BLAUPUNKT Bologna 170 - Autorádio

Bologna 170 - Autorádio BLAUPUNKT - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Bologna 170 BLAUPUNKT ve formátu PDF.

📄 188 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice BLAUPUNKT Bologna 170 - page 169
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Značka BLAUPUNKT
Model Bologna 170
Typ zařízení Autorádio
Výstupní výkon 4 x 50 W
Audio kompatibilita MP3, WMA
Vstupy USB, AUX
Rádio FM/AM s RDS
Displej LCD obrazovka
Rozměry 1 DIN
Instalace Snadná instalace do kompatibilních vozidel
Údržba Pravidelné čištění obrazovky a konektorů
Bezpečnost Ochrana proti krádeži s odnímatelným čelem
Záruka 2 roky

Často kladené otázky - Bologna 170 BLAUPUNKT

Jak resetovat mé autorádio BLAUPUNKT Bologna 170?
Pro resetování autorádia současně stiskněte tlačítka 'Menu' a 'Hlasitost' asi na 5 sekund, dokud se obrazovka nevypne a znovu nespustí.
Proč se mé autorádio nezapíná?
Nejprve zkontrolujte, zda je pojistka autorádia v pořádku. Také se ujistěte, že je kabeláž správně připojena a zdroj napájení funguje.
Jak připojit můj smartphone k autorádiu BLAUPUNKT Bologna 170?
Pro připojení smartphonu použijte USB kabel nebo aktivujte Bluetooth na smartphonu a vyhledejte BLAUPUNKT Bologna 170 mezi dostupnými zařízeními.
Jak nastavit rádiovou frekvenci na autorádiu?
Použijte tlačítko 'Ladit' nebo 'Hledat' pro vyhledání dostupných stanic. Můžete také ručně zadat frekvenci pomocí numerické klávesnice.
Mé autorádio nepřehrává USB soubory, co mám dělat?
Ujistěte se, že formát souborů je kompatibilní (MP3, WMA atd.) a že USB klíč je správně naformátován na FAT32. Zkuste také připojit jiný USB klíč.
Jak upravit zvuková nastavení na BLAUPUNKT Bologna 170?
Přejděte do menu 'Zvuk' stisknutím tlačítka 'Menu' a poté vyberte 'Ekvalizér'. Můžete upravit basy, výšky a další zvukové parametry podle svých preferencí.
Mohu používat ovládání na volantu s tímto autorádiem?
Ano, BLAUPUNKT Bologna 170 je kompatibilní s některými ovládacími prvky na volantu. Ujistěte se, že vaše vozidlo má systém ovládání na volantu a autorádio je správně nainstalováno.
Jak aktualizovat software mého autorádia?
Navštivte webové stránky BLAUPUNKT pro stažení nejnovější aktualizace softwaru. Postupujte podle pokynů pro přenos aktualizace na USB klíč a její instalaci do autorádia.
Co dělat, když je obrazovka autorádia černá?
Zkontrolujte, zda je autorádio správně napájeno. Pokud problém přetrvává, zkuste zařízení resetovat nebo kontaktujte technickou podporu pro pomoc.
Autorádio špatně přijímá rádiové stanice, co mám dělat?
Ujistěte se, že anténa je správně připojena a v dobrém stavu. Vyhněte se používání autorádia v oblastech s obvykle špatným příjmem, jako jsou tunely.

Dotazy uživatelů ohledně Bologna 170 BLAUPUNKT

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Autorádio ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Bologna 170 - BLAUPUNKT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Bologna 170 značky BLAUPUNKT.

NÁVOD K OBSLUZE Bologna 170 BLAUPUNKT

Rozmístěné tlacítek 171

Zapinani/vypinani pristroje. 172

Ztlu mení 172

Sejmuti prendnio panelu. 172

Ovladani zvuku 172

Zapinání/vypinání REG 172

Hlasitost TA 172

Zapinani/vypinani LOC 172

Rezim stereo/mono 172

Zapinani/vypinani bzucaku 173

OBLAST 173

EQ. 173

Zobrazováni informaci 173

Nastaveni Času 173

LCD displej 173

Pridavny vstup 173

Funkce reset 173

Ovladani radia 174

Prepinání na režim rádia. 174

paměti a skenováni programů 174

Ručné ukládoní stanice a pristup k

predbézné nakonfigurovanym stanicim

174

Ovladani RDS (Radio Data System).....174

Ovladani USB 175

Ovladani TF 177

Ovladani Bluetooth 177

Dálkové ovládání 178

Specifikace 179

Identifikace poruch ajejich

odstraněnéni 180

Prohlášeni o shodě

Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH prohlasuje, ze tento pristroj splnjue zakladni pozadavya a zbyvajici prisluhn astanoveni smernice 2014/53/EU.

Prohlášeni o shodě najdete na internetové adrese www.blaupunkt.com

BLAUPUNKT Bologna 170 - Prohlášeni o shodě - 1

Prohlášeni o shode se směrnici 2014/53/EU o dodávání rádovych zařizení na trh Prohlášeni o shode se směrnici RoHS 2011/65/EU

Záruka

Záručni podmíky majdete na adrese www.blaupunkt.com

Záruka

V pripadé zajmu o záručni opravu majdete informace o servisnich partnerech poskytujćích tyto sluzby ve vaši zemi na adrese www.blaupunkt.com

ROZMÍSTÉNÍ TLACÍTEK

BLAUPUNKT Bologna 170 - ROZMÍSTÉNÍ TLACÍTEK - 1

BLAUPUNKT Bologna 170 - ROZMÍSTÉNÍ TLACÍTEK - 2

  1. Tlačitko MUTE (ztlumení)
  2. Tlacitko TS
  3. Tlačitko BAND (pásmo)
  4. Tlačitko „(1) /SRC (zdroj)"
  5. Tlačitko, (odblokováni panelu)
  6. Tlačitko VOL/MENU (hlasitost/menu)
  7. LCD displej
  8. Tlacitko, (VYHLEDAVANI DOLU)
  9. Tlačitko "DISP" (zobrazováni
  10. Konektor USB
  11. Vstup AUX-IN
  12. Tlačitko „»" (VYHLEDÁVÁNÍ NAHORU)
  13. Tlačitko ekvalizéru (EQ)

  14. Tlačitko „6 DIR+/n"*)

  15. Tlačitko „5 DIR-{/”*)
  16. Tlačí t k o „ 4 R D M vyhledávání)
  17. Tlačitko „3 RPT" (opakováni)
  18. Tlačitko „2 SCN" (skenováni)
  19. Tlačitko „1 >>
  20. Tlačitko „ © " (vyhledávání souboru MP3)
  21. Tlačitko RESET (resetovani)
  22. Slot pro kartu TF
  23. INFRACERVENY SENZOR
  24. MIKROFON

Zapinani/vypinani pristroje

Stisknutim spinace (4) pristroj zapnete. System bude spusten. Pro vypnuti pristroje stisknete tlacitko (4) a 2 vteriny je pridrzte.

ZTLUMENI

Pro vypnutí zvuku krátce stisknéte tlacítko MUTE (1). Pro jeho zapnutí stisknéte tlacítko znovu.

SEJMUTI PRENDNIHO PANELU

Pro odstranéní snímatelného prědního panelu stisknéte tlacitko odblokování (5).

NASTAVENI ZVUKU

Pro vybr požadovaného režimu nastavení
krátce stisknéte tlacítko MENU (4). Režim
nastavení lze menit v následujícím pořadi:
-BASS-TRE-BAL-FAD-EQ-XBASS-BEEP-DX-STEREO-CLOCK-AREA

TRE: Vysoké tony

BAL: Vyväzeni

FAD: Ztisováni

EQ: Nastavení zvuku

DX: Vzdalenost

Otačením ovladacího kolečka audio (19) serízujete kvalitu zvuku a jeho nastavení.

Pro prechod do menu RDS (viz niz)
stiskněte a 2 vteriny pridržte tlacítko MENU
(4):

AF-TA-TA VOL-REG-EON

AF: Alternativné frekvence

TA: Informace o silničním provozu

TA VOL: Hlasitost informaci o silničním provozu

EON: Informace o programech jiné stanice (Enhanced Other Network)

EQ (Nastavení zvuku)

Krátce stisknéte tlacitko pro vyber{jednoho z nakfigurovanych rezimU EQ uvedenych nizé:

Pro zapnuti funkce XBASS stiskněte a 2 vteriny pridržte tlacitko EQ. Pro vypnuti funkce tlacitko opět stiskněte a pridržte.

Zapínání/vypínání bzucáku (BEEP):

Autorádio je vybaveno dvěma zvukovymi režímy bzučáku. Otačením ovládacího kolečka hlasitosti vyberete jeder z nich.

  • Režim zapnutého bzúćaku (Beep on): Kaźdé stisk Nuti libovolného tlačitka bude doprovázeno zvukovým signálem.

  • Režim vypnutého bzucáku (Beep off): Stisknutí libovlného tlacitka nebude doprovázeno zvukovym signálem.

LOC/DX:

Otočeni ovladacího kolečka audio (6) v těto funkci povede k zapnutí/vypnutí lokalizace. Zařizení v režimu LOC snizuje citlivost príjmu během vyhledávání rádiových stanic. To znaméná,Že budou spustěny pouze stanice se zarucenou dobrou kvalitou príjmu. Vsechny stanice s nízkou kvalitou zvuku budou ignorovány. Zařizení v režimu DX zvyšuje citlivost príjmu pri vyhledávání rádiovích stanic. To znaméná,Že rádio může príjímat signál z větsího počtu stanic.

STEREO/MONO: Otočeni ovládacího kolečka audio (6) v teto funkci umožné vyber režimu zvuku STEREO nebo MONO. V režimu STEREO lze prijimat stereo signal v pásmu FM. V režimu MONO bude stanice vysilající stereo prěkonvertována do režimu mono. Múže se stát, ze když je prijímaný signal nizké kvality, sniží se pri prěchodu do režimu MONO hlasitost.

HODINY

Hodiny (CLOCK) majdetev menu SEL. MATE naVybermezi 12-hodinovym a 24-hodinovym formatem.

Upozorněni: V pripadě vyberu oblasti EUR

OBLAST (AREA):

V menu AREA Ize vybrat oblasti EUR/USA/LAT.

Hlasitost TA: Tato funkce umožnujenebastavit minimálni hlasitost informaci o silnicnim provozu. Rozsah hodnot: 10-43. Prednastavená hodnota: 21. Otácenim ovladaciho kolečka hlasitosti nastavite hlasitost informaci o silnicnim provozu.

Zapnutí/vypnutí REG

Po spusteni funkce AF Ize vyuzit menu SEL pro zapnuti nebo vypnuti geografickho regionu u polozky REG. Nekteré vysilaci stanice meni na urcitou dobu svuj program z normalinho na regionalni vysilani. V pripadé zapnuti geografickho regionu nebude aktualne pusteny programmenen.

Zapnuti/vypnuti EON

Funkci EON Ize zapnout/vypnout v menu SEL. Funkce EON je na poćátku zapnutá.

ZOBRAZOVÁNÍ INFORMACÍ

Po stisknuti tlacitka DISP (9) se na displejna 5 vterin zobrazi cas. Po uplynuti teto doby se dispiej vrati k zobrazovani informaci.

NASTAVENI CASU

Stiskněte a 2 vteriny pridržte tlacítko DISP.
Hodiny začnou blikat. Stiskněte tlacítko
/ɪ pro nastavení aktuálné hodiny. Pro
nastavení minut krátce stiskněte tlacítko
DISP. Minuty lze nastavit také pomoci
tlacítka /ɪPro potvrzení opět

(USA nebo LAT) u položky AREA (geografická oblast) budou hodiny automatický nastaveny na formát 24 (12). Jestlje si prejete používat formát 12 (24) v oblasti EUR (USA nebo LAT), je nutné provést formátovány hodin.

stisknéte tlačitko DISP.

(2) SynchronizaceČasu podle stancice RDS:

Umožnujeto prijem stanice RDS odesilajici signal dobré kvality (symbol AF na LCD displeoji neblika).Zanekolik minut bude cas synchronizovan podle platného chasu odesilaného signalem ze stanice. (Upozorneni: Každa RDS stanice má tutofunkci).

LCD DISPLEJ

Umožnuje zobrazit aktuálni frekvence a spustěné funkce na displeji.

PRÍDAVNY VSTUP

K pristroji lze pomoci pridavného vstupu AUX IN (11) pripojit prenosny prehravač. Pripojte k pristroji vnějsi zdroj audio signálu, stisknéte tlacitko SRC a pristroj prejde do režimu AUX.

FUNKCE VYNULOVÁNÍ

Tlačitko RESET (21) se spoustí koncovkou propisky nebo uzkým kovovým prédmetem.

Tlačitko RESET se aktivuje z následujících důvodů:

  • Po poćatečné instalaci prístroje a dokončeni pripojeni všech kabelů.
  • Nefunguje Žádné funkčné tlacítko.
  • Displej zobrazuje chybu.

Upozorneni: Stiskuti tlačitka RESET (21)
nepovede k obnoveni Činnosti prístroje. Pro
prietreni zasuvky na predním panelu
použijtevatovy tampón napustěny
izopropylalkoholem.

OVLÁDÁNÍ RÁDIA

- PřEPÍNÁNÍ NA REŽIM RÁDIA

Pro vyber rezimu rádia stiskněte tlacitko SRC (4). Na displeji se zobrázi režim rádia a v paměti uložné pásmo a frekvence.

VYBER RADIOVHO PÁSMA

Po přechodu do rádiového režimu stisknéte tlacítko BAND (3) pro vyber požadovaného pásma.

Pásmo Ize měnit v následujícím poradí:

FM1 FM2 FM3 MW1(AM1) MW2(AM2)

VYBER STANICE

Pro spusteni funkce automatického vyhledávání krátce stisknéte tlacitko (12) nebo (8) Rádio bude automaticky vyhledávat stanice (nahoru i dolú). Stisknéte tlacitko a pridržte je 2 vteriny, až

se na displeji zobrazi „MANUAL" (ručni režim), což znamená prechod do ručniho režimu laděné. V tomto

rezimu lze prechazet postupne mezi\ jednotlivymi frekvencemi (nahoru i dolu)\ až do nalezení stanice. Pokud během 5\ vterin nedojte ke stisknuti Jednoho z\ tlačiték, vrát se rádio do rezimu\ automatického laděné a na displeoji se\ zobrážI „AUTO".

AUTOMATICKÉ UKLÁDÁNÍ PROGRAMÜ DO PAMÉTI A SKENOVÁNÍ PROGRAMÜ

  • Automatické ukládoní do paměti

  • Stisknéte tlačitko TS (2) a pridržte je 2 vteriny. Rádio začne vyhledávat od frekvence 87,5 MHz a bude overovat silu signalu až do dokćení celého cyklu vyhledávání. Poté uloží několik stanic se silnám signálem pod implicitní cislo tlačitka spojeného s pásmem FM3. První cyklus funguje v režimu LOCAL (lokánlí)

a vyhledava stanice se silnym signalem prijmu. jestlje je to mene nez 6 stanic, provede rado druhy cyklus vyhledavani v rezimu (LOCAL OFF).

- Skenováni programů

Pro skenováni prědbežné nastavenych stanic stiskněte tlacítko TS (2). Radio se zastavá na 5 vterin u daného prědbežné nakfigurovaného císla bez ztlumení zvuku.

- RUCNI UKLÁDÁNÍ STANICE A PRISTUP K PREDBEŽNE NAKONFIGUROVÁNYM STANICÍM

Pro prijem signalu stanice stisknete a 2 vteriny pridrzte jakno z tlacitek priarazenych k radiovym stanicim ulozenym v pameti (1-6).Aktualigni stanice bude ulozena v pameti pod danym ciselnym tlacitkem. Pro poslech dané stanice krátce stisknete ciselné tlacitko priarazené k naprogramované stanici (1-6).

OVLADANI RDS (RADIO DATA SYSTEM)

  • Režim RDS se nastavuje

v položce AF v systémovém menu. Pro zapnutí nebo vypnutí funkce AF pretočte ovladaci kolečko audio.

Po kaźdem zapnuti funkce AF se na displeji objeví symbol „AF".

Název programu bude zobrazován
během príjmu signálu stanice RDS.

Symbol "AF" začne blikat, když se kvalita prijímaného signalu zhorsí.

V okamžiku prijmuVystrażného vysilacího signalu se na displeje zi zobraź "ALARM" a uroven akustického vystupu se automaticky uzpúsobi puvodně nakonfigurované urovni vystupu -Pokud bylo ovládání hlasitosti zvuku nastaveno na minimálny uroven.

Ovladani regionálnich programu

Po spusteni funkce AF v položce REG v

systemovem menu. Pretoceni ovladacicho kolecka audio umožnuje zapnout nebo vypnout funkci REG. Po vypnuti funkce AF nelze vypnout funkci REG.

Nekteré vysilaci stanice mení na urcitou dobu svuj program z normálniho na regionálni vysilái. V pripadě zapnutí regionu nebude aktuálné pušěny program meněn. Po vypnutí funkce geografického regionu lze prejít na prijem signálu vysilanedho regionálni stanici.

- Poslech informaci o silničním provozu

Otočeni ovladacim kolečkem audio v položce TA systémového menu umožnjuje zapnout nebo vypnout funkci TA. Zapnuti režimu TA umožnjupe poslech informaci o silnicím provozu: jestlje je pristroj pravě spustěn v režimu CD (MP3) nebo AUX, dojde k dochasnému prepnú na režim rádia. Když funkce EON zjisti, ze jsou na jinem programu vysilány informace o silnicím provozu, pristroj dočasně prepne na vysilání stanice zjištěné funkéri EON. Pokud je hodnota hlasitosti zvuku mení než mezníhodnota, bude zvuk cesilen na mezníhodnotu.

Zapnuti režimu TA povede k zapnuti funkce TA pro Jednotlivy segment. V okamziku prijmu signalu ze stanice TP bude funkce TP zapnuta pro Jednotlivy segment.

Funkce rušeni TA

Přepnutí funkce z TA na STOP vypné prijem aktuálních informaci o silničním provozu (položka TA v menu RDS - v pripadě, Že

neni prijimana zdna stanice TA poskytuje pouze moznosti zapnout/vypnout. V pripadeprijmu stanice TA se u priislune polozy TA v menu objevi moznosti zapnout/stop/vypnout).Nedoje vsk k

vypnutirezimuTA.

Müze také DOJIT k nahodnému prepnuti na režim EON TA, když informace EON TA již byly prijímány z vybrané stanice a doslo k prepnutí rádia na vysilání signálu z teto stanice EON, ale prilis velká

vzdálenost od stanice EON znemožnjupe prijem signalu. V takovém prípadé bude rádio zpět prepnuto na aktuálne vysilanou stanici. Vyše uvedeny priklad se týká situace, kdy uživotel poslouchá nesprávný program nebo kdy došlo k dočasnému ztlumení zvuku. Funkce RDS využíva tyto udaje: PI, PS, AF, TP, TA, EON a PTY.

PS: Název programu

Název vysilaci stanice zobrazenia pismeny a cisly.

AF: Alternativné frekvence

Seznam frekvencí vysilacích stanic, které vysilaji stejný program.

TP: Oznaceni programu s informacemi o silnicnim provozu

Identifikačni udaje pocházejíci ze stanice, která vysilá informace o silničním provozu.

TA: Oznaceni silnichnich informaci

Identifikacinúdaje, které oznamují, zda stanice pravě vysilá, nebo nevysilá informace o silnicim provozu.

EON: Informace o programech jinéstanice

Konektor USB (10) je umistén na prédnim panelu zařizení. Slouží k pripojení ovladačů USB (10).

Po pripojeni ovladače USB ke konektoru vyhledá prístroj uložené soubory MP3/WMA a začne je prehravat. jestlje bylo již

zarizeni USB instalovano v ovladaci, pridržujte stisknuté tlačitko SRC (4), až se na displeji zobrazi režim USB.

VYBER SOUBORU

Stiskněte tlačitko (8) nebo (12) pro

prechod na precházejínebo následujíci soubor. Na displeoji se zobrazi cislo souboru. Pro pohyb mezi soubory dopredu nebodozadu stisknéte tlačitko (12) nebo(8). V okamžiku, kdy tlačitko pustite, pristroj zaháji prehravání daného souboru.

PRERUSENI PREHRAVANI

Pro prerušeni prehravání stisknéte tlačitko

(19). Opětovnám stisknutím tlacítka prehrávání obnovíte.

UKÁZKOVÉ PřEHRÁVÁNÍ VŠECH SOUBORÜ

Pro prehrani nekolika prvnich vterinkazdeho souboru stisknete tlačitko SCN (18). Opětovnám stisknutím tlačitka zastavite ukázkové prehráváná a prístroj sevrát do režimu normálniho prehrávání.

FUNKCE OPAKOVÁNÍ

Lze nastavit tri varianty opakovani:

RPT all---RPT folder---RPT one (tedy: Zopakovat vsechny -> Zopakovat adresár -> Zopakovat jegnotlivý soubor)

Pro výber Jednoho z režimů stisknéte tlačitko RPT (17).

RPT all: Opakováni všech souboru.

RPT folder: Opakovani vsech souboru ve složce.

RPT one: Opakováni vybrného souboru.

NAHODNÉ PřeHRÁVÁNÍ VSECH SOUBORÜ

Pro prehravani vsech souboru v nahodnem poradistisknete tlacitko RDM (16).

Opětovnám stisknutím tlacítka funkci náhodného prehrávání vypnete.

POHYB MEZI ADRESÁRINAHORU/DOLÜ

Stiskněte tlačitko DIR- (15) nebo DIR+ (14),

pro prechod do horninho nebo dolninho adresare. Tlačitka DIR- (15) a DIR+ (14)

nespoustí Žádnou funkci,Pokud zařizení sesoubory MP3 neobsahuje Žádné adresäre.

VYBER SOUBORU POMOCI TLACITKA AS/PS

Stiskněte tlacitko AS. Spustí se režim „vyhledávání Čísla souboru". Otáčením ovladaciho kolečka (6) vybiráte Číslo souboru, stisknutím ovladaciho kolečka (6) vybr potvrdǐte. Prístroj vyhledá požadovaný soubor a zaháji他就 prěhrávání. Lze také vyhledávat soubory prímo ciselnými tlacitky:

M1-M6: 1-6

BAND (PÁSMO): 7

▶:8

▶▶:9

DISP: 0.

PoVyberu Cisla souboru vycka pristroj nekolik vterin na ovladaci kolecko (6). Po uplynuti nekolika vterin vyhleda pristroj dany soubor, i kdyz nedojde ke stisknuti ovladacicho kolecka (6).

Upozorněni:

  1. Hlavni zařizení spolupracuje výhradné se standardné paměti USB schvalenou firmou Microsoft.

  2. Prehrávač USB MP3 není standardním zařizením, různé značky a různé modely zařizení mají svě vlastné standardy. Z toho dūvodu nespolupracuje nám s prístroi s každým prehrávačem MP3.

  3. V pripadě pripojeni prehrávače MP3 vybaveného normálné baterí (nikoliv akumulátorem) je nutné nejprove vyjmout bateri z prehrávače a teprve

Nepripojute prehravač k hlavnimu zařizení,Pokud jsou v paměti USB uloženy duležité soubory. Nesprávné použivani prehravace můze vest k vymazání souboru. Nase firma

nezodpovída za ztratu dat.

OVLADANI TF

Na predním panelu prístroje je umistěn konektor TF (22).

Po pripojeni karty TF do konektoru TF
vyhledá prístroj uložené soubory MP3/WMA
a zaháji jejich prehrávání. Tento
mechanismus funguje stejně jako vyse
popsané prěhrávání souboru MP3/WMA.
Jestlize je prístroj spustěn v jiném režimu,
umožné stisknutí tlačitka SRC (4) prepnutí do režimu SD.

POUZIVÁNÍ REZIMU DEKÓDOVÁNÍ MP3/WMA

Hlaví zarizení ovláda níze uvedené režimy dekódvány souboru MP3/WMA (Windows Media Audio).

StandardRychlost prěnosu dat (kB/s)Používan é režimiy
MPEG1 Audio Layer 3 (44,1 kHz)32, 48, 64, 96, 128, 192, 256, 320Stereo
Windows Media Audio (44,1 kHz)64, 96, 128, 192Stereo

Režim USB používa:

  1. Složka: 500 max.
  2. Soubor: 999 max.
  3. Hloubka adresáře: 8 vrstv

  4. Velikost: 32 GB

UPOZORNENI

Pokud USB nebo karta TF obsahuji dulezite soubory, nepripojutje je k hlavnimu zaizeni. Nelze ani prehravat disky CD-R/RW, ktere obsahuji dulezite soubory. Nespravné pouzivaní prehravače muze vestk yvmazánisouboru. Nase firma nezodpováda za ztratu dat.

OVLADANI BLUETOOTH*)

POÇÂTEČNÍ SPÁROVÁNIZARİZENİ V REŽIMU BLUETOOTH

(i) Pri používáni režimu Bluetooth zkontrolujte, zda Váš mobilné Telefon disponuje funkéri Bluetooth.
(ii) Rüzné druhy mobilních Telefonú použivaji rūzné parametry sily vysilání. Prodosaženi co nejlepsí kvality spojení by neměla vzdálenost mezi mobilním Telefonem a prístrojem přesahovat 3 m. Vdraze spojení mezi mobilním Telefonem a prístrojem neumist'ujte Žádné kovové prědměty nebo prěkážky.

SPÁROVÁNÍ

1) Vyberte konfiguraci Bluetooth
2) na mobilním Telefonu. (Pokyny k používání Bluetooth najdete v námodu k použiti Telefonu).
3) Naseznamu zobrazeném v telefonu by se měla objevt položka „CAR“ (automobilová souprava).

Zvolte možnost „BP 170 BT", poté zadejte heslo „0000". Pokud je heslo požadovANO.
4) Po uspěsném spárování prístrojů se na LCD displejeji objeví symbol BT.

- Přijem/odmítnutí prichozího

hovoru

Pro prijmuti prichozho hovoru stisknete tlačitko . Stisknutim tlačitka hovor odmitnete.

Ukončeni hovoru

Proukoncenihovoru stisknete tlačitko

. Listováni v Telefonímseznamu/ vseznamuprijatych hovoru/volanych cisel/zmeškanych hovoru (platí protelefony se systémem Android a telephone značky iPhone)

Po stisknuti tlačitka SRC se na displeji objeví „PHONE" (telephone). Po stisknuti tlačitka s a displeji zobrázi „BOOK" (seznam hovoru). Dalí stisknuti tlačitka povede k postupnému zobrazováni následujících možnosti:

BOOK---RECEIVED---DIALED---MISSED---PHONE (Telefonni geznam -> Prijaté -> Volané -> Zmeškané -> Telefon)

Použití tlacítka nebo u káźde z položek zobraź priżazená cisla.

Upozorneni: Pri prvnim propojeni s mobilnim Telefonem se objevi informace, ze doslo k propojeni s autoradiem. Propojeni schvalite stisknutim "YES" (Ano).

(Upozorneni: Telefonni cislo musi byt uloženo v paměti Telefonu, nikoliv na SIM kartě).

Volání

1) Voláni ručním zadámím Čísla na Telefonu.

Po stisknuti tlačitka SRC se na displeji objeví „PHONE" (telefon). Stisknéte a

pridrzte tlačitko . LCD displej bude zcela prázdné. Zadejte Telefoní Číslo a stisknéte tlačitko pro potvrzení zadaného Čísla. (Upozornění: V pripadě

zadani nespravnego cisla stisknete tlacitko

pro vymazání chybne zadanych Čslic.)

Na predním panelu jsou Čísla 1-6 a tlacítka 0/7/8/9/*/#, která mají následujíci funkce:

0: Tlačitko zobrazení (DISP)

7:EQ:
8:
9:

*: Stiskněte tlacitko (5) a 2 vteriny je pridržte.

: Stiskněte tlacítko (6) a 2 vteriny je pridržte.

1) Opětovné spojení hovoru
Po stisknuti tlacitka SRC se na displeji objeví „PHONE" (telefon). Stiskněte tlacitko
a pridrzte je 2 vteriny pro opakovanou volbu poslednico chsla.
2) Spojení hovoru z Telefonnihoseznamu/ prijatych hovoru/volanych cisel/ zmeškanychhovoru (plati pro telefony sesystemem Android a telefonyznačky iPhone)

  • Prěpněte na „istování v telefonímseznamu/ prijatych hovoru/volanych cisel/ zmeškaných hovoru" a vyberte požadovanételefonni cislo. Pro vybr Čísla stisknéte tlačitko

Upozorneni: Pokud mate v mobilnim Telefonu dve (2) SIM karty, bude pri volani prostrednictvim prendinho panelu pristroje vybrana implicitne nastavena SIM karta (nebo se pokaždé objeví Žadost o vyber karty, z niz má byt hovor vykonan).

- Prepojen hovoru mezi mobilnim Telefonem a pristrojem

V režimu hovoru lze stisknout tlačitko

BLAUPUNKT Bologna 170 - - Prepojen hovoru mezi mobilnim Telefonem a pristrojem - 1

(20) pro prepojeni Telefonniho hovoru mezi Telefonem a radiem.

  • Odeslání zvuku prostřednictvím

Bluetooth (funkce A2DP)

Po stisknuti tlacitka SRC (4) se na displeji objeví „PHONE" (telefon). Poté zapnéte prěhráván Hudby v Telefonu. Zvuk bude prěhráván z reproduktoru

priestroje. Pro prerušeni/opetovné spustěné
prehrávání zvukové stopy stisknéte

tlačitko (19) na prědním panelu. Pro
vybr následujíci/předcházejíci stopy
stisknéte tlačitko (12) nebo (8).

Připojení/odpojení Bluetooth

Pro zapnuti/vypnuti spojení Bluetooth stiskněte tlačitko SRC a pridržte je 2 vteriny.

BLAUPUNKT Bologna 170 - Připojení/odpojení Bluetooth - 1

FUNKCNI A OVLÁDACÍ TLACÍTKA

  1. 山 : Tlačitko zap./vyp. napájení

  2. VOL+: Tlačitko zvyšení hlasitosti.

  3. BAND: Umožnjuje vybrat pásmo FM1/FM2/FM3/MW1/MW2 v režimu RADIO.

  4. V režimu RADIO: Pro vyhledáni funkce dolu stisknéte krátce. Pro ručné vypnutí stisknéte a pridržte.

V režimu MP3/WMA: Pro prechod o jedem soubor zpět. Pro rychlý námrat stisknéte a pridržte.

  1. VOL-: Tlačitko sníženi hlasitosti.

  2. EQ: Tlačitko nastavení zvuku.

  3. 2 SCN: V režimu RADIO: Čísló 2. Viz strana 15 - ULOŽENÍ STANICE.
    V režimu MP3/WMA: Stisknéte pro zapnutí/vypnutí funkce SKENOVÁNÍ.

  4. 1: V režimu RADIO: Císlo 1. Viz strana 15 - ULOZENI STANICE.

V režimu MP3/WMA: Stisknéte pro prerušeni/obnoveni prehravani.

  1. 4 RDM: V režimu RADIO: Čísló 4. Viz strana 15 - ULOŽENÍ STANICE.

V režimu MP3/WMA: zapnutí/vypnutí funkce náhodného prehrávání.

  1. 5 DIR-: V režimu RADIO: Císlo 5. Viz strana 15 - ULOZENI STANICE.

V režimu MP3/WMA: Stisknéte pro návrat do prechodázejíciho adresaře. Tlačitko, pokud je zařizení spustěno v režimu Bluetooth.*)

  1. SRC: Funkce SRC (zdroj zvuku).

  2. Stiskněte pro vypnutí/zapnutí zvuku.

  3. V režimu RADIO: Funkce TS (viz strana 15).

V režimu MP3/WMA: Funkce vyhledávání. (Viz strana 16).

V režimu BT: Zodpovída za funkci popsanou na str. 18: voláni.

  1. SEL: Stejná jako tlačitko MENU. Viz strana 12.

  2. V režimu RADIO: Pro vyhledáni funkce stisknéte krátce. Stisknéte a pridržte pro vyhledáni funkce ručné.

OBECNÉ INFORMACE

Požadavky na napájení: Stejnosměrný proudly 12 V, minus uzemnény

Rozměry montážní základny: 178 (šǐř.) × 97 (hl.) × 50 (výš.)

Nastavení tónú

  • Nízké (při 100 Hz): ±10 dB
  • Vysoké (při 10 kHz): ±10 dB
    Maximánlí vystupní vykon: 4X40 W
  • Odběr proudu: 10 A (max.) (platí pro verzi s normánlím napájením)

RADIO

FM
Frekvenčné rozsahod 87,5 do 108 MHz
IF10,7 MHz
Citlivost (S/N=30 dB)4 μV
Separace stereo kanálů>25 dB
AM (MW)
Frekvenčné rozsahod 522 do 1620 kHz
IF450 kHz
Citlivost (S/N=20 dB)36 μV

Než pristoupíte křěsení problémů podle tabulky, zkontrolujte zapojeni kabelů. jestliže po oužitiřěsení navrhovaného v tabulce problemy pretrévají, obrat'se nanejblížsiho zastupce firmy.

ProjevPřičinaČeşeni
Nefunguje napájení.V autě není zapnuto zapalování.Přepněte klicz zapalování do polohy „ACC“, jestlěze je napájení prípojeno k pomocnému obvodu vozidla a motor není v otáčkácch.
Spálená pojistka. Vyměěte pojistku.
Nelze vložit nebo vysunout disk.V prehrávači již je vložený disk.Vyjměte disk z prěhrávače a poté vložte dalí.
Disk nebyl vložen správně. Vložte disk nápisy nahoru.
Kompaktné disk je znečišťěne nebo poškozený.Disk vyčistěte nebo zkuste prěhrát jiný disk.
Příliš vysoká teplota ve vozidle.Snižte teplotu ve vozidle, nebo vyčkejte, až teplota klesne.
Výskyt kondenzované páry. Asi hodinu poneche jte prěhrávač vypnutá zkuste to znovu.
Nevychází zvuk.Hlasitost je nestavena na minimum.Nastavte hlasitost na požadovanou úroven.
Kabelové vedení není správně zapojeno.Zkontrolujte zapojeni vodičů.
Poruchy v prehrávání zvuku.Uhel prípevnění prístroje prěsahuje 30 stupů.Připevněte prístroj tak, aby byl úhel meně než 30 stupů.
Disk je velmi znečišťěne nebo poškozený.Disk vyčistěte nebo zkuste prěhrát jiný disk.
Ovládací tlacítka nefungují.Kvúli hluku nefunguje jabudovaný mikropočítač správně.Stisknéte tlacítko vynulovány (RESET). Předné panel nebyl správně prípevněn.
Rádio nefunguje. Nefunguje funkce automaticého výběru rádiovych stanic.Anténový kabel není prípojen.Dūkladné prípevněte anténový kabel.
Příliš slabá sila signálu.Vyberte stanici ručné.

Supplied mounting hardware
Mitgelieferten Montagematerial
Meegeleverde
montagematerialial
Medfoljande
monteringsmaterial
Mukana kiinnitystarvikkeet
Medfolgende monteringsbeslag
Prilozeny upevnovaci material
Matériel de montage fourni
Hardware de montaje
suministrado
Montaggio in dotazione
Dostarczonych akcesoriow
montazowych
Hardware fornecido
Mellekelt felszállás vasárú

BLAUPUNKT Bologna 170 - RADIO - 1

Available as an option
Als Option erhältlich
Disp搁le en option
Deventa como accesorios
specials
Beschikbaar als optie
Disponíveis como accesórios
pcionais
Reperibili come accessori extra
Dostepne jako wyposazenia
odatkowe
Jako zvlástné príslušenství
mžete održet
Kiegészítő tartozékként
beszerezhétő
Finns som tillval
Saatavana lisávarusteena
Fås som ekstraudstyr

BLAUPUNKT Bologna 170 - RADIO - 2

Mounting kits - Montage-kits
- Kits de montage 7607 621 ...
- Juegos de montaje - Kits de montagem - Set di montaggio
- Montagekits
Montagesatser - Zestawy
montażowe - Montañí
soupravy - Beépító-keszlet
Kiinnityssarjat - Monteringssæt

BLAUPUNKT Bologna 170 - RADIO - 3

BLAUPUNKT Bologna 170 - RADIO - 4
1.

BLAUPUNKT Bologna 170 - RADIO - 5

BLAUPUNKT Bologna 170 - RADIO - 6
4.

BLAUPUNKT Bologna 170 - RADIO - 7
2.

BLAUPUNKT Bologna 170 - RADIO - 8

BLAUPUNKT Bologna 170 - RADIO - 9
3.

BLAUPUNKT Bologna 170 - RADIO - 10

BLAUPUNKT Bologna 170 - RADIO - 11

  1. Disassembly · Demontage
  2. Demontage - Desmontaje
    Desmontagem • Smontaggio
  3. Demontaz - Demontaz - Eltávolítas
  4. Demontering
  5. Purkaminen - Demontering
    Desmontagem

BLAUPUNKT Bologna 170 - RADIO - 12

1.

BLAUPUNKT Bologna 170 - RADIO - 13

2.

BLAUPUNKT Bologna 170 - RADIO - 14

3.

BLAUPUNKT Bologna 170 - RADIO - 15

BLAUPUNKT Bologna 170 - RADIO - 16

Connection diagram · Anschlussplan · Schéma de raccordement
- Esquema de conexiones - Esquema de ligações - Schema elettrico - Pripojovác schemá - Schematpołaczenia - Pripojovác schemá
- Csatlakozási ábra • Diagram van de verbinding • Kopplingsschema
- Kytkentäkaavio - Tilslutningsdiagram

BLAUPUNKT Bologna 170 - RADIO - 17

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : BLAUPUNKT

Model : Bologna 170

Kategorie : Autorádio