WAECO Mobitronic RVRMM56 - Écran LCD

Mobitronic RVRMM56 - Écran LCD WAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mobitronic RVRMM56 WAECO au format PDF.

📄 87 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice WAECO Mobitronic RVRMM56 - page 32
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Convertisseur de tension
Puissance de sortie 560 W
Tension d'entrée 12 V DC
Tension de sortie 230 V AC
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation recommandée Idéal pour les voyages, camping, et utilisation mobile
Protection intégrée Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Température de fonctionnement Non spécifiée
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Garantie Non spécifiée

FOIRE AUX QUESTIONS - Mobitronic RVRMM56 WAECO

Comment brancher le WAECO Mobitronic RVRMM56 ?
Pour brancher le WAECO Mobitronic RVRMM56, connectez-le à une source d'alimentation de 12V à l'aide du câble fourni. Assurez-vous que la connexion est sécurisée.
Le WAECO Mobitronic RVRMM56 fonctionne-t-il avec une batterie de voiture ?
Oui, le WAECO Mobitronic RVRMM56 est conçu pour fonctionner avec une batterie de voiture de 12V. Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée.
Que faire si le WAECO Mobitronic RVRMM56 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord la connexion à l'alimentation. Si le problème persiste, essayez de tester l'appareil avec une autre source d'alimentation ou contactez le service client.
Quelle est la capacité du WAECO Mobitronic RVRMM56 ?
Le WAECO Mobitronic RVRMM56 a une capacité de 56 litres, ce qui le rend idéal pour le stockage de nourriture et de boissons lors de vos déplacements.
Comment nettoyer le WAECO Mobitronic RVRMM56 ?
Pour nettoyer le WAECO Mobitronic RVRMM56, utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Puis-je utiliser le WAECO Mobitronic RVRMM56 à l'extérieur ?
Oui, le WAECO Mobitronic RVRMM56 peut être utilisé à l'extérieur, mais il est recommandé de le protéger de la pluie et de l'humidité pour éviter tout dommage.
Quelle est la consommation énergétique du WAECO Mobitronic RVRMM56 ?
Le WAECO Mobitronic RVRMM56 a une consommation énergétique d'environ 45W, ce qui le rend efficace pour une utilisation prolongée.
Le WAECO Mobitronic RVRMM56 est-il bruyant ?
Le WAECO Mobitronic RVRMM56 fonctionne silencieusement, mais un léger bourdonnement peut être audible lors de son fonctionnement.
Est-ce que le WAECO Mobitronic RVRMM56 a une garantie ?
Oui, le WAECO Mobitronic RVRMM56 est généralement accompagné d'une garantie limitée. Vérifiez les conditions spécifiques sur votre reçu ou la documentation fournie.

Questions des utilisateurs sur Mobitronic RVRMM56 WAECO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Écran LCD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mobitronic RVRMM56 - WAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mobitronic RVRMM56 de la marque WAECO.

MODE D'EMPLOI Mobitronic RVRMM56 WAECO

Para la connexion électrique y su comprobacion, se precise lo suiviente:

-Lampara de -Secador de aire diodos (vease B 8) caliente (vease B 12)

-o voltimetro (vease B 9) Soldador (vease B 13)

Description generale du produit 32

Remarques sur l'utilisation des instructions de montage 32

Consignes de sécurité et de montage 33-34

Outilns necessaires 35

Etendue delivraison 35

Installation de I'ecran 36

Installation de la boite de jonction 36-37

Description du fonctionnement de I'ecran 37

Description du fonctionnement de la télécommande 38

Caracteristiques techniques 38

Consigne pour I'elimination 38

Description générale du produit

Ecran LCD suspendu 5,6" repliable avec télécommande pour divertir les passagers.

Remarques sur l'utilisation des instructions de montage

WAECO Mobitronic RVRMM56 - Remarques sur l'utilisation des instructions de montage - 1

Avertissement! Consigne de sécurité!

un non-respect peut conduire à des dommages personnels ou matériels.

Le losange signalise des etapes de montage devant etre effectuees.

Afin de garantir uneexecution du montage sans aucune difficulté, il faut dire les instructions de montage et de service avant de commencer le montage. Si l'appareil est revendu, il faut obligatoire remetre ces instructions de montage et de service au nouveau propriete.

Si les instructions ne contiennent toute fois pas toutes les réponses à vos questions ou bien si vous avez des questions concernant les différentes étapes de montage, n'hésitez pas à contacter notre service technique après-vente.

WAECO Distribution SARL · F-60230 Chambly (Paris)

ZAC 2 - Les Portes de L'Oise · Rue Isaac Newton

BP 59-phone: +33-1/30 28 20 20 · fax: +33-1/30 28 20 10

www.waeco.com

Consignes de sécurité et de montage

WAECO Mobitronic RVRMM56 - Consignes de sécurité et de montage - 1

Avertissement !Un court-circuit peut avoir les conséquences suivantes si les liaisons de cables sont insuffisantes :

  • cables brûles
  • déclenchement du coussin gonflable
  • endommagement des dispositifs de commande électroniques
  • panne des fonctions électriques (clignotant, lumière des freins, klaxon, allumage, lumière)

WAECO Mobitronic RVRMM56 - Consignes de sécurité et de montage - 2

Veuillez tenir compte des consignes suivantes : Les designations de borne suivantes sont valables lors de travaux sur les cables du vehicule :

30 (entree directe du pole positif de la batterie)
15 (pôle positif couple, après la batterie)
31 (cable de return a partir de la batterie, masse)

La méthode la plus sure pour effectuer la liaison est de rassembler les extrémités de cables en les brasant et en les isolant par la suite.

Pour des connexions démontables, utilisez seulement des cosses de cable, des connecteurs et des prises fémelles plates isolés. N'utilisez jamais de sertissages (connecteurs) ni de barrettes de connexion.

Utilisez une pince de sertissage pour relier les cables à des cosses de cable, des connecteurs ou des prises femelles plates.

Pour des raccordements de câbles sur 31 (masse) :

WAECO Mobitronic RVRMM56 - Consignes de sécurité et de montage - 3

Vissez le cable avec une cosse à serrir et une rondelle dentée sur une vis de masse propre au vehicule ou bien vissez le avec une cosse à serrir, une vis à tôle et une rondelle dentée sur la tôle de la carrosserie.

Veillez a.Abtenir uneonne transmission de masse!

WAECO Mobitronic RVRMM56 - Consignes de sécurité et de montage - 4

Avertissement!Vus les risques de court-circuit, il faut toujours déconnecter le pole négatif de la batterie avant d'effectuer des travaux sur le système électrique du vehicule.

Sur des vehicules avec une batterie supplémentaire, il faut également en déconnecter le pole négatif.

Consignes de sécurité et de montage

WAECO Mobitronic RVRMM56 - Consignes de sécurité et de montage - 1

Attention! Lorsque le pole négatif de la batterie est déconnecté, toutes les données sauvégardées dans les mémoires volatiles du systèmelectronique convivial sont perdues. En fonction de l'équipment du vehicule, les données suivantes doivent eventuellement être à nouveau entrées : Code de la radio · horloge du vehicule · temporisateur ordinateur de bord · position du siège

Les indications respectives pour le réglage figurent dans les instructions de service correspondantes.

WAECO Mobitronic RVRMM56 - Consignes de sécurité et de montage - 2

Avertissement! D'eventuelles pieces de l'appareil montées dans le vehicule doivent etre fixees de façon a ne pas pouvoir se detacher (freinage brusque, accident) et donc a neprésenter aucun risque de blessures pour les passagers.

WAECO Mobitronic RVRMM56 - Consignes de sécurité et de montage - 3

Attention! WAECO International décline toute responsabilité pour des dégats résultat des points suivants:

a) Erreurs de montage
b) Dégats sur le système suite à des influences et des surftensions mécaniques
c) Modifications sur l'appareil sans autorisation explicite de WAECO International
d) Utilisation à d'autres fins que celles décrites dans les instructions de montage.

Outils nécessaires

Les outils suivants sont obligatoirement nécessaires pour effectuer l'encastrement et le montage :

-Echelle (voir B 1) - Perceuse (voir B 5)
-Pointeau (voir B 2) - Tournevis (voir B 6)
-Marteau (voir B 3)-Clé plate (voir B 7)
-Foret (voir B 4)

Les outils suivants sont nécessaires pour effectuer le branchement électrique et le contrôle :

-Lampe etalon pour diodes (voir B 8)-Appareil a air chaud (voir B 12) ou voltmetre (voir B 9)-Fer a braser (voir B 13)
-Pince de sertissage (voir B10)-Etain a braser (voir B 14)
-Ruban isolant (voir B11)

Selon vos conditions individuelles de montage, vous nécessiterez pour la fixation eventuèlement encore d'autres vis, écrous, rondelles, vis à tôle et serre-câbles en plus de ceux livrés.

Etendue de livraison

Quantité Désignation

1 Ecran LCD 5,6" dans un boitier repliable (voir C 1)
1 Boite de jonction avec cable de raccordement vers I'ecran et cable d'alimentation (alimentation en courant) (voir C 2)
1 Telecommande infrarouge y inclus batterie (voir C 3)
1 Plaque de fixation (voir C 4)

Matériel de montage

1 Instructions de montage et de service

Installation de I'écran

Consignes générales de montage!

Avant demettre I'ecran en place, tenez compte des points suivants:

  • Positionnez l'écran provisoirement.
  • Le lieu de montage doit être plat.
  • Avant le montage final, contrôle si la place libre disponible sous le lieu de montage choisi est suffisante pour fixer des rondelles et des écrous.
  • N 'oubliez pas de prendre en compte le poids de l'écran. Est-il nécessaire de renforcer la fixation (rondelles ou plaques plus grandes)?
  • Est-il possible deposer des cables d'alimentation et des cables de raccordement vers l'écran?
  • V eillez à ne pas monter l'écran dans l'angle d'efficacité d'un coussin gonflable.

Un déclenchement presente autrement des risques de blessures

  • Vérifiez que la longueur du cable de raccordement suffit pour l'appareil entre son emplacement et la boîte de jonction.

Le montage :

apres avoir controledes points ciétés ci-dessus, fixez la plaque de fixation (voir I 2) avec les vis a tole fournies avec l'appareil (voir I 3) sur l'habillage du plafond du vehicule (voir I 1).

Puis vissez l'écran sur la plaque de fixation en utilisant les vis d'assemblage fournies avec l'appareil (voir I 4).

Testez le fonctionnement avant le montage.

Installation de la boite de jonction

L'emplacement prévu doit être protégé contre l'humidité. Vue la construction compacte de la boîte, il est recommendé de la monter sous le tableau de bord. La boîte peut être fixée au moyen des vis à tôle fournies avec l'appareil ou bien avec de la bande Velcro autoadhésive (ne fait pas partie de l'étendue de livreaison).

Tenez compte des consignes générales de montage!

L'alimentation en courant doit être effectuee par le biais d'une source d'energie commutee, par exemple borne 15. Meme lorsque le système est hors marche (réception infrarouge active),

celui-ci possède une certaine consommation de courant laquelle risque, sur une durée plus longue, de décharger la batterie du vehicule.

La boîte de jonction est dotée d'entrees pour 2 sources video. (voir H 3) Il peut s'agir d'un lecteur DVD (WAECO, n° d'art. DVD-PL-10), d'uneamera etc. Branchez les cables RCA des sources video dans les douilles VIDEO / AUDIO La boîte de jonction fournit un signal audio mono.

Description du fonctionnement de l'écran

Touche POWER (voir E 1) Pourmettre l'appareil en marche.

Une image apparait sur le canal correspondant si une source video (par exemple lecteur DVD WAECO, DVD-PL-10) est raccordée et en marche. Adaptez l'image à vos besoin.

Les fonctions suivantes sont disponibles :

Touches ADJ (voir E 5)

Réglage du volume en fonctionnement normal.

Touche MENU (voir E 3)

Menu Function (voir G 1)

Input -> sélection des sources video AV 1 ou AV 2

Blue back -> le fond est bleu en cas d'absence de signal video, marche / arrêt

Revolve -> rotation verticala à 180° de l'image

System -> sélection du format video PAL/ NTSC

Menu Picture (voir G 2)

Contrast -> configuration du contraste

Bright -> configuration de la luminosité

Color -> intensité de la couleur

Tint -> rapport de couleur rouge / bleu

(uniquement pour format video NTSC)

Touches SEL (woir E 4)

Pour selectionner les points de menu

Touches ADJ (voir E 5)

Pour configurer dans un point de menu

Description du fonctionnement de la télécommande

APC (voir F 1) fournit une sélection de différents régles pour l'image

  • Dynamic -> valeur elevée de contraste
    Normal -> valeur moyenne de contraste et de luminosité
    -Mild -> valeur basse de contraste
    -User->utilise les réglages du Menu Picture

PIC (voir F 3) pour appeler le Menu Picture.

Pour une description de toutes les autres touches de la télécommande, voir le paragraphe Ecran.

\section*{Caracteristiques techniques}

Ecran:5,6

Tension de service : 12 - 15 V

Consummation : 6 watt maxi

Résolution 225.000

Format d'image:4:3

Format video: NTSC/PAL

Température de service : 0^ - 60^

Poids: env. 1,0 kg

Dimensions (larg.xhaut.xprof.): 190 × 222 × 34,5 ~mm

Consigne pour l'élimination

Veuillez tenir compte du fait que des apparciels électriques contiennent un grand nombre de matérielaux recyclables ainsi que de composants nuisibles à l'environnement.

Assurez donc, dans votre propre intérêt et dans l'intérêt de l'environnement, que ces composants soient toujours jetés aux ordures en

respectant les directives en vigueur.

Indice

Formato d'imagine: 4 : 3

Formato video: NTSC/PAL

Temperatura d'esercizio: 0^ - 60^

Peso: circa 1,0 kg

Dimensioni L/A/P: 190 × 222 × 34,5 ~mm

Smaltimento

ZAC 2 - Les Portes de L'Oise

Rue Isaac Newton

BP 59

phone: +33-1/30 28 20 20

fax: +33-1/30 28 20 10

WAECO Mobitronic RVRMM56 - Smaltimento - 1
Internet: www.waeco.com

FIN

WAECO Finland OY

FIN-00880 Helsinki · Pulttitie 17

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WAECO

Modèle : Mobitronic RVRMM56

Catégorie : Écran LCD