Bologna 170 - Autoradio BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bologna 170 BLAUPUNKT au format PDF.
| Marque | BLAUPUNKT |
| Modèle | Bologna 170 |
| Type d'appareil | Autoradio |
| Puissance de sortie | 4 x 50 W |
| Compatibilité audio | MP3, WMA |
| Entrées | USB, AUX |
| Radio | FM/AM avec RDS |
| Affichage | Écran LCD |
| Dimensions | 1 DIN |
| Installation | Facile à installer dans les véhicules compatibles |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des connecteurs |
| Sécurité | Protection contre le vol avec façade amovible |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bologna 170 BLAUPUNKT
Questions des utilisateurs sur Bologna 170 BLAUPUNKT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bologna 170 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bologna 170 de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI Bologna 170 BLAUPUNKT
Emplacement des touches 32
Mise en marche / arrêt de l' apparéil .... 33
Mise en sourdine 33
Enlevement de la plaque frontale 33
Réglagedu son 33
Activer/désactiver REG 33
Volume TA 33
Affichage des informations 34
Réglage de l'heure 34
Affichage a cristaux liquids 34
Entréeauxiliaire 34
Fonction de réinitialisation 35
Utilisation de la radio 35
Passage en mode radio 35
Selection d'une bande de fréquence. 35
Selection d' une station 35
Mémorisation automatique et balayage
des chaînes 35
Enregistrement manuel des stations et
rappel des stations préconfiguérées..... 35
Utilisation RDS (Radio Data System) 36
Utilisation USB 37
Utilisation TF 38
Utilisation Bluetooth 39
Télécommande 41
Specification 42
Dépannage 43
Déclaration de conformité
Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH certifie que cet apparéil satisfait aux exigences de base et aux exigences des autres dispositions applicables de la directive 2014/53/CE. Vous trouvez la déclaration de conformité sur le site Internet www.blaupunkt.com
CE
Les conditions de garantie sont disponibles sur le site Internet www.blaupunkt.com
Garantie
Si vous avez besoin d'un service de réparation pendant la garantie, des informations sur nos partenaires qui proposent ces services dans votre pays se trouvent surwww.blaupunkt.com
Manipulation
Emplacement des touches


- Touche MUTE (mise en sourdine)
- Touche TS
- Touche BAND (bande)
- Touche « 0 /SRC (source) »
- Touche « (déverrouillage de la face)
- Touche VOL/MENU (volume/menu)
- Écran LCD
- Touche « » (REGHERCHE DESCENDANTE)
- Touche « DISP » (affichage
- Interface USB
- Prise AUX-IN
- Touche « » (RECHERCHE ASCENDANTE)
- Touche de l'égaliseur (EQ)
- Touche « 6 DIR+/»*)
-
Touche 5 DIR- *)
-
Touche « 4 RDM » (recherche aléatoire)
- Touche « 3 RPT » (répetition)
- Touche 2 SCN (balayage)
- Touche « 1 »
- Touche « ⊕ » (recherche des fichiers MP3)
- Touche RESET (réinitialisation)
- Fente de la carte TF
- CAPTEUR INFRAROUGE
- MICROPHONE
Allumez I' apparéil en appuyant sur la (4). Le système est démarré. Appuyez et maintenez enforcée pendant 2 secondes la touche (4) afin de mettre en marche I' apparéil.
MISE EN SOURDINE
Appuyez brievement sur la touche MUTE (1) afin d'atténuer la sortie audio. Appuyez a nouveau pour rétabir le son.
RETRAIT DE LA FACE AVANT
Appuyez sur la touche de déverrouillage (5) pour détacher la face avant amovible.
RéGLAGE DU SON
Appuyez brievement sur la touche MENU (4) pour selectionner le mode de réglage souhaite. Le mode de réglage peut être modifié de la manière suivante : -BASS-TRE-BAL-FAD-EQ-XBASS-BEEP-DX-STEREO-CLOCK-AREA
TRE : Tons aigus
BAL:Balance
FAD: Attenuation
EQ: Correction du son
DX : Distance
Tourner le bouton audio (19) permet un réglage direct de la qualité du son ou de ses paramètres.
Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2
seconds la touche MENU (4) pour passer au menu RDS - voir ci-dessous:
AF-TA-TA VOL-REG-EON
AF: Fréquences alternatives
TA: Informations sur le traffic routier
TA VOL : Volume des informations sur le traffic routier
EON: Informations sur les programmes d'une autre station (Enhanced Other Network)
EQ (égaliseur)
Appuyez brievement pour selectionner l'un
des modes EQ préconfigurés suivants : CLASSICS—ROCK—POP—FLAT—EQ OFF
XBASS
Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche EQ pour activer la fonction XBASS. Maintenez-la enfoncée à nouveau pour la désactiver.
Activation / désactivation du bipsonore (BEEP):
L'autoradio propose 2 modes de bip.
Tournez le bouton de réglage du volume pour en désir un.
- Mode d'activation du bip (Beep on):
-
Chaque appui sur n' importe qu'elle provoquera la génération du son de confirmation.
-
Mode de désactivation du bip
(Beep off): Aucun appui sur n'importe qu'elle touche ne provoquera la generation du son de confirmation.
LOC/DX:
Le fait de tourner le bouton audio (6) dans cette fonction provoque désactivation de la localisation. L'apparil qui fonctionne en mode LOC réduit la sensibilité de réception pendant la recherche des stations radio. Cela signifie que vous receivez uniquement les stations qui offrent une bonne qualité de réception. Toutes les stations de faible qualité sonore seront ignores. L'appareil qui fonctionne en mode DX augmente la sensibilité de réception pendant la recherche des stations radio. Cela signifie que la radio peut recevoir des signaux à partir d'un plus grand nombre de stations.
STEREO/MONO:Le fait de tourner le bouton audio (6) dans cette fonction vous
permet deCHOISIR entre les modes audio STEREO ou MONO.En mode stereo, you pouvez receivevoir le signal stereo dans la bande FM. En mode MONO la station diffusant en stereo est convertie en mode mono.Dans certains cas, lorsque le signal reçu est faible, après le passage au mode MONO le niveau de bruit est reduit.
HORLOGE
La position de I'horloge (CLOCK) se trouv dans le menu SEL. Vous pouvez désir entre le format à 12 heures et 24 heures. Note: Si vous selectionnez la région EUR (USA ou LAT) dans la position ZONE (zone géographique) I'horloge est réglée automatiquement en format 24 (12). Si on peut utiliser le format 12 (24) dans la région EUR (USA ou LAT), il est nécessaire de reformater l'horloge.
ZONE (AREA) :
Dans la position AREA dans le menu, il est possible de désir les régions EUR/USA/LAT.
Volume TA: Cette fonction permet de régler le volume minimal des informations sur le traffic routier. La plage de réglage est de 10-43. La valeur par défaut est 21. Tournez le bouton de volume pour régler le volume des informations routières.
Activation / déactivation de la fonction REG
Après avoir activé la fonction AF, il est
possible d’utiliser le menu SEL pour
activer ou désactiver le mode de région géographique dans la position REG.
Certaines stations de radiodiffusion changent pour une certaine période de temps leur programme de diffusion normale pour la diffusion régionale. Si la région géographique est activée, le programme actuellement écoute reste
inchange.
Activation / déactivation de la fonction EON
La fonction EON peut etre activee / desactivée dans le menu SEL. La fonction EON est activee par default.
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
Appuyez sur la touche DISP (9) pour afficher l'heure sur l'écran pendant 5 secondes. Passé ce décai, l'écran revient à l'affichage des informations.
RéGLAGE DE L'HEURE
(1) Configuration manuelle :
Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche DISP. L'heure se met à clignoter. Appuyer sur la touche / pour régler les heures. Appuyez brievement sur la touche DISP pour changer les minutes. Vous pouze également utiliser la touche / pour régler la valeur des minutes. Réappuyez ensuite sur la touche DISP pour confirmer.
(2) Synchronisation de l'heure avec une station RDS:
Cela permet la réception de la station RDS qui émet le signal de qualité élevé (le symbole AF sur l'écran LCD ne clignote pas). Quelques minutes plus tard, l'heure est synchronisés avec la valeur de l'heure correcte transmise par un signal depuis la station. (Note : Niektoré stace RDS niemajā tej funkcjj).
AFFICHAGE A CRISTAUX LIQUIDES
Il permet d'afficher la fréquence actuelle et les fonctions activées sur l'écran.
ENTRÉE AUXILIAIRE
L'appareil peut être connecté à un lecteur portable via la prise AUX IN (11). Appuyez
sur la touche SRC pour passer au mode AUX, lorsqu'une source de signal audio est déjà connectée à l'ordinateil.
FONCTION DE REINITIALISATION
La touche RESET (21) doit être activée au moyen d'une pointe de stylo ou d'un objet metallique effilé.
La touche RESET est activée pour les raisons suivantes :
- ÀpRES l'installation initiale de l'appareil, une fois la connexion de tout cablage terminée.
-
Lorsqu'aucune touche de fonction n'est pas activée.
-
L'écran affiche l'erreur.
Note:L'appui sur la touche RESET (21) ne remet pas I'appareil en marche. Utilisez un coton-tige imbibé d'alcool isopropylique pour essuyer la fente sur la face avant.
UTILISATION DE LA RADIO
PASSAGE EN MODE RADIO
Appuyez sur la touche SRC (4) pour selectionner le mode de radio. L'écran affiche le mode radio, ainsi que la bande mémorisée et sa fréquence.
SELECTION D'UNE BANDE RADIO
Après être entrez dans le mode radio, appuyez sur la touche BAND (3) pour selectionner la bande recherche. La bande de réception peut être modifiée dans l'ordre suivant :
FM1 FM2 FM3 MW1(AM1) MW2(AM2)
- SELECTION D'UNE STATION
Appuyez brièvement sur la touche (12) ou (8) pour lancer la recherche automatique. La radio recherche automatique une station (vers le haut et vers le bas).
Appuyez et maintenez enforcé la touche pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'affichage indique « MANUAL » (mode manuel), qui signifie le passage vers le mode de réglage manuel. Dans ce mode, il est possible de se déplacer progressivement entre les fréquences successives (haut et bas) jusqu'à couver une station. Si les deux touches ne sont pas appuyées pendant 5 secondes, la radio returnera en mode de réglage automatique, et l'écran affiche « AUTO »
- MÉMORISATION AUTOMATIQUE ET BALAYAGE DES CHÂINES
-
Mémorisation automatique
-
Appuyez et maintenez enforcée pendant 2 secondes la touche TS (2), la radio commence le balayage depuis la fréquence de 87,5 MHz et vérifie la puissance du signal jusqu'à l'achèvement d'un cycle unique de recherche. Puis, quelques stations ayant un signal fort sont enregistrées sous le numéro de touche par défaut associé à la bande FM3. Le premier cycle fonctionne en mode LOCAL (local) et recherche des stations qui ont un signal de réception plus fort. Si le nombre des stations est inférieur à 6, la radio exécuté le second cycle en mode (LOCAL OFF).
-
Balayage des chaînes Appuyer brievement sur la touche TS (2) pour balayer les stations préconfiguées. La radio s'arrête pendant 5 secondes à un numéro préconfigure sans atténuer le son.
ENREGISTREMENT MANUEL DES STATIONS ET RAPPEL DES STATIONS PRECONFIGUERÉS
Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 secondes une des touches attribuées aux stations radiomémorisées (1-6) pour receivevoir son
signal. La station actuelle est enregistrée sous la touche numérique. Appuyer brievement sur la touche de station méorisée (1-6) pour écouter directement le signal émis par la station et enregistré sous la touche de programmation qui lui est attribuée.
UTILISATION DU RDS (RADIO DATA SYSTEM)
Le mode RDS est regledans la position AF du menu système. Deplacez le bouton audio pour activer ou désactiver la fonction AF.
Chaque fois que vous activez la fonction AF, l'écran affiche le symbole « AF »
Le nom du programme est affiché au moment de la réception des stations RDS.
Le symbole « AF » se met à clignoter si la qualité du signal transmis est déteriorée.
Lors de la réception du signal de diffusion d'urgence, l'écran affiche « ALARM», et le niveau de la sortie du son est ajusté automatiquement au niveau de sortie pré-configéré - si le contrôle du volume sonore est régé au minimum.
- Utilisation des chaînes régionales
Après l'activation de la fonction AF dans la position REG du menu système. Le déplacement du bouton audio permet d'activer ou de désactiver la fonction REG. Àpres avoir désactivé la fonction AF, il est impossible de désactiver la fonction REG.
Certaines stations de radiodiffusion changent pour une certaine période de temps leur programme de diffusion normale pour la diffusion régionale. Si la région est activée, le programme actuellement écoute resteinchangé. Avec la désactivation de la région géographique, il est possible de passer au signal de réception transmis par une
station régionale.
- Écoute des informations sur le traffic routier
Dans la position TA dans le menu système, le déplacement du bouton audio permet d'activer ou de désactiver la fonction TA. L'activation du mode TA permet la réception des informations sur le traffic routier :
Si l'appareil fonctionne en mode CD (MP3) ou AUX, il basculera temporairement sur le mode radio.
Si la fonction EON détecte la présence d'informations sur le traffic routier dans un autre programme, l'appareil passétemporairement à la station liée à la fonction EON.
Si le niveau sonore est inférieur au seuil, il sera porté à cette valeur.
L'activation du mode TA provoque l'activation de la fonction TA pour un seul segment. Lorsque vous receivez un signal de la station TP la fonction TP sera activée pour un seul segment.
Fonction de perturbation TA
La commutation de la fonction TA en STOP annule la réception des informations sur le traffic routier (position TA dans le menu RDS - dans le cas où aucune station TA n'est reçue, elle ne possède que activer/désactiver. Si vous écoutez une station TA, dans la position appropriée TA dans le menu des options activer/arret/désactiver apparaisent). Cela ne provoque pas cependant la désactivation du mode TA.
Une commutation accidentelle en mode EON TA peut avoir lieu lorsque les informations EON TA avait ete déjà reçues de la station actuelle, et la radios est commutée pour la réception du signal de cette station EON, mais une distance trop grande de la station EON empêche la réception du signal. Dans ce cas, la radio passa a nouveau a la station actuelle. L'exemple ci-dessus illustrre une situation lorsque I utilisateur écoute un programme inapproprié ou le
son a eté temporairement attenué. Les données utilisées par la fonction RDS sont les suivantes : PI, PS, AF, TP, TA, EON et PTY.
PS : Nom de la chaine
C'est le nom de la station donnée en utilisant des caractères
alphanumericques.
AF:Fréquences alternatives
C'est la liste des fréquences des qui émettent le même programme.
TP : Identification du programme avec des informations sur le traffic routier
Ces sont les données d'identification provenant de stations diffusant des informations sur le traffic routier.
TA:Identification des informations sur le traffic routier
Ces sont les données d'identification indiquant l'émission ou le manque d'émission d'informations routières.
EON: Informations sur les programmes d'autre station
Ce sont les informations émises dans les fonctions PI, AF, TP, TA etc. relatives à d'autres programmes en provenance d'autres stations que la station actuelle.
UTILISATION DU LECTEUR USB
Le connecteur USB (10) est situé sur la face avant de l'appareil. Il est utilisé pour connecter des pilotes USB (10).
Lorsqu'un pilote USB est connecté,
l'appareil recherche les fichiers MP3 /
WMA qui y sont stockés et commencerera leur lecture. Si un lecteur USB a déjà été installé dans le pilote, appuyez sur la touche SRC (4) jusqu'à ce que l'écran affiche le mode USB.
SELECTION DES FICHIERS
Appuyez sur la touche (8) ou (12) pour
passer au fichier precedent ou
suivant. L'écran affiche le numéro de fichier. Appuyez et maintenez enforcée la touche (12) ou (8) pour faire défiler les fichiers vers l'avant ou vers l'arrière. Au moment de la libération de la touche, la lecture commence.
ARRET DE LA LECTURE
Appuyez sur la touche (19) pour arreter la lecture. Appuyez a nouveau sur elle pour la reprendre.
LECTURE INITIALE DE TOUS LES FICHIERS
Appuyez sur la touche SCN (18) pour lire les premières secondes de chaque fichier. Appuyez a nouveau sur la touche pour arreter la lecture initiale et reprendre la lecture normale.
FONCTION DE RÉPÉTITION
Il existe trois varianthes possibles de la répétition:
RPT all---RPT folder---RPT one (respectivement: Répéter tout -> Répéter le repertoire -> Répéter un seul fichier)
Appuyez sur la touche RPT (17) pour en selectionner un.
RPT all: Répète tous les fichiers.
RPT folder : Repete tous les fichiers du repertoire.
RPT one : Repete une seule piste.
LECTURE ALEATOIRE DE TOUS LES FICHIERS
Appuyez sur la touche RDM (16) pour lire tous les fichiers dans un ordre aléatoire. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction de lecture aléatoire.
SELECTION D'UN RÉPERTOIRE HAUT/BAS
Appuyez sur la touche DIR- (15) ou DIR+ (14),
pour passer à un réseau bas ou haut. Les touches DIR- (15) ou DIR+ (14) ne vont activer aucune fonction siductorios ne se trouvent sur le disque avec des fichiers MP3.
SELECTION DES FICHIERS AVEC LA TOUCHE AS/PS
Appuyez sur la touche AS. Cela activera le mode de « recherche des numeros des fichiers ». Tournez le bouton (6) pour selectionner le numero de fichier souhaite, puis appuyez sur le bouton (6) pour confirmer la selection. L'appareil recherche le fichier selectionné et commence la lecture. Il est également possible de rechercher des fichiers en utilisant directement les touches numériques:
M1-M6:1-6
BAND (BANDE): 7
8
1:9
DISP: 0.
Si vous selectionnez un numéro de repertoire, l'appareil attend quelques secondes l'action sur le bouton (6). Au bout de quelques secondes, l'appareil recherche le fichier même si le bouton (6) n'a pas été enforcé.
Note :
- L'unité principale ne supporte que les clés USB standard approvées par Microsoft.
- Le lecteur USB MP3 n'est pas un dispositif standard, ce qui signifie que les différentes marques et différents modèles des appareils ont leurs propres standards. Pour cette raison, notre appleil ne supporte pas chaque lecteur MP3.
- Lors de la connexion d'un lecteur MP3 équipé d'une pile normale (batterie non rechargeable), il faut d'abordsterolir la pile du lecteur, puis le connecter au connecteur USB. Dans le cas contraire,
cela peut provoquer larupture de la pile.
ATTENTION
Ne pas connecter le lecteur à l'unité principale lorsque dans la mémoire USB sont sauvégardés les fichiers importants. Une mauvaise utilisation du lecteur peut entrainer la perte de fichiers. Notre société n'est pas responsable de la perte de ces données.
UTILISATION TF
Sur la face avant de l'appareil il y a un connecteur TF (22).
Lorsqu'une carte TF est connectée au connecteur TF, l'appareil recherche les fichiers MP3 / WMA qui y sont stockés et commencer a leur lecture. Ce mecanisme fonctionne d'une manière identique à l'opération de lecture des fichiers MP3/WMA désrite precedemment.
En cas de fonctionnement dans un autre mode, I'appui sur la touche SRC (4) permettra de passer au mode SD.
MODES DE DÉCODAGE MP3/WMA SUPPORTÉS
L'unité principale supporte les modes de décodage des fichiers MP3/WMA (Windows Media Audio) mentionnés ci-dessous.
| Standard | Vitesse de transmission des données (ko/s) | Modesupportés |
| MPEG1 Audio Layer 3 (44,1 kHz) | 32, 48, 64, 96, 128, 192, 256, 320 | Sté reproduction |
| Windows Media Audio (44,1 kHz) | 64, 96, 128, 192 | Sté reproduction |
Le mode USB supporte :
- Dossier: 500 max.
- Fichier: 999 max,.
- Profondeur du repertoire : 8 couches
- Taille : 32 Go
ATTENTION
Ne pas connecter un périphérique USB ou une carte TF à l'unité principale, si vous y avez enregistrres des fichiers importants. Ne pas faire dire les disques CD-R/RW contenant des fichiers importants. Une mauvaise utilisation du lecteur peut entrainer la perte de fichiers. Notre société n'est pas responsable de la perte de ces données.
(i) Si vous voulez utiliser le mode Bluetooth, assurez-vous que votre téléphone mobile prend en charge la fonction Bluetooth.
(ii) Differents types de téléphones mobiles ont des paramètres d'émission différents. Il est recommendé que la distance entre le téléphone mobile et l'appareil ne dépasse pas 3 m, ce qui permettra d'obtenir la meilleure qualité d'appoint. Ne placez pas d'objets métalliques et des obstacles sur le chemin de transmission entre le téléphone mobile et l'appareil.
- APPARIEMENT
1) Sélectionnez la configuration Bluetooth
2) sur votre mobile. (À propos de la connexion Bluetooth, consultez les instructions fournies avec votre téléphone).
3) La liste affichée sur le téléphone devrait inclure « CAR KIT » (kit de voiture).
Sélectionnez l'option « BP 170 BT » et puis entrez le mot de passer « 0000 ». Si un mot de passer est nécessaire.
4) Une fois l'appariement terminé, l'écran LCD affiche le symbole BT.
- Acceptor / refuser un appel entrant
Dans le cas d'un appel entrant, appuyez sur la touche , pour accepter l'appe. Un appui sur la touche provoquera le refus de I'appeI.
- Mettre fin à un appel
Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche
pour raccrocher.
- Vérification de l'annulaire téléphonique/des appeals reçus/passés/manqués (concerne les téléphones Android et de marque iPhone)
Appuyez sur la touche SRC pour afficher « PHONE » (telephone) sur l'écran.
Appuyez sur la touche pour afficher « BOOK » (annuaire téléphonique) sur l'écran. Les appuis consécutifs font afficher les options suivantes :
BOOK---RECEIVED---DIALED---MISSED---PHONE (Annuaire téléphonique -> Reçus -> Faits -> Manqués -> Téléphone)
L'utilisation de la touche ou dans chacune de ces positions permettra de vérifier les nombres qui y sont attribués.
Note: Une fois la connexion effectue, votre mobile affichera une information concernant la connexion avec l'autoradio. Vous doivent donner votre consentement et appuyer sur « YES » (Oui) pour confirmer.
(Note: Il est important que le numéro de téléphone a été enregistré dans la mémoire du téléphone et non sur la carte SIM).
Faire un appel
1) Faire un appel en entrant manuellement un numero de téléphone.
Appuyez sur la touche SRC pour afficher « PHONE » (telephone) sur l'écran.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche

. L'écran LCD sera complètement vide.
Maintenant, you pouvez entrer un numero de téléphone et appuyer sur la touche pour confirmer
la sélection du número saisi. (Note: Si vous entrez un número erroné, appuyez sur la
touche ur annuler les chiffres mal saisis.)
Sur la face avant il y a les chiffres 1-6 et les boutons 0 / 7 / 8 / 9 / * /# auxquels sont attribuées les fonctions suivantes :
0:Boutond'affichage (DISP)
7:EQ:
8:
9:
*: Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche (5).
: Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche (6).
1) Refaire un appel
Appuyez sur la touche SRCpour afficher «PHONE» (telephone) sur l'écran.
Appuyez et maintenez enforcé la touche
pendant 2 secondes, pour selectionner a nouveau le dernier numero de téléphone.
2) Faire un appel sur le numéro de
I' annuaire téléphonique/des
appels reçus/ faits/manqués
(concerne les téléphones
Android et de marque iPhone)
- Passer à la position « Vérification de l'annulaire téléphonique/des appeals reçus/ faits/manqués », et puis sélectionnez le numéro de téléphone recherche. Appuyez sur la touche pour sélectionner ce numéro.
Note: Si vous telétéphone portable a deux (2) cartes SIM, pendant un appel effectué en utilisant la face avant, une carte par défaut sera selectionnée (ou à tout moment, il sera demandé d'identifier la carte à partir de laquelle la connexion doit être établie).
- Transfert d'un appel entre le téléphone mobile et l'appareil
En mode de conversation, il est possible d'appuyer sur la touche (20) pour transférer l'appel téléphonique entre le mobile et la radio.
Transmission du son via Bluetooth (fonction A2DP)
Appuyez sur la touche SRC (4) pour afficher « PHONE » (telephone) sur l'écran. Mettez ensuite en marche le lecteur de musique sur votre téléphone pour commencer la lecture de la chanson. Le son sera transmis via le haut-parleur dans
l'appareil. Appuyez sur la touche (19) située sur la face avant pour arrêter/reprene de la lecture de la piste. Appuyez sur la touche (12) ou (8) pour selectionner la piste suivante/précédente.
Activation/désactivation du Bluetooth Appuyez et maintenez enfoncée la touche SRC pendant 2 secondes pour activer / désactiver Bluetooth

TOUCHES DE FONCTION ET DE COMMANDE
-
Touche Marche/Arrêt
-
VOL+ : Touche d' intensification du volume.
-
BAND : Permet de selectionner une bande FM1/FM2/FM3/MW1/MW2 en mode RADIO.
-
: En mode RADIO: Appuyez brievement pour rechercher les fonctions vers le bas.
Appuyez et maintenez enfoncée pour désactiver manuellement.
En mode MP3/WMA : Appuyez brievement sur pour passer d’un fichier en arriere. Appuyez et maintenez enfoncée pour passer vite en arrière.
-
VOL- : Touche d'attenuation du volume.
-
EQ: C'est la touche de l'égaliseur.
-
2 SCN: En mode RADIO : Numéro 2. Voir page 11 - ENREGISTREMENT DES STATIONS. En mode MP3/WMA : Appuyez pour activer/désactiver la fonction BALAYAGE.
-
1▶11: En mode RADIO:Numero 1. Voir page 11 - ENREGISTREMENT DES STATIONS. En mode MP3/WMA: Appuyez pour arrêtre/reprise la lecture.
-
4 RDM: En mode RADIO:Numero 4. Voir page 11 - ENREGISTREMENT DES STATIONS. En mode MP3/WMA: activation/désactivation de la fonction de lecture aléatoire.
-
5 DIR- : En mode RADIO : Numéro 5. Voir page 11 - ENREGISTREMENT DES STATIONS. En mode MP3/WMA : Appuyez pour revenir au repertoire precedent. C'est la touche , si I'appareil fonctionne en mode Bluetooth. *)
-
SRC : C'est la fonction SRC (source du son).
- Appuyez pour attenuer/retenir le son.
- : En mode RADIO: C'est la fonction TS (voir page 11). En mode MP3/WMA: C'est la fonction de recherche. (Voir page 12)
En mode BT: Répond de la fonction décrite à la page 14: faire appel.
-
SEL: Elle est la même que la touche MENU. Voir page 9.
-
En mode RADIO: Appuyez brievement pour recherche une fonction. Appuyez et maintenez pour recherche manuellement une fonction.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Exigences relatives à l'alimentation : Courant continu 12 V, borne négative reliée à la masse
Dimensions du support de montage : 178 (largeur) x 97 (profondeur) x 50 (hauteur)
Contrôle des tons
- Bas (à 100 Hz): ±10 dB
- Aigus (à 10 kHz): ±10 dB
- Puissance de sortie maximale : 4X40 W
- Consommation de courant : 10 A (max) (concerne la version avec l'alimentation normale)
RADIO
FM
Plage de fréquences de 87,5 à 108 MHz
IF 10,7 MHz
Sensibilité (S/N=30 dB) 4 μV
Déparation des canaux stéreo >25 dB
AM (MW)
Plage de fréquences de 522 à 1620 kHz
IF 450 kHz
Sensibilité (S/N=20 dB) 36 dBuV
Vérifiez les connexions des cables avant de vérifier la liste de contrôle. Consultez votre revendeur le plus proche si, après la vérification de la liste de contrôle le problème persiste.
| Symptôme Cause Solution | ||
| Pas d'alimentation. | Le contact de la voiture n'est pas allumé. | Tournez la clé de contact en position « ACC » si l'alimentation est reliée au circuit auxiliaire du vehicule et que le moteur ne tourne pas. |
| Le fusible est grillé. Remplacez | le fusible. | |
| Impossible d'insérer ou déjecter le disque. | Il y a déjà un disque dans le lecteur. | Retirez le disque du lecteur puis insérez un autre. |
| Le disque a été inséré dans la mauvaise position. | Insérez le disque de sorte que les inscriptions se trouvent au-dessus. | |
| Le CD est très sale ou endommagé. | Nettoyez le disque ou essayez un autre. | |
| La température est trop élevé dans la voiture. | Refroidissez le vehicule ou attendez jusqu'à ce que la température ambiente returne à la normale. | |
| Présence de la vapeur condensée. | Laissez le lecteur hors tension pendant environ une heures et essayezà nouveau. | |
| Absence de son. | Le volume est régle au minimum. | Ajustez le son au niveau souhaïte. |
| Le câblage présente un début de connexion. | Vérifiez les connexions des cables. | |
| Distorsion dans la reproduction sonore. | L'angle de montage de l'appareil dépasse 30 degrés. | Réglez l'angle de sorte qu'il soit inférieur à 30 degrés. |
| Le disque est très sale ou endommagé. | Nettoyez le disque ou essayez un autre. | |
| Les touches de commande ne fonctionnent pas. | Le micro-ordinateur intégré ne fonctionne pas correctement en raison du bruit. | Appuyez sur le bouton de réinitialisation (RESET). La face avant a été mal fixée. |
| La radio ne fonctionne pas. La fonction de sélection automatique des stations radio ne fonctionne pas. | Le cable d'antenne n'est pas connecté. | Connectez correctement le cable d'antenne. |
| La puissance du signal est trop faible. | Sélectionnez une station manuelle. | |
INDICE
Operación 46
Afmetingen van de montagebasis: 178 (b) x 97 (d) x 50 (h)
Tooncontrole