FT 091 - Thermomètres BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FT 091 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre numérique, mesure rapide, précision de ±0,1°C, plage de mesure de 32,0°C à 42,9°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour une utilisation à domicile, convient pour les enfants et les adultes, facile à lire grâce à un écran LCD. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et humide, ne pas immerger dans l'eau, pas de pièces remplaçables. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des personnes ayant des problèmes de santé spécifiques sans avis médical, tenir hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Fonctionne avec une pile, légère et portable, garantie de 2 ans, instructions d'utilisation incluses. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FT 091 BEURER
Téléchargez la notice de votre Thermomètres au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FT 091 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FT 091 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI FT 091 BEURER
magnetic compatibility. Please note that portable and mobile HF communication systems may interfere with this unit. Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil et des accessoires : Attention Respectez les consignes du mode d’emploi Appareil de type BF Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques Fabricant
PAP Emballage à trier IP 27 Protection contre les corps solides ≥ 12,5mm et contre les chutes verticales de gouttes d’eau LOT Désignation du lot Storage/Transport Température et taux d’humidité de stoc- kage et de transport admissibles Operating Température et taux d’humidité d’utilisation admissibles
caux. Contenu: • Thermomètre • Mode d’emploi • 1 pile LR41 1,5 V Consignes de sécurité importantes – à conserver pour toute utilisation ultérieure. Afin de profiter au maximum de tous les avantages offerts par le thermomètre médical, nous vous conseillons de lire attenti
vement le mode d’emploi avant utilisation, de le conserver pour les utilisations ultérieures et de le rendre accessible à d’autres utilisateurs.
Le thermomètre est exclusivement destiné à la mesure de la température du corps humain.
Le thermomètre est conçu uniquement pour les points de mesure du corps humain décrits dans le mode d’emploi.
Ne pas laisser le thermomètre entre les mains des enfants sans surveillance.
Avant toute nouvelle utilisation, vérifier que le thermomètre n’est ni endom magé ni usé. Les thermomètres endomma
gés ou usés ne doivent plus être utilisés.
La durée de mesure minimale jusqu’au signal sonore doit être respectée sans exception. Informer votre médecin des valeurs de température obtenues.
Le thermomètre médical contient des composants électro- niques sen sibles. Il convient donc de le protéger contre les chocs, les courbures, les températures élevées ou les rayons directs du soleil.
L’utilisation du thermomètre à proximité de forts champs électromagnétiques, comme par exemple à côté d’un télé
phone portable, peut entraîner des dysfonctionnements.
Lors de la mise en marche, le thermomètre effectue un auto- test. Il n’est donc pas nécessaire de contrôler la précision de mesure à intervalles réguliers.
En cas de température manifeste, contactez sans tarder votre médecin traitant.
L’appareil est conforme aux exigences de la directive euro- péenne 93/42/EEC sur les produits médicaux, de la loi sur les produits médicaux, de la norme européenne EN 12470-3: Thermomètres médicaux – Partie 3 : thermo
mètres compacts électroniques (extrapolants et non-extra- polants) avec dispositifs à maximum ainsi que de la norme européenne EN60601-1-2 (en conformité avec CISPR11, CEI61000-4-2, CEI61000-4-3, CEI61000-4-8), et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compati
L’appareil est prévu pour fonctionner dans tous les environ- nements indiqués dans ce mode d’emploi, y compris dans un environnement domestique.
En présence d’interférences électromagnétiques, vous ris- quez de ne pas pouvoir utiliser toutes les fonctions de l’appareil. Vous pouvez alors rencontrer, par exemple, des messages d’erreur ou une panne de l’écran/de l’appareil.
Éviter d’utiliser cet appareil à proximité immédiate d’autres appareils ou en l’empilant sur d’autres appareils, car cela peut provoquer des dysfonctionnements. S’il n’est pas pos
sible d’éviter le genre de situation précédemment indiqué, il convient alors de surveiller cet appareil et les autres ap
pareils afin d’être certain que ceux-ci fonctionnent correc- tement.
L’utilisation d’accessoires autres que ceux spécifiés ou four- nis par le fabricant de cet appareil peut provoquer des per- turbations électromagnétiques accrues ou une baisse de l’immunité électromagnétique de l’appareil, et donc causer des dysfonctionnements.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une réduc- tion des performances de l’appareil. Méthodes de mesure : Mesure de la température dans l’anus (mesure rectale) Cette méthode est la plus fiable et la plus précise. Introduire doucement la pointe du thermomètre 2 à 3 cm dans le rectum. Mesure de la température dans la cavité buccale (me- sure orale) Pour ce faire, introduire la pointe du thermomètre dans l’une des deux poches de chaleur située sous la langue, à gauche ou à droite de la racine de la langue. Mesure de la température sous l’aisselle (mesure axil- laire) Cette méthode de mesure n’est pas très précise et n’est donc pas recommandée d’un point de vue médical. Méthode de sure mesure Durée de mesure recommandée Ecart moyen tempéme- par rapport à la mé- thode rectale dans l’anus jusqu’au signal – dans la cavité buccale jusqu’au signal -0,4 °C à -1,5 °C sous les ais
selles au moins 5 minutes -0,7 °C à -2,0 °C Utilisation Retirez tout d’abord le film de protection de l’affichage. Pour la mise en marche du ther
momètre, appuyer brièvement sur la touche MARCHE/ARRET. Cette action est confirmée par un court signal sonore. Le thermomètre effectue d’abord un auto-test pendant env. 2 sec. Tous les segments de l’affichage sont alors visibles. Ensuite la valeur de référence de 37 °C s’affiche. Le symbole de mesure «°C» clignote ensuite et «Lo» s’affiche à l’écran. Le thermomètre est prêt à fonctionner. Au cours de la mesure, la température instantanée est indiquée de manière continue, et le sym bole «°C» clignote. La mesure prend fin lorsqu’une tem
pérature stable est atteinte. Un signal sonore se déclenche alors, le symbol «°C» cesse de clignoter, et la valeur de la température mesurée s’affiche à l’écran. Tant que la tempéra
ture mesurée est inférieure à 32 °C, «Lo°C» reste affiché. Les températures plus élevées sont directement affichées, par exemple 32,1 °C. Lorsque la prise de mesure est prolongée au- delà du signal, on obtient des résultats de mesure plus précis. Si la température est prise sous l’aisselle, il convient de respec
ter la durée de mesure sans tenir compte du signal sonore. Dès que la température dépasse 37,8 °C un signal d’alarme se fait entendre (tonalité brève de 10 secondes). Si des températures supérieures à 42,9 °C sont mesurées, le symbole «Hi °C» s’af
fiche. Pour augmenter la durée de vie de la pile, il convient d’éteindre le thermomètre après la mesure en appuyant sur la touche MARCHE/ARRET. Si le thermomètre n’a pas été mis hors service, il s’éteint automatiquement après env. 10 minutes. Mémoire La dernière valeur mesurée est automatiquement mise en mémoire. Pour afficher cette valeur, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. Le thermomètre effectue d’abord un auto- test. La valeur mesurée enregistrée en dernier apparaît ensuite pendant environ 2 secondes. Puis, la valeur de référence «37 °C» et «Lo» s’affichent à l’écran. Le thermomètre est prêt à prendre une mesure et l’ancienne valeur mesurée enregis
trée est remplacée automatiquement par une nouvelle. Remplacement des piles Le thermomètre médical contient une pile longue durée alcali manganèse (LR41, 1,5 V) utilisable 2 ans environ. La pile doit être changée quand „ T “ s’affiche sur le bord inférieur droit. Des doigts, comprimez le couvercle du compartiment à piles à l’extrémité du thermomètre et tirez-le fortement vers l’arrière. Retirez la pile usée et remplacez-la par une pile du même type. Le pôle + de la pile doit être dirigé vers le haut. Ensuite adaptez le couvercle du compartiment à piles sur le thermomètre. Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un reven
deur d’appareils électriques. L’élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe. Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd=pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure. Piles: Pb, Hg. Pour ces piles: Pb, Hg. Remarques relatives aux piles
Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.
Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et s’étouffer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge !
Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.
Protégez les piles d’une chaleur excessive.
Risque d’explosion ! Ne jetez pas les piles dans le feu.
Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées.
En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, sortez les piles du compartiment à piles.
Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.
N’utilisez pas d’accumulateur !
Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles. Entretien/Désinfection L’appareil doit être nettoyé et désinfecté avant et après chaque utilisation. Le thermomètre est parfaitement étanche à l’eau et peut être immergé dans l’eau ou dans une solution désinfectante sans problème aucun. Le thermomètre ne doit en aucun cas être placé dans l’eau bouillante ! Utiliser l’un des désinfectants énu
mérés ci-dessous, conformément aux indications du fabricant. D’autres produits ou méthodes de nettoyage peuvent occasion
ner des dysfonctionnements ou endommager l’appareil. Nom du produit: alcool isopropylique 70 % en pharmacie; Gi- gasept FF; Lysoformin; Aseptisol. Conservation/Elimination En cas de non utilisation du thermomètre, le conserver dans son étui d’origine. La précision de ce thermomètre a été correctement testée et sa durabilité a été conçue en vue d’une utilisation à long terme. Dans le cadre d’une utilisation médicale de l’appareil, des contrôles techniques de mesure doivent être menés avec les moyens appropriés. Pour obtenir des données précises sur la vérification de la précision de l’appareil, vous pouvez faire une demande par courrier au service après-vente. Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ména
gères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformé
ment à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recy
clage de ces produits. Caractéristiques techniques Type : FT09/1 Plage de mesure : 32 °C à 42,9 °C Précision de me
sure : ±0,1 °C au bain-marie entre 35,5 °C et 42,0 °C ±0,2 °C au bain-marie entre 32,0 °C et 35,4 °C ±0,2 °C au bain-marie entre 42,1 °C et 42,9 °C Tempéra- ture am
biante : située entre +10 °C et +40 °C pour une humi- dité relative de 30 % à 85 % Tempéra- ture de stockage: -10 °C – +60 °C pour une humidité relative de 25 % à 90 % Le numéro de série se trouve sur l’appareil ou sur le compar- timent à piles. Garantie / Maintenance La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après. Les conditions de garantie suivantes n’affectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat de vente conclu avec l’acheteur. La garantie s’applique également sans préjudice de la respon
sabilité légale obligatoire. Beurer garantit le bon fonctionnement et l’intégrité de ce produit. La période de garantie mondiale est de 5 ans à compter de la date d’achat par l’acheteur du produit neuf et non utilisé. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés par l’ache
teur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d’une utilisation domestique. Le droit allemand s’applique. Si, au cours de la période de garantie, ce produit s’avère incom
plet ou défectueux conformément aux dispositions suivantes, Beurer s’engage à proposer gratuitement un remplacement ou une réparation conformément aux présentes Conditions de ga
rantie. Si l’acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d’abord s’adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à l’international » ci-jointe pour connaître les adresses du ser
vice après-vente. L’acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l’adresse à laquelle envoyer le produit et les docu
ments requis. Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l’acheteur présente - une copie de la facture/du reçu et - le produit d’origine à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer. La présente Garantie exclut expressément - toute usure découlant de l’utilisation ou de la consommation normale du produit ;
les accessoires fournis avec le produit qui s’usent ou qui sont consommés dans le cadre d’une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, électrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ; - les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de ma- nière inappropriée et/ou contraire aux conditions d’utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l’ache
teur ou par un service client non agréé par Beurer ; - les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ; - les produits achetés en tant qu’article de second choix ou d’occasion ; - les dommages consécutifs qui résultent d’une défaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d’autres dispositions légales obligatoires relatives à la res
Notice Facile