OT 20 - Thermomètre BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OT 20 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre numérique avec affichage LCD, précision de ±0,1 °C, plage de mesure de 32,0 °C à 42,9 °C. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour mesurer la température corporelle par voie orale, rectale ou axillaire. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et humide. Ne pas immerger dans l'eau. Vérifier régulièrement la pile. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des personnes présentant des blessures ouvertes. Éviter tout contact avec des liquides corrosifs. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, fonctionne avec une pile bouton, léger et portable, idéal pour un usage domestique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - OT 20 BEURER
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OT 20 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OT 20 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI OT 20 BEURER
- Influencing factors such as alcohol consumption and unusual body signals such as fever, disrupted sleep, your mood or out-of-the-ordinary physical activity may also distort your basal temperature and make it unusable for evaluation. Utilisation conforme aux recommandations Le thermomètre basal Ovy est un thermomètre numérique spécial conçu pour mesurer la température corporelle des femmes en âge de procréer. La température maximale mesurée grâce au capteur est mémorisée jusqu’à la pro
chaine mesure. Le transfert des valeurs mesurées sur Ovy App permet de déterminer la période de fertilité dans le cycle, ainsi que la date des règles. Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil et des accessoires Attention: Respecter les consignes du mode d’emploi Appareil de type BF Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
PAP Emballage à trier. Fabricant IP 27 Protégé contre les corps étrangers ≥12,5mm et contre l’immersion de courte durée dans l’eau LOT Désignation du lot Storage/Transport Température et taux d’humidité de sto- ckage et de transport admissibles Operating Température et taux d’humidité d’utili- sation admissibles Le sigle CE atteste de la conformité aux exigences fondamentales de la directive 93/42/EEC relative aux dispo
sitifs médicaux. Contenu
- Thermomètre basal • Mode d’emploi • 1pile 1,5 V LR41
- 1étui de protection Consignes importantes - À conserver pour un usage ultérieur Afin de tirer le meilleur parti de ce thermomètre, nous te conseillons de lire attentivement le mode d’emploi avant toute utilisation, le conserver pour une utilisation ultérieure et le mettre à disposition des autres utilisateurs.
- Le thermomètre est exclusivement conçu pour la mesure de la température corporelle humaine.
- Le thermomètre est exclusivement conçu pour les points de mesure du corps humain décrits dans le mode d’emploi.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans sur
- Avant toute utilisation, vérifie que le thermomètre ne pré
sente pas de dommages ou de signes d’usure. Un ther- momètre endommagé ou usé ne doit pas être utilisé.
- La durée de mesure minimale jusqu’au signal sonore doit toujours être respectée. N’hésite pas àprésenter les valeurs calculées à ton médecin.
- Le thermomètre contient des composants électroniques sensibles. Évite de lui infliger des chocs ou des torsions, de l’exposer à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
- Ce thermomètre est équipé d’une pointe de mesure flexible et apporte ainsi un plus grand confort et une plus grande sécurité lors de la mesure, en particulier per
sonnes dont la conscience est limitée. La pointe ne doit pas être courbée à plus de 90°!
- Le fonctionnement du thermomètre peut être altéré en présence de champs électromagnétiques puissants, par exemple à proximité d’un téléphone portable.
- Le thermomètre effectue un auto-test lors de son allu
mage. Il n’est pas nécessaire de vérifier la précision de la mesure.
onds. The last measured value is then shown. Once the d’alcool, mais également les signes corporels tels que la fièvre, les troubles du sommeil, le moral ou une activité physique extrême, qui peuvent modifier la température basale et la rendre impossible à évaluer.
- En cas de température anormale, contacte immédiate
L’appareil est conforme aux exigences de la directive européenne 93/42/EEC sur les produits médicaux, de la loi sur les produits médicaux, de la norme européenne EN 12470-3: Thermomètres médicaux – Partie 3: per
formances des thermomètres électroniques compacts (àcomparaison et à extrapolation) avec dispositif à maximum, ainsi que de la norme européenne EN60601- 1-2 (en conformité avec CISPR11, CEI61000-4-2, CEI61000-4-3, CEI61000-4-8), etrépond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité électro
magnétique. Note que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d’influer sur cet appareil. Informations sur la compatibilité électro- magnétique
L’appareil est prévu pour fonctionner dans tous les envi- ronnements indiqués dans ce mode d’emploi, y compris dans un environnement domestique.
En présence d’interférences électromagnétiques, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser toutes les fonctions de l’appareil. Vous pouvez alors rencontrer, par exemple, des messages d’erreur ou une panne de l’écran/de l’appareil.
Éviter d’utiliser cet appareil à proximité immédiate d’autres appareils ou en l’empilant sur d’autres appareils, car cela peut provoquer des dysfonctionnements. S’il n’est pas possible d’éviter le genre de situation précé
demment indiqué, il convient alors de surveiller cet appa- reil et les autres appareils afin d’être certain que ceux-ci fonctionnent correctement.
L’utilisation d’accessoires autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet appareil peut provoquer des perturbations électromagnétiques accrues ou une baisse de l’immunité électromagnétique de l’appareil, et donc causer des dysfonctionnements.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une réduction des performances de l’appareil. Le thermomètre basal Couvercle du compartiment à piles Touche Marche/Arrêt Pointe de mesure flexible Capteur de mesure Écran Mesure de la température au réveil Effectue la mesure immédiatement après ton réveil, avant même de te lever. Tu dois avoir dormi au moins 4heures avant la mesure. Si tu as dormi moins de 4heures avant la mesure, indique combien de temps tu as dormi dans l’application Ovy App ou active la fonction «Sommeil perturbé». Avant la mesure, ne mange pas et évite tout effort physique. Tu peux effectuer une mesure orale, rectale ou vaginale, sans changer de méthode au cours ducycle. Il est recom
mandé de mesurer la température orale en plaçant le thermomètre sous la langue, bouche fermée. Tu ne dois pas changer de thermomètre en cours de cycle. Si tu changes de thermomètre ou de point de mesure au cours du cycle, tu dois l’indiquer dans les perturbations. La fiabilité de l’évaluation du cycle en cours ne pourra pas être garantie. Allume l’appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Cette action est confirmée par un court signal sonore. Le thermomètre effectue d’abord un autotest pendant env. 2 sec. Tous les segments de l’affichage sont alors visibles. Ensuite la valeur de référence de 36,5°C s’affiche. Le symbole de mesure « °C » clignote ensuite et « Lo » s’affiche à l’écran. Le thermomètre est prêt à fonctionner. Insère la pointe du capteur au niveau de la poche de chaleur droite ou gauche, sous la langue. Le capteur de mesure doit être en contact avec les tissus. Ferme la bouche et respire doucement par le nez, afin que le résultat de mesure ne soit pas affecté par ta respiration. Le symbole «°C» clignotant àl’écran indique qu’une nouvelle mesure est en cours. Au cours de la mesure, la température instantanée est indiquée de manière continue, et le symbole «°C» clignote. La mesure prend fin lors
qu’une température stable est atteinte. Un signal sonore se déclenche alors, le symbol « °C » cesse de clignoter, et la valeur de la température mesurée s’affiche à l’écran. Nous recommandons une durée de mesure de 3minutes. Si la température est stable plus tôt, le signal sonore reten
caused by the unit are excluded even if the damage to the unit is accepted as a warranty claim. Subject to error and change éteindre le thermomètre avant son extinction automatique à l’aide de la touche Marche/Arrêt. Mémoire La dernière valeur mesurée est enregistrée automatique- ment. Pour afficher cette valeur, appuie sur la touche Marche/Arrêt pendant plus de 2secondes. La dernière valeur mesurée s’affiche. Après avoir relâché la touche, la valeur de référence de 36,5°C et «Lo» s’affichent à l’écran. Le thermomètre est prêt à prendre une mesure et l’ancienne valeur mesurée enregistrée est remplacée auto
matiquement par une nouvelle. Changement des piles
1. Remplace les piles lorsque l’indicateur de niveau des
2. Retire le couvercle du compartiment à piles
3. Retire délicatement le support de la pile en le tirant de
1cm hors du boîtier.
4. N’utilise pas d’objet métallique pour retirer la pile de
5. Insère une nouvelle pile (type LR41 1,5V) en plaçant le
signe + vers le haut.
6. Replace le support de la pile dans le boîtier et referme
le couvercle du compartiment àpiles. Assure-toi que le joint est bien en place et qu’il n’est pas endommagé. Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination des piles est une obligation légale qui t’incombe. Ce pictogramme se trouve sur les piles à substances nocives: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure. Cette pile contient: Pb, Hg. Remarques relatives aux piles
- Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rince la zone touchée avec de l’eau et consulte un médecin.
Risque d’ingestion! Les enfants en bas âge pour- raient avaler les piles ou le compartiment à piles et s’étouffer. Conservez donc les piles hors de portée des enfants en bas âge!
- Respecte les signes de polarité plus (+) et moins (-).
- Si une pile a coulé, enfile des gants de protection et net
toie le compartiment à piles avec un chiffon sec.
- Protège les piles d’une chaleur excessive.
Risque d’explosion! Ne jette pas les piles dans le feu.
- Les piles ne doivent pas être rechargées ni court-cir- cuitées.
- En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil, sors les piles du compartiment à piles.
- Utilise uniquement des piles identiques ou équivalentes.
- Remplace toujours toutes les piles en même temps.
- N’utilise pas de batterie!
- Ne démonte, n’ouvre ou ne casse pas les piles. Nettoyage de l’appareil Nettoie le thermomètre basal avant et après chaque utilisation à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’alcool iso
propylique dilué à l’eau ou d’eau savonneuse froide. Pour nettoyer l’appareil, tu peux l’immerger dans l’eau ou dans une solution désinfectante. Ne laisse pas l’appareil trem
per plus de30minutes! Ne pas stériliser l’appareil par ébullition, au gaz ou à l’autoclave à vapeur. Rangement et élimination Lorsque tu n’utilises pas le thermomètre, range-le dans son étui de protection d’origine. La précision de ce thermomètre a été correctement testée et sa durabilité a été conçue en vue d’une utilisation à long terme. Dans le cadre d’une utilisation médicale de l’appareil, des contrôles techniques de mesure doivent être menés avec les moyens appropriés. Pour obtenir des informations précises sur la vérification de la précision de l’appareil, tu peux faire une demande par courrier au service après-vente. Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appa
reil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Élimine l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adresse-toi aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits. Messages d’erreur La température mesurée est inféri- eure à 32°C et se situe donc en dehors de la plage de mesure. La température mesurée est supéri- eure à 42,99°C et se situe donc en dehors de la plage de mesure. Défaut électronique de l’appareil. Si cela se reproduit, contacte le ser
vice client de Beurer GmbH. Données techniques Type OT20 Plage de mesure 32,00 °C - 42,99 °C Précision ± 0,05°C entre 35,00°C et 38,00°C pour une température ambiante de 18°C à 28°C en dehors de la plage de température ±0,1°C Affichage Écran à cristaux liquides (LCD) à 5 chiffres Conditions de stockage et de transport Température -20 °C - +55 °C Humidité relative 15 % - 95 % 700 ~ 1060hPa de pression ambiante Conditions d’utilisation Température 5 °C - +40 °C Humidité relative 15 % - 95 % 700 ~ 1060hPa de pression ambiante Pile Pile ronde 1,5V de type LR41 Application Ovy App gratuite pour iOS et Android
Ovy App te permet de suivre ton cycle et de le garder à l’œil à tout moment sur ton smartphone. Cette application est destinée aux femmes désirant avoir un enfant. Elle est disponible au téléchargement gratuitement sur Apple App Store ou Google Play. Ovy App est un produit médical certifié de classe 1. Comment fonctionne Ovy? L’application Ovy App calcule automatiquement ton cycle, plus besoin de tout noter dans un carnet. Elle t’indique la date de tes prochaines règles, ton jour d’ovulation, ainsi que ta phase fertile et non fertile. Mesure ta température au réveil et reporte cette valeur avec deux décimales dans l’application Ovy App. Pour un calcul encore plus précis, ajoute davantage de signes corporels. Nous te conseillons de commencer à renseigner ces informations le premier jour de tes règles, autrement dit le premier jour du cycle. Tu peux également commencer n’importe quel autre jour du cycle. Ilest important d’indiquer, si possible, les influences extérieures de la température comme la fièvre, laconsommation d’alcool ou le manque de sommeil. Tu dois tout de même effectuer la mesure de la tempéra
ture le jour concerné. Ovy App est une application basée sur un algorithme d’apprentissage automatique. Cela signifie que plus tu renseignes ta température basale, mieux Ovy pourra indi
quer avec précision ta période de fertilité et la date de tes prochaines règles. Tu te poses des questions sur Ovy App? N‘hésite pas à envoyer tes questions àhello@ovyapp. com, l’équipe Ovy se fera un plaisir de te répondre. Tu peux également contacter Ovy depuis l’application, dans la section Contact de ton profil. Tu peux nous envoyer directement tes questions et tes commentaires ici. Tu trou
veras de nombreuses réponses aux questions que tu peux te poser et des informations sur ton cycle sur le site Web d’Ovy et sur l’application. Site Web: www.ovyapp.com Twitter: @ovyapp Contact: hello@ovyapp.com Facebook: Ovy Instagram: @ovyapp Garantie / Maintenance Pour toute demande de garantie, veuillez contacter votre revendeur local ou la succursale locale (cf. la liste «Service client à l‘international»). Lorsque vous retournez l‘appareil, assurez-vous d‘y joindre une copie de votre preuve d‘achat et une brève descrip
tion du défaut. Les conditions de garantie suivantes s‘appliquent:
1. La période de garantie des produits BEURER est de
5ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable dans le pays concerné à compter de la date d‘achat. Pour toute demande de garantie, vous devez prouver la date d‘achat par une preuve d‘achat ou une facture.
2. Les réparations (appareil complet ou pièces détachées)
ne prolongent pas la période de garantie.
La garantie n‘est pas valable en cas de dommages dus: a. à une utilisation inappropriée, par exemple le non-respect des instructions par l‘utilisateur; b. à des réparations ou des modifications réalisées par le client ou par une personne non autorisée; c. au transport du fabricant chez le client ou pendant le transport jusqu‘au service client; d. pour les accessoires soumis à une usure naturelle (brassard, piles, etc.).
Notice Facile