Mobitronic RVRMM56 - Écran LCD WAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mobitronic RVRMM56 WAECO au format PDF.

📄 87 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice WAECO Mobitronic RVRMM56 - page 32
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WAECO

Modèle : Mobitronic RVRMM56

Catégorie : Écran LCD

Caractéristiques Détails
Type de produit Convertisseur de tension
Puissance de sortie 560 W
Tension d'entrée 12 V DC
Tension de sortie 230 V AC
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation recommandée Idéal pour les voyages, camping, et utilisation mobile
Protection intégrée Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Température de fonctionnement Non spécifiée
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Garantie Non spécifiée

FOIRE AUX QUESTIONS - Mobitronic RVRMM56 WAECO

Comment brancher le WAECO Mobitronic RVRMM56 ?
Pour brancher le WAECO Mobitronic RVRMM56, connectez-le à une source d'alimentation de 12V à l'aide du câble fourni. Assurez-vous que la connexion est sécurisée.
Le WAECO Mobitronic RVRMM56 fonctionne-t-il avec une batterie de voiture ?
Oui, le WAECO Mobitronic RVRMM56 est conçu pour fonctionner avec une batterie de voiture de 12V. Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée.
Que faire si le WAECO Mobitronic RVRMM56 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord la connexion à l'alimentation. Si le problème persiste, essayez de tester l'appareil avec une autre source d'alimentation ou contactez le service client.
Quelle est la capacité du WAECO Mobitronic RVRMM56 ?
Le WAECO Mobitronic RVRMM56 a une capacité de 56 litres, ce qui le rend idéal pour le stockage de nourriture et de boissons lors de vos déplacements.
Comment nettoyer le WAECO Mobitronic RVRMM56 ?
Pour nettoyer le WAECO Mobitronic RVRMM56, utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Puis-je utiliser le WAECO Mobitronic RVRMM56 à l'extérieur ?
Oui, le WAECO Mobitronic RVRMM56 peut être utilisé à l'extérieur, mais il est recommandé de le protéger de la pluie et de l'humidité pour éviter tout dommage.
Quelle est la consommation énergétique du WAECO Mobitronic RVRMM56 ?
Le WAECO Mobitronic RVRMM56 a une consommation énergétique d'environ 45W, ce qui le rend efficace pour une utilisation prolongée.
Le WAECO Mobitronic RVRMM56 est-il bruyant ?
Le WAECO Mobitronic RVRMM56 fonctionne silencieusement, mais un léger bourdonnement peut être audible lors de son fonctionnement.
Est-ce que le WAECO Mobitronic RVRMM56 a une garantie ?
Oui, le WAECO Mobitronic RVRMM56 est généralement accompagné d'une garantie limitée. Vérifiez les conditions spécifiques sur votre reçu ou la documentation fournie.

Téléchargez la notice de votre Écran LCD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mobitronic RVRMM56 - WAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mobitronic RVRMM56 de la marque WAECO.

MODE D'EMPLOI Mobitronic RVRMM56 WAECO

  • Description générale du produit p. 32
  • Remarques sur l’utilisation des instructions de montage p. 32
  • Consignes de sécurité et de montage p. 33
  • -34 Outils nécessaires p. 35
  • Etendue de livraison p. 35
  • Installation de l’écran p. 36
  • Installation de la boîte de jonction p. 36
  • -37 Description du fonctionnement de l’écran p. 37
  • Description du fonctionnement de la télécommande p. 38
  • Caractéristiques techniques p. 38
  • Consigne pour l’élimination Ecran LCD suspendu 5,6” repliable avec télécommande pour divertir les passagers. Description générale du produit RV-RMM-56_q4.qxd 03/09/03 11:01 Page 3233 La méthode la plus sûre pour effectuer la liaison est de rassembler les extrémités de câbles en les brasant et en les isolant par la suite. Pour des connexions démontables, utilisez seulement des cosses de câble, des connecteurs et des prises femelles plates isolés. N’utilisez jamais de sertissages (connecteurs) ni de barrettes de connexion. Utilisez une pince de sertissage pour relier les câbles à des cosses de câble, des connecteurs ou des prises femelles plates. Pour des raccordements de câbles sur 31 (masse) : Vissez le câble avec une cosse à sertir et une rondelle dentée sur une vis de masse propre au véhicule ou bien vissez le avec une cosse à sertir, une vis à tôle et une rondelle dentée sur la tôle de la carrosserie. Veillez à obtenir une bonne transmission de masse ! Avertissement ! Vus les risques de court-circuit, il faut toujours déconnecter le pôle négatif de la batterie avant d’effectuer des travaux sur le système électrique du véhicule. Sur des véhicules avec une batterie supplémentaire, il faut également en déconnecter le pôle négatif. Avertissement !Un court-circuit peut avoir les conséquences suivantes si les liaisons de câbles sont insuffisantes : p. 38
  • déclenchement du coussin gonflable
  • endommagement des dispositifs de commande électroniques
  • panne des fonctions électriques (clignotant, lumière des freins, klaxon, allumage, lumière) Veuillez tenir compte des consignes suivantes : Les désignations de borne suivantes sont valables lors de tra vaux sur les câbles du véhicule : 30 (entrée directe du pôle positif de la batterie) 15 (pôle positif couplé, après la batterie) 31 (câble de retour à partir de la batterie, masse) Consignes de sécurité et de montage RV-RMM-56_q4.qxd 03/09/03 11:01 Page 3334 Attention ! Lorsque le pôle négatif de la batterie est déconnecté, toutes les données sauvegardées dans les mémoires volatiles du système électronique convivial sont perdues. En fonction de l’équipement du véhicule, les données suivantes doivent éventuellement être à nouveau entrées : Code de la radio · horloge du véhicule · temporisateur · ordinateur de bord · position du siège Les indications respectives pour le réglage figurent dans les instructions de service correspondantes. Avertissement ! D’éventuelles pièces de l’appareil montées dans le véhicule doivent être fixées de façon à ne pas pouvoir se détacher (freinage brusque, accident) et donc à ne présenter aucun risque de blessures pour les passagers.

Consignes de sécurité et de montage Attention ! WAECO International décline toute responsabilité pour des dégâts résultant des points suivants : a) Erreurs de montage b) Dégâts sur le système suite à des influences et des surtensions mécaniques c) Modifications sur l’appareil sans autorisation explicite de WAECO International d) Utilisation à d’autres fins que celles décrites dans les instructions de montage. RV-RMM-56_q4.qxd 03/09/03 11:01 Page 343535 Outils nécessaires Etendue de livraison Les outils suivants sont obligatoirement nécessaires pour effectuer l’encastrement et le montage : –Echelle (voir B 1) - Perceuse (voir B 5) –Pointeau (voir B 2) - Tournevis (voir B 6) –Marteau (voir B 3) - Clé plate (voir B 7) –Foret (voir B 4) Les outils suivants sont nécessaires pour effectuer le branchement électrique et le contrôle : –Lampe étalon pour diodes (voir B 8) - Appareil à air chaud (voir B 12) ou voltmètre (voir B 9) - Fer à braser (voir B 13) –Pince de sertissage (voir B10) - Etain à braser (voir B 14) –Ruban isolant (voir B11) Selon vos conditions individuelles de montage, vous nécessiterez pour la fixation éventuellement encore d’autres vis, écrous, rondelles, vis à tôle et serre-câbles en plus de ceux livrés. Quantité Désignation 1 Ecran LCD 5,6” dans un boîtier repliable (voir C 1) 1 Boîte de jonction avec câble de raccordement vers l’écran et câble d’alimentation (alimentation en courant) (voir C 2) 1 Télécommande infrarouge y inclus batterie (voir C 3) 1 Plaque de fixation (voir C 4) Matériel de montage 1Instructions de montage et de service RV-RMM-56_q4.qxd 03/09/03 11:01 Page 3536 Installation de l’écran Installation de la boîte de jonction Consignes générales de montage ! Avant de mettre l’écran en place, tenez compte des points suivants :

  • Positionnez l’écran provisoirement.
  • Le lieu de montage doit être plat.
  • Avant le montage final, contrôlez si la place libre disponible sous le lieu de montage choisi est suffisante pour fixer des rondelles et des écrous.
  • N’oubliez pas de prendre en compte le poids de l’écran. Est-il nécessaire de renforcer la fixation (rondelles ou plaques plus grandes) ?
  • Est-il possible de poser des câbles d’alimentation et des câbles de raccordement vers l’écran ?
  • Veillez à ne pas monter l’écran dans l’angle d’efficacité d’un coussin gonflable. Un déclenchement présente autrement des risques de blessures
  • Vérifiez que la longueur du câble de raccordement suffit pour l’appareil entre son emplacement et la boîte de jonction. Le montage : après avoir contrôlé les points cités ci-dessus, fixez la plaque de fixation (voir I 2) avec les vis à tôle fournies avec l’appareil (voir I 3) sur l’habillage du plafond du véhicule (voir I 1). Puis vissez l’écran sur la plaque de fixation en utilisant les vis d’assemblage fournies avec l’appareil (voir I 4) . Testez le fonctionnement avant le montage.

L’emplacement prévu doit être protégé contre l’humidité. Vue la construction compacte de la boîte, il est recommandé de la monter sous le tableau de bord. La boîte peut être fixée au moyen des vis à tôle fournies avec l’appareil ou bien avec de la bande Velcro autoadhésive (ne fait pas partie de l’étendue de livraison). Tenez compte des consignes générales de montage ! L’alimentation en courant doit être effectuée par le biais d’une source d’énergie commutée, par exemple borne 15. Même lorsque le système est hors marche (réception infrarouge active), celui-ci possède une certaine consommation de courant laquelle risque, sur une durée plus longue, de décharger la batterie du véhicule. RV-RMM-56_q4.qxd 03/09/03 11:01 Page 363737 Description du fonctionnement de l’écran La boîte de jonction est dotée d’entrées pour 2 sources vidéo. (voir H 3) Il peut s’agir d’un lecteur DVD (WAECO, n° d’art. DVD-PL-10), d’une caméra etc. Branchez les câbles RCA des sources vidéo dans les douilles VIDEO / AUDIO La boîte de jonction fournit un signal audio mono. Touche POWER (voir E 1) Pour mettre l’appareil en marche. Une image apparaît sur le canal correspondant si une source vidéo (par exemple lecteur DVD WAECO, DVD-PL-10) est raccordée et en marche. Adaptez l’image à vos besoins. Les fonctions suivantes sont disponibles : Touches ADJ (voir E 5) Réglage du volume en fonctionnement normal. Touche MENU (voir E 3) Menu Function (voir G 1) Input -> sélection des sources vidéo AV 1 ou AV 2 Blue back -> le fond est bleu en cas d’absence de signal vidéo, marche / arrêt Revolve -> rotation verticale à 180° de l’image System -> sélection du format vidéo PAL/ NTSC Menu Picture (voir G 2) Contrast -> configuration du contraste Bright -> configuration de la luminosité Color -> intensité de la couleur Tint -> rapport de couleur rouge / bleu (uniquement pour format vidéo NTSC) Touches SEL (voir E 4) Pour sélectionner les points de menu Touches ADJ (voir E 5) Pour configurer dans un point de menu RV-RMM-56_q4.qxd 03/09/03 11:01 Page 3738 Description du fonctionnement de la télécommande APC (voir F 1) fournit une sélection de différents réglages pour l’image – Dynamic -> valeur élevée de contraste – Normal -> valeur moyenne de contraste et de luminosité – Mild -> valeur basse de contraste – User -> utilise les réglages du Menu Picture PIC (voir F 3) pour appeler le Menu Picture. Pour une description de toutes les autres touches de la télécommande, voir le paragraphe Ecran. Ecran : 5,6 “ Tension de service : 12 - 15 V Consommation : 6 watt maxi Résolution : 225.000 pixels Format d’image : 4 : 3 Format vidéo : NTSC/PAL Température de service : 0° - 60°C Poids : env. 1,0 kg Dimensions (larg.xhaut.xprof.) : 190 x 222 x 34,5 mm Caractéristiques techniques Consigne pour l’élimination Veuillez tenir compte du fait que des appareils électriques contiennent un grand nombre de matériaux recyclables ainsi que de composants nuisibles à l’environnement. Assurez donc, dans votre propre intérêt et dans l’intérêt de l’environnement, que ces composants soient toujours jetés aux ordures en respectant les directives en vigueur. RV-RMM-56_q4.qxd 03/09/03 11:01 Page 3839 RV-RMM-56_q4.qxd 03/09/03 11:01 Page 394040 Indicazioni per un impiego corretto delle istruzioni di montaggio Indice Avvertenza! Avviso di sicurezza! La mancata osservanza può causare danni alle persone o ai materiali. Questo simbolo indica le operazioni di montaggio da eseguire. Leggere prima attentamente le presenti istruzioni per il montaggio e l’uso affinché il montaggio non comporti alcun problema. In caso di rivendita consegnare le presenti istruzioni al nuovo proprietario. In caso di domande o per ulteriori chiarimenti sulle operazioni di montaggio, si prega di rivolgersi al nostro servizio di assistenza tecnica. WAECO Italcold SRL I-61015 Novafeltria Zona Industriale Sartiano, 298/9 phone: +39-05 41/92 08 27 · fax: +39-05 41/92 02 37 www.waeco.com