BEURER FT 100 - Thermomètre

FT 100 - Thermomètre BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FT 100 BEURER au format PDF.

📄 244 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER FT 100 - page 60
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : FT 100

Catégorie : Thermomètre

Caractéristiques techniques Thermomètre numérique avec affichage LCD, précision de ±0,1 °C, plage de mesure de 32,0 à 42,9 °C.
Utilisation Conçu pour mesurer la température corporelle par voie orale, rectale ou axillaire.
Maintenance et réparation Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et humide. Ne pas immerger dans l'eau. Vérifier régulièrement la batterie.
Sécurité Ne pas utiliser sur des personnes présentant des blessures ouvertes. Éviter tout contact avec des liquides corrosifs.
Informations générales Garantie de 2 ans, inclut un manuel d'utilisation détaillé. Fonctionne avec une batterie CR2032.

FOIRE AUX QUESTIONS - FT 100 BEURER

Comment allumer le thermomètre BEURER FT 100 ?
Pour allumer le thermomètre, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le devant de l'appareil.
Comment changer les unités de mesure de Celsius à Fahrenheit ?
Maintenez enfoncé le bouton de mode pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'unité de mesure change.
Pourquoi le thermomètre n'affiche-t-il pas de lecture ?
Assurez-vous que le thermomètre est correctement positionné dans la zone de mesure. Si le problème persiste, vérifiez la pile.
Comment remplacer la pile du thermomètre ?
Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière de l'appareil et remplacez la pile par une nouvelle pile CR2032.
Le thermomètre donne des lectures incohérentes, que faire ?
Assurez-vous que la sonde est propre et exempte de résidus. Effectuez une calibration si nécessaire en suivant les instructions du manuel.
Comment nettoyer le thermomètre ?
Essuyez la sonde avec un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelle est la plage de mesure du thermomètre BEURER FT 100 ?
Le thermomètre mesure des températures allant de 32,0 °C à 42,9 °C.
Le thermomètre émet un bip, que signifie-t-il ?
Un bip indique que la mesure est terminée et que vous pouvez lire la température affichée.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du BEURER FT 100 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site Web de Beurer dans la section support ou dans l'emballage du produit.
Le thermomètre est-il étanche ?
Le BEURER FT 100 n'est pas étanche. Évitez de plonger l'appareil dans l'eau.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FT 100 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FT 100 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI FT 100 BEURER

3. Consignes d’avertissement et de mise en

garde ..........................................................64

3.1 Risques pour l’utilisateur ...................... 64

3.2 Risques pour l’appareil ........................65

3.3 Remarques relatives aux piles .............66

4. Informations concernant ce thermomètre ... 67

7. Allumer et régler le thermomètre ................71

8. Mesure au niveau du front ..........................75

9. Mesure de la température d’objet/

15. Données techniques ................................83

Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est réputée pour l’ex- cellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis dans les domaines suivants: chaleur, thérapie douce, diagnostic de pression artérielle, contrôle de poids, massage et purification d’air. Lisez attentivement ce mode d´emploi et respectez les instructions d’utilisation. Sincères salutations, Votre équipe Beurer Contenu Vérifiez si l’emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dom- mage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.

  • T hermomètre médical
  • 2 piles AAA 1,5V (LR03)
  • P ochette de rangement

1. Symboles utilisés

Les symboles suivants sont employés dans ce mode d’emploi et sur l’appareil: AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire. Remarque Indication d’informations importantes. Respecter les consignes du mode d’emploi Appareil de type BF Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Le sigle CE atteste de la conformité aux exigences fondamentales de la direc- tive 93/42/EEC relative aux dispositifs médicaux.63 Fabricant Storage/Transport Température et taux d’humidité de stockage et de transport admissibles Operating Température et taux d’humidité d’utilisation admissibles IP 22 Appareil protégé contre les corps solides ≥ 12,5mm et contre les chutes de gouttes d’eau en biais Numéro de série Informations importantes/conseils Renvoi à un autre paragraphe.

PAP Emballage à trier64

2. Utilisation conforme aux recommandations

Ce thermomètre permet la mesure sans contact de la température frontale. Il vous permet également de mesurer la température ambiante et la température d’objets. Le thermomètre est adapté aux mesures à domicile. Vous pouvez connaître rapidement et simplement votre température corporelle. Les valeurs s’enregistrent automatiquement.

3. Consignes d’avertissement et de mise en garde

3.1 Risques pour l’utilisateur

  • N ’utilisez pas l’appareil avant d’avoir lu et compris le présent mode d’emploi.
  • C onservez ce mode d’emploi. Tous les utilisateurs doivent avoir accès à ce mode d’em- ploi. Toutes les remarques doivent être respectées.
  • P lacez l’appareil au moins 30 minutes avant la mesure dans la pièce dans laquelle la me- sure sera eectuée.
  • A près une activité physique, après un bain ou si vous étiez à l’extérieur, attendez environ 30minutes avant de prendre votre température au niveau du front.

e thermomètre FT 100 est conçu uniquement pour les points de mesure du corps humain décrits dans le mode d’emploi.

  • P our obtenir votre température moyenne normale, mesurez régulièrement votre tempéra- ture. Si vous pensez avoir de la fièvre, comparez alors votre température moyenne normale avec la température mesurée actuelle.

ous ne devez pas pratiquer d’auto-diagnostic ni d’auto-médication sur la base des ré- sultats de mesure sans avoir discuté avec votre médecin. Ne prenez pas, de vous même, un nouveau médicament et ne modifiez ni le type ni la posologie d’un traitement existant.65

  • L ’appareil est conçu pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi.
  • L e fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
  • L es enfants ne doivent pas utiliser l’appareil. Un produit médical n’est pas un jouet.

vant chaque utilisation, vérifiez que la lentille est intacte. Si elle est endommagée, veuillez vous adresser au vendeur ou au service après-vente.

  • N e touchez pas à la lentille avec les doigts.
  • L es mesures que vous avez établies servent juste à vous tenir informé de votre état, elles ne remplacent pas un examen médical. Consultez un médecin avant tout acte médical.
  • N ettoyez le thermomètre après utilisation (
  • P our toute question concernant l’utilisation de cet appareil, adressez-vous à votre reven- deur ou à notre service clients.

Risques pour l’appareil

  • É vitez de heurter ou de faire tomber l’appareil.
  • N ’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à des températures extrêmes ou à une forte humidité.
  • N e soumettez l’appareil à aucun liquide. L’appareil n’est pas étanche. Évitez tout contact direct avec l’eau ou d’autres liquides.

’ouvrez ou ne réparez pas l’appareil vous-même. Ne faites réparer l’appareil que dans un centre de service autorisé, sous peine d’annulation de la garantie.

Les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d’influer sur cet appareil.66

  • S i du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.

Risque d’ingestion! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et s’étouer. Conserve donc les piles hors de portée des enfants en bas âge!

  • R espectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).

i une pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chion sec.

  • P rotégez les piles d’une chaleur excessive.

Risque d’explosion! Ne jette pas les piles dans le feu.

  • L es piles ne doivent être ni rechargées ni court-circuitées.
  • E n cas de non-utilisation prolongée de l’appareil, sortez les piles du compartiment à piles.
  • U tilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
  • R emplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.
  • N ’utilisez pas d’accumulateur!
  • N e démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles.67

4. Informations concernant ce thermomètre

La valeur de la température varie selon l’endroit du corps où elle est prise. Chez une per- sonne en bonne santé, cet écart entre diérentes zones du corps peut aller de 0,2°C à 1°C (0,4°F à 1,8°F). Plage de température normale entre diérents thermomètres: Valeurs mesurées Thermomètre utilisé Température frontale 35,8°C à 37,6°C (96,4°F à 99,7°F) Thermomètre frontal Température auriculaire 36,0°C à 37,8°C (96,8°F à 100,0°F) Thermomètre auriculaire Température buccale 36,0°C à 37,4°C (96,8°F à 99,3°F) thermomètre ordinaire Température rectale 36,3°C à 37,8°C (97,3°F à 100,0°F) thermomètre ordinaire Conseil Beurer

  • N e comparez jamais des températures prises avec des thermomètres diérents.
  • I ndiquez à votre médecin avec quel thermomètre vous avez mesuré la tempéra- ture corporelle et à quel endroit du corps. Tenez-en également compte lors d’un auto-diagnostic. Le thermomètre peut se réchauer s’il est gardé trop longtemps en main avant la prise de température. Cela peut fausser le résultat de l’opération.68 Éléments influant la température corporelle
  • M étabolisme individuel propre à chaque personne

Chez les nourrissons et les enfants en bas âge, la température corporelle est plus élevée que chez les adultes. Chez les enfants, des variations de température plus importantes se produisent plus rapidement et fréquemment. Avec l’âge, la température corporelle nor- male diminue.

  • T empérature extérieure
  • M oment de la journée Le matin, la température corporelle est plus basse et monte au cours de la journée jusqu’au soir. Activités
  • L es activités physiques et, dans une moindre mesure, les activités cérébrales augmentent la température corporelle. Conseil Beurer La mesure de la température corporelle donne une valeur de mesure actuelle pour une personne. Si vous n’êtes pas certain de l’interprétation des résultats ou obtenez des valeurs anormales (par ex.: fièvre), consultez votre médecin traitant. Ceci s’ap- plique aussi en cas de légères variations de température lorsque d’autres symptômes de maladie s’y ajoutent, par ex. agitation, forte transpiration, rougeurs, fréquence cardiaque élevée, collapsus cardio-vasculaire, etc.69

Indicateur de fièvre/de distance

Couvercle du compartiment à piles Touches Fonctions MODE/MEM MODE Réglage du mode de mesure. MEM Achage des mesures enregistrées. LIGHT/SET LIGHT Activation manuelle de l’éclai- rage de l’écran. SET Réglage des fonctions de base. SCAN Allumer l’appareil. Démarrer la mesure de la température.

Description de l’affichage 1 Achage de l’année/date/heure

2 Mode Température ambiante 3 Mode Température frontale 4 Mode température d’objet 5 Achage de la valeur de la température/du nu- méro de l’emplacement de sauvegarde 6 Symbole de signal sonore 7 Symbole d’éclairage de l’écran 8 Année 9 Fonction d’enregistrement 10 Date 11 Résultat de la mesure ≥ 38,0°C (≥ 100,4°F) «fièvre» 12 Résultat de la mesure ≥ 37,5°C (≥ 99,5°F) «pas de fièvre» 13 Achage du niveau des piles 14 Unité de mesure de la température (Celsius/ Fahrenheit)71

Le cas échéant, retirez la bande isolante de la pile sur le couvercle du compartiment à piles. Le thermomètre s’allume automatiquement et l’écran ache les paramètres (

7. Allumer et régler le thermomètre).

7. Allumer et régler le thermomètre

Pour allumer le thermomètre, appuyez brièvement sur la touche / SCAN. Après un bref auto-test et deux bips courts, le thermomètre est prêt à mesurer la température au niveau du front. L’appareil démarre en mode Température frontale . Régler les fonctions de base Dans ce menu, vous avez la possibilité de régler individuellement les fonctions suivantes. Format horaire Date Heure Unité de mesure de la température Signal sonore Éclairage de l’écran72 Format horaire

Insérez à nouveau les piles ou maintenez la touche LIGHT/SET enfoncée pendant 4secondes lorsque le thermomètre est allumé. Le format de l’heure cli- gnote à l’écran (Fig.1).

Avec la touche MODE/MEM, réglez le format de l’heure souhaité et confirmez avec la touche LIGHT/SET.

Fig.1 Date L’année clignote à l’écran (Fig.2).

Avec la touche MODE/MEM, réglez l’année et confirmez avec la touche LIGHT/SET. Le jour/mois clignote à l’écran (Fig.3).

Avec la touche MODE/MEM, réglez le jour et le mois et confirmez avec la touche LIGHT/SET. Si le format de l’heure est réglé sur 12h, l’ordre d’achage du jour et du mois est inversé. Vous devez régler correctement la date et l’heure. Sans ces réglages, il est impossible d’enregistrer et de consulter correctement vos mesures avec la date et l’heure. DATE Fig.3 YEAR Fig.273 Heure L’heure clignote à l’écran (Fig.4).

Avec la touche MODE/MEM, réglez l’heure et confirmez avec la touche LIGHT/SET. Les minutes clignotent à l’écran (Fig.5).

Avec la touche MODE/MEM, réglez les minutes et confirmez avec la touche LIGHT/SET. Au format 12h, l’heure s’ache avec AM/PM. Fig.5 Fig.4 Unité de mesure de la température L’unité de mesure de la température clignote à l’écran (Fig.6). Vous pouvez acher vos résultats de mesure dans l’unité de mesure de la température degrés Celsius (°C) ou degrés Fahrenheit (°F).

Pour acher les résultats de mesure en Celsius, choisissez °C avec la touche MODE/MEM et confir- mez avec la touche LIGHT/SET.

Pour acher les résultats de mesure en Fahren

heit, choisissez °F avec la touche MODE/MEM et confirmez avec la touche LIGHT/SET. Fig.674 Signal sonore Le symbole du signal sonore clignote à l’écran (Fig.7). Vous pouvez activer ou désactiver les signaux so- nores (activation de l’appareil, pendant la mesure, fin de la mesure).

Pour activer les signaux sonores, choisissez avec la touche MODE/MEM et confirmez avec la touche LIGHT/SET.

Pour désactiver les signaux sonores, choisissez avec la touche MODE/MEM et confirmez avec la touche LIGHT/SET. Fig.7 Éclairage de l’écran Le symbole d’éclairage de l’écran clignote à l’écran (Fig.8). Vous pouvez activer ou désactiver l’éclairage auto- matique de l’écran (s’ache après la mesure de la température frontale).

Pour activer l’éclairage automatique de l’écran, choisissez avec la touche MODE/MEM et confirmez avec la touche LIGHT/SET.

Pour désactiver l’éclairage automatique de l’écran, choisissez avec la touche MODE/MEM et confirmez avec la touche LIGHT/SET. Fig.875 Éclairage de l’écran Vous pouvez également activer manuellement l’éclairage de l’écran en appuyant briè- vement sur la touche LIGHT/SET. L’écran s’allume 5secondes. L’éclairage automatique et manuel de l’écran ne peut pas être utilisé pendant la mesure.

8. Mesure au niveau du front

Conseil Beurer Notez que

  • l ’activité physique, une formation accrue de transpiration sur le front, la prise de médicaments vasoconstricteurs et les irritations cutanées peuvent fausser le ré- sultat de la mesure,
  • l e front ou les tempes doivent être exempts de transpiration et de cosmétiques.

ous vous recommandons d’eectuer trois mesures au niveau du front. Si les trois résultats de mesure sont diérents, prenez en compte la valeur la plus élevée.

i le front est couvert par des cheveux, de la transpiration ou de la saleté, net- toyez-le puis patientez 10minutes afin d’améliorer la précision de la mesure.

l est important de ne pas bouger le thermomètre pendant la mesure. Si vous faites bouger le thermomètre pendant la mesure, vous risquez d’obtenir une me- sure inexacte.76 Mode Température frontale

our allumer le thermomètre, appuyez brièvement sur la touche / SCAN. Après un bref auto-test, l’appareil est prêt à mesurer la température au niveau du front. L’appareil se trouve toujours en mode Température frontale. Celui-ci est représenté à l’écran par le symbole . Fig.9

enez le thermomètre 4 à 6cm devant le lieu de mesure du front (Fig.10). Appuyez sur la touche / SCAN. La distance de me- sure recommandée de 4 à 6cm s’ache à l’écran. Fig.1077 Mode Température frontale La distance de mesure se trouve entre 4 et 6cm La distance de mesure ne se trouve PAS entre 4 et 6cm. Dès que le thermomètre détecte la distance de mesure correcte de 4 à 6cm, la mesure com- mence automatiquement. L’in- dicateur de fièvre/de distance s’allume alors durablement en bleu. Après quelques secondes, le résultat de mesure s’ache à l’écran (Fig.12). La fin du temps de mesure est signalée par un long bip. Lorsque la distance de mesure ne se trouve pas entre 4 et 6cm, l’in- dicateur de fièvre/de distance cli- gnote en bleu (si les signaux so- nores sont activés, l’appareil émet un bip) et 4-6 s’ache à l’écran (Fig. 11). Si, après 20secondes, la distance de mesure correcte n’est pas atteinte, l’appareil met automatiquement fin à la mesure. Fig.12 Fig.11 Si le résultat de mesure est inférieur à 37,5°C (99,5°F), l’ indi- cateur de fièvre/de distance s’allume en vert et s’ache à l’écran pour indiquer que la température corporelle se trouve dans la plage normale. Fig.13 Si le résultat de mesure se situe entre 37,5°C et 37,9°C, l’indi- cateur de fièvre/de distance s’allume en jaune pour indiquer que la température corporelle est légèrement trop élevée (Fig. 13).78 Mode Température frontale Si le résultat de mesure est supérieur à 38°C (100,4°F), l’ indi- cateur de fièvre/de distance s’allume en rouge et s’ache à l’écran (Fig.14) pour indiquer que la température corporelle dépasse la plage normale. Fig.14 La valeur mesurée est automatiquement enregistrée avec la date et l’heure ainsi que la classification «fièvre» / «pas de fièvre» . L’appareil signale avec deux bips brefs et un symbole de front fixe qu’il est prêt pour une autre mesure. Afficher les valeurs de mesure enregistrées L’appareil enregistre exclusivement les valeurs de mesure en mode Température frontale . L’appareil enregistre automatiquement les valeurs des 60dernières mesures. Si les 60emplacements de sauvegarde sont dépassés, la valeur la plus ancienne est sup- primée.

  • L a mémoire peut être appelée comme suit:

Maintenez la touche MODE/MEM enfoncée pendant 5secondes lorsque le thermomètre est allumé. La dernière valeur de mesure est achée.

chaque nouvelle pression de la touche MODE/MEM, le numéro de mémoire s’ache d’abord, puis la valeur de mesure quand vous relâchez la touche.

  • L ’heure et la date s’achent à tour de rôle dans la ligne supérieure.79

9. Mesure de la température d’objet/température ambiante

Mode température d’objet Si vous voulez mesurer la température d’un objet avec ce thermomètre, vous devez passer en mode Tem- pérature d’objet.

our cela, appuyez brièvement sur la touche MODE/MEM sur le thermomètre allumé. L’appa- reil passe en mode Température d’objet (Fig. 15).

enez le thermomètre 2 à 3cm devant la zone de mesure souhaitée. Appuyez brièvement sur la touche / SCAN et lisez la température sur l’écran (Fig.16). Fig.16Fig.15 En mode Température d’objet, les valeurs de mesure ne sont pas enregistrées. Mode Température ambiante Si vous voulez utiliser le thermomètre pour mesurer la température am- biante, vous devez passer au mode Température ambiante.

our cela, appuyez brièvement deux fois sur la touche MODE/MEM sur le thermomètre allumé. L’appareil passe en mode Température ambiante .

  • L a température ambiante s’ache directement (Fig. 17). Fig.17 En mode Température ambiante, les valeurs de mesure ne sont pas enregistrées.80

10. Affichage des erreurs

Message d’erreur Problème Solution Mesure pendant l’auto-test, appareil pas encore prêt à la mesure. Attendre que le symbole du front ne cli- gnote plus. Température ambiante inférieure à 10°C ou supérieure à 40°C (<50°F, >104°F). La température ambiante doit être comprise entre 10°C et 40°C (50°F, 104°F). (1) Mode Température frontale: la tem- pérature indiquée est supérieure à 42,2°C (108°F). (2) Mode Température d’objet: la tem- pérature indiquée est supérieure à 80°C (176°F). Utilisez le thermomètre uniquement dans les plages de température indi- quées. En cas d’achages d’erreur répétés, consultez le revendeur ou le service client. (1) Mode Température frontale: la tem- pérature indiquée est inférieure à 34°C (93,2°F). (2) Mode Température d’objet: la tem- pérature indiquée est inférieure à -22°C (-7,6°F). Utilisez le thermomètre uniquement dans les plages de température indi- quées. En cas d’achages d’erreur répétés, consultez le revendeur ou le service client.81 Message d’erreur Problème Solution Les piles sont usées. Changez les piles.

Remplacer les piles L’appareil fonctionne avec deux piles, de type AAA, LR03.

  • O uvrez le compartiment à piles. Faites glisser le compartiment à piles vers le bas.
  • R etirez les piles usées du compartiment.
  • I nsérez les nouvelles piles. Faites attention à respecter la polarité des piles.
  • F ermez le compartiment à piles. Éliminer les piles

es piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe.

  • C es pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.82

e capteur de mesure est la partie la plus sensible du thermomètre. Manipulez-le avec le plus grand soin lors du nettoyage.

  • N ’utilisez pas de produits nettoyants agressifs.
  • S uivez toujours toutes les consignes de sécurité pour l’utilisateur et l’appareil.

3. Consignes d’avertissement et de mise en garde

Nettoyez le capteur de mesure après chaque utilisation. Pour cela, utilisez un chion doux ou un bâtonnet ouaté qui peut être humidifié avec du désinfectant ou de l’alcool à 70%. Pour nettoyer l’appareil entier, veuillez utiliser un chion doux légèrement humidifié avec de la lessive douce. L’eau ne doit en aucun cas pénétrer dans l’appareil. Ne réutilisez l’appareil que lorsqu’il est tout à fait sec.

13. Entreposer l’appareil

L’appareil ne doit pas être stocké ou utilisé à des températures ou une humidité de l’air trop élevées ou trop basses (

15. Données techniques), à la lumière du soleil, connecté au

courant électrique ou dans des endroits poussiéreux. Sinon, cela pourrait entraîner des im- précisions de mesure. Si vous prévoyez un stockage prolongé, retirez la pile.83

14. Éliminer l’appareil

Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les or- dures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Élimine l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.

15. Données techniques

En cas d’utilisation de l’appareil en dehors des spécifications, un fonctionnement irrépro- chable ne peut pas être garanti! La précision de ce thermomètre a été correctement testée et sa durabilité a été conçue en vue d’une utilisation à long terme. Dans le cadre d’une utilisation médicale de l’appareil, des contrôles techniques de mesure doivent être menés avec les moyens appropriés. Pour obtenir des informations précises sur la vérification de la précision de l’appareil, vous pouvez faire une demande par courrier au service après-vente. Nous nous réservons le droit d’eectuer des modifications techniques pour améliorer et faire évoluer le produit.84 Type FT 100 Mode de mesure Mesure par infrarouge sans contact Fonctions de base Mesure de la température frontale Mesure de la température d’objets Mesure de la température ambiante Unités de mesure Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) Conditions d’utilisation 10°C à 40°C (50°F à 104°F) avec une humidité de l’air relative <95% Conditions de conserva- tion et de transport -20°C à 50°C (-4°F à 122°F) avec une humidité de l’air relative <95% Distance de mesure 4 à 6 cm de distance avec la zone de mesure Plages de mesure et pré- cision de la mesure de la température frontale Mesure de la température frontale 34°C à 42,2°C (93,2°F à 108°F) Précision de mesure 34°C à 42,2°C: ± 0,2°C (93,2°F à 108°F: ± 0,4°F) Reproductibilité en usage clinique Front: Enfants de 1 à 5ans ± 0,07°C (± 0,13°F) Adultes ± 0,07°C (± 0,13°F) Plages de mesure et pré- cision Mesure de la température d’objets Mesure de la température d’objets -22°C à 80°C (-7,6°F à 176°F) Précision de mesure ± 4% ou ± 2°C (4°F)85 Fonction d’enregistrement Mesure de la température corporelle Enregistre automatiquement les 60dernières valeurs de me- sure. Signal sonore Lors de l’allumage de l’appareil, pendant la mesure, à la fin de la mesure (réglable). Achage Écran LCD Fonctions d’économie d’énergie L’appareil s’éteint automatiquement après 1minute. Dimensions Largeur x profondeur x hauteur env. 40,9 mm x 68,2 mm x 199,0 mm Poids 82g (sans les piles) 2piles AAA, LR03 Utilisation pour environ 2000mesures Les fonctions supplémentaires activées comme le signal sonore ou l’éclairage de l’écran réduisent la durée de vie des piles. Le numéro de série se trouve sur l’appareil ou sur le compartiment à piles.

L’appareil est conforme aux exigences de la directive européenne 93/42/EEC sur les produits médicaux, de la loi sur les produits médicaux, de la norme ASTM E 1965 - 98 et de la norme européenne EN60601-1-2 (en conformité avec CISPR11, IEC61000-4-2, IEC61000-4-3,86 IEC61000-4-8) et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique. Informations sur la compatibilité électromagnétique

L’appareil est prévu pour fonctionner dans tous les environnements indiqués dans ce mode d’emploi, y compris dans un environnement domestique.

En présence d’interférences électromagnétiques, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser toutes les fonctions de l’appareil. Vous pouvez alors rencontrer, par exemple, des mes- sages d’erreur ou une panne de l’écran/de l’appareil.

Éviter d’utiliser cet appareil à proximité immédiate d’autres appareils ou en l’empilant sur d’autres appareils, car cela peut provoquer des dysfonctionnements. S’il n’est pas pos- sible d’éviter le genre de situation précédemment indiqué, il convient alors de surveiller cet appareil et les autres appareils afin d’être certain que ceux-ci fonctionnent correctement.

L’utilisation d’accessoires autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet ap- pareil peut provoquer des perturbations électromagnétiques accrues ou une baisse de l’im- munité électromagnétique de l’appareil, et donc causer des dysfonctionnements.

Le non-respect de cette consigne peut entraîner une réduction des performances de l’ap- pareil.87

17. Garantie/Maintenance

La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée «Beurer») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après. Les conditions de garantie suivantes n’aectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat de vente conclu avec l’acheteur. La garantie s’applique également sans préjudice de la responsabilité légale obliga- toire. Beurer garantit le bon fonctionnement et l’intégrité de ce produit. La période de garantie mondiale est de 5ans à compter de la date d’achat par l’acheteur du produit neuf et non utilisé. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés par l’acheteur en tant que con- sommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d’une utilisation domestique. Le droit allemand s’applique. Si, au cours de la période de garantie, ce produit s’avère incomplet ou défectueux conformément aux dispositions suivantes, Beurer s’engage à proposer gratuitement un remplacement ou une réparation conformément aux présentes Conditions de garantie.88 Si l’acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d’abord s’adresser au revendeur local: cf. liste «Service client à l’international» ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente. L’acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l’adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis. Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l’acheteur présente – une copie de la facture/du reçu et – le produit d’origine à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer. La présente Garantie exclut expressément – toute usure découlant de l’utilisation ou de la consommation normale du produit; – les accessoires fournis avec le produit qui s’usent ou qui sont consommés dans le cadre d’une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, électrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur); – les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d’utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l’acheteur ou par un service client non agréé par Beurer; – les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client; – les produits achetés en tant qu’article de second choix ou d’occasion;89 – les dommages consécutifs qui résultent d’une défaillance du produit (dans ce cas, tou- tefois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d’autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité). Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie. Sous réserve d’erreurs et de modifications90 Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. ESPAÑOL Índice

  • 2 batterie AAA da 1,5 V (LR03)