BEURER FT 100 - Termómetros

FT 100 - Termómetros BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FT 100 BEURER en formato PDF.

📄 244 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BEURER FT 100 - page 90
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - FT 100 BEURER

Preguntas de los usuarios sobre FT 100 BEURER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Termómetros en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FT 100 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FT 100 de la marca BEURER.

MANUAL DE USUARIO FT 100 BEURER

ES Termómetro sin contacto Instrucciones de uso .....90

  1. Símbolos .....92
  2. Uso correcto 93
  3. Indicaciones de advertencia y de seguridad ....94
    3.1 Peligros para el usuario .....94
    3.2 Peligros para el aparato 95
    3.3 Indicaciones para la manipulación de pilas 96
  4. Información sobre este termómetro .....97
  5. Descripción del aparato .....99
  6. Puesta en funcionamiento .....101
  7. Encendido y ajuste del termómetro .....101

  8. Medición en la frente .....105

  9. Medición de la temperatura de objetos/temperatura ambiente ....109
  10. Visualización de errores .....110
  11. Pilas ....111
  12. Limpieza del aparato 112
  13. Almacenamiento del aparato .....112
  14. Eliminación del aparato .....113
  15. Datos técnicos .....113
  16. Directrices ....116
  17. Garantía/asistencia....117

BEURER FT 100 - 1

Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.

Estimada clienta, estimado cliente:

Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de calidad superior sometidos a un riguroso control en los ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la tensión arterial/el diagnóstico, el peso, los masajes y el aire. Lea detenidamente estas instrucciones de uso y tenga en cuentas las indicaciones.

Atentamente,

El equipo de Beurer

Artículos suministrados

Compruebe que el envoltorio de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.

  • Termómetro clínico
    • 2 pilas AAA de 1,5 V (LR03)
  • Bolsa
  • Instrucciones de uso

1. Símbolos

En estas instrucciones de uso y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos:

BEURER FT 100 - Símbolos - 1ADVERTENCIAAviso sobre riesgos de lesiones u otros peligros para la salud.
BEURER FT 100 - Símbolos - 2ATENCIÓNIndicación de seguridad sobre posibles desperfectos del aparato o de los accesorios.
BEURER FT 100 - Símbolos - 3NotaIndicación de información importante.
BEURER FT 100 - Símbolos - 4Respetar las instrucciones de uso
BEURER FT 100 - Símbolos - 5Pieza de aplicación tipo BF
BEURER FT 100 - Símbolos - 6Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
BEURER FT 100 - Símbolos - 7El sello CE certifica que este aparato cumple los requisitos establecidos en la Directiva 93/42/EEC relativa a los productos sanitarios.
BEURER FT 100 - Símbolos - 8Fabricante
Storage/TransportBEURER FT 100 - Símbolos - 9Temperatura y humedad de almacenamiento y transporte admisibles
OperatingBEURER FT 100 - Símbolos - 10Temperatura y humedad de funcionamiento admisibles
IP 22Aparato protegido contra cuerpos extraños ≥12,5 mm y contra goteo oblicuo de agua
BEURER FT 100 - Símbolos - 11Número de serie
BEURER FT 100 - Símbolos - 12Información importante/Sugerencia
BEURER FT 100 - Símbolos - 13Referencia cruzada a otro párrafo.
BEURER FT 100 - Símbolos - 14Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente

2. Usocorrecto

Este termómetro permite medir sin contacto la temperatura de la frente. Además, con él pueden medirse la temperatura de objetos o la temperatura ambiente. El termómetro está diseñado para medir la temperatura en el hogar. Permite medir con rapidez y sencillez la temperatura corporal. Los valores medidos se guardan automáticamente.

3. Indicaciones de advertencia y de seguridad

3.1 Peligros para el usuario

  • No utilice el aparato hasta que haya leído y comprendido estas instrucciones de uso.
  • Conserve estas instrucciones de uso. Las instrucciones de uso deben encontrarse a disposición de todos los usuarios. Deben respetarse todas las indicaciones.
  • Antes de realizar la medición, mantenga el aparato durante al menos 30 minutos en la habitación en la que se vaya a realizar dicha medición.
  • Después de hacer deporte, de tomar un baño o si ha estado al aire libre, espere unos 30 minutos antes de realizar una medición en la frente.
  • El termómetro FT 100 solo está diseñado para usarse en el punto de medición del cuerpo humano indicado en las instrucciones de uso.
  • Para obtener su temperatura media normal mida periódicamente su temperatura. Si sospecha que puede tener fiebre, compare su temperatura media normal con la medida actualmente.
  • No realice un autodiagnóstico ni se automedique en función de los resultados de medición sin consultar previamente a su médico. Y en particular, no tome ninguna medicación nueva por su cuenta, y no cambie la presentación ni la dosis de la medicación que esté tomando.
  • Este aparato está diseñado solo para el propósito que se indica en estas instrucciones de uso.
  • Por lo tanto, el fabricante declinará toda responsabilidad por daños y perjuicios debidos a un uso inadecuado o incorrecto.
  • Los niños no deben utilizar el aparato, ya que los productos sanitarios no son juguetes.

  • Antes de cada uso, compruebe que la lente esté intacta. En el caso de que esté dañada, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de asistencia técnica.

  • No toque la lente con el dedo.
  • Los valores de medición que calcula usted mismo solo sirven para su información, no sustituyen un examen médico. Consulte a su médico antes de realizar tratamientos médicos.
  • Limpie el termómetro cada vez que lo use (w 12. Limpieza del aparato).
  • Si todavía tiene dudas sobre cómo usar el aparato, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente.

3.2 ⚠️ Peligros para el aparato

  • Impida que el aparato reciba golpes y no deje que se caiga.
  • No exponga el aparato a la luz directa del sol, a temperaturas extremas ni a una alta humedad ambiental.
  • No moje el aparato, no es impermeable. Evite cualquier contacto directo con agua o con otros líquidos.
  • No abra ni repare el aparato usted mismo. Solo los centros de servicio técnico autorizados deben reparar el aparato; de lo contrario, se extinguirá el derecho de garantía.
  • Los equipos de comunicación HF portátiles y móviles pueden influir en el funcionamiento de este aparato.

3.3 ⚠️ Indicaciones para la manipulación de pilas

  • En caso de que el líquido de una pila entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
  • ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
  • Respete los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad.
  • Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores y limpie el compartimento de las pilas con un paño seco.
  • Proteja las pilas de un calor excesivo.
  • ¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego.
  • Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.
  • Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas del compartimento.
  • Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equivalente.
  • Cambie siempre todas las pilas a la vez.
  • ¡No utilice baterías!
  • No despiece, abra ni triture las pilas.

4. Información sobre este termómetro

El valor obtenido al medir la temperatura oscila en función de la parte del cuerpo en la que se realice la medición. La oscilación en personas sanas cuando se toma la temperatura en diferentes partes del cuerpo es de 0,2 °C a 1 °C (0,4 °F a 1,8 °F).

Margen de temperatura normal en diferentes termómetros:

Valores de medición Termómetro utilizado
Temperatura en la frenteDe 35,8 °C a 37,6 °C (de 96,4 °F a 99,7 °F) Termómetro frontal
Temperatura en el oídoDe 36,0 °C a 37,8 °C (de 96,8 °F a 100,0 °F) Termómetro para el oído
Temperatura oral De36,0 °C a 37,4 °C (de 96,8 °F a 99,3 °F) Termómetro convencional
Temperatura rectalDe 36,3 °C a 37,8 °C (de 97,3 °F a 100,0 °F) Termómetro convencional

BEURER FT 100 - Información sobre este termómetro - 1

Sugerencia de Beurer

  • No compare nunca las temperaturas medidas con distintos termómetros.
  • Indique a su médico con qué termómetro ha medido la temperatura corporal y en qué parte del cuerpo. Téngalo en cuenta también en el caso de un autodiagnóstico.

BEURER FT 100 - Información sobre este termómetro - 2

Si antes de realizar la medición se sostiene el termómetro en la mano durante mucho tiempo, se calentará. Esto puede falsear el resultado de las mediciones.

Factores que influyen en la temperatura corporal

  • El metabolismo particular de cada persona.
  • La edad.
    La temperatura corporal de los lactantes y de los niños pequeños es más alta que la de los adultos. Las grandes oscilaciones de temperatura son más rápidas y frecuentes en los niños. Con la edad desciende la temperatura normal del cuerpo.
  • La ropa.
  • La temperatura exterior.
  • La hora del día.
    La temperatura corporal es más baja por la mañana y aumenta a medida que transcurre el día, hasta la tarde.
    Realizar actividades.
  • Las actividades corporales y, en menor medida, las actividades mentales aumentan la temperatura corporal.

BEURER FT 100 - Factores que influyen en la temperatura corporal - 1

Sugerencia de Beurer

La medición de la temperatura corporal proporciona el valor de medición actual de una persona. Si no está seguro de cómo interpretar el resultado de la medición o si los valores mostrados son anómalos (por ejemplo: fiebre), consulte a su médico de familia. Hágalo también si, además de producirse ligeros cambios en su temperatura corporal, aparecen otros síntomas como p. ej., desasosiego, sudoración intensa, enrojecimiento de la piel, pulso acelerado, desmayos frecuentes, etc.

5. Descripción del aparato

1 Pantalla
2 Botón MODE/MEM
3 Indicador de fiebre y de distancia
4 Botón LIGHT/SET
5 Sensor de medición
6 Sensor de distancia
7 Botón Ⓐ / SCAN

8 Tapa del compartimento de las pilas

Botones Funciones
MODE/MEMMODE Ajuste del modo de medición.MEM Indicación de los valores de medición guardados.
LIGHT/SETLIGHT Encendido manual de la iluminación de la pantalla.SET Ajuste de las funciones básicas.
1 SCANEncender el aparatoInicio de la medición de la temperatura.

BEURER FT 100 - Descripción del aparato - 1

text_image 1 20:32 36.7 4 2 3 4

BEURER FT 100 - Descripción del aparato - 2

text_image 5 6 7 8

Descripción de la pantalla

1 Indicación del año/fecha/hora
2 Modo temperatura ambiente
3 Modo temperatura de la frente
4 Modo temperatura objeto
5 Indicación del valor de la temperatura/número de posición de memoria
6 Símbolo de la señal acústica
7 Símbolo de iluminación de la pantalla
8 Año
9 Función de almacenamiento

10 Fecha

11 Resultado de medición ≥ 38,0 °C (≥ 100,4 °F) "Fiebre"

12 Resultado de medición ≥ 37,5 °C (≥ 99,5 °F) "Sin fiebre"

13 Indicación del estado de las pilas

14 Unidad de temperatura (Celsius/Fahrenheit)

BEURER FT 100 - Descripción de la pantalla - 1

text_image AM 88÷88 YEAR PM MEM DATE 1 2 3 4 5 188.8 6 7 YEAR 8 9 10 11 12 13 14

6. Puesta en funcionamiento

Según proceda, tire de la tira de aislamiento para la pila, situada en la tapa del compartimento de pilas. El termómetro se enciende automáticamente y en la pantalla se visualiza el menú de ajuste (w7. Encendido y ajuste del termómetro).

BEURER FT 100 - Puesta en funcionamiento - 1

7. Encendido y ajuste del termómetro

Para encender el termómetro, pulse brevemente el botón Ⓐ/SCAN.

Tras una breve comprobación automática y dos pitidos cortos, el termómetro está listo para medir la temperatura en la frente. El aparato se enciende siempre en el modo temperatura de la frente

Ajustar las funciones básicas

Desde este menú podrá ajustar sucesivamente de forma individualizada las siguientes funciones.

BEURER FT 100 - Ajustar las funciones básicas - 1

flowchart
graph LR
    A["Formato de la hora"] --> B["Fecha Hora"]
    B --> C["Unidad de medición de la temperatura"]
    C --> D["Señal acústica"]
    D --> E["Iluminación de la pantalla"]
  • Vuelva a insertar las pilas o mantenga pulsado el botón LIGHT/SET con el termómetro encendido durante 4 segundos. En la pantalla parpadeará la indicación del formato de la hora (fig. 1).
  • Ajuste con el botón MODE/MEM el formato de hora que desee y confírmelo con el botón LIGHT/SET.

BEURER FT 100 - Ajustar las funciones básicas - 2

En la pantalla parpadeará el año (fig. 2).

  • Ajuste con el botón MODE/MEM el año y confírmelo con el botón LIGHT/SET.
    En la pantalla parpadeará el día/mes (fig. 3).
  • Ajuste con el botón MODE/MEM el día y el mes y confírmelos con el botón LIGHT/SET.

Si está ajustado el formato de 12 horas, se invierte el orden de la indicación del día y del mes. Debe ajustar correctamente la fecha y la hora, ya que solo así se podrán almacenar los datos de sus mediciones con la fecha y hora correctas para su posterior consulta.

BEURER FT 100 - Ajustar las funciones básicas - 3

text_image 20 17 YEAR → 01-01 DATE °C

Fig. 2
Fig. 3

En la pantalla parpadeará la hora (fig. 4).

  • Ajuste con el botón MODE/MEM la hora y confírmela con el botón LIGHT/SET.
    En la pantalla parpadeará el minuto (fig. 5).
  • Ajuste con el botón MODE/MEM el minuto y confírmelo con el botón LIGHT/SET.

En el formato de 12 horas, la hora se indica con Fig. 4 AM/PM.

BEURER FT 100 - Ajustar las funciones básicas - 4

En la pantalla parpadeará la unidad de medición de la temperatura (fig. 6).

Puede elegir que los resultados de la medición se muestren en grados Celsius (°L) o en grados Fahrenheit (°F).

  • Para que los resultados de la medición se muestren en grados Celsius, seleccione con el botón MODE/MEM °C y confirme con el botón LIGHT/SET.
  • Para que los resultados de la medición se muestren en grados Fahrenheit, seleccione con el botón MODE/MEM °F y confirme con el botón LIGHT/SET.

BEURER FT 100 - Ajustar las funciones básicas - 5

text_image 13:30 °C

Fig. 6

En la pantalla parpadeará el símbolo de la señal acústica (fig. 7).

Puede encender o apagar las señales acústicas que suenan al encenderse el aparato, durante la medición y al finalizar esta.

  • Para encender las señales acústicas, seleccione con el botón MODE/MEM y confirme con el botón LIGHT/SET.
  • Para apagar las señales acústicas, seleccione con el botón MODE/MEM OF confirme con el botón LIGHT/SET.

BEURER FT 100 - Ajustar las funciones básicas - 6

text_image 13:30 ON ↔ 13:30 OFF °C

Fig. 7

En la pantalla parpadeará el símbolo de iluminación de la pantalla (fig. 8).

Puede encender o apagar la iluminación automática de la pantalla que aparece después de medir la temperatura en la frente.

  • Para encender la iluminación automática de la pantalla, seleccione con el botón MODE/MEM ON y confirme con el botón LIGHT/SET.
  • Para apagar la iluminación automática de la pantalla, seleccione con el botón MODE/MEM OFF confirme con el botón LIGHT/SET.

BEURER FT 100 - Ajustar las funciones básicas - 7

text_image 13:30 ON ↔ 13:30 OFF

Fig. 8

Además, puede encender manualmente la iluminación de la pantalla pulsando breve- mente el botón LIGHT/SET.

La pantalla se ilumina durante 5 segundos.

i La iluminación tanto automática como manual de la pantalla no se puede utilizar durante el proceso de medición.

8. Medición en la frente

BEURER FT 100 - Medición en la frente - 1

Sugerencia de Beurer

Tenga en cuenta lo siguiente:

  • La actividad física, una mayor sudoración en la frente, la ingesta de medicamentos vasoconstrictores y las irritaciones de la piel pueden alterar el resultado de las mediciones.
  • La frente, o las sienes, no deben tener ni sudor ni maquillaje.
  • Le recomendamos que realice tres mediciones en la frente. Si los resultados de las tres son distintos, tome el valor más alto.
  • Si la zona de la frente está cubierta de pelo, sudor o suciedad, límpiela y espere 10 minutos para mejorar la precisión de la medición.
  • Es importante que no mueva el termómetro durante el proceso de medición. Moverlo puede hacer que la medición sea imprecisa.

  • Para encender el termómetro, pulse brevemente el botón ①/SCAN. Tras una breve comprobación automática, el aparato está listo para medir la temperatura en la frente. Al encenderse, el aparato está siempre en el modo temperatura de la frente. Esto se reconoce por el símbolo en la pantalla.

  • Mantenga el termómetro entre 4 y 6 cm por encima del punto de medición en la frente (fig. 10). Pulse el botón SCAN. En la indicación en pantalla aparece la distancia de medición necesaria de 4-6 cm.

BEURER FT 100 - Sugerencia de Beurer - 1

text_image 13:30 °C

Fig. 9

BEURER FT 100 - Sugerencia de Beurer - 2

La distancia de medición es 4-6 cmLa distancia de medición NO es 4-6 cm
En cuanto el termómetro ha registrado la distancia de medición correcta de 4 a 6 cm, comienza automáticamente a medir. El indicador de fiebre y de distancia se ilumina permanentemente en azul. Tras unos segundos aparece en la pantalla el resultado de la medición (fig. 12). El final del tiempo de medición se indica con un pitido largo.Si la distancia de medición no es de 4 a 6 cm, el indicador de fiebre y de distancia parpadea en azul (con la señal acústica encendida suena también un pitido) y aparece 4-5 en la pantalla (fig. 11). Si después de 20 segundos no se ha encontrado la distancia de medición correcta, la medición finaliza automáticamente.

BEURER FT 100 - Sugerencia de Beurer - 3

text_image 13:30 4-6

Fig. 11

BEURER FT 100 - Sugerencia de Beurer - 4

text_image 13:30 36.4

Fig. 12

Si el resultado de la medición está por debajo de 37,5 °C (99,5 °F), el indicador de fiebre y de distancia se ilumina en verde y en la pantalla aparece para indicar que no hay fiebre, lo que indica que la temperatura corporal se encuentra en un rango normal.

Si el resultado de la medición está entre 37,5 °C y 37,9 °C, el indicador de fiebre y de distancia se ilumina en amarillo, lo que indica que la temperatura corporal se encuentra en un rango alto (fig. 13).

BEURER FT 100 - Sugerencia de Beurer - 5

text_image 13:30 37.6

Fig. 13

Si el resultado de la medición está por encima de 38 °C (100,4 °F), el indicador de fiebre y de distancia se ilumina en rojo y en la pantalla aparece (fig. 14), que indica que la temperatura corporal se encuentra por encima del rango normal.

BEURER FT 100 - Sugerencia de Beurer - 6

text_image 13:30 40.8 ℃

Fig. 14

El valor medido se almacena automáticamente con la fecha/hora y la clasificación "fiebre" /"sin fiebre".

Cuando emite dos pitidos cortos y el símbolo de la frente deja de parpadear, el aparato indica que está listo para una nueva medición.

El aparato guarda exclusivamente valores de medición en el modo temperatura de la frente. El aparato guarda automáticamente los valores de medición de las últimas 60 mediciones. Una vez sobrepasadas las 60 posiciones de memoria, se comenzarán a borrar valores empezando por el más antiguo.

  • La memoria se puede consultar de la siguiente manera:
  • Mantenga pulsado el botón MODE/MEM durante 5 segundos con el termómetro encendido. Se mostrará el valor de medición más reciente.
  • Si sigue pulsando el botón MODE/MEM, en primer lugar se mostrará el número de posición de memoria y, al soltar el botón, el valor de medición.
  • En la fila superior aparecen alternativamente la hora y la fecha.

9. Medición de la temperatura de objetos/temperatura ambiente

Si desea medir la temperatura de un objeto con este termómetro, debe cambiar al modo temperatura de objeto.

  • Para ello, pulse brevemente el botón MODE/MEM con el termómetro encendido. El aparato cambia al modo temperatura de objeto (fig. 15).
  • Mantenga el termómetro entre 2 y 3 cm delante del punto de medición que desee. Pulse brevemente el botón SCAN y lea la temperatura de la pantalla (fig. 16).

BEURER FT 100 - Medición de la temperatura de objetos/temperatura ambiente - 1

text_image 13:30 → 13:30 36.4

Fig. 16 Fig. 15

Los valores de medición en el modo temperatura de objeto no se guardan.

Si desea utilizar el termómetro para medir la temperatura ambiente, debe cambiar al modo temperatura ambiente.

- Para ello, pulse dos veces brevemente el botón MODE/MEM con el termómetro encendido.

El aparato cambia al modo temperatura ambiente.

- La temperatura ambiente se indica directamente (fig. 17).

BEURER FT 100 - Medición de la temperatura de objetos/temperatura ambiente - 2

text_image 13:30 18.4 ℃

Fig. 17

Los valores de medición en el modo temperatura ambiente no se guardan.

  1. Visualización de errores
Aviso de erroresProblema Solución
Er 1Medición durante la comprobación automática, el aparato aún no está listo para medir.Espere hasta que el símbolo de la frente deje de parpadear.
Er 3Temperatura ambiente por debajo de 10 °C o por encima de 40 °C (<50 °F, >104 °F).La temperatura ambiente debe situarse entre 10 °C y 40 °C (50 °F-104 °F).
Hi(1) Modo temperatura de la frente: la temperatura medida es superior a 42,2 °C (108 °F).(2) Modo temperatura de objeto: la temperatura medida es superior a 80 °C (176 °F).Use el termómetro solo dentro del ran-go de temperaturas indicado. Si el aparato da error de forma continuada, póngase en contacto con un distribuidor especializado o con el servicio de atención al cliente.
Lo(1) Modo temperatura de la frente: la temperatura medida es inferior a 34 °C (93,2 °F).(2) Modo temperatura de objeto: la temperatura medida es inferior a -22 °C (-7,6 °F).Las pilas están agotadas. Cambie las pilas.Use el termómetro solo dentro del ran-go de temperaturas indicado. Si el aparato da error de forma continuada, póngase en contacto con un distribuidor especializado o con el servicio de atención al cliente.

11. Pilas

Cambiar las pilas

El aparato requiere dos pilas AAA LR03.

  • Abra el compartimento de las pilas.
    Desplace para ello hacia abajo el compartimento de las pilas.
  • Extraiga del compartimento las pilas usadas.
    • Coloque pilas nuevas.
    Asegúrese de que las pilas están colocadas con la polaridad correcta.
  • Cierre el compartimento de las pilas.

BEURER FT 100 - Cambiar las pilas - 1

Eliminación de las pilas

  • Las pilas usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a través de contenedores de recogida señalados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a través de los distribuidores de equipos electrónicos. Los usuarios están obligados por ley a eliminar las pilas correctamente.
  • Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas:

Pb: la pila contiene plomo.

Cd: la pila contiene cadmio.

Hg: la pila contiene mercurio.

BEURER FT 100 - Eliminación de las pilas - 1

12. Limpieza del aparato

BEURER FT 100 - Limpieza del aparato - 1

  • El sensor de medición es la pieza más sensible del termómetro. Trátelo con la máxima precaución a la hora de limpiarlo.
  • Nb utilice ningún producto de limpieza agresivo.
  • Siga siempre todas las indicaciones de seguridad para el usuario y el aparato.

  • Indicaciones de advertencia y de seguridad

Limpie el sensor de medición tras cada uso. Para ello, utilice un paño suave o un bastoncillo de algodón mojados con desinfectante o alcohol de 70°.

Para limpiar todo el aparato utilice un paño suave humedecido ligeramente con lejía jabonosa suave. Bajo ningún concepto debe entrar agua en el aparato.

No utilice el aparato hasta que esté completamente seco.

13. Almacenamiento del aparato

El aparato no se debe guardar ni utilizar con una temperatura o una humedad ambiental demasiado altas o demasiado bajas (▷ 15. Datos técnicos), expuesto a la luz solar, en contacto con la corriente eléctrica o en lugares polvorientos. De lo contrario, podría realizar mediciones imprecisas.

Si no va a usar el termómetro durante mucho tiempo, extraiga las pilas.

14. Eliminación del aparato

Para proteger el medio ambiente, no se debe desechar el aparato al final de su vida útil junto con la basura doméstica.

Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona.

Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).

Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.

BEURER FT 100 - Eliminación del aparato - 1

15. Datostécnicos

¡No garantizamos el correcto funcionamiento de este aparato si se usa al margen de las especificaciones!

La precisión de este termómetro ha sido comprobada minuciosamente y su diseño ha sido desarrollado con vistas a una larga vida útil del mismo.

Si se utiliza el aparato en el ejercicio de la medicina, deberán realizarse controles metrológicos con los medios adecuados. Puede solicitar más información sobre la comprobación de la precisión del aparato al servicio de asistencia técnica en la dirección indicada.

Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas para mejorar y perfeccionar el producto.

Tipo FT 100
Método de medición Medición infrarroja sin contacto
Funciones básicas Medición de la temperatura de la frenteMedición de la temperatura de objetosMedición de la temperatura ambiente
Unidades de medida Celsius (°C) o Fahrenheit (°F)
Condiciones de servicio De10 °C a 40 °C (de 50 °F a 104 °F)con una humedad relativa < 95 %
Condiciones de almace-namiento y transporteDe -20 °C a 50 °C (de -4 °F a 122 °F)con una humedad relativa < 95 %
Distancia para la mediciónDe 4 a 6 cm de distancia al punto de medición
Rangos de medición y precisión de la medición de la temperatura de la frenteMedición de la temperatura de la frenteDe 34 °C a 42,2 °C (de 93,2 °F a 108 °F)Precisión de la medición 34 °C a 42,2 °C: ± 0,2 °C (de 93,2 °F a 108 °F: ± 0,04 °F)
Precisión clínica de repeticiónFrente: Niños, 1-5 años ± 0,07 °C (0,13 °F)Adultos ± 0,07 °C (0,13 °F)
Rangos de medición y precisiónMedición de la temperatura de objetosMedición de la temperatura de objetos de -22 °C a 80 °C (de -7,6 °F a 176 °F)Precisión de la medición ± 4 % o ± 2 °C (± 4 °F)
Función de almacena-mientoMedición de temperatura corporalGuarda automáticamente los últimos 60 valores de medición.
Señal acústica Al encenderel aparato, durante la medición, al finalizar la medición (ajustable).
Indicación Pantalla LCD
Funciones de ahorro de energíaEl aparato se apaga automáticamente tras un minuto.
DimensionesAnchura x profundidad x alturaAprox. 40,9 mm × 68,2 mm × 199,0 mm
Peso 82 g (sin pilas)
Dos pilas AAA, LR03 Autonomía para alrededor de 2000 medicionesLas funciones activadas adicionalmente, como la señal acústica o la iluminación de la pantalla, acortan la vida útil de la pila.

El número de serie se encuentra en el aparato o en el compartimento de las pilas.

16. Directrices

Este aparato cumple las disposiciones de la Directiva europea n.° 93/42/EEC relativa a los productos sanitarios, la ley alemana sobre productos sanitarios, la ASTM E 1965 - 98 y la norma europea EN60601-1-2 (conformidad con la norma CISPR11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) y está sujeto a las medidas especiales de precaución relativas a la compatibilidad electromagnética.

⚠️ Indicaciones relativas a la compatibilidad electromagnética

  • El aparato está diseñado para usarse en todos los entornos que se especifican en estas instrucciones de uso, incluido el ámbito doméstico.
  • El aparato solo se puede usar cerca de perturbaciones electromagnéticas de forma restringida y en determinadas circunstancias. Como consecuencia, podrían mostrarse mensajes de error o producirse averías en la pantalla o el dispositivo.
  • Se debe evitar el uso de este aparato junto a otros aparatos o apilado con otros aparatos, ya que esto podría provocar un funcionamiento incorrecto. Pero si resulta inevitable hacerlo, deberá vigilar este y los demás aparatos hasta estar seguro de que funcionan correctamente.
  • El uso de accesorios que no sean los indicados o facilitados por el fabricante de este aparato puede tener como consecuencia mayores interferencias electromagnéticas o una menor resistencia contra interferencias electromagnéticas del aparato y provocar un funcionamiento incorrecto.
  • Si no se tienen en cuenta estas indicaciones, podrían verse afectadas las características de funcionamiento del aparato.

17. Garantía/asistencia

Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este producto. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación.

Las siguientes condiciones de garantía no afectan a las obligaciones de garantía que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador.

La garantía se aplicará además sin perjuicio de las normas legales preceptivas.

Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto.

La garantía mundial tiene una validez de 5 años a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador.

Esta garantía se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consumidor con fines exclusivamente personales en el marco de una utilización privada en el hogar.

Se aplica la legislación alemana.

En el caso de que, durante el periodo de garantía, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo según las presentes condiciones de garantía.

Cuando el comprador desee recurrir a la garantía lo hará dirigiéndose en primera instancia al distribuidor local: véase la lista adjunta «Servicio internacional» que contiene las distintas direcciones de servicio técnico.

A continuación, el comprador recibirá información pormenorizada sobre la tramitación de la garantía, como el lugar al que debe enviar el producto y qué documentos deberá adjuntar.

El comprador solo podrá invocar la garantía cuando pueda presentar:

  • una copia de la factura o del recibo de compra y
  • el producto original

a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.

Quedan excluidos explícitamente de la presente garantía

  • el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto;
  • los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen durante un uso normal (p. ej., pilas, baterías, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y accesorios de inhalación);
  • productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en las instrucciones de uso, así como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o por un centro de servicio técnico no autorizado por Beurer;
    – daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente;

  • productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano;
    – daños derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podrían invocarse eventualmente derechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal preceptiva.

Las reparaciones o la sustitución del producto no prolongarán en ningún caso el periodo de garantía.

ITALIANO

Contenuto

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEURER

Modelo : FT 100

Categoría : Termómetros