FT85 - Termometro BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FT85 BEURER in formato PDF.

Page 82
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEURER

Modello : FT85

Categoria : Termometro

Scarica le istruzioni per il tuo Termometro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FT85 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FT85 del marchio BEURER.

MANUALE UTENTE FT85 BEURER

3.3 Remarques relatives aux piles … 45 4. Informations concemant ce thermomètre 45 5. Description de l'appareil AT 6. Mise en service … _ 48 T. Alumer et régler le thermomètre 49

. Mesure au niveau du front.… -

. Mesure de la température d' obetiempératue ambiante. 54 10. Affichage des erreurs . -.55 11. Piles 12. Nettoyer l'appareil Numéro de série

Appareil de type BF Informations importantes/conseils

avec votre médecin. Ne prenez pas, de vous même, un nouveau médicament et ne modifiez ni le type ni la posologie d'un trai-

Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil. Un produit médical n'est pas un jouet.

+ Ne touchez pas à la lentille avec les doigts.

+ Les mesures que vous avez établies servent juste à vous tenir informé de votre état, elles ne remplacent pas un examen médi- cal. Consultez un médecin avant tout acte médical.

+ Nettoyez le thermomètre après utilisation (> 12. Nettoyer l'apparei).

Le non-respect de cette consigne peut entrainer une réduction des performances de l'appareil.

N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, à des températures extrêmes ou à une forte humidité.

Ne soumettez l'appareil à aucun liquide. L'appareil n'est pas étanche. Évitez tout contact direct avec l'eau ou d'autres liquides.

N'ouvrez ou ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne faites réparer l'appareil que dans un centre de service autorisé, sous peine d'annulation de la garantie.

Les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d'influer sur cet appareil.

Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (+.

Si une pile a coulé, entilez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.

Protégez les piles d'une chaleur excessive.

Z\ Risque d’explosion ! Ne jette pas les piles dans le feu.

Les piles ne doivent être ni rechargées ni court-circuitées.

En cas de non-utiisation prolongée de l'appareil, sortez les piles du compartiment à piles.

Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.

Remplacez toujours l'ensemble des piles simultanément.

La valeur de la température varie selon l'endroit du corps où elle est prise. Chez une personne en bonne santé, cet écart entre dif- érentes zones du corps peut aller de 0,2 °C à 1 °C (0,4 °F à 1,8 °F).

Plage de température normale entre différents thermomètres :

+ Les activités physiques et, dans une moindre mesure, les activités cérébrales augmentent la température corporelle.

LIGHT/SET | SET Réglage des fonctions de base:

Allumer l'appareil d O/SCAN | Démarrer la mesure de la température.

+ Placez les deux piles dans le compartiment en respectant la polarité indiquée.

+ Utilisez exclusivement des piles de marque de type : 2x 1,5V micro (alcaline, type LROS). Res- pectez impérativement la polarité marquée dans leur logement (pôles + et pôles -). Il ne faut pas utiliser de piles rechargeables.

+ Refermez le compartiment des piles : remettez le couvercle en place et encliquetez-le.

Le thermomètre s'allume automatiquement et l'écran affiche les paramètres ([> 7. Allumer et régler le thermomètre).

Après un bref auto-test et deux bips courts, le thermomètre est prêt à mesurer la température au niveau du front. L'appareil dé- marre en mode Température frontale}.

Régler les fonctions de base

Dans ce menu, vous avez la possibilité de régler individuellement les fonctions suivantes.

[Unité de mesure de la température |-[ Formathoraire ]+[ Date ]-[ Heure ]-[ Éclairage de l'écran |->[ Signal sonore

Insérez à nouveau les piles ou maintenez la touche LIGHT/SET enfoncée pendant 3 se- 1 condes lorsque le thermomètre est allumé. L'unité de mesure de la température clignote

à l'écran (Fig. 1). ré

MEM et confirmez avec la touche LIGHT/SET. Fig. t

+ Pourafficher les résultats de mesure en Fahrenheït, choisissez °F avec la touche MODE/

MEM et confirmez avec la touche LIGHT/SET.

Unité de mesure de la température

Le format de l'heure clignote à l'écran (Fig. 2).

+ Avec la touche MODE/MEM, réglez le format de l'heure souhaité et confirmez avec la | 24 re touche LIGHT/SET.

*_ Avec latouche MODE/MEM, réglez les minutes et confirmez avec la touche LIGHT/SET.

CD Au format 12h, l'heure s'affiche avec AM/PM.

Ê | MODE/MEM et confimez avec la touche LIGHT/SET.

+ Pour désactiver les signaux sonores, choisissez [JF F avec la touche MODE/MEM et

le front ou les tempes doivent être exempts de transpiration et de cosmétiques.

Nous vous recommandons d'effectuer trois mesures au niveau du front. Si les trois résultats de mesure sont différents, prenez en compte la valeur la plus élevée.

Si le front est couvert par des cheveux, de la transpiration ou de la saleté, nettoyez-le puis patientez 10 minutes afin d'améliorer la précision de la mesure.

Il est important de ne pas bouger le thermomètre pendant la mesure. Si vous faites bouger le thermomètre pendant la mesure, vous risquez d'obtenir une mesure inexacte.

L'appareil signale avec deux bips brefs et un symbole de front“) fixe qu'il est prêt pour une autre mesure.

L'appareil s'éteint automatiquement après env. 60 secondes. Pour l'éteindre manuellement, appuyez sur la touche ()/SCAN pendant 5 secondes.

Mode Température frontale

+ La mémoire peut être appelée comme suit + Maintenez la touche MODE/MEM enfoncée pendant 3 secondes lorsque le thermomètre est allumé. La dernière valeur de mesure est affichée. + La mesure s'affiche à chaque fois que vous appuyez sur la touche MODE/MEM. + L'heure et la date s'affichent à tour de rôle dans la ligne supérieure.

+ Pour cela, appuyez brièvement sur la touche MODE/MEM sur le thermomètre allumé.

L'appareil passe en mode Température d'objet À (Fig. 14).

+ Tenez le thermomètre 2 à 3 cm devant la zone de mesure souhaïtée. Appuyez briève- ment sur la touche (D/SCAN et lisez la température sur l'écran (Fig. 15).

Si vous voulez utiliser le thermomètre pour mesurer la température ambiante, vous devez passer au mode

Température ambiante.

C1 Les piles sont usées. Changez les piles. 11. Piles

L'appareil fonctionne avec deux piles, de type AAA, LRO3. + Ouvrez le compartiment à piles.

Faites glisser le compartiment à piles vers le bas.

+ Retirez les piles usées du compartiment. + Insérez les nouvelles piles.

Faites attention à respecter la polarité des piles.

+ Fermez le compartiment à piles.

+ Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives #

Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium,

Hg = pile contenant du mercure. . Pb Cd Hg + Suivez toujours toutes les consignes de sécurité pour l'utilisateur et l'appareil. L> 8. Consignes d'avertissement et de mise en garde

Nettoyez le capteur de mesure après chaque utilisation. Pour cela, utilisez un chiffon doux ou un bâtonnet ouaté qui peut être hu- midifié avec du désinfectant ou de l'alcool à 70 %.

Pour nettoyer l'appareil entier, veuillez utiliser un chiffon doux légèrement humidifié avec de la lessive douce. L'eau ne doit en au- cun cas pénétrer dans l'appareil.

Ne réutiisez l'appareil que lorsqu'il est tout à fait sec.

18. /\ Entreposer l'appareil

L'appareil ne doit pas être stocké ou utilisé à des températures ou une humidité de l'air trop élevées ou trop basses (©> 15. Don- nées techniques), à la lumière du soleil, connecté au courant électrique ou dans des endroits poussiéreux. Sinon, cela pourrait entraîner des imprécisions de mesure.

Élimine l'appareil conformément à la directive européenne - EEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés.

Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

15. Données techniques

Dans le cadre d'une utilisation médicale de l'appareil, des contrôles techniques de mesure doivent être menés avec les moyens appropriés. Pour obtenir des informations précises sur la vérification de la précision de l'appareil, vous pouvez faire une demande par courrier au service après-vente.

Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications techniques pour améliorer et faire évoluer le produit.

Mesure de la température d'objets

Mesure de la température ambiante

Unités de mesure Celsius (°C) ou Fahrenheit (CF)

Conditions d'utilisation 15°C à 40 °C (59 °F à 104 °F) avec une humidité de l'air relative <95 %

Distance de mesure 2 à 3 cm de distance avec la zone de mesure

34°C à 42,2 °C (93,2 °F à 108 °F) Précision de mesure 34 °C à 42,2 °C : + 0,2 °C (93,2 °F à 108 °F : « 0,4 °F)

Reproductibilité en usage clinique

Enfants de 1 à 5 ans + 0,07 °C (+0,13 °F)

Mesure de la température d'objets D °C à 80 °C (32 °F à 176 °F) Précision de mesure «4 % ou +2 °C (4 °F)

Le numéro de série se trouve sur l'appareil ou sur le compartiment à piles.

L'appareil est conforme aux exigences de la directive européenne 93/42/EEC sur les produits médicaux, de la loi sur les produits médicaux, de la norme ASTM E 1965 - 98 et de la norme européenne EN 60601-1-2 (en conformité avec CISPR 11, IEC 61000-3-2,

IEC 61000-3-3) et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique. L'appareil est prévu pour fonctionner dans tous les environnements indiqués dans ce mode d'emploi, y compris dans un environnement domestique.

La garantie s'applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire.

Beurer garanti le bon fonctionnement et l'intégrité de ce produit.

La période de garantie mondiale est de 5 ans à compter de la date d'achat par l'acheteur du produit neuf et non utilisé.

Cette garantie ne s'applique qu'aux produits achetés par l'acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d'une utlisation domestique.

Le droit allemand s'applique.

Si, au cours de la période de garantie, ce produit s'avère incomplet ou défectueux conformément aux dispositions suivantes, Beu- rer s'engage à proposer gratuitement un remplacement ou une réparation conformément aux présentes Conditions de garantie.

Si l'acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d'abord s'adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à l'in- ternational » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente.

L'acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l'adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis.

Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l'acheteur présente

- une copie de la facture/du reçu et

- le produit d'origine

à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer.

Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie.

Sous réserve d'erreurs et de modfcations:

Inicio de la mediciôn de la temperatura.

Descripciôn de la pantalla

1 Modo temperatura objeto

Modo temperatura ambiente

+ Coloque las dos baterias segun la polarizaciôn indicada en el compartimiento de baterias.

+ Utiice sélo baterias de marca del tipo: 2x 1,5V Micro (Akkaline tipo LROS). Es absolutamente imprescindible observar que las pilas sean colocadas correctamente de acuerdo con la polaridad indicada. No se deben util-

8. + Para que los resultados de la mediciôn se muestren en grados Celsius, seleccione con

5 el botôn MODE/MEM °C y confirme con el botôn LIGHT/SET. Fig. 1 2 + Para que los resultados de la mediciôn se muestren en grados Fahrenheït, seleccione 2 con el botôn MODE/MEM °F y confirme con el botôn LIGHT/SET. 8 de medir la temperatura en la frente. Ne \

*_ Para encender la iluminaciôn automética de la pantall, seleccione con el botôn MODE/ | [1 |! [FF MEM {y confirme con el botôn LIGHT/SET. FAN 2

+ Para apagar la iluminaciôn automética de la pantalla, seleccione con el botôn MODE/

Modo temperatura de la frente

El valor medido se almacena autométicamente con la fecha/hora y la clasificaciôn ‘fiebre* ©)/"sin fiebre" ©).

Cuando emite dos pitidos cortos y el simbolo de la frente “{ {deja de parpadear, el aparato indica que esté listo para una nueva medicién.

Mediciôn de la temperatura de objetos Mediciôn de la temperatura ambiente

Unidades de medida Celsius (°C) o Fahrenheit CF)

Condiciones de servicio De 15 °C a 40 °C (de 59 °F a 104 °F) con una humedad relativa < 95 %

Precisiôn de la medicién + 4 % o + 2 °C (+ 4 °F)

Funciôn de almacenamiento

Mediciôn de temperatura corporal

Guarda automäticamente los üimos 60 valores de mediciôn.