FT 100 - Thermometer BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FT 100 BEURER als PDF.
Häufig gestellte Fragen - FT 100 BEURER
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FT 100 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FT 100 von der Marke BEURER.
BEDIENUNGSANLEITUNG FT 100 BEURER
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................5
3. Warn- und Sicherheitshinweise ....................6
3.1 Gefahren für den Anwender ...................6
3.2 Gefahren für das Gerät ........................... 7
3.3 Hinweise zum Umgang mit Batterien .....8
4. Informationen zu diesem Thermometer .......8
5. Gerätebeschreibung ...................................11
6. Inbetriebnahme ..........................................13
7. Thermometer einschalten und einstellen ...13
8. Messen an der Stirn ...................................17
9. Messen der Objekttemperatur /
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimen tes entschieden haben. Unser Name steht für hoch wertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wär me, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Lieferumfang Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
- A ufbewahrungstasche
- G ebrauchsanweisung4
Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Gerät verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör. Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. Gebrauchsanweisung beachten Anwendungsteil Typ BF Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Die CE-Kennzeichnung bescheinigt die Konformität mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/EEC für Medizinprodukte. Hersteller5 Storage/Transport Zulässige Lagerungs- und Transporttemperatur und -luftfeuchtigkeit Operating Zulässige Betriebstemperatur und -luftfeuchtigkeit IP 22 Gerät geschützt gegen Fremdkörper ≥12,5 mm und gegen schräges Tropf- wasser Seriennummer Wichtige Information/Tipp Querverweis auf einen anderen Absatz.
PAP Verpackung umweltgerecht entsorgen
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Thermometer dient der kontaktlosen Messung der Stirntemperatur. Zusätzlich können Sie auch die Objekt- und Raumtemperatur mit diesem Thermometer messen. Das Thermo- meter ist für die Messung zu Hause geeignet. Sie können damit schnell und einfach die Kör- pertemperatur ermitteln. Die Werte werden automatisch gespeichert.6
3. Warn- und Sicherheitshinweise
3.1 Gefahren für den Anwender
- W enden Sie das Gerät nur an, nachdem Sie diese Gebrauchsanweisung gelesen und ver- standen haben.
ewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf. Die Gebrauchsanweisung muss für alle Be- nutzer zugänglich sein. Alle Hinweise müssen befolgt werden.
ewahren Sie das Gerät mindestens 30 Minuten vor der Messung in dem Raum auf, in dem die Messung durchgeführt wird.
- W arten Sie nach sportlicher Aktivität, nach einem Bad oder wenn Sie im Freien waren, ca. 30 Minuten bevor Sie eine Messung an der Stirn vornehmen.
Das FT 100-Thermometer ist nur für den in der Gebrauchsanweisung angegebenen Mes- sort am menschlichen Körper konzipiert.
- U m Ihre normale Durchschnittstemperatur zu erhalten, messen Sie regelmäßig Ihre Tem- peratur. Bei Verdacht auf Fieber, vergleichen Sie nun Ihre normale Durchschnittstemperatur mit der aktuell gemessenen Temperatur.
ühren Sie aufgrund der Messergebnisse keine Selbstdiagnose oder -behandlung ohne Rücksprache mit Ihrem behandelnden Arzt durch. Setzen Sie insbesondere nicht eigen- mächtig eine neue Medikation an und führen Sie keine Änderungen in Art und / oder Do- sierung einer bestehenden Medikation durch.
- D as Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Zweck bestimmt.
er Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
- K inder dürfen das Gerät nicht verwenden. Medizinprodukte sind kein Spielzeug.7
rüfen Sie vor jeder Anwendung, ob die Linse intakt ist. Sollte diese beschädigt sein, wen- den Sie sich bitte an die Händler- oder Serviceadresse.
- B erühren Sie die Linse nicht mit dem Finger.
ie von Ihnen ermittelten Messwerte dienen nur zu Ihrer Information, sie ersetzen keine ärztliche Untersuchung! Bevor Sie medizinische Handlungen vornehmen, konsultieren Sie einen Arzt.
- R einigen Sie das Thermometer nach jeder Benutzung (
aben Sie noch Fragen zur Anwendung des Geräts, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Kundenservice.
Gefahren für das Gerät
- S etzen Sie das Gerät keinen mechanischen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.
- S etzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, extremen Temperaturen oder ho- her Luftfeuchtigkeit aus.
etzen Sie das Gerät keinen Flüssigkeiten aus. Das Gerät ist nicht wasserdicht. Vermeiden Sie jeden direkten Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
nen oder reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Lassen Sie das Gerät nur von autorisier- ten Servicestellen reparieren, sonst erlischt Ihr Garantieanspruch.
Tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen können das Gerät beeinflussen.8
Hinweise zum Umgang mit Batterien
- W enn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die be- troene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und daran ersti- cken. Daher Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!
- A uf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
enn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
- S chützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.
Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
- B atterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.
- B ei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefach nehmen.
- V erwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
- I mmer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
- K eine Akkus verwenden!
- K eine Batterien zerlegen, önen oder zerkleinern.
4. Informationen zu diesem Thermometer
Der gemessene Temperaturwert schwankt, abhängig von der gemessenen Körperstelle. Die Abweichung kann bei gesunden Menschen an unterschiedlichen Körperstellen zwischen 0,2 °C bis 1 °C (0,4 °F bis 1,8 °F) liegen.9 Normaler Temperaturbereich bei unterschiedlichen Thermometern: Messwerte Verwendetes Thermometer Stirntemperatur 35,8 °C bis 37,6 °C (96,4 °F bis 99,7 °F) Stirnthermometer Ohrtemperatur 36,0 °C bis 37,8 °C (96,8 °F bis 100,0 °F) Ohrthermometer Oraltemperatur 36,0 °C bis 37,4 °C (96,8 °F bis 99,3 °F) konventionelles Thermometer Rektaltemperatur 36,3 °C bis 37,8 °C (97,3 °F bis 100,0 °F) konventionelles Thermometer Beurer-Tipp
- V ergleichen Sie nie mit verschiedenen Thermometern gemessene Tempera turen miteinander.
agen Sie Ihrem Arzt, mit welchem Thermometer Sie die Körpertemperatur ge- messen haben und an welcher Körperstelle. Berücksichtigen Sie dies auch bei einer Selbstdiagnose. Wird das Thermometer vor der Messung zu lange in der Hand gehalten, führt dies zur Erwärmung des Gerätes. Dadurch kann das Messergebnis verfälscht werden.10 Einflüsse auf die Körpertemperatur
- I ndividueller, personenabhängiger Stowechsel
- L ebensalter Die Körpertemperatur ist bei Säuglingen und Kleinkindern höher als bei Erwachsenen. Bei Kindern treten höhere Temperaturschwankungen schneller und häufiger auf. Mit zunehmen- dem Alter sinkt die normale Körpertemperatur.
- T ageszeit Die Körpertemperatur ist am Morgen niedriger und steigt im Laufe des Tages zum Abend an. Aktivitäten
örperlichen Aktivitäten und, mit geringerem Einfluss, mentale Aktivitäten erhöhen die Körper temperatur. Beurer-Tipp Die Körpertemperaturmessung liefert den aktuellen Messwert eines Menschen. Wenn Sie sich bei der Interpretation der Ergebnisse unsicher sind, oder wenn abnorme Werte (z.B. Fieber) auftreten, sollten Sie sich an Ihren Hausarzt wenden. Dies gilt auch bei geringen Temperaturveränderungen, wenn weitere Krankheitssymptome hinzutreten, wie z.B. Unruhe, starkes Schwitzen, Hautrötung, hohe Pulsfrequenz, Kollapsneigung usw.11
5. Gerätebeschreibung
Fieber-/ Abstandsindikator
Batteriefachdeckel Tasten Funktionen MODE/MEM MODE Einstellung des Messmodus. MEM Anzeige der gespeicherten Messwerte. LIGHT/SET LIGHT Manuelles Zuschalten der Display beleuchtung. SET Einstellung der Grundfunktionen. SCAN Gerät einschalten. Temperaturmessung starten.
Displaybeschreibung 1 Jahr-/Datum-/Uhrzeit-Anzeige
Temperaturwert-/Speicher platz nummer-Anzeige 6 Signalton-Symbol 7 Displaybeleuchtungs-Symbol 8 Jahr 9 Speicherfunktion 10 Datum 11 Messergebnis ≥ 38,0°C (≥ 100,4°F) „Fieber“ 12 Messergebnis < 37,5°C (< 99,5°F) „kein Fieber“ 13 Batteriestandanzeige 14 Temperaturmesseinheit (Celsius/Fahrenheit)13
Falls vorhanden, ziehen Sie den Batterie-Isolationsstreifen am Bat- teriefachdeckel heraus. Das Thermometer schaltet sich automatisch ein und im Display erscheint das Einstellungsmenü (
ter einschalten und einstellen).
7. Thermometer einschalten und einstellen
Um das Thermometer einzuschalten, drücken Sie kurz auf die / SCAN-Taste. Nach einem kurzen Selbsttest und zwei kurzen Pieptönen ist das Thermometer zum Messen der Temperatur an der Stirn bereit. Das Gerät startet immer im Modus Stirntemperatur . Grundfunktionen einstellen In diesem Menü haben Sie die Möglichkeit, folgende Funktionen nacheinander individuell einzustellen. Zeitformat Datum Uhrzeit Temperatur- messeinheit Signalton Display- beleuchtung14 Zeitformat
Legen Sie die Batterien neu ein oder halten Sie die LIGHT/SET-Taste beim eingeschalteten Thermo- meter 4 Sekunden gedrückt. Im Display blinkt die Zeitformat-Anzeige (Abb. 1).
Stellen Sie mit der MODE/MEM-Taste Ihr ge- wünschtes Zeitformat ein und bestätigen Sie mit der LIGHT/SET-Taste.
Abb. 1 Datum Im Display blinkt die Jahreszahl (Abb. 2).
Stellen Sie mit der MODE/MEM-Taste das Jahr ein und bestätigen Sie mit der LIGHT/SET-Taste. Im Display blinkt Tag/Monat (Abb. 3).
Stellen Sie mit der MODE/MEM-Taste den Tag und den Monat ein und bestätigen Sie m it der LIGHT/ SET-Taste. Wenn als Stundenformat 12 h eingestellt ist, ist die Reihenfolge der Tages- und Monatsanzeige vertauscht. Sie sollten Datum und Uhrzeit kor- rekt einstellen. Nur so können Sie Ihre Messwer- te korrekt mit Datum und Uhrzeit speichern und später abrufen. DATE Abb. 3 YEAR Abb. 215 Uhrzeit Im Display blinkt die Stunde (Abb. 4).
Stellen Sie mit der MODE/MEM-Taste die Stunde ein und bestätigen Sie mit der LIGHT/SET-Taste. Im Display blinkt die Minute (Abb. 5).
Stellen Sie mit der MODE/MEM-Taste die Minute ein und bestätigen Sie mit der LIGHT/SET-Taste. Im 12-h-Zeitformat wird die Uhrzeit mit AM/PM angezeigt. Abb. 5 Abb. 4 Temperaturmesseinheit Im Display blinkt die Temperaturmesseinheit (Abb. 6). Sie können sich Ihre Messergebnisse in der Tempera- turmesseinheit Grad Celsius (°C) oder Grad Fahrenheit (°F) anzeigen lassen.
Um die Messergebnisse in Celsius anzuzeigen, wählen Sie mit der MODE/MEM-Taste °C und be- stätigen Sie mit der LIGHT/SET-Taste.
Um die Messergebnisse in Fahrenheit anzuzeigen, wählen Sie mit der MODE/MEM-Taste °F und be- stätigen Sie mit der LIGHT/SET-Taste. Abb. 616 Signalton Im Display blinkt das Signalton-Symbol (Abb. 7). Sie können die Signaltöne (Einschalten des Geräts, während der Messung, Abschluss der Messung) ein- oder ausschalten.
Um die Signaltöne einzuschalten, wählen Sie mit der MODE/MEM-Taste und bestätigen Sie mit der LIGHT/SET-Taste.
Um die Signaltöne auszuschalten, wählen Sie mit der MODE/MEM-Taste und bestätigen Sie mit der LIGHT/SET-Taste. Abb. 7 Displaybeleuchtung Im Display blinkt das Displaybeleuchtungs-Symbol (Abb. 8). Sie können die automatische Displaybeleuchtung (er- scheint nach Messung der Stirntemperatur) ein- oder ausschalten.
Um die automatische Displaybeleuchtung einzu- schalten, wählen Sie mit der MODE/MEM-Taste und bestätigen Sie mit der LIGHT/SET-Taste.
Um die automatische Displaybeleuchtung auszu- schalten, wählen Sie mit der MODE/MEM-Taste und bestätigen Sie mit der LIGHT/SET-Taste. Abb. 817 Displaybeleuchtung Außerdem haben Sie die Möglichkeit die Display beleuchtung manuell einzuschalten, indem Sie die LIGHT/SET-Taste kurz drücken. Das Display ist 5 Sekunden beleuchtet. Die automatische und die manuelle Displaybeleuchtung kann nicht während des Messvorgangs verwendet werden.
8. Messen an der Stirn
Beurer-Tipp Berücksichtigen Sie, dass
- k örperliche Betätigung, grundsätzlich erhöhte Schweißbildung auf der Stirn, Ein- nahme von gefäßverengenden Medikamenten und Hautirritationen das Mess- ergebnis verfälschen können,
- d ie Stirn, beziehungsweise Schläfe, frei von Schweiß und Kosmetika sein muss.
- W ir empfehlen Ihnen, drei Messungen an der Stirn vorzunehmen. Sollten sich die drei Messergebnisse unterscheiden, nehmen Sie den höchsten Messwert.
Wenn der Stirnbereich mit Haaren, Schweiß oder Schmutz bedeckt ist, reinigen Sie diesen und warten Sie danach 10 Minuten, um die Genauigkeit der Messung zu verbessern.
Es ist wichtig, dass Sie das Thermometer während des Messvorgangs ruhig hal- ten. Wenn Sie das Thermometer während des Messvorgangs bewegen, kann dies zu ungenauen Messungen führen.18 Modus Stirntemperatur
- U m das Thermometer einzuschalten, drücken Sie kurz auf die / SCAN-Taste. Nach einem kurzen Selbsttest ist das Gerät zur Temperaturmessung an der Stirn bereit. Das Gerät befindet sich im Modus Stirntemperatur. Dies erkennen Sie am Symbol im Display. Abb. 9
Halten Sie das Thermometer 4 bis 6 cm vor die Messstelle an der Stirn (Abb. 10). Drücken Sie die / SCAN-Taste. In der Displayanzei- ge erscheint der geforderte Messabstand von 4-6 cm. Abb. 1019 Modus Stirntemperatur Messabstand beträgt 4-6 cm Messabstand beträgt NICHT 4-6 cm Sobald das Thermometer den korrekten Messabstand von 4 bis 6 cm erfasst hat, beginnt es automatisch mit der Messung. Der Fieber-/ Abstands indikator leuchtet nun dauerhaft blau. Nach wenigen Sekunden er- scheint im Display das Mess- ergebnis (Abb. 12). Das Ende der Messzeit wird mit einem lan- gen Piepton signalisiert. Wenn der Messabstand nicht 4 bis 6 cm beträgt, blinkt der Fie- ber-/ Abstandsindikator blau (bei eingeschaltetem Signalton ertönt zusätzlich ein Piepsen) und es er- scheint 4-6 im Display (Abb. 11). Sollte nach 20 Sekunden der kor- rekte Messabstand nicht gefun- den werden, wird die Messung automatisch beendet. Abb. 12 Abb. 11 Wenn das Messergebnis unter 37,5°C (99,5°F) liegt, leuchtet der Fieber-/ Abstandsindikator grün und im Display erscheint für kein Fieber, das signalisiert, dass die Körpertempera- tur im normalen Bereich liegt. Abb. 13 Wenn das Messergebnis zwischen 37,5°C und 37,9°C liegt, leuchtet der Fieber-/ Abstandsindikator gelb, das signalisiert, dass die Körpertemperatur im erhöhten Bereich liegt (Abb. 13).20 Modus Stirntemperatur Wenn das Messergebnis über 38°C (100,4°F) liegt, leuchtet der Fieber-/ Abstandsindikator rot und im Display erscheint (Abb. 14), dass die Körpertemperatur überhalb des normalen Bereichs liegt. Abb. 14 Der Messwert wird automatisch mit Datum/Uhrzeit und Einstufung „Fieber“ / „kein Fieber“ gespeichert. Das Gerät signalisiert mit zwei kurzen Pieptönen und einem nicht mehr blinkenden Stirnsymbol , dass das Gerät für eine weitere Messung bereit ist. Gespeicherte Messwerte anzeigen Das Gerät speichert ausschließlich Messwerte im Modus Stirntemperatur . Das Gerät spei- chert automatisch die Messwerte von den letzten 60 Messungen ab. Werden die 60 Speicherplätze überschritten, wird der jeweils älteste Wert gelöscht.
- D er Speicher kann wie folgt abgerufen werden:
Halten Sie die MODE/MEM-Taste bei eingeschaltetem Thermometer 5 Sekunden gedrückt. Der jüngste Messwert wird angezeigt.
- B ei jedem weiteren Drücken der MODE/MEM-Taste wird zunächst die Speicherplatznum- mer angezeigt und beim Loslassen der Taste der Messwert.
- I n der oberen Zeile wird abwechselnd Uhrzeit und Datum angezeigt.21
9. Messen der Objekttemperatur / Raumtemperatur
Modus Objekttemperatur Wenn Sie Objekttemperatur mit diesem Thermometer messen wollen, müssen Sie in den Modus Objekttem- peratur wechseln.
azu drücken Sie kurz beim eingeschalteten Ther- mometer die MODE/MEM-Taste. Das Gerät schal- tet in den Modus Objekttemperatur (Abb. 15).
alten Sie das Thermometer 2 bis 3 cm vor die gewünschte Messstelle. Drücken Sie kurz auf die / SCAN-Taste und lesen Sie die Temperatur vom Display ab (Abb. 16). Abb. 16Abb. 15 Messwerte im Modus Objekttemperatur werden nicht gespeichert. Modus Raumtemperatur Wenn Sie das Thermometer zum Messen der Raumtemperatur nut- zen wollen, müssen Sie in den Modus Raumtemperatur wechseln.
azu drücken Sie kurz beim einge schal teten Thermometer zweimal die MODE/MEM-Taste. Das Gerät schaltet in den Modus Raumtemperatur .
- D ie Raumtemperatur wird direkt angezeigt (Abb. 17). Abb. 17 Messwerte im Modus Raumtemperatur werden nicht gespeichert.22
Fehler- meldung Problem Lösung Messung während des Selbst test, Ge- rät noch nicht messbereit. Warten bis das Stirnsymbol nicht mehr blinkt. Raumtemperatur unter 10 °C oder über 40 °C (<50 °F, >104 °F). Raumtemperatur muss zwischen 10 °C und 40 °C liegen (50 °F - 104 °F). (1) Modus Stirntemperatur: Die ermittel- te Temperatur ist höher als 42,2 °C (108 °F). (2) Modus Objekttemperatur: Die ermit- telte Temperatur ist höher als 80 °C (176 °F). Betreiben Sie das Thermometer nur in- nerhalb der angegebenen Temperatur- bereiche. Bei wiederholter Fehleranzei- ge an Fachhändler oder Kundenservice wenden. (1) Modus Stirntemperatur: Die ermittel- te Temperatur ist geringer als 34 °C (93,2 °F). (2) Modus Objekttemperatur: Die ermit- telte Temperatur ist niedriger als -22 °C (-7,6 °F). Betreiben Sie das Thermometer nur in- nerhalb der angegebenen Temperatur- bereiche. Bei wiederholter Fehleranzei- ge an Fachhändler oder Kundenservice wenden. Die Batterien sind verbraucht. Erneuern Sie die Batterien.23
Batterien wechseln Das Gerät benötigt zwei Batterien, Typ AAA, LR03.
- Ö nen Sie das Batteriefach. Schieben Sie dazu das Batteriefach nach unten.
- N ehmen Sie die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach.
- S etzen Sie neue Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die Batterien entsprechend der Polung korrekt aus- gerichtet sind.
- V erschließen Sie das Batteriefach. Batterien entsorgen
ie verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müssen Sie über speziell gekennzeich- nete Sammelbehälter, Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändleentsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen.
- D iese Zeichen finden Sie auf schadstohaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.24
er Messsensor ist der empfindlichste Teil des Thermometers. Behandeln Sie den Messsensor mit größter Vorsicht bei der Reinigung.
- V erwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
- B efolgen Sie stets alle Sicherheitshinweise für Anwender und Gerät.
3. Warn- und Sicherheitshinweise
Reinigen Sie nach jedem Gebrauch den Messsensor. Verwenden Sie dazu ein weiches Tuch oder ein Wattestäbchen, welche mit Desinfektionsmittel oder 70 % Alkohol angefeuchtet wer- den können. Zur Reinigung des gesamten Gerätes verwenden Sie bitte ein weiches, leicht mit leichter Sei- fenlauge angefeuchtetes Tuch. Es darf keinesfalls Wasser in das Gerät eindringen. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.
Das Gerät darf nicht bei zu hoher oder niedriger Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (
Technische Daten), im Sonnenlicht, in Verbindung mit elektrischem Strom oder an staubi- gen Orten gelagert oder benutzt werden. Es kann sonst zu Messungenauigkeiten kommen. Bei geplanter längerer Lagerung entfernen Sie die Batterien.
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.25 Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
15. Technische Daten
Bei Verwendung des Gerätes außerhalb der Spezifikation ist eine einwandfreie Funktion nicht gewährleistet! Die Genauigkeit dieses Thermometers wurde sorgfältig geprüft und wurde im Hinblick auf eine lange nutzbare Lebensdauer entwickelt. Bei Verwendung des Gerätes in der Heilkunde sind Messtechnische Kontrollen mit geeigne- ten Mitteln durchzuführen. Genaue Angaben zur Überprüfung der Genauigkeit können unter der Service-Adresse angefragt werden. Technische Änderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Produktes behalten wir uns vor. Typ FT 100 Messmethode Kontaktlose Infrarot Messung Basisfunktionen Stirntemperaturmessung Objekttemperaturmessung Raumtemperaturmessung Maßeinheiten Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) Betriebsbedingungen 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) bei einer relativen Luftfeuchtigkeit < 95 %26 Aufbewahrungs- und Transportbedingungen -20 °C bis 50 °C (-4 °F bis 122 °F) bei einer relativen Luftfeuchtigkeit < 95 % Messabstand 4 bis 6 cm Abstand zur Messstelle Messbereiche und Ge- nauigkeit Stirntemperatur- messung Stirntemperaturmessung 34 °C bis 42,2 °C (93,2 °F bis 108 °F) Messgenauigkeit 34 °C bis 42,2 °C: ± 0,2 °C (93,2 °F bis 108 °F: ± 0,4 °F) Klinische Wiederhol- präzision Stirn: Kinder 1-5 Jahre ± 0,07°C (0,13°F) Erwachsene ± 0,07°C (0,13°F) Messbereiche und Genauig keit Objekt temperaturmessung Objekttemperaturmessung -22 °C bis 80 °C (-7,6 °F bis 176 °F) Messgenauigkeit ± 4% oder ± 2 °C (± 4 °F) Speicherfunktion Körpertemperatur- messung Speichert automatisch die letzten 60Messwerte. Signalton Beim Einschalten des Gerätes, während der Messung, beim Abschluss der Messung (einstellbar). Anzeige LCD-Display Energiesparfunktionen Gerät schaltet nach 1 Minute automatisch aus. Abmessungen Breite x Tiefe x Höhe ca. 40,9 mm x 68,2 mm x 199,0 mm27 Gewicht 82 g (ohne Batterien) Batterie 2 x AAA, LR03 Betriebsdauer für ca. 2000 Messungen Zusätzlich aktivierte Funktionen wie Signalton oder Display- beleuchtung verkürzen die Lebensdauer der Batterie. Die Seriennummer befindet sich auf dem Gerät oder im Batteriefach.
Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EEC, dem Medizinproduk- tegesetz, der ASTM E 1965 - 98, sowie der europäischen Norm EN60601-1-2 (Übereinstim- mung mit CISPR11, IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-8) und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit. Hinweise zu Elektromagnetischer Verträglichkeit
- D as Gerät ist für den Betrieb in allen Umgebungen geeignet, die in dieser Gebrauchsan- weisung aufgeführt sind, einschließlich der häuslichen Umgebung.
- D as Gerät kann in der Gegenwart von elektromagnetischen Störgrößen unter Umständen nur in eingeschränktem Maße nutzbar sein. Infolgedessen können z.B. Fehlermeldungen oder ein Ausfall des Displays/Gerätes auftreten.
ie Verwendung dieses Gerätes unmittelbar neben anderen Geräten oder mit anderen Ge- räten in gestapelter Form sollte vermieden werden, da dies eine fehlerhafte Betriebswei- se zur Folge haben könnte. Wenn eine Verwendung in der vorgeschriebenen Art dennoch notwendig ist, sollten dieses Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden, um sich davon zu überzeugen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten.28
- D ie Verwendung von anderem Zubehör, als jenem, welches der Hersteller dieses Gerätes festgelegt oder bereitgestellt hat, kann erhöhte elektromagnetische Störaussendungen oder eine geminderte elektromagnetische Störfestigkeit des Gerätes zur Folge haben und zu einer fehlerhaften Betriebsweise führen.
ine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gerätes führen.
17. Garantie / Ser vice
Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) ge- währt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt. Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungs- verpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt. Die Garantie gilt außerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschrif- ten. Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit dieses Produktes. Die weltweite Garantiezeit beträgt 5 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauch- ten Produktes durch den Käufer.29 Diese Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbraucher erworben hat und aus- schließlich zu persönlichen Zwecken im Rahmen des häuslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht. Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funk- tionstüchtigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführen. Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik ‚Service‘. Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind. Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.30 Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschleiß, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei sachgemäßen Gebrauch abnut- zen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze, Inhalatorzubehör); - Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsan- leitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geönet, repariert oder umgebaut wurden; - Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen - Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; - Folgeschäden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es können für diesen Fall jedoch Ansprüche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen). Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlängern in keinem Fall die Garantiezeit. Irrtum und Änderungen vorbehalten31 Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. ENGLISH Contents
Notice-Facile