FT 17 - Thermomètre BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FT 17 BEURER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de thermomètre | Thermomètre frontal |
| Plage de mesure | 32,0 °C à 42,9 °C |
| Précision | ± 0,2 °C |
| Affichage | Écran LCD |
| Fonction mémoire | Oui, jusqu'à 60 mesures |
| Alimentation | Piles (incluses) |
| Utilisation | Mesure rapide de la température corporelle |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et humide |
| Sécurité | Ne pas immerger dans l'eau |
| Garantie | 2 ans |
| Poids | Environ 100 g |
| Dimensions | 15 x 4 x 3 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - FT 17 BEURER
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FT 17 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FT 17 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI FT 17 BEURER
- Thermomètre • Capuchon de protection • Mode d’emploi • 1pile 1,5V LR41
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil: AVERTISSEMENT Désigne un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Désigne un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner des blessures légères ou mineures. AVIS Désigne une situation potentiellement dangereuse. Si elle n’est pas évitée, l’appareil ou un élément de son environnement peut être endommagé. Informations sur le produit Indication d’informations importantes Respecter les instructions Lire le mode d’emploi avant de commencer le travail et/ou de faire fonctionner les appareils ou les machines Les appareils (électriques) ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères Fabricant Date de fabrication Sigle CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Étiquette d’identification du matériau d’emballage. A = Abréviation de matériau, B = Référence de matériau: 1 – 7 = plastique, 20 – 22 = papier et carton Séparer le produit et les composants d’emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales. IP27 Protection contre les corps solides, diamètre 12,5mm ou plus, et contre l’immersion de courte durée dans l’eau Courant continu Unique Device Identifier (UDI) Identifiant unique du dispositif Référence de l’article Numéro de série Dispositif médical Numéro de type Parties appliquées de type BF Limite de température Plage d’humidité Symbole de l’importateur Protéger de la lumière du soleil et de la chaleur Mandataire suisse
UTILISATION CONFORME AUX RECOMMANDA-
TIONS Utilisation prévue Le thermomètre sert exclusivement à la mesure orale, rectale et axiale de la température corporelle humaine. Le thermomètre est destiné à un usage privé uniquement dans un environnement domestique et non à un usage profes- sionnel. Groupe cible Le thermomètre médical est conçu pour les soins médicaux dans un environ- nement domestique et non dans des établissements professionnels de soins de santé. L’utilisation du thermomètre médical convient aux nouveau-nés à partir de 2,5kg, ainsi qu’aux nourrissons, aux enfants en bas âge et aux en- fants sous surveillance, tandis que l’utilisation personnelle est possible pour toutes les personnes à partir de 12ans. Utilité clinique Les mesures enregistrées peuvent aider à diagnostiquer et à traiter. Indications Une augmentation de la température corporelle est suspectée. L’utilisateur peut mesurer rapidement et facilement la température corporelle dans l’anus, la cavité buccale ou au niveau de l’aisselle à l’aide du thermomètre afin de déterminer si la personne a de la fièvre. Contre-indications
- Dans le cas de certaines maladies infectieuses aiguës, l’utilisation du ther- momètre sur plusieurs personnes peut être inappropriée en raison d’une éventuelle transmission de germes malgré le nettoyage et la désinfection nécessaires. Le cas échéant, consultez votre médecin traitant.
- Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectu- elles restreintes doivent être surveillées par une personne responsable de leur sécurité, qui doit leur expliquer comment utiliser l’appareil.
- Conservez les emballages hors de la portée des enfants. Ils pourraient s’étouer.
- Tenez l’appareil hors de portée des enfants, des animaux et des vermines.
- Les mesures que vous avez établies servent juste à vous tenir informé de votre état, elles ne remplacent pas un examen médical ! Communiquez vos résultats à votre médecin, vous ne devez prendre en aucun cas des décisions d’ordre médical sur la base de ces seules valeurs (par exemple, le choix du dosage des médicaments)!
- En cas de température anormale, contactez immédiatement votre méde- cin. ATTENTION
- Si l’appareil a été stocké à des températures inférieures à 5 °C ou supéri- eures à 40 °C, laissez-le s’acclimater à une température ambiante com- prise entre 5 °C et 40 °C pendant environ 15minutes avant de l’utiliser.
- Protégez l’appareil contre les chocs, l’humidité, les saletés, les fortes vari- ations de température et l’ensoleillement direct.
- Ne mordez pas le thermomètre (pointe de mesure). Cela peut entraîner des dommages matériels et corporels!
- Avant toute nouvelle utilisation, vérifiez que le thermomètre ne présente pas de dommages ou de signes d’usure. Un thermomètre endommagé ou usé ne doit pas être utilisé.
- La pointe ne doit pas être courbée à plus de 90°!
- Le thermomètre ne doit être utilisé que pour mesurer la température corporelle humaine.
- Le thermomètre est exclusivement conçu pour les points de mesure du corps humain décrits dans le mode d’emploi.
- La durée de mesure minimale jusqu’au signal sonore doit toujours être respectée.
- Ce thermomètre est équipé d’une pointe de mesure flexible et ap- porte ainsi un plus grand confort et une plus grande sécurité lors de la mesure, en particulier chez les nourrissons, les personnes endormies ou les personnes dont la conscience est limitée.
- Le thermomètre eectue un auto-test lors de son allumage. Il n’est pas nécessaire de vérifier la précision de mesure. Instructions relatives aux piles AVERTISSEMENT
- Risque d’explosion ! Risque d’incendie ! Le non-respect des points suivants peut entraîner des blessures ou une surchaue, une fuite, une évacuation, une rupture, une explosion ou un incendie de la pile.
- Cet appareil contient des piles non rechargeables qui ne doivent pas être rechargées.
- Ne jetez pas les piles dans le feu.
- Ne chargez pas, déchargez pas de force, chauez, démontez, ouvrez, écrasez, déformez, encapsulez ou modifiez pas les piles.
- Ne court-circuitez jamais les piles et les contacts du compartiment à piles.
- Protégez les piles de la lumière directe du soleil, de la pluie, de la chaleur et de l’eau.
- L’exposition des piles à des températures extrêmement élevées ou à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquides et de gaz inflammables.
- Éliminez immédiatement et correctement les piles défectueuses et dé- chargées (voir chapitre Destruction).
- N’utilisez pas de piles modifiées ou endommagées.
- Choisissez toujours le type de pile correct.
- Insérez toujours les piles correctement, en tenant compte de la polarité
- Si une pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le compar- timent à piles avec un chion sec.
- Si du liquide de la pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.
- Risque d’ingestion! Conservez les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. L’ingestion peut entraîner des brûlures, de graves blessures internes et la mort.
- Ne laissez pas les enfants changer les piles sans la surveillance d’un adulte. ATTENTION
- Stockez les piles dans un endroit bien ventilé, sec et frais, dans un con- teneur non conducteur où les piles ne peuvent pas être court-circuitées entre elles ou par d’autres objets métalliques.
- Maintenez les piles propres et sèches.
- Maintenez les piles à l’écart de l’eau.
- En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil, retirez les piles du com- partiment à piles. AVIS
- Ne pas utiliser de piles rechargeables. Informations sur la compatibilité électromagnétique
- L’appareil est prévu pour fonctionner dans tous les environnements in- diqués dans ce mode d’emploi, y compris dans un environnement do- mestique.
- Les interférences électromagnétiques peuvent rendre inutilisables cer- taines fonctions de l’appareil. Des messages d’erreur ou une panne de l’écran/de l’appareil peuvent par exemple survenir.
- Évitez d’utiliser cet appareil à proximité immédiate d’autres appareils ou en l’empilant sur d’autres appareils, car cela peut provoquer des dysfonc- tionnements. S’il n’est pas possible d’éviter ce genre de situation, surveil- lez alors cet appareil et les autres appareils afin d’être certain que ceux-ci fonctionnent correctement.
- L’utilisation d’accessoires autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet appareil peut provoquer des perturbations électroma- gnétiques accrues ou une baisse de l’immunité électromagnétique de l’appareil et donc causer des dysfonctionnements.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner une baisse des perfor- mances de l’appareil.
INFORMATIONS CONCERNANT CE THER-
MOMÈTRE Mesure de la température dans l’anus (voie rectale) Cette méthode de mesure est la plus précise et la plus fiable. Pour cela, insé- rez avec précaution la pointe du thermomètre d’environ 2–3cm dans l’anus. Mesure de la température dans la cavité buccale (voie orale) Insérez la pointe du thermomètre au niveau de la poche de chaleur droite ou gauche, sous la langue. Mesure de la température sous l’aisselle (voie axil- laire) Cette méthode de mesure est relativement imprécise et donc déconseillée du point de vue médical. Méthode de mesure Durée de mesure recommandée Écart moyen avec la méthode rectale anale jusqu’au signal sonore – buccale jusqu’au signal sonore −0,4 °C à −1,5 °C (−0,7 °F à −2,7 °F) axillaire min. 5 min. −0,7 °C à −2,0 °C (−1,26 °F à −3,6 °F) UTILISATION Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT pour al- lumer. Un bref signal sonore confirme la mise en marche. Le thermomètre eectue d’abord un test automatique pendant env. 2 secondes. Tous les segments de l’achage sont alors visibles*. La dernière valeur mesurée est ensuite achée. S’ache ensuite à l’écran la va- leur de référence de 37 °C (98,6 °F). Puis, le symbole de mesure « °C» («F°») se met à clignoter et «Lo °C» («Lo °F») s’ache à l’écran. Le thermomèt- re est alors prêt à eectuer une mesure. Pendant la mesure, l’écran ache l’évolution de la température en cours et le symbole «C°» («F°») clignote. La mesure se termine lorsqu’une température stable est atteinte. Un signal sonore retentit alors, le symbole (10 longs bips) « C° » (« F° ») ne clignote plus et la valeur de la température mesurée s’ache. Tant que la température mesurée est inférieure à 32 °C (89,6 °F), le symbole de mesure « °C» (« °F») clignote et «Lo °C» («Lo °F») s’ache à l’écran. Les valeurs plus élevées sont directement achées, par ex. 32,1 °C (89,8 °F). Si la température mesurée est supérieure ou égale à 37,8 °C (100 °F), un indicateur de fièvre retentit (30 bips brefs en 10 secondes). Si les températures mesurées sont supérieures à 42,9 °C (109,2 °F), «Hi °C» («Hi °F») s’ache. Le temps de mesure est nette- ment plus court qu’avec les thermomètres traditionnels et n’est que d’environ 10 secondes pour la mesure rectale. Le fait de prolonger la mesure après le signal sonore permet d’obtenir des résultats de mesure plus précis. En cas de mesure au niveau de l’aisselle, la durée de mesure recommandée doit être respectée malgré le signal sonore. Pour prolonger la durée de vie des piles, ét- eignez le thermomètre après la mesure en appuyant brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT. Le cas échéant, le thermomètre s’éteint automatiquement au bout de 10minutes environ. MÉMOIRE La dernière valeur mesurée est enregistrée automatiquement. Pour acher cette valeur, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. Le thermomètre eec- tue d’abord un auto-test. La valeur mesurée enregistrée en dernier apparaît ensuite pendant environ 2secondes. Puis, la valeur de référence de 37 °C (98,6 °F) et «Lo» s’ache à l’écran. Le thermomètre est prêt à prendre une mesure et l’ancienne valeur mesurée enregistrée est remplacée automatique- ment par une nouvelle.
MODIFIER L’UNITÉ DE MESURE
Vous pouvez acher la température en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fah- renheit (°F). Pour la régler l’unité de mesure, appuyez et maintenez enfoncée la touche MARCHE/ARRÊT pendant plus de 2secondes lors de la mise sous tension de l’appareil, jusqu’à ce que l’unité de mesure change. La valeur enre- gistrée s’ache alors dans la nouvelle unité sélectionnée. PILES Changer les piles Le thermomètre médical contient une pile alcaline-manganèse longue durée intégrée (LR41, 1,5V) d’une durée de vie d’env. 2000mesures. La pile doit être changée lorsque le symbole de la pile clignote en bas à droite. Appuyez avec le doigt sur le couvercle du compartiment à pile au bout de l’appareil, tout en le faisant glisser vers l’arrière. Retirez la pile usagée et remplacez-la par une pile de même type. Le symbole + de la pile doit être tourné vers le haut. Replacez ensuite le couvercle du compartiment à pile sur le boîtier.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyer l’appareil L’appareil doit être nettoyé et désinfecté avant et après chaque utilisation. Le thermomètre médical est parfaitement étanche et peut donc être immergé dans de l’eau ou dans une solution désinfectante pour être nettoyé ou désin- fecté. Nettoyez le thermomètre avant la désinfection. Pour ce faire, essuyez- le avec un chion propre et doux pour éliminer les résidus. Deux méthodes de désinfection sont disponibles. Immergez la pointe de mesure de l’appareil pendant 10min dans de l’alcool isopropylique (70%) ou pendant 15min dans Helipur
H plus N (concentration 1,5%). Après la désinfection, rincez la pointe de mesure du thermomètre à l’eau pour éliminer les résidus de désinfectant. Le thermomètre ne doit en aucun cas être bouilli! Tout autre produit désinfec- tant ou méthode peut entraîner des dysfonctionnements ou des dommages matériels. Entreposer l’appareil Lorsque vous n’utilisez pas le thermomètre, rangez-le dans son étui de protec- tion d’origine. L’appareil ne doit pas être stocké ou utilisé à des températures ou une humidité de l’air trop élevées ou trop basses (voir «Caractéristiques techniques»), à la lumière du soleil, connecté au courant électrique ou dans des endroits poussiéreux. Sinon, cela pourrait entraîner des imprécisions de mesure. QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES? Achage Cause Solution «Lo» La température mesurée est inférieure à 32,0 °C (89,6 °F). Éteignez l’appareil, attendez une minute, puis eectuez une nouvelle mesure de la tempéra- ture avec un contact étroit et un repos susant. «Hi» La température mesurée est supérieure à 42,9 °C (109,2 °F). Éteignez l’appareil, attendez une minute, puis eectuez une nouvelle mesure de la tempéra- ture avec un contact étroit et un repos susant. «Err» L’appareil ne fonctionne pas correctement. Retirez la pile et attendez une minute. Réinsérez la pile et allumez l’appareil. Si le message réapparaît, contactez le reven- deur pour obtenir de l’aide. Piles vides: l’achage de la batterie clignote, mesure impossible. Remplacez la pile. ÉLIMINATION Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. Son éliminati- on doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Éliminez l’appareil conformément à la directive europé- enne relative aux déchets d’équipements électriques et électro- niques (DEEE). Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produ- its. Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage, ou bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe. Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances no- cives : Pb = pile contenant du plomb,Cd = pile contenant du cadmium,Hg = pile contenant du mercure.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
La précision de ce thermomètre a été correctement testée et sa durabilité a été conçue en vue d’une utilisation à long terme. En cas d’utilisation de l’appareil en médecine, les dispositions nationales en vigueur déterminent si des contrôles métrologiques doivent être eectués avec des moyens appropriés. Nous nous réservons le droit d’eectuer des modifications techniques pour améliorer et faire évoluer le produit. Type FT16 Modèle FT 17 Méthode de mesure Mesure de contact Unités de mesure Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) Mode de fonctionnement Mode direct Plage de mesure de 32,0°C (89,6 °F) à 42,9 °C (109,2 °F) Précision de mesure ±0,1 °C de 35,5 °C à 42,0 °C (95,9 °F à 107,6 °F) à 18 °C à 28 °C (64,4 °F à 82,4 °F) de tempéra- ture ambiante ±0,2 °C pour les autres plages de mesure et de température ambiante Conditions de fonc- tionnement autorisées 5 °C (41 °F) à 40 °C (104 °F), à une humidité relative comprise entre 15% et 95%, pression ambiante: 700–1060hPa Conditions de stoc- kage et de transport −20 °C (−4 °F) à +55 °C (131 °F) à une humidité relative de 15% à 95% Poids env. 13,3g (avec pile) Dimensions (LxPxh) 141x23x13mm Classe IP IP 27 Durée de vie prévue Vous trouverez des informations sur la durée de vie du produit sur la page d’accueil. Le numéro de série se trouve sur l’appareil ou dans le compartiment à pile. Cet appareil est conforme aux dispositions nationales et à la norme euro- péenne EN 60601-1-2 (groupe 1, classe B, en conformité avec CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8 et IEC 61000-4-39) et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité électromag- nétique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d’influer sur cet appareil. GARANTIE/MAINTENANCE Pour de plus amples informations sur la garantie et les conditions de garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie. Remarque sur le signalement d’incidents Pour les utilisateurs/patients au sein de l’Union européenne et dans des sys- tèmes réglementaires identiques: En cas d’incident grave survenant pendant ou en raison de l’utilisation du produit, avertir le fabricant et/ou son représen- tant autorisé ainsi que l’autorité nationale compétente de l’État membre dans lequel se trouve l’utilisateur/le patient. Sous réserve d’erreurs et de modifications ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.
- Tenere le batterie lontano dall’acqua.
Notice Facile