FT 100 - Termometro BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FT 100 BEURER in formato PDF.
Domande frequenti - FT 100 BEURER
Scarica le istruzioni per il tuo Termometro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FT 100 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FT 100 del marchio BEURER.
MANUALE UTENTE FT 100 BEURER
1. Spiegazione dei simboli ...........................122
2. Uso conforme ...........................................123
3. Segnalazioni di rischi e indicazioni di
sicurezza ..................................................124
3.1 Pericoli per l’utilizzatore .....................124
3.2 Pericoli per l’apparecchio ................... 125
3.3 Avvertenze sull’uso delle batterie .......126
7. Accensione e spegnimento del
termometro ...............................................131
8. Misurazione sulla fronte .........................135
9. Misurazione della temperatura
Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è ga- ranzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, terapia dolce, pressione/diagnosi, peso, massaggio e aria. La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e di attenersi alle indi- cazioni. Cordiali saluti Il team Beurer Fornitura Controllare l’integrità esterna della confezione e del contenuto. Prima dell’uso assicurarsi che l’apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imbal- laggio sia stato rimosso. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
- T ermometro per febbre
- I struzioni per l’uso122
1. Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati nelle Istruzioni per l’uso e sull’apparecchio: AVVERTENZA Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute. ATTENZIONE Segnalazione di rischi di possibili danni all’apparecchio/agli accessori. Nota Nota che fornisce informazioni importanti. Seguire le istruzioni per l’uso Parte applicativa tipo BF Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di appa- recchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il marchio CE certifica la conformità ai requisiti di base della direttiva 93/42/EEC sui dispositivi medici. Produttore123 Storage/Transport Temperatura e umidità di trasporto e stoccaggio consentite Operating Temperatura e umidità di esercizio consentite IP 22 Apparecchio protetto contro la penetrazione di corpi solidi ≥ 12,5 mm e con- tro la caduta inclinata di gocce d’acqua Numero di serie Informazione importante/Suggerimento Riferimento incrociato a un altro paragrafo.
PAP Smaltire la confezione nel rispetto dell’ambiente
Questo termometro consente la misurazione senza contatto della temperatura frontale. Inol- tre, è possibile anche misurare la temperatura superficiale e ambiente. Il termometro è adatto per le misurazioni in casa. In questo modo è possibile conoscere in modo semplice e veloce la temperatura corporea. I valori vengono memorizzati automaticamente.124
3. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza
3.1 Pericoli per l’utilizzatore
- U tilizzare l’apparecchio solo dopo aver letto e compreso le presenti istruzioni per l’uso.
- C onservare queste istruzioni per l’uso. Le istruzioni per l’uso devono essere accessibili a tutti gli utilizzatori. Seguire tutte le indicazioni.
rima di eettuare la misurazione conservare il termometro per almeno 30 minuti nella stanza in cui verrà eettuata la misurazione.
- D opo l’attività sportiva, un bagno o la permanenza all’aperto, attendere ca. 30 minuti pri- ma di eettuare una misurazione sulla fronte.
- I l termometro FT 100 è stato concepito solo per la zona di misurazione del corpo umano indicata nelle istruzioni per l’uso.
er conoscere la propria temperatura media normale, occorre misurare regolarmente la temperatura. In caso di sospetta febbre, confrontare quindi la temperatura media normale con la temperatura misurata.
- N on procedere ad alcun tipo di autodiagnosi o autotrattamento basandosi sull’esito della misurazione senza prima consultare il proprio medico curante. In particolare non assume- re alcun nuovo farmaco di propria iniziativa e non variare la tipologia e/o il dosaggio di un farmaco prescritto per un trattamento in corso.
- L ’apparecchio è concepito solo per l’uso descritto nelle presenti istruzioni.
- I l produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.
- N on lasciar utilizzare l’apparecchio a bambini. I dispositivi medici non sono giocattoli.
- P rima di ogni utilizzo, verificare che la lente sia intatta. Nel caso in cui la lente sia danneg- giata rivolgersi al proprio rivenditore o al Servizio clienti.125
- N on toccare la lente con il dito.
valori misurati con l’apparecchio servono unicamente a scopo informativo, in nessun caso possono sostituire una visita medica! Prima di adottare trattamenti medici, consul- tare il proprio medico.
- P ulire il termometro dopo ogni utilizzo (
- P er ulteriori domande sull’utilizzo delle apparecchiature, rivolgersi al proprio rivenditore o al Servizio clienti.
- N on esporre l’apparecchio a urti meccanici e non farlo cadere.
on esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole, alle alte temperature o a elevata umidità.
- E vitare che l’apparecchio entri in contatto con dei liquidi. Il termometro non è impermea- bile. Evitare qualunque contatto diretto con acqua o altri liquidi.
on aprire o riparare l’apparecchio autonomamente. Far riparare l’apparecchio solo da centri di assistenza autorizzati, in caso contrario la garanzia decade.
Gli apparecchi per la comunicazione portatili e mobili ad alta frequenza possono influire sul funzionamento dell’apparecchio.126
Avvertenze sull’uso delle batterie
- S e il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e consultare il medico.
Pericolo d’ingestione! I bambini possono ingerire le batterie e soocare. Tenere quindi le batterie lontano dalla portata dei bambini!
- P restare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-).
n caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indossare guanti protettivi e pulire il vano batterie con un panno asciutto.
- P roteggere le batterie dal caldo eccessivo.
Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco.
- L e batterie non devono essere ricaricate o mandate in cortocircuito.
ualora l’apparecchio non dovesse essere utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le batterie dal vano batterie.
- U tilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.
- S ostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
- N on utilizzare batterie ricaricabili!
- N on smontare, aprire o frantumare le batterie.127
4. Informazioni relative al termometro
La temperatura misurata varia a seconda del punto del corpo in cui viene rilevata. Nei sog- getti sani si parla di uno scostamento compreso tra 0,2 °C e 1 °C (0,4 °F - 1,8 °F) nei diversi punti del corpo. Intervalli di temperatura normali con termometri diversi: Valori misurati Termometro utilizzato Temperatura della fronte da 35,8 °C a 37,6 °C (da 96,4 °F a 99,7 °F) Termometro frontale Temperatura all’orecchio da 36,0 °C a 37,8 °C (da 96,8 °F a 100,0 °F) Termometro per orecchio Temperatura orale da 36,0 °C a 37,4 °C (da 96,8 °F a 99,3 °F) Termometro convenzionale Temperatura rettale da 36,3 °C a 37,8 °C (da 97,3 °F a 100,0 °F) Termometro convenzionale Suggerimento Beurer
- N on confrontare mai le temperature misurate con termometri diversi.
- I nformare il proprio medico sul tipo di termometro usato e sulla parte del corpo in cui si è misurata la temperatura. Tenere in considerazione questo aspetto anche per l’autovalutazione. Se si tiene in mano il termometro troppo a lungo prima della misurazione, l’appa- recchio si riscalda e pertanto il risultato della misurazione potrebbe essere falsato.128 Fattori che influenzano la temperatura corporea
- M etabolismo individuale, dipendente dalla persona
La temperatura corporea dei neonati e dei bambini piccoli è più alta di quella degli adulti. Nei bambini si verificano sbalzi di temperatura più repentini e frequenti. Con l’aumentare dell’età la temperatura corporea normale si abbassa.
- O ra del giorno Al mattino la temperatura corporea è più bassa e tende ad alzarsi nel corso della giornata. Attività
- L e attività fisiche e, in modo più limitato, le attività mentali aumentano la temperatura cor- porea. Suggerimento Beurer La misurazione della temperatura corporea fornisce il valore attuale di una persona. Se non si è sicuri dell’interpretazione dei risultati o se risultano dei valori anomali (ad es. febbre), è consigliabile rivolgersi al proprio medico curante. Lo stesso dicasi in caso di lievi oscillazioni della temperatura in presenza di altri sintomi quali agitazione, intensa sudorazione, arrossamento della pelle, elevata frequenza cardiaca, svenimenti, ecc.129
Indicatore distanza/febbre
Sensore di misurazione
Coperchio vano batterie Pulsanti Funzioni MODE/MEM MODE Impostazione della modalità di misurazione. MEM Visualizzazione dei valori misurati memoriz
zati. LIGHT/SET LIGHT Accensione manuale dell’illumi- nazione del display. SET Impostazione delle funzioni di base. SCAN Accendere l’apparecchio. Avvio della misurazione della temperatura.
Descrizione del display 1 Indicatore anno/data/ora
2 Modalità di misurazione della temperatura am- biente 3 Modalità di misurazione della temperatura del- la fronte 4 Modalità di misurazione superficiale 5 Indicatore del valore misurato/numero di po- sizione 6 Simbolo del segnale acustico 7 Simbolo illuminazione display 8 Anno 9 Funzione di memoria 10 Data 11 Risultato di misurazione ≥ 38,0 °C (≥ 100,4 °F) "febbre" 12 Risultato di misurazione < 37,5 °C (< 99,5 °F) "assenza di febbre" 13 Indicatore di carica delle batterie 14 Unità temperatura (Celsius/Fahrenheit)131
6. Messa in funzione
Se disponibile, rimuovere la linguetta isolante della batteria sul co- perchio del vano batterie. Il termometro si accende automaticamente e sul display viene visualizzato il menu delle impostazioni (
7. Accensione e spegnimento del termometro
Per accendere il termometro, premere brevemente il pulsante / SCAN. Dopo un breve autotest e un doppio segnale acustico il termometro è pronto per misurare la temperatura sulla fronte. L’apparecchio si avvia sempre in modalità Temperatura frontale . Impostazione delle funzioni di base In questo menu è possibile impostare singolarmente in sequenza le seguenti funzioni. Formato ora Data Ora Unità di misura della temperatura Segnale acustico Illuminazione display132 Formato ora
Reintrodurre le batterie oppure tenere premuto il pulsante LIGHT/SET con il termometro acceso per 4 secondi. Nel display lampeggia l’indicatore del formato ora (fig. 1).
Impostare il formato ora desiderato con il pulsante MODE/MEM e confermare con il pulsante LIGHT/ SET.
Fig. 1 Data Nel display lampeggia l’indicatore del formato anno (fig. 2).
Impostare l’anno con il pulsante MODE/MEM e confermare con il pulsante LIGHT/SET. Nel display lampeggia il giorno/mese (fig. 3).
Impostare il giorno e l’ora con il pulsante MODE/ MEM e confermare con il pulsante LIGHT/SET. Se si imposta il formato dell’ora in 12 h, la se- quenza dell’indicazione del giorno e del mese è invertita. La data e l’ora devono essere imposta- te correttamente. Solo in questo modo è possibi- le memorizzare correttamente le misurazioni con data e ora per poterle richiamare in seguito. DATE Fig. 3 YEAR Fig. 2133 Ora Nel display lampeggia l’ora (fig. 4).
Impostare l’ora con il pulsante MODE/MEM e con- fermare con il pulsante LIGHT/SET. Nel display lampeggiano i minuti (fig. 5).
Impostare i minuti con il pulsante MODE/MEM e confermare con il pulsante LIGHT/SET. Nel formato 12h la visualizzazione dell’ora è AM/ PM. Fig. 5 Fig. 4 Unità di misura della temperatura Nel display lampeggiano l’unità della temperatura (fig. 6). I risultati della temperatura misurata possono esse
Per visualizzare i risultati della misurazione in gradi Celsius selezionare °C con il pulsante MODE/MEM e confermare con il pulsante LIGHT/SET.
Per visualizzare i risultati della misurazione in gradi Fahrenheit selezionare °F con il pulsante MODE/ MEM e confermare con il pulsante LIGHT/SET. Fig. 6134 Segnale acustico Nel display lampeggia il simbolo del segnale acusti- co (fig. 7). I segnali acustici (all’accensione dell’apparecchio, du- rante la misurazione, alla fine della misurazione) pos- sono essere attivati o disattivati.
Per attivare i segnali acustici usare il pulsante MODE/MEM per selezionare e confermare con il pulsante LIGHT/SET.
Per disattivare i segnali acustici utilizzare il pulsan- te MODE/MEM per selezionare e confermare con il pulsante LIGHT/SET. Fig. 7 Illuminazione display Nel display lampeggia il simbolo dell’illuminazione del display (fig. 8). L’illuminazione automatica del display (che appare dopo aver misurato la temperatura della fronte) può essere attivata o disattivata.
Per attivare l’illuminazione del display utilizzare il pulsante MODE/MEM per selezionare e con- fermare con il pulsante LIGHT/SET.
Per disattivare l’illuminazione del display utilizza- re il pulsante MODE/MEM per selezionare e confermare con il pulsante LIGHT/SET. Fig. 8135 Illuminazione display Inoltre è possibile attivare manualmente l’illuminazione del display premendo breve- mente il pulsante LIGHT/SET. Il display si illumina per 5 secondi. L’illuminazione manuale e automatica del display non può essere modificata du- rante il processo di misurazione.
8. Misurazione sulla fronte
Suggerimento Beurer Tenere presente che
’attività fisica, una sudorazione della fronte particolarmente elevata, l’assunzio- ne di medicinali vasocostrittori e le irritazioni della pelle possono alterare i risul- tati della misurazione,
- l a fronte e in particolare le tempie devono essere libere da sudore e cosmetici.
- S i consiglia di eettuare tre misurazioni sulla fronte. Nel caso i risultati dovessero dierire, tenere in considerazione il valore più alto.
e l’area della fronte è coperta da capelli, sudore o sporco, pulirla e attendere 10minuti per migliorare la precisione della misurazione.
importante tenere fermo il termometro durante il processo di misurazione. In caso contrario, si potrebbero ottenere misurazioni non precise.136 Modalità di misurazione della temperatura della fronte
er accendere il termometro, premere brevemente il pulsante / SCAN. Dopo un breve autotest l’apparecchio è pronto per la misurazione della temperatura sulla fronte. L’apparecchio è sempre in modalità Temperatura frontale, che si può riconoscere dal simbolo sul display. Fig. 9
- T enere il termometro a una distanza di 4-6 cm dal punto di mi- surazione sulla fronte (fig. 10). Premere il pulsante / SCAN. Sul display compare la distanza di misurazione richiesta di 4-6 cm. Fig. 10137 Modalità di misurazione della temperatura della fronte Distanza di misurazione 4-6 cm Distanza di misurazione NON è 4-6 cm Non appena il termometro rileva la distanza di misurazione cor- retta tra 4 e 6 cm, inizia automa- ticamente la misurazione. L’in- dicatore distanza/febbre è ora acceso fisso in blu. Dopo alcu- ni secondi compare sul display il risultato della misurazione (fig. 12). La misurazione si ritiene conclusa quando viene emes- so un segnale acustico lungo. Se la distanza non è compresa tra 4 e 6 cm, l’indicatore distanza/ febbre lampeggia in blu (se il se- gnale acustico è attivo viene inol- tre emesso un bip) e sul display compare 4-6 (fig. 11). Se dopo 20 secondi non viene rilevata la di- stanza di misurazione corretta, la misurazione viene terminata auto- maticamente. Fig. 12 Fig. 11 Se il risultato è inferiore a 37,5 °C (99,5 °F), l’indicatore distanza/ febbre è verde e sul display compare per assenza di febbre, che segnala che la temperatura corporea è a un livello normale. Fig. 13 Se il risultato di misurazione è compreso tra 37,5 °C e 37,9 °C, l’indicatore distanza/febbre è giallo, che segnala che la tempe- ratura corporea è a un livello aumentato (fig. 13).138 Modalità di misurazione della temperatura della fronte Se il risultato è superiore a 38 °C (100,4 °F), l’indicatore distanza/ febbre è rosso e sul display compare (fig. 14), che segnala che la temperatura corporea è a un livello superiore alla norma. Fig. 14 Il valore misurato viene memorizzato in automatico con l’indicazione Data/Ora e la classificazione "Febbre" /"Assenza di febbre" . Un doppio segnale acustico e il simbolo della fronte non più lampeggiante segna- lano che l’apparecchio è pronto per una nuova misurazione.139 Visualizzazione dei valori memorizzati L’apparecchio memorizza esclusivamente valori misurati in modalità Temperatura frontale e ne memorizza automaticamente le ultime 60 misurazioni. Se le 60 posizioni di memoria sono tutte occupate, viene di volta in volta cancellato il valo- re più remoto.
- P er richiamare la memoria:
A termometro acceso tenere premuto il pulsante MODE/MEM per 5 secondi. Viene visualizzato il valore misurato più recente.
- O gni volta che si preme nuovamente il pulsante MODE/MEM, viene visualizzata la posi- zione di memoria e se si rilascia il pulsante appare il valore misurato.
- N ella riga superiore vengono visualizzate alternativamente l’ora e la data.140
9. Misurazione della temperatura superficiale/temperatura ambiente
Modalità di misurazione superficiale Se si desidera misurare la temperatura superficiale con questo termometro, è necessario selezionare la modalità Temperatura superficiale.
- A termometro acceso premere il pulsante MODE/ MEM. L’apparecchio passa alla modalità di Tem- peratura superficiale (fig. 15).
- T enere il termometro 2-3 cm davanti all’oggetto di misurazione desiderato. Premere brevemente il pul- sante / SCAN e leggere la temperatura sul di- splay (fig. 16). Fig. 16Fig. 15 I valori misurati in modalità temperatura superficiale non vengono memorizzati.141 Modalità di misurazione della temperatura ambiente Se si desidera usare il termometro per misurare la temperatura dell’am- biente, è necessario passare alla modalità della Temperatura ambiente.
- A termometro acceso premere due volte il pulsante MODE/MEM. L’apparecchio passa alla modalità di Temperatura ambiente .
- L a temperatura ambiente viene mostrata direttamente (fig. 17). Fig. 17 I valori misurati in modalità temperatura ambiente non vengono memorizzati.142
10. Messaggi di errore
Messag- gio di errore Problema Soluzione Misurazione durante l’autotest, appa
recchio non ancora pronto. Attendere finché il simbolo della fronte smette di lampeggiare. Temperatura ambiente sotto i 10 °C o sopra i 40 °C (<50 °F, >104 °F). La temperatura ambiente deve esse- re compresa tra i 10 °C e i 40 °C (50 °F - 104 °F). (1) Modalità di misurazione della tem- peratura frontale: la temperatura ri- levata è superiore a 42,2 °C (108 °F). (2) Modalità di misurazione superficiale: la temperatura rilevata è superiore a 80 °C (176 °F). Utilizzare il termometro esclusivamen- te entro gli intervalli di temperatura in- dicati. Se il messaggio di errore persi- ste, rivolgersi al rivenditore o al Servizio clienti. (1) Modalità di misurazione della tem- peratura frontale: la temperatura ri- levata è inferiore a 34 °C (93,2 °F). (2) Modalità di misurazione superficiale: la temperatura rilevata è inferiore a -22 °C (-7,6 °F). Utilizzare il termometro esclusivamen- te entro gli intervalli di temperatura in- dicati. Se il messaggio di errore persi- ste, rivolgersi al rivenditore o al Servizio clienti.143 Messag- gio di errore Problema Soluzione Le batterie sono esauste. Cambiare le batterie.
Sostituzione delle batterie L’apparecchio necessita di due batterie, tipo AAA, LR03.
- A prire il vano batterie. Fare scorrere il vano batterie verso il basso.
- E strarre le batterie esauste dal vano batterie.
- I nserire batterie nuove. Accertarsi che le batterie siano orientate correttamente in base alla polarità.
- C hiudere il vano batterie. Smaltimento delle batterie
- S maltire le batterie esauste e completamente scariche negli appositi punti di raccolta, nei punti di raccolta per rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smaltimento delle bat- terie è un obbligo di legge.
- I simboli riportati di seguito indicano che le batterie contengono sostanze tossiche: Pb = batteria contenente piombo, Cd = batteria contenente cadmio, Hg = batteria contenente mercurio144
l sensore di misurazione è la parte più delicata del termometro. Durante la pulizia maneggiare il sensore di misurazione con la massima attenzione.
- N on utilizzare detergenti aggressivi.
- S eguire sempre tutte le indicazioni di sicurezza per l’utilizzatore e l’apparecchio.
3. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza
Pulire il sensore di misurazione dopo ogni utilizzo. A tale scopo utilizzare un panno morbido o un cotton fioc imbevuto di disinfettante o di alcol al 70%. Per la pulizia dell’intero apparecchio utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con acqua e sapone. Evitare assolutamente di lasciar penetrare acqua nell’apparecchio. Utilizzare l’apparecchio solo quando è completamente asciutto.
13. Conservazione dell’apparecchio
Non utilizzare né riporre l’apparecchio in luoghi esposti a temperature o umidità troppo alte o troppo basse (
15. Dati tecnici), alla luce solare, alla corrente elettrica o alla polvere. Di-
versamente le misurazioni potrebbero non essere corrette. Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo, rimuovere le batterie.145
14. Smaltimento dell’apparecchio
A tutela dell’ambiente, al termine del suo utilizzo l’apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Lo smaltimento va eettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elet- triche ed elettroniche (RAEE). In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia di smaltimento.
In caso di utilizzo dell’apparecchio al di fuori di quanto specificato nelle presenti istruzioni non è possibile garantire un funzionamento corretto. La precisione di questo termometro è stata accuratamente testata ed è stata sviluppata per una lunga durata di vita utile. Se l’apparecchio viene utilizzato a scopo professionale, è necessario eettuare controlli tec- nici con gli strumenti adeguati. Richiedere informazioni dettagliate sulla verifica della preci- sione all’indirizzo indicato del servizio assistenza. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al fine del miglioramento e del conti- nuo sviluppo del prodotto. Tipo FT 100 Metodo di misurazione Misurazione a infrarossi senza contatto Funzioni di base Misurazione della temperatura frontale Misurazione della temperatura superficiale Misurazione della temperatura ambiente146 Unità di misura Celsius (°C) o Fahrenheit (°F) Condizioni di funzionamento da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) con un’umidità relativa < 95% Condizioni conservazione e trasporto da -20 °C a 50 °C (da -4 °F a 122 °F) con un’umidità relativa < 95% Distanza misurazione Per eettuare la misurazione tenere una distanza di 4-6 cm Intervalli di misurazione e precisione della misura- zione della temperatura frontale Misurazione della temperatura frontale da 34 °C a 42,2 °C (da 93,2 °F a 108 °F) Precisione di misurazione da 34 °C a 42,2 °C: ± 0,2 °C (da 93,2 °F a 108 °F: ±0,4 °F) Precisione di ripetizione clinica Fronte: bambini di età com- presa tra 1 e -5 anni ± 0,07 °C (0,13 °F) Adulti ± 0,07 °C (0,13 °F) Intervalli di misurazione e precisione Misurazione della tempe- ratura superficiale da -22 °C a 80 °C (da -7,6 °F a 176 °F) Precisione di misurazione ± 4% o ± 2 °C (± 4 °F) Funzione di memoria Misurazione della temperatura corporea Memorizza automaticamente gli ultimi 60 valori misurati.147 Segnale acustico All’accensione dell’apparecchio, durante la misurazione, a misurazione conclusa (impostabile). Indicatore Display LCD Funzioni di risparmio energetico L’apparecchio si spegne automaticamente dopo 1 minuto. Ingombro Larghezza x profondità x altezza ca. 40,9 mm x 68,2 mm x 199,0 mm Peso 82 g (senza batterie) 2 batterie AAA, LR03 Autonomia per ca. 2.000 misurazioni L’attivazione di funzioni aggiuntive come il segnale acusti- co o l’illuminazione del display diminuiscono la durata delle batterie. Il numero di serie si trova sull’apparecchio o nel vano batterie.
L’apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva europea per i dispositivi medici 93/42/EEC, alla legge sui dispositivi medici, alla norma ASTM E 1965 - 98 e alla norma europea EN60601- 1-2 (conformità con CISPR11, IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-8), e necessita di precauzioni d’impiego particolari per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica.148 Avvertenze sulla compatibilità elettromagnetica
L’apparecchio è idoneo per l’utilizzo in qualsiasi ambiente riportato nelle presenti istruzioni per l’uso, incluso l’ambiente domestico.
In determinate circostanze, in presenza di disturbi elettromagnetici l’apparecchio può es- sere utilizzato solo limitatamente. Ne possono conseguire ad es. messaggi di errore o un guasto del display/apparecchio.
Evitare di utilizzare il presente apparecchio nelle immediate vicinanze di altri apparecchi o con apparecchi in posizione impilata, poiché ciò potrebbe determinare un funzionamento non corretto. Qualora fosse comunque necessario un utilizzo nel modo prescritto, è op- portuno tenere sotto controllo questo apparecchio e gli altri apparecchi in modo da assi- curarsi che funzionino correttamente.
L’utilizzo di altri accessori diversi da quelli stabiliti dal produttore dell’apparecchio o in do- tazione con l’apparecchio può comportare la comparsa di significative emissioni elettro- magnetiche di disturbo o ridurre la resistenza dell’apparecchio alle interferenze elettroma- gnetiche e a un funzionamento non corretto dello stesso.
La mancata osservanza può ridurre le prestazioni dell’apparecchio.149
17. Garanzia/Assistenza
Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata „Beurer“) ore una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito. Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l‘acquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in mate- ria di responsabilità. Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completezza di questo prodotto. La garanzia mondiale è di 5 anni a partire dall‘acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell‘acquirente. Questa garanzia copre solo i prodotti che l‘acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco. Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o pre- sentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provvederà a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.150 Per segnalare un caso di garanzia, l‘acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere l‘elenco „Service International“ in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza. L‘acquirente riceverà quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari. L‘attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l‘acquirente può presen- tare – una copia della fattura/prova d‘acquisto e – il prodotto originale a Beurer o a un partner Beurer autorizzato. Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia – l‘usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto; – gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore); – i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per l‘uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall‘acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer; – i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;151 – i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati; – i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti derivanti dalla responsabilità per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità). Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garan- zia. Con riserva di possibili errori e variazioni152 Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
Notice-Facile