SONY MSFD20U - Autres accessoires informatique

MSFD20U - Autres accessoires informatique SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MSFD20U SONY au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY MSFD20U - page 20
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Accessoire informatique
Compatibilité Compatible avec les appareils Sony et autres dispositifs utilisant des cartes mémoire Memory Stick
Capacité de stockage 20 Go
Dimensions Standard pour les cartes Memory Stick
Poids Léger, adapté pour un transport facile
Utilisation Idéal pour le stockage de données, photos, vidéos et fichiers multimédias
Maintenance Conserver dans un endroit sec, éviter les chocs physiques
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité
Informations générales Vérifiez la compatibilité avec votre appareil avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - MSFD20U SONY

Qu'est-ce que le SONY MSFD20U?
Le SONY MSFD20U est un accessoire informatique conçu pour améliorer la connectivité et le stockage de données.
Comment connecter le SONY MSFD20U à mon ordinateur?
Pour connecter le SONY MSFD20U, il suffit de le brancher à un port USB disponible sur votre ordinateur.
Le SONY MSFD20U est-il compatible avec tous les systèmes d'exploitation?
Le SONY MSFD20U est généralement compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et macOS, mais il est conseillé de vérifier la documentation pour des détails spécifiques.
Comment formater le SONY MSFD20U?
Pour formater le SONY MSFD20U, accédez à 'Ce PC', faites un clic droit sur l'appareil et sélectionnez 'Formater'. Choisissez le système de fichiers souhaité et cliquez sur 'Démarrer'.
Que faire si le SONY MSFD20U n'est pas reconnu par mon ordinateur?
Si le SONY MSFD20U n'est pas reconnu, essayez de le brancher sur un autre port USB ou sur un autre ordinateur. Vérifiez également que le câble USB est en bon état.
Comment transférer des fichiers vers le SONY MSFD20U?
Pour transférer des fichiers, ouvrez l'explorateur de fichiers, sélectionnez les fichiers souhaités, faites un clic droit et choisissez 'Copier'. Ensuite, ouvrez le SONY MSFD20U et faites un clic droit pour 'Coller'.
Le SONY MSFD20U nécessite-t-il des pilotes supplémentaires?
Normalement, le SONY MSFD20U n'a pas besoin de pilotes supplémentaires, mais vérifiez le site Web de Sony pour des mises à jour éventuelles.
Comment sécuriser les données sur le SONY MSFD20U?
Pour sécuriser les données, vous pouvez utiliser un logiciel de chiffrement pour crypter les fichiers sur le SONY MSFD20U.
Le SONY MSFD20U peut-il être utilisé avec des appareils mobiles?
Le SONY MSFD20U peut être utilisé avec des appareils mobiles compatibles, mais vérifiez que vous disposez de l'adaptateur approprié si nécessaire.
Que faire si le SONY MSFD20U est endommagé?
Si le SONY MSFD20U est endommagé, contactez le service client de Sony pour des options de réparation ou de remplacement.

Questions des utilisateurs sur MSFD20U SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autres accessoires informatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MSFD20U - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MSFD20U de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI MSFD20U SONY

Guides de l'utilisateur FR

Benutzerhandbuch DE

A propos des marques commerciales

  • "Memory Stick" et saant des marques commerciales de Sony Corporation.
    " MagicGate Memory Stick" et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
  • Microsoft, MS, MS-DOS, and Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
  • Les autres noms de systèmes et de produits utilisés dans le present document sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs fabricants respectifs, même si les signes TM et ne sont pas utilisés dans le texte.

Avant d'utiliser cet apparéil, lisez bien les contrats de licence de l'utilisateur final pour les logériels fourni avec votre ordinateur.

La garantie du produit n'est valable que si les accessoires fournis (y compris le logiciel) sont utilisés dans les conditions de configuration spécifiées ou recommandées, conformément aux instructions du Guide de l'utilisateur, et uniquement avec ce lecteur de disquette. Le service client et le support technique ne sont offerts que sous ces conditions de garantie du produit.
□ Nous ne pouvons être tenus responsables de chaque panne de l'ordinateur ou autre apparéil, incompatibleité avec du matériel particulier, problèmes de fonctionnement dus à une mauvaise installation du logiciel, perte de données, disques ou de dommage direct ou indirect que ce soit, pouvant se produit pendant l'utilisation de ce produit.
La garantie et le support technique ne sont disponibles pour ce produit que dans les pays et régions de vente spécifiés sur la carte de garantie.
Les lois sur les droits d'auteur interdisent la reproduction du logiciel fourni et du Guide de l'utiliseur en tout ou partie, ainsi que la location du logiciel, sans l'autorisation du détenteur des droits d'auteur.
□ Nous ne pouvons etre tenus responsables dequelque dommage financier direct ou indirect ou dequelque perte de benefice que ce soit, pouvant se produire lors de l'utilisation du logiciel fourni.
Le logiciel fourni ne peut etre utilise qu'vec ce produit.
Les specifications du logiciel fournisont sujettes à modification sans préavis, en vue du développement du produit.

Table des matieres

Listedesaccessoires 4

Introduction 4

Configuration requise 4

Noms et fonctions des pieces 5

Insertion et retrait des disquettes 6

Pour insérer une disquette 6

Pour retiree une disquette 6

Insertion et retrait du "Memory Stick" .... 7

Pour insérer un "Memory Stick" .... 7

Pour retireur un "Memory Stick" .... 7

Remarques sur 1'utilisation 8

A propos des disquettes 9

A propos du "Memory Stick" 10

Dépannage 12

Specifications 13

En déballant le carton, vérifie que les accessoires enumerated ci-dessous sont tous prênts. Si un accessoire est manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

  • MSFD-20U - CD-ROM du logiciel de pilote

SONY MSFD20U - Table des matieres - 1

Guide de l'utilisateur
- Guide d'installation
- Carte de garantie

Avant d'utiliser ce lecteur pour la première fois, installez le logiciel de pilote sur votre ordinateur. Avant de connecter le lecteur à votre ordinateur pour la première fois, assurez-vous de bien suivre les procédures générées dans le Guide d'installation.

Introduction

Le MSFD-20U (appele par la suite "lecteur") presente les caractéristiques suivantes :

Lecteur de disquette de vitesse de lecture et d'ecriture 2.

Ce lecteur est alimenté via le connecteur USB de votre ordinateur, et vous n'avez pas besoin de le connecter à une source d'alimentation externe.

Equipe d'une fente pour "Memory Stick".

Ce lecteur est compact et léger ce qui en facilité le transport.

Configuration requise

Ce lecteur peut être utilisé avec un ordinateur aux specifications suivantes :

Unité centrale : Pentium II 400 MHz ou plus rapide

Système d'exploitation: Windows 98 Deuxieme Edition (Windows 98 SE)

Mémoire vivo: 64 Mo ou plus

Windows 2000 Professionnel (Windows 2000)

Ordinateur equipoé d'un port USB

Windows Millennium Edition (Windows Me)

  • Ordinateur équipé d'un lecteur de CD-ROM (sert à installer le logiciel de pilote)

Windows XP Edition Familiale Windows XP Professionnel (Windows XP)

Non supported par la série NEC PC98.

Noms et fonctions des pieces

SONY MSFD20U - Noms et fonctions des pieces - 1

1 Connecteur USB

Se connecte au port USB de votre ordinateur.

2 Bouton d'éjection

Appuyez sur ce bouton pour-retirer la disquette.

3Fente pour la disquette

Insérez la disquette ici.

4Voyant de lecture de la disquette

Cevoyant s'allume lorsquellesdonnées d'une disquette sont en cours de lecture.

5Voyant de lecture du "Memory Stick"

Cevoyant s'allume lorsquéguyinsérez un“Memory Stick” dans la fente de "Memory Stick".Levoyant clignote lorsque les données du"Memory Stick" sont en cours de lecture.

6Fente pour le "Memory Stick"

Insérez le "Memory Stick" ici.

Insertion et retrait des disquettes

Pour insérer une disquette

1 Insérez la disquette dans la fente pour la disquette. Poussez-la jusqu'à ce qu'elle soit complètement insérée.

SONY MSFD20U - Pour insérer une disquette - 1

Pour retiree une disquette

ATTENTION

Assurez-vous que levoyant de lecture de la disquette est eteint avant de retirer la disquette. Le retrait de la disquette alors que le voyant est allumé peut entrainer la perte de données.

1 Assurez-vous que levoyant de lecture de disquette est eteint, puis appuyez sur le bouton d'ejction. La disquette est ejectee.

SONY MSFD20U - ATTENTION - 1

2 Retirez la disquette du lecteur.

SONY MSFD20U - ATTENTION - 2

Insertion et retrait du “Memory Stick”

Pour insérer un "Memory Stick"

ATTENTION

  • Assurez-vous que levoyant de lecture de disquette est eteint avant d'inserer un "Memory Stick". L'insertion d'un "Memory Stick" pendant que le voyant de la lecture de la disquette est allumé peut entrainer un mauvais fonctionnement du lecteur.
    N'inserez pas de "Memory Stick" dans la fente pour disquette.
  • Assurez-vous que le "Memory Stick" est inséré dans le bon sens. L'insertion d'un "Memory Stick" dans le mauvais sens risque d'endommager la fente pour le "Memory Stick" et/ou le "Memory Stick".

1 Assurez-vous que levoyant de lecture de disquette est eteint, puis inserez le "Memory Stick" dans la fente pour le "Memory Stick".

Poussez le "Memory Stick" jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

SONY MSFD20U - ATTENTION - 1

Pour retirer un "Memory Stick"

ATTENTION

Assurez-vous que levoyant de lecture du "Memory Stick" est eteint avant de retirer le "Memory Stick".

Le retrait du "Memory Stick" alors que levoyant est allumé peut entraîner la perte de données.

1 Assurez-vous que levoyant de lecture du "Memory Stick" est eteint puis poussez le "Memory Stick".

2 Relâchéz et retirez le "Memory Stick".

Lorsque you relâchez le "Memory Stick", il est partiellement ejecté et vous pouvez alors le-retirer de la fente.

Voyant de lecture de "Memory Stick"

SONY MSFD20U - ATTENTION - 1

SONY MSFD20U - ATTENTION - 2

Remarques sur l'utilisation

Utilisation avec d'autres péripériques USB

Etant donné que le lecteur est un périphérique à grande puissance (alimenté par bus, consommation maximale de 500mA ), il peut mal fonctionner si l'alimentation provenant de l'ordinateur n'est pas stable.

Par conséquent, le fonctionnement du lecteur n'est pas garantis dans les situations suivantes :

  • Lorsque vous utilisez le lecteur en même temps que d'autres péripériques USB à grande puissance tels que disques durs, lecteurs de CD-ROM, scanners et imprimantes.
  • Lorsque plusieurs lecteurs sont connectés en même temps.
  • Lorsque le lecteur est utilisé en même temps qu'un concentrateur alimenté par bus.
  • Lorsque vous insérez un "Memory Stick" alors qu'une disquette est en cours de lecture. (Assurez-vous que levoyant de lecture de la disquette est étéint avant d'insérer un "Memory Stick".)

Connexion à un concentrateur USB

  • Connectez le lecteur directement au port USB de votre ordinateur (concentrateur racine). Le bon fonctionnement du lecteur n'est pas garantis si vous le branchez via des concentrateurs alimentés par bus, tels que des concentrateurs sur clavier.

Déconnexion de l'ordinateur

Le lecteur peut être connecté et déconnecté de votre ordinateur alors que celui-ci est allumé. Cependant, sous Windows XP, 2000 et Me, vous doivent pouvoir sur l'icone de la barre des taches et suivre la procédure appropriée pour arrêter etsteroler le matériel ci-dessous, avant de déconnecter le lecteur.

  • Windows XP et 2000

Arrétez "Sony USB Floppy" et "Sony MS Reader/Writer".

  • Windows Me

Arrétez "USB Floppy" et "USB Disk".

Environments d'exploitation et de rangement

  • Ne placez pas le lecteur à proximate de sources de chaleur ou dans des endroits poussiéreux, sales ou humides; ne l'exposez pas au rayonnement direct du soleil ni à la pluie et ne le laissez pas dans un vehicule mal ventilé.
  • Si le lecteur gène la réception des signaux radio ou télévision, éloignez-le de la radio ou du téléviseur.
  • Lorsque vous utilisez le lecteur, ne le recouvre pas avec des tissus ou des couvertures, car cela peut provoquer des problèmes de fonctionnement ou un incendie.

A propos des disquettes

Disquettes compatibles

Les disquettes suivantes peuvent etre utilisées avec le lecteur.

DisquetteFormatWindows
XP2000Me98 SE
2HD1,44 Mo
1,2 Mo
2DD720 Ko

: lecture, écriture et formatage possibles.
: lecture et écriture possibles.

ATTENTION

N'tilisez pas de disquettes incompatibles avec ce lecteur, car elles peuvent endommager le lecteur.
- Si vous utilisez des disquettes préformatées, assurez-vous qu'elles sont compatibles avec votre système d'exploitation.

Protection des données sur disquette

Pour éviter les pertes accidentelles de données importantes, utilisez l'onglet de protection en écriture des disquettes. Faites glisser l'onglet en position de protection en écriture pour pouvoir dire les données de la disquette sans pouvoir en ajouter ou en supprimer.

SONY MSFD20U - Protection des données sur disquette - 1
Dos de la disquette

Remarques sur la manipulation

Pour protéger les données inscrites sur les disquettes, assurez-vous de prendre les précautions suivantes lorsque vous les manipuez.

  • Ne placez pas de disquettes à proximé de champs magnétiques puissants, tels que ceux généres par des haut-parleurs ou des téléviseurs, car cela pourrait provoquer une perte de données.
  • Ne placez pas de disquettes à proximé de sources de chaleur et ne les exposez pas à la lumière directe du soleil, car cela peut les déformer, les rendant inutilisables.

  • N'ouvre pas l'obturator de la disquette et ne touche pas la surface du disque. Des rayures ou des salissures sur la surface du disque pourrait empêcher toute lecture ou écriture.

  • Ne laissez pas couler de liquide sur vos disquettes.
  • Pour protégez vos données importantes, retirez les disquettes du lecteur et rangez-les dans un boîtier lorsque vous ne les utilisez pas.

A propos du "Memory Stick"

Au sujet du "Memory Stick"

Le "Memory Stick" est un nouveau support d'enregistrement à CI compact, portatif et polyvalent offrant une capacité de stockage de données supérieure à celle d'une disquette. Le "Memory Stick" est spécialement concu pour l'échange et le partage de données numériques entre différents produits compatibles avec le "Memory Stick". Comme il est amovible, le "Memory Stick" peut également être utilisé pour le stockage externe de données.

Utilisation du "Memory Stick"

Ce lecteur permet la lecture et l'écriture de données sur un "Memory Stick" avec les procédures de fichiers habituelles de Windows.

"Memory Stick" compatibles :

Vous pouvez utiliser les types de "Memory Stick" suivants avec ce lecteur :

  • "Memory Stick": "Memory Stick" standard bleu.
  • "MagicGate Memory Stick": "Memory Stick" blanc intégrant une technologie de protection des droits d'auteur (MagicGate*).
  • MagicGate est une méthode d'encodage permettant la protection des droits d'auteur.

Remarque

Etant donné que le lecteur ne prend pas en charge la norme MagicGate, les données enregistrées avec ce lecteur ne sont pas protégées par la technologie MagicGate.

Protection des données sur le "Memory Stick"

Pour éviter les pertes accidentelles de données importantes, utilisez l'onglet de protection en écriture sur le "Memory Stick". Faites glisser l'onglet en position de protection en écriture pour pouvoir dire les données du "Memory Stick" sans pouvoir en ajouter ni en supprimer.

Connecteur
SONY MSFD20U - Protection des données sur le "Memory Stick" - 1
Emplacement pour I'etiquette

Si un message d'erreur s'affiche

Si une erreur survient pendant la lecture ou l'enregistrement de données sur un "Memory Stick" et qu'un écran bleus affiche indiquant que des données ont pu être perdues, cela signifie que le "Memory Stick" est peut-être protégé en écriture. Dans ce cas, faites glisser l'onglet de protection en écriture, comme illustré ciddessus, pour désactiver la protection. Aucunes données ne sont effacées du "Memory Stick" si cela se produit.

Remarques sur la manipulation

Pour protéger les données inscrites sur le "Memory Stick", assurez-vous de prendre les précautions suivantes lorsque vous manipulez un "Memory Stick":

  • Les "Memory Stick" sont formatés en usine. Il n'est pas nécessaire de les reformater. Le formatage d'un "Memory Stick" avec votre ordinateur peut engendrer des problèmes d'accès lorsque vous l'insérez dans un autre apparéil compatible "Memory Stick".
  • Pour utiliser un "Memory Stick" formaté avec un ordinateur, reformatez-le avec un apparéil compatible avec le "Memory Stick".
  • D'autres apparueils compatibles avec le "Memory Stick" nécessitent que le fichier "MemoryStick.ind" soit present sur le "Memory Stick". N'effacez pas ce fichier.
  • N'essayez pas de défragmenter ou de compresser le lecteur "Memory Stick".

  • Des données peuvent être perdues si : - le "Memory Stick" est retire du lecteur ou si l'ordinateur est mis hors tension pendant la lecture ou l'enregistrement de données.

  • le "Memory Stick" est soumis à une décharge electrostatique ou à autres parasites electromagnétiques.
  • Lorsque you collez une étiquette sur un "Memory Stick", n'utilisez que les étiquettes "Memory Stick". N'utilisez pas d'autres types d'étiquettes.
  • Lorsque vous transportez ou rangez le "Memory Stick", placez-le dans son boîtier d'origine.
  • Evitez de toucher le connecteur ou de lemettre en contact avec des objets métalliques.
  • Ne laissez pas tomber le "Memory Stick", ne le pliez pas et ne le soumettez pas à des chocs.
  • Ne démontez pas et ne modifiez pas le "Memory Stick".
  • Ne laisses pas de liquide entrer en contact avec le "Memory Stick".

Dépannage

Avant de contacter votre représentant Sony, veuillez vérifier les points suivants. Si vous ne pouze pas identifier le problème ni le résoudre, consultez votre revendeur ou un représentant Sony.

Problème Cause/Solution
L'ordinateur ne déetecte pas le lecteur.Il est possible que le lecteur ne soit pas correctement connecté à l'ordinateur. Déconnectez le lecteur et reconnectctez-le à l'ordinateur.
Sous Windows Me, 2000 et 98 SE, l'icone Lecteur/Enregistreur du “Memory Stick” mÎ-s-affiche pas dans la fenêtre “My Computer” alors que le lecteur est connecté.Sous Windows Me, 2000 et 98 SE, l'icone Lecteur/ Enregistreur “Memory Stick” s'affiche comme une icône “Removable Disk”.
Il est impossible d'insérer une disquette ou un “Memory Stick” dans le lecteur.Il est possible que vous essayez d'insérer une disquette ou un “Memory Stick” dans le mauvais sens. Assurez-vous que vous les insérez dans le bon sens.

Spécifications

Lecteur de disquette

Vitesse

Ecriture 2

Lecture 2

Disquettes compatibles

3,5 po. 2HD (1,44 Mo ou 1,2 Mo)

3,5 po. 2DD (720 Ko)

Fente pour le "Memory Stick"

Vitesse d'écriture

Jusqu'à 500 Ko/s*

Vitesse de lecture

Jusqu'à 500 Ko/s*

  • Les vitesses de lecture et d'écriture maximales dépendant de la capacité

de l'ordinateur et du type de "Memory Stick" utilisé.

"Memory Stick" compatibles :

"Memory Stick"

Environments de fonctionnement et de rangement

Plage de température

Température de fonctionnement

5^ à 35^

Température de rangement

-20°C à 55 °C

Humidité relative

Humidité de fonctionnement

20% à 80%

(pas de condensation)

15 % à 90 %

(pas de condensation)

Alimentation/Divers

Alimentation

5VCC

(alimenté via le connecteur USB)

Consommation électrique

2.5 W

Dimensions

Environ 104 · 24,3 · 143 mm

(L· H· P, parties saillantes non comprises)

Masse

Environ 350g

Ces specifications et l'aspect du produit sont sujettes à modification sans préavis.

Support technique

Consultez les sources citées precedemment avant d'appeler le support technique avec des questions sur l'utilisation du MSFD-20U ou des questions techniques sur le lecteur ou le historiel fourni. Si vous utilisez le support téléphonique ou par courrier électronique, assurez-vous d'avoir les informations suivantes à votre disposition :

  • Numéro de modele : MSFD-20U
  • Numéro de série
  • Date et lieu d'achat
  • Fabricant de votre ordinateur et numéro du modele
  • Specifications de l'ordinateur (CPU speed, memory size, OS version, etc.)

Le service de support technique n'est disponible que dans les régions de vente suivantes :

  • Pour les consommateurs aux Etats-Unis (Sony Electronics Inc) :

Du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 HC

  • Sans frais : 1-800-588-3847
  • Support téléphonique gratuite offert pour 90 jours à partir de votre premier appel.
    Support technique aux Etats-Unis seulement : le support technique sur le Web est gratuite et disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
    Site Web :
    http://sony.storagesupport.com/

  • Pour les consommateurs en Europe (Sony UK Limited):

Du lundi au vendredi
Royaume Uni

de 8 h à 18 h, heures TU

Reste de l'Europe

de 8h à 18h , heures HEC

  • Sans frais :

Au triche 0179-567-237

Belgique 027-106-218

Danemark 38-322-816

Finlande 0969-379-506

France 0155-698-144

Allemagne 0695-098-5217

Irlande 014-073-384

Italie 0269-682-545

Luxembourg 3420-808-127

Pays-Bas 0202-036-738

Norvège 23-162-663

Portugal 214-154-378

Espagne 914-534-232

Suède 0858-536-711

Suisse 016-545-444

Royaume-Uni 0207-365-7871

  • Courrier électronique : support@sonyISstorage.info

Pour les consommateurs en Australie

Du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00 HNE

Sans frais : (Aust.) 1300-13-7669 (NZ) 09-488-6188
International: +61-2-9887-6666
Site Web: http://www.sony.com.au
Courrier électronique:
cic-customerissues@ap.sony.com

  • Pour les consommateurs à Hong Kong (Sony Corporation du Hong Kong Service Center) :

Du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00

Assistance téléphonique: 28335129

Site Web d'informations produit :

http://www.sony.com.hk/Electronics/cp

  • Pour les consommateurs en Corée (Sony Korea Corp.):

Du lundi au vendredi de 10h00 à 19h00

Service Consommateurs de Sony Korea.

Tel.: 02-6333-4819

  • Pour les consommateurs à Taiwan (Sony Taiwan Limited) :

Du lundi au vendredi de 10h00 à 17h00

Département périhériques

d'ordinateur

Tel.:02-2522-3286

  • Pour les consommateurs à Singapour, Malaisie, Thailande, Philippines, Indonésie, Vietnam, Afrique du Sud, Inde (Sony Electronics Singapore Pte. Ltd.) :

Du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00

Tel.: +65-329-1469

Accord de licence utilisateur

AVIS IMPORTANT

L'ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR suivant s'applique au logiciel du pilote du lecteur de disquettes USB fourni par Sony. Lisez l'ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR avant l'installation. En installant le logiciel du pilote, vous acceptez l'ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR.

ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR

Le present accord constitue un engagement légal entre vous (désigné ci-après par Utilisateur) et Sony Corporation (désigné ci-après par Sony) concernant le droit d'utilisation du logiciel du pilote du lecteur de disquettes (désigné ci-après par PROGRAMME). En utilisant le PROGRAMME, vous acceptez les termes et la conclusion de l'accord entre l'Utilisateur et Sony.

1 Les droits d'auteur et tous les autres droits relatifs au PROGRAMME, ainsi que les documents accompagnant le PROGRAMME sont la propriété de Sony ou de l'ayant droit ou de l'organisation original(e) (désigné(e) ci-après par l'ayant droit original), accordant à Sony le droit d'utiliser le PROGRAMME. L'utilisateur ne dispose d'aucun autre droit que ceux spécifiés dans cet accord.
2 Sony accorde à l'utilisateur le droit non exclusif, indivisible et non transférable d'utiliser le PROGRAMME pour utiliser "le lecteur de disquette USB" pour lequel le PROGRAMME est consu.
3 L'utilisateur n'est pas autorisé à transférer le droit d'utilisation décrit ci-dessus à un tiers et ne peut autoriser un tiers à utiliser le PROGRAMME sauf si l'utilisateur obtient une autorisation écrite préalable de Sony.

4 L'utilisateur ne peut pas exporter ou transporter le PROGRAMME ou les documents l'accompagnant du pays d'installation du PROGRAMME vers un autre pays.
5 L'utilisateur n'est pas autorisé à (i)mettre à jour, compléter, modifier, ni (ii) démonter ou décompiler le PROGRAMME entièrement ou en partie.
6 LE PROGRAMME EST FOURNI "TEL QUEL" SANS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER.
7 En cas de litige relatif à la violation du droit d'auteur, de brevet ou d'autres droits de propriété immaterielle entre l'utilisateur et un tiers suite à l'utilisation du PROGRAMME, l'utilisateur prendra le litige à sa charge et ne pourra exiger aucune indemnisation de la part de Sony ou de l'avant droit original.
8 Sony se reserve le droit demettre un terme au present accord en cas de non respect des termes de celui-ci. La résiliation du present accord n'entraine aucun paiement ni aucune indemnite de dédommagement. Une fois l'accord résilie,lelogiciel ainsi que toutes les copies doivent etre détruits.
9 Cet accord est rédigé dans des versions autres que la version anglaise à des fins de référence uniquement. En cas de désaccord entre la version anglaise et une autre langue, c'est la version anglaise qui fait fj.

2DD de 3,5 pulg. (720 KB)

Ranura del "Memory Stick"

SONY MSFD20U - Ranura del "Memory Stick" - 1
Parte de très da disquete

Suporte professionnel

Site da web com informacoes do produits :

http://www.sony.com.hk/Electronics/cp

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : MSFD20U

Catégorie : Autres accessoires informatique