97) et retirez le refendeur (20) tout en soutenant le carter de protection de la lame (8) (fi g. M1).
  • Abaissez le carter de protection de la lame.
  • Placez le refendeur (20) en position de rangement à l'intérieur de la base (fi g. A3).

FONCTIONNEMENT

Instructions d'utilisation

DEWALT D27107 - Instructions d'utilisation - 1

AVERTISSEMENT! Toujours respecter les consignes de sécurité et les regles en vigueur.

DEWALT D27107 - Instructions d'utilisation - 2

AVERTISSEMENT: Pour réduire tout risque de dommages corporels, arreter l'outil et débrancher l'appareil du secteur avant d'instructor ou retiret tout accessoire, avant tout réglage ou changement de configuration ou lors de réparations. S'assurer que la gachette est bien en position d'ARRÉT. Un démanage accidentel pourrait cause des dommages corporels.

DEWALT D27107 - Instructions d'utilisation - 3

AVERTISSEMENT:

Bien fi xer la piece a scier.
- Appliquer une force modérée sur l'outil. Une pression excessive n'accélére pas le sciage mais alteré la performance de l'outil et risque de réduire sa durée de vie.
- Eviter de solliciter l'util au-delà de son régime normal d'utilisation.

Assurez-vous que la machine est placée de manière à favoriser une position ergonomique en termes de hauteur de tableau et de stabilité. L'emplacement de la machine doit être choisi afin que l'opérateur possède une bonne vue d'ensemble et suffisamment d'espace libre autour de la machine pour permettre la manipulation de la piece sans restrictions.

Pour réduire les effets de vibration, assurez-vous que la température ambiente n'est pas trop froide, que la machine et l'accessoire sont bien entretenus et que la taille de la pièce est adaptée à cette machine.

Avant la mise en marche:

  • Monter la lame de scie appropriée. Ne pas utiliser des lames trop émoussées. La vitesse maximale de rotation de l'outil ne doit pas excéder celle de la lame de scie.
  • Ne pas essayer de couper des pièces trop petites.
    Veiller a ce que la lame coupe librement. Ne pas forcer.
    Veiller à ce que le moteur attaigne sa vitesse maximale avant de commencer à couper.
  • S'assurer que tous les boutons de verrouillage et manettes de serrage soient bien serrés.

Mise en marche et arrêt (fi g. A1, R1 - R3)

La machine compte deux systèmes de commutation indépendants. En mode de coupe en ontlets, la gachette (11) est utilisé (fi g. R1). En mode d'établi de sciage, l'interrupteur marche/arrêt (1) est utilisé (fi g. R2). Le boîtier interrupteur compte un limiteur de surcharge du moteur équipé d'un dispositif manuel de réarmement En cas d'interruption de l'alimentation électrique, procédér comme suit :

  • verifi er que la machine est bien hors tension ;
  • appuyer sur le bouton de réarmement (142).

Mode de coupe en ontlets (fi g. R1)

Un trou (122) est prévu dans la gachette pour l'insertion d'un cadenas afin de verrouiller l'interrupteur.

  • Pourmettre l'outil en marche,appuyez sur la gachette (11).
  • Pour arrêté l'outil, relâcher l'interrupteur.

Mode d'établi de sciage (fi g. R2 & R3)

L'interrupteur marche/arêt presente de multiples avantages :

  • fonction de coupe-circuit : pour le cas où le courant devrait être coupé pour unequelconque raison, l'interrupteur doit être réactivé intentionnellement.
  • sécurité supplémentaire : la plaque articulée (123) peut être verrouillée en passant un cadenas par les trous (124 & 125). La plaque sert aussi « d'arrêt d'urgence à reperage rapide » car une pression exercée sur la plaque arrête la machine.
  • Pourmettre lamachinemarche,appuyezde nouveau surleboutonde marche vert (126).
  • Pour éteindre la machine, appuyez sur le bouton d'arrêt rouge (127).

Blocage des interrupteurs

  • Pour éviter que la machine soit utilisée sans autorisation, il est possible de bloquer les deux interrupteurs avec un cadenas.

Coupe de base

Sciage en mode scie à ongllets

Il est dangereux de faire fonctionner la machine sans protecteur. Tous les protecteurs doivent etre en place.

Assurez-vous que le protecteur de sous-table ne se bouche pas avec de la sciure.

  • Bloquez toujours la pierce à ouvrer en coupant des métaux non ferreux.

Opérations générales

  • En mode de scie à ongllets, la tête de coupe est automatiquement verwouillée en position supérieure de « stationnement »
  • Pour libérer la tete de coupe, il suffit de presser le levier de déblocage du protecteur. En abaissant la tete de coupe, le carter inférieur de protection mobile se rétracte.
    N'essayez jamais d'empêcher le carter inférieur de protection de revenir en position de stationnement une fois la coupe terminée.
  • La longueur minimale de la piece decoupée est de 10 mm.
  • Lors de la coupe de pieces courtes (min. 190 mm à gauche ou à droite de la lame), l'utilisation de l'état optionnel est recommendée.
  • Lors de la coupe de sections d'UPVC, une piece auxiliaire de soutien en bois possedant un profi complémentaire doit etre placee sous le matériel a discoverer af n de le soutenir convenablement.

Fixation de la piece (fg.A5,Z)

AVERTISSEMENT: une piece qui est encastree, equilibrée et fixee avant une coupe peut etre désquilibrée après avoir ete coupee. Une charge desequilibrée peut inciner la scie ou tout ce sur quoi la scie est fixee, comme une table ou un établi. Lorsque vous effectuez une coupe qui peut devenir desequilibrée, bien soutenir la piece et s'assurer que la scie est bien boulonnée a une surface stable. Il y a des risques de blessures corporelles.
AVERTISSEMENT: le pied de la bride doit etre encastred au-dessus de la base de la scie chaque fois que la bride est utilisée. Toutjous serrer la piece a la base de la scie et non a une autre partie de la zone de travail. S'assurer que le pied de la bride n'est pas serré au bord de la base de la scie.
ATTENTION: utilisez toujours un dispositif de serrage de bois pour conserver la maitrise de la pierce et réduire le risque de dommages à votre pierce et de blessure corporelle, si vos mains doivent être à 160 mm de la lame pendant la coupe

Utilisez la pince matériel (39) foumi avec la scie. D'autres accessoires tels que pince à recessort, serres à barre ou sere-joint en C peuvent être adaptées à certaines tailles et formes de matérielux. Les guides de gauche et de droite coulissant d'un cote à l'autre pour faciliter l'opération de pinçage.

INSTALLER DE LA BRIDE

  1. L'insérer dans le trou situé derrière le guide. La bride doit être face à l'arrière de la scie à onglets. S'assurer que la rainure sur la tige de serrage est bien insérée dans la base de la scie à onglets. Si la rainure est visible, cela signifiè que la bride est mal fi xée.
  2. Tourner la bride de 180 degrés vers l'avant de la scie à angelets.
  3. Desserer la poignée pour monter ou descendre la bride, puis utiliser le bouton de réglage fin pour serrer fermement la piece.

REMARQUE: placer la bride du cote croit de la base pour le biseautage. TOUJOURS EFFECTUER DES ESSAIS À BLANC (SANS ALIMENTATION) AVANT DE RÉALISER VOS COUPES AFIN DE VERIFIER LA TRAJECTOIRE DE LA LAME. S'ASSURER QUE LA BRIDE N'OBSTRUE PAS LE MOUVEMENT DE LA SCIE OU DES GUIDES.

Coupe droite verticale (fi g. S1)

  • Desserrez le bouton d'onglet (79) et tirez le verrou d'onglet (80).
  • Engagez le verrou d'onglet en position 0^ et serrez le bouton d'onglet.
  • Dispossez le morceau de bois à couper contre le guide (7).
  • Maintenez la poignee de fonctionnement (10) et enforcez le levier de déblocage du protecteur (9).
  • Appuyez sur la gachette (11) pour faire demarrer le moteur.
  • Baissez la tête de la scie pour permettre à la lame de couper le bois et de pénétrer dans le trait de scie (81).
  • Une fois le travail terminé, relâchez l'interrupteur et attendez que la lame de scie s'arrête totalement avant que la tête ne revienne en position de repos supérieure.

Coupe transversale verticale d'onglet (fi g.S2)

  • Desserrez le bouton d'onglet (79) et tirez le verrou d'onglet (80). Faites pivoter la table rotative vers la gauche ou la droite pour obtenir l'angle requis.
    Le verrou d'onglet doit automatiquement se positionner sur 15^ 22,5, 35,3^ et 45^ a droite comme a gauche. Si un angle intermediaire est requis, tenez la tete fermement en place et verrouillez-la en serrant le bouton d'onglet.
    Assurez-vous toujours que le bouton d'onglet est bien bloqué avant de proceder à la coupe.
  • Proceder comme pour une coupe transversale verticale.

DEWALT D27107 - Coupe transversale verticale d'onglet (fi g.S2) - 1

AVERTISSEMENT: pour couper à l'onglet l'extrémité d'un morceau de bois avec une démarche réduite, disposez le bois de façon à effectuer la démarche sur le côte de la lame créé le plus grand angle avec le guide :

onglet gauche, chute à droite.
onglet droit, chute à gauche.

Coupe transversale inclinee (fi g. A2, S3)

L'angle d'inclinaison peut être régle de 48^ gauche à 2^ droite, et coupé avec la table rotative régée entre zéro et une position maximale d'onglet à 45^ droite ou gauche.

  • Desserrez le bouton de serrage du guide (91) et faites coulisser la partie supérieure du guide gauche au maximum vers la gauche.
  • Desserrez le bouton de blocage d'inclinaison (17) et reglez l'inclinaison comme requis.
  • Vissez à fond le bouton de blocage d'inclinaison.
  • Proceder comme pour une coupe transversale verticale.

Coupes composées (fi g. T1 - T4)

Une coupe d'onglets composés est la combinaison d'un onglet (fi g.T1) et d'une inclinaison (fi g.T2) en même temps. Ce type de coupe est utilisé pour réaliser des cadres ou des boites à face inclinée comme illustré sur la figure T3.

DEWALT D27107 - Coupes composées (fi g. T1 - T4) - 1

AVERTISSEMENT! Au cas où l'angle varie à chaque coupe, veillez à ce que le bouton de blocage d'inclinaison et celui de verrouillage d'onglet soit fermement serrés. Àprous un changement d'inclinaison ou d'onglet, serrez toujours lesdits boutons.

  • Le tableau ci-après doit vous aider à sélectionner l'inclinaison ajusté et les réglages d'onglet pour les coupes d'onglets composés. Pour employer le tableau effi cacement, sélectionner l'angle «A» requis (fig. T4) pour l'assemblage concerné, etmettre cet angle sur la courbe correspondante. A partir de ce point, descendre à la verticale pour couver l'angle d'inclinaison correct et on trouve transversalement l'angle d'onglet correct.
  • Régler la scie sur les angles déterminés et effectuer quelques essais pratiques.
  • L'exercice pratique se poursuit par l'assemblage des pieces coupées. Exemple: Pour construire une boite à quatre cotes avec 25^ d'angle extérieur (angle «A») (fi g. T4), utiliser la courbe supérieure droite. Chécher 25^ sur l'échelle. Suivre la ligne d'intersection horizontal pour couver le réglage d'onglet sur la scie (23^) . Suivre la ligne d'intersection verticale vers le haut ou vers le bas pour couver l'angle d'inclinaison de la scie (40^) . Toujours effectuer des essais de coupe sur des chutes de bois affin de contrôler les réglages de scie.

DEWALT D27107 - Coupes composées (fi g. T1 - T4) - 2

Coupe de moulurages

La coupe de moulurage est executée à une inclinaison de 45^

  • Faites toujours un essai avec scie à l'arrêt avant de procéder à une coupe quelconque.
  • Toutes les coupes sont faites pendant que l'arriere de la base repose à plat sur la scie.

Coin interieur

Côté gauche

  • Positionnéz la pierce moulurée, la face supérieure en appui contre le guide arrière.
  • Conservez le côte gauche de la coupe.

Cote drot

  • Positionnez la piece moulurée, la face inférieure en appui contre le guide arrière.
  • Conservez le côte gauche de la coupe.

Coin extérieur

Côté gauche

  • Positionnez la piece moulurée, la face inférieure en appui contre le guide arrêté.
  • Conserve le côte droit de la coupe.

Coté droit

  • Positionnéz la pièce moulurée, la face supérieure en appui contre le guide arrière.
  • Conserve le côte droit de la coupe.

Couper des moulurages en couronne

La coupe de moulurages en couronne est executée avec une coupe d'onglets composé. Pour travailler le plus précisément possible, cette scie doit être pré-reglée en positions 35,3^ pour les onglets et 30^ pour l'inclinaison. Ces paramètres sont prevus pour des moulurages en couronne standards avec des angles à 45^ en haut et des angles de 45^ en bas.

  • Faites des essais avec du matériel de récapération avant de réaliser les coupes définitives.
  • Toutes les coupes sont faites avec une inclinaison à gauche lorsqu'arrière du moulurage repose contre la base.

Coin interieur

  • Côté gauche
    Haut du moulurage contre le guide.
  • Onglet à droite.
  • Conserve le côte gauche de la coupe.

Côté droit

  • Bas du moulurage contre le guide.
  • Onglet à gauche.
  • Conservez le côté gauche de la coupe.

Coin extérieur

Coté gauche
- Bas du moulurage contre le guide.
- Onglet à gauche.
- Conservez le côte droit de la coupe.

Cote drot

Haut du moulurage contre le guide.
- Onglet à droite.
- Conserve le côte droit de la coupe.

Sciage en mode banc de scie

Utilisez systématiquement le couteau divisur.
Assurez-vous systématiquement que le couteau diviseur et le carter de lame sont correctement alignés.
Assurez-vous que la scie à onglet est régée et verrouillée sur un onglet de 0^

DEWALT D27107 - Sciage en mode banc de scie - 1

AVERTISSEMENT: ce mode ne permet pas de couper le métal.

Sciage en longueur (fig. U1 & U3)

  • Reglez l'angle de chanfrein sur 0^ .
  • Réglez la hauteur de la lame de scie.
  • Reglez le guide parallele à la distance désirée.
  • Maintenez la piece à plat sur la table et contre le guide. Placez-la à environ 25 mm de la lame de scie.
    Tenez vos mains a l'ecart de la lame de scie.
  • Mettez la machine en marche et attendez que la lameatteigne sa vitesse maximale.
  • Poussez lentement la pièce à travailler sous le carter supérieur de lame, tout en la poussant avec fermé contre le guide. Laissez la lame faire son travail sans la forcer. La vitesse de la lame doit être constante.
    Utilisez toujours le pouvoir à entaille (23) quand vos mains s'approchant de la lame.
  • Quand la coupe est terminée, arrêtéz la machine, laissez la lames s'arrête et enlevez la pièce.

DEWALT D27107 - Sciage en longueur (fig. U1 &amp; U3) - 1

AVERTISSEMENT: ne poussez et ne retenez jamais le cote libre ni le cote découpe de la pierce.

DEWALT D27107 - Sciage en longueur (fig. U1 &amp; U3) - 2

AVERTISSEMENT: utilisez toujours un pouvoir pour déscouper de petites pieces.

Coupes inclinées (fi g. U2)

  • Ajustez l'angle de biseautage souhaite.
  • Procedez comme pour la coupe en longueur.

Coupe transversale (fi g. V1)

  • Réglez l'angle de chanfrein sur 0^ .
  • Reglez la hauteur de la lame de scie.
  • Placez le guide à onglet sur 0^ .
  • Procedez comme pour une coupe en longueur mais en utilisant le guide à onglet pour pousser la piece à ouvrer sur la lame.

Coupe transversale chanfreinée

  • Ajustez l'angle de biseautage souhaité.
  • Procedez comme pour une coupe transversale.

Coupe s'donglet (fi g. V2)

  • Réglez le guide à onglets selon l'angle pouli.
  • Procedez comme pour une coupe transversale.

Accessoires disponibles en option

DEWALT D27107 - Accessoires disponibles en option - 1

AVERTISSEMENT: débranchetz toujours la machine avant d'installer des accessoires.

Dispositif d'aspiration des poussieres (fig. W1 & W2)

DEWALT D27107 - Dispositif d'aspiration des poussieres (fig. W1 &amp; W2) - 1

AVERTISSEMENT: cette machine est pourvue de deux oints d'aspiration des poussieres utilisables dans chaque mode.

DEWALT D27107 - Dispositif d'aspiration des poussieres (fig. W1 &amp; W2) - 2

AVERTISSEMENT: chaque fois que possible, connectez un aspirateur à poussière conçu conformément aux normes en vigueur en matière d'émissions de poussières.

DEWALT D27107 - Dispositif d'aspiration des poussieres (fig. W1 &amp; W2) - 3

AVERTISSEMENT: lorsque vous sciez du bois, connectez un aspirateur à poussière concu conformément aux normes en vigueur en matière d'émissions de poussières.

Raccordez un dispositif d'aspiration des poussieres concu selon les reglementations en vigueur. La vitesse de l'air des systèmes raccordes à l'extreme doit etre de 20m / s + / - 2m / s . La vitesse doit etre mesuree dans le tueau de raccord au point de raccord avec I'outil raccord, mais pas en marche.

Raccordement en position de scie à ontlets (fi g. W1)

Reliez une extrémité du premier tuyau à l'adaptateur de la buse d'aspiration (13).
- Insérez l'autre extrémité du tuyau dans l'orifi ce d'entrée du milieu du collecteur (128).
- Connectez l'extrémité de l'autre tuyau au carter de protection de la sous-table (63).
- Insérez l'autre extrémité du tuyau dans l'orifi ce d'entrée externe du collecteur.

Raccordement en position de scie d'établi (fi g. W2)

  • La procédure est similaire à celle pour la scie à onglets. Il suffit unquèment de raccorder le tuyau du carter de protection de la sous-table au carter de protection de la lame (21).

Support supplémentaire/arrêt en longueur pour scie à onglets (fi g. A5)

Le support supplémentaire et l'arrêt en longueur peuvent être montés à gauche ou à droite, ou encore des deux côts.

Fixez les pièces 31 - 39 sur les deux rails de guidage (32 & 33).
Utilisez le support inclinable (34) pour la coupe transversale de planches de 210 mm de large (15 mm d'épaisseur).

Table de support à rouleaux (fi g. A6)

La table de support à rouleaux (40) permet de soutenir des pieces à ouvrer longues. En mode de scie à onglets, la table de support à rouleaux peut être montée à gauche ou à droite voire des deux côtes. En mode d'établi de sciage, elle peut également être montée à l'avant ou à l'arrête du plan de travail de la scie.

Rallongelaterale (fi.g.A8)

La rallonge latrcale (42) augmente de 600 mm, ou plus, la distance entre la butée en longueur et la lame, en fonction de la longueur de la tige fi xée à la machine et de la position de serrage sur la table. La rallonge latrcale doit être utilisée en association avec des rails de guidage (32) (option). La table régliable est équipée d'une échelle graduée sur son bord avant ; elle est montée sur une base solide, serrée sur les tiges de guidage.

Fixez la rallonge a droite de la machine pour assurer la continuite de I'echelle de distance des deux tables.

Table coulissante (fi g. A9)

Cette table coulissante unique (43) est destinée à des panneaux placés à gauche de la lame et dont les dimensionsatteignent 1200× 900mm

Les tiges de guidage sont montées sur une solide piece extrudée pouvant être rapidement enlevée de la machine et néanmoins entierement régliable dans tous les plans. La butée comprend un métre-ruban sur toute sa longueur pour faciliter le positionnement d'un arrêt régiable et d'un support ajustable pour des pieces étroites.

Transport (fi g. X)

DEWALT D27107 - Transport (fi g. X) - 1

AVERTISSEMENT: Transportez toujours la machine en mode d'établi de sciage avec le carter supérieur de protection de la lame fixé.

Les roulettes facilitent le transport de la machine.

  • Placez la machine sur le cote droit de la base.
  • Repliez les pattes arrêté dans la base
  • Dépliez les pattes avant hors de la base
  • Retournez la machine.
  • Soulevez la machine par les pattes avant jusqu'à ce que les roues soient en contact avec le sol.

DEWALT D27107 - Transport (fi g. X) - 2

AVERTISSEMENT: Faites-vous aider pour transporter la machine. Elle est trop lourde pour être manutentionné par une personne seule.

ENTRETIEN

Votre outil DEWALT a eté concu pour durer longtemps avec un minimum d'entretien. Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d'un entretien soigneux et régulier.

DEWALT D27107 - ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de dommages corporels, arrêté l'outil et débrancher l'appareil du secteur avant d'installer ou dePTRir tout accessoire, avant tout réglage ou changement de configuration ou lors de réparations. S'assurer que la gachette est bien en position d'ARRÉT. Tout démarrage accidentel pourrait cause des dommages corporels.

DEWALT D27107 - ENTRETIEN - 2

Graissage

Les roulements du moteur sont pré-lubrifiés etétanches à l'eau.

  • Periodiquement, huiiez légerement la surface du roulement de la table rotative, à l'endetroit où elle couilss sur le rebord de la table fi xe.
    Lubrifi ez regulierement la profondeur de la rainure de coupe.
  • Nettoyez regulierement à l'aide d'unerosseseche les pièces sujettes à l'accumulation de scüre et de copeaux.

Réglages de came (fi g. Y1 - Y3)

Pour éliminer le jeu entre les deux tables, procédez comme suit :

  • Faites pivoter la machine en mode d'établi de sciage.
  • Retirez les vis (138) tout en maintainant la plaque de retenue (139).
  • Desserrez la vis (140) de lacame de réglage (141).
  • Faites pivoter la camé de réglage à l'aide d'une paire de pinces à bec effilé.
  • Maintenez lacame de reglage avec les pinces et serrez la vis.
  • Remettez la plaque de retenue et serrez les vis.
  • Faites pivoter la machine en mode de scie à onglets. Vérifi ez la force nécessaire pour guider la scie. Répétez la procédure précédente si la force requise est trop importante.

DEWALT D27107 - Réglages de came (fi g. Y1 - Y3) - 1

Nettoyage

Avant l'utilisation, vérifie soignement le carter de lame supérieur, le carter de lame inférieur amovible, ainsi que la buse de dépoussiage pour déterminer s'il's fonctionnent correctement. Assurez-vous que les copeaux, la poussière ou les particules de la pièce ne puissant pas provoquer le blocage de l'une des fonctions.

Si des fragments de piece se coincent entre la lame de scie et les carters, débranche la machine de l'alimentation et suivez les instructions fournies à la section Montage de la lame de scie. Retirez les parties coincées et remontez la lame de scie.

DEWALT D27107 - Nettoyage - 1

AVERTISSEMENT: retirez la saleté et la poussière du logement principal en souffiant de l'air sec des que vous remarque une accumulation de saleté à l'intérieur et autour des orifices d'airation. Portez des lunettes de sécurité homologuées et un masque anti-poussière homologué lorsque vous effectuez cette Procedure.

DEWALT D27107 - Nettoyage - 2

AVERTISSEMENT: n'utilise jamais de solvants ou d'autres produits chimiques corrosifs pour nettoyer les pieces non métalliques de l'oultil. Ceux-ci risqueraient d'affaibir les matériaux utilisés dans ces pieces. Utilize un chiffon imbibe uniquement d'eau et de détergent doux. Ne laissez jamais un liquide penêtrer dans l'oultil et n'immergez jamais les pieces de l'oultil dans un liquide.

DEWALT D27107 - Nettoyage - 3

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessures, nettoyez régulierément le plateau.

DEWALT D27107 - Nettoyage - 4

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessures, nettoyez régulierément le système de collecte de la poussière.

Accessoires en option

DEWALT D27107 - Accessoires en option - 1

AVERTISSEMENT: l'utilisation d'accessoires autres que ceux fournis par DEWALT peut se révérer dangereuse car ils n'ont pas été testés sur ce produit. Afin de réduire le risque de blessures corporelles, utilisez uniquement des accessoires recommends par DEWALT avec ce produit.

LAMES DE SCIE

UTILISEZ TOUJOURS des LAMES DE SCIE de 305 mm à réduction de bruit avec des TROUS D'ARBRE de 30 mm. L'INDICE DE VITESSE DOIT ÉTRE AU MOINS 4000 TR/MIN N'utilisé jamais de lame de diamètre inférieur ou supérieur. Le pare-main ne serait pas ajustat. N'utilise que des lames de coupe transversale. Ne pas utiliser des lames conçues pour l'extraction rapide, des lames de combinaison ou des lames avec des angles de coupe de plus de 10^ .

DESCRIPTION DES LAMES
Application Diamètre (mm) Dents
Lames de scie de construction (pour des coupes génériques)
Usage général 305 36
Lames de scie à bois (foumir des coupes lisses et nettes)
Coupe transversales fines 305 60

Prenoz contact avec votre revendeur pour obtenir de plus amples informations sur les accessoires appropriés.

Respect de l'environnement

DEWALT D27107 - Respect de l'environnement - 1

Collecte sélective. Ne jetez pas ce produit avec vos ordures menagères.

Le jour où vous produit DEWALT doit être remplace ou que vous n'en avez plus besoin, ne le jetez pas avec vos ordures menagères. Préparez-le pour la collecte sélective.

DEWALT D27107 - Respect de l'environnement - 2

La collecte sélective des produits et emballages usages permet de recycler et réutiliser leurs matériaux. La réutilisation de matériaux recyclées aide à protéger l'environnement contre la pollution et à réduire la demande en matière première.

Selon les reglementations locales, un service de collecte selective pour les produits électriques peut être fourni de porte à porte, dans une déchetterie municipale ou sur le lieu d'achat de votre nouveau produit.

DEWALT dispose d'installations pour la collecte et le recyclage des produits DEWALT en fin de cycle de vie utile. Pour profiter de ce service, veuillez rapporter votre produit à un réparateur autorisé qui le recyclera en notre nom.

Pour connaître l'adresse d'un répartéur autorisé près de chez vous, prenez contact avec votre bureau DEWALT local à l'adresse indiquée dans ce manuel de l'utilisateur. Ou consultez la liste des répartéurs autorisés DEWALT et le panorama détaillé de notre SAV et contacts sur Internet à l'adresse: www.2helpU.com.

GARANTIE

DEWALT est si sur de la qualité de ses produits qu'il propose à tous les professionnels qui les utilisent, une garantie exceptionnelle. Cette promesse de garantie s'ajoute à vos droits contractuels en tant qu'utiliseur professionnel ou vos droits légaux en tant qu'utiliseur privé, non professionnel, et elle ne peut en aucen cas leur porter préjudices. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l'Union Européenne et au sein de la Zone Européenne de libre-échange.

- GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS

Si les performances de votre outil DEWALT ne vous apportaient pas totale satisfaction, retournez simplement, au point de vente, l'outil accompagné de tous ses composants originaux, dans un-delai de 30 jours à compter de sa date d'achat pour son échange ou son remboursement intégral. Le produit devra avoir été soumis à une usure normale. Une preuve d'achat sera exigée.

- CONTRAT D'ENTRETIEN Gratisuit D'UN AN

Si vous outil DEWALT doit subir un entretien ou une révision dans les 12 mois suivant l'achat, vous avez droit à une intervention gratuite. Cette dernière sera effectue gratuitemment par un centre de réparation/agree DEWALT. Une preuve d'achat sera exigée. Cela comprend la main-d'oeuvre. Les accessoires et les pièces détaches sont exclus, à moins d'un défaut de fabrication sous garantie.

- GARANTIE COMPLÉTE D'UN AN

Si vous produit DEWALTprésentait un vice de matériel ou de fabrication dans les 12 mois à compter de sa date d'achat, DEWALT garantit le remplacement gratuite de toute piece défectuese ou, à notre entiere discrétion, le remplacement gratuite de l'appareil, à condition que:

Le produit ait ete utilise correctement ;
Le produit ait ete soumis a une usure normale
Aucune réparation n'ait eté effectuee par du personnel non autorisé ;
- Une preuve d'achat soit fournie;
- Le produit soit retoumé complet, avec l'ensemble de ses composants originaux.

Si vous souhaitez effectuer une réclamation, contactez votre revendeur ou consultez l'emplacement du centre de réparation agree DEWALT le plus proche dans le catalogue DEWALT ou contactez le service clientèle DEWALT à l'adresse indiquée dans ce manuel. Une liste des centres de réparation agrees DEWALT et tout détaï complémentaire concernant notre service après-vente, sont à votre disposition sur notre site Internet: www.2helpU.com.

SEGA RIBALTABILE COMBINATA D27107, D27107XPS

Congratulations!

Segurança électrique

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : D27107

Catégorie : Scie